Connecteurs miniatures Catalogue principalMiniline | Connecteurs industriels
2 Connecteurs miniatures catalogue principal
STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS
Des solutions long terme – expert en connexions
Stäubli Electrical Connectors est un fa-
bricant international de premier plan de
connecteurs électriques de haute qualité
et systèmes de connexion pour les appli-
cations industrielles. Division du groupe
mécatronique Stäubli, leader technolo-
gique dans les solutions de connexion, la
robotique et les machines textiles.
Stäubli développe, produit, vend et assure
l’entretien des produits pour les marchés
disposant des normes de productivité et
d’effi cacité les plus strictes. En tant que
spécialistes reconnus, nos solutions et nos
clients sont au centre de nos préoccupa-
tions. De nombreuses avancées qui ont vu
le jour chez nous sont devenues maintenant
des normes internationales.
Nos clients peuvent s’appuyer sur notre ex-
pertise et notre soutien actif, en particulier
lorsqu’ils sont confrontés à des défi s inha-
bituels. En faisant équipe avec Stäubli, vous
bénéfi ciez d’un partenariat durable construit
sur la fi abilité, l’engagement et la qualité ex-
ceptionnelle de nos produits et services.
Révolutionner les technologies de
contact pour accroître l’effi cacité
L’intégralité de la gamme de produits de
Stäubli Electrical Connectors satisfait aux
exigences du marché en matière de perfor-
mance, de cycles d’embrochage et de fi abi-
lité durable, garantissant un fonctionnement
sûr et ininterrompu. Notre technologie
MULTILAM éprouvée est idéale pour tous
les types de connexions pour application
industrielle.
Nos clients opérant dans le secteur de la
transmission et de la distribution de puis-
sance s’appuient sur l’effi cacité de notre
technologie MULTILAM fi able et sans perte,
dans toutes les plages de tension. Le sec-
teur automobile utilise nos connecteurs
très performants pour les applications de
soudage par points sur les chaînes de pro-
duction. Dans le secteur des transports,
une fi abilité sans faille dans les conditions
les plus sévères, une conception compacte
et une résistance élevée aux vibrations sont
essentielles pour les applications ferro-
viaires et l’e-mobilité. La sécurité et la fi a-
bilité de nos produits sont indispensables
pour la technologie de tests et mesures.
Dans le domaine des énergies alternatives,
nos produits sont des références depuis les
années 1990. Près de la moitié de l’énergie
solaire produite dans le monde est trans-
mise par l’intermédiaire des connecteurs
fi ables, durables et performants de Stäubli.
Les éléments de contact MULTIL AM
sont spécialement formés et résistants.
Toutes les gammes de produits Stäubli
Electrical Connectors bénéfi cient de la
performance unique et exceptionnelle de
la technologie MULTIL AM.
Grâce à leur pression élastique constante,
les lamelles MULTIL AM assurent un contact
continu avec la surface de contact, garan-
tissant une résistance de contact minimale.
Nos connecteurs équipés de la technologie
MULTIL AM permettent de répondre aux
contraintes les plus sévères et d’atteindre
pour certains produits jusqu'à 1 million de
cycles d'embrochage.
Cela fait de la technologie MULTIL AM le
meilleur choix dans les conditions les plus
exigeantes :
■ Durée de vie et fi abilité élevées grâce à
une haute performance constante
■ Sécurité et fi abilité dans les environne-
ments les plus exigeants en température,
vibration et chocs
■ Convient aux contacts de signal et de
données ainsi qu’aux connecteurs haute
tension
■ Solutions automatisées avec un grand
nombre de cycles d’embrochage
DES POSSIBILITÉS INFINIES POUR DES SOLUTIONS DE CONTACT
Technologie MULTIL AM
Connecteurs miniatures catalogue principal 3
STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS
Des solutions long terme – expert en connexions
Stäubli Electrical Connectors est un fa-
bricant international de premier plan de
connecteurs électriques de haute qualité
et systèmes de connexion pour les appli-
cations industrielles. Division du groupe
mécatronique Stäubli, leader technolo-
gique dans les solutions de connexion, la
robotique et les machines textiles.
Stäubli développe, produit, vend et assure
l’entretien des produits pour les marchés
disposant des normes de productivité et
d’effi cacité les plus strictes. En tant que
spécialistes reconnus, nos solutions et nos
clients sont au centre de nos préoccupa-
tions. De nombreuses avancées qui ont vu
le jour chez nous sont devenues maintenant
des normes internationales.
Nos clients peuvent s’appuyer sur notre ex-
pertise et notre soutien actif, en particulier
lorsqu’ils sont confrontés à des défi s inha-
bituels. En faisant équipe avec Stäubli, vous
bénéfi ciez d’un partenariat durable construit
sur la fi abilité, l’engagement et la qualité ex-
ceptionnelle de nos produits et services.
Révolutionner les technologies de
contact pour accroître l’effi cacité
L’intégralité de la gamme de produits de
Stäubli Electrical Connectors satisfait aux
exigences du marché en matière de perfor-
mance, de cycles d’embrochage et de fi abi-
lité durable, garantissant un fonctionnement
sûr et ininterrompu. Notre technologie
MULTILAM éprouvée est idéale pour tous
les types de connexions pour application
industrielle.
Nos clients opérant dans le secteur de la
transmission et de la distribution de puis-
sance s’appuient sur l’effi cacité de notre
technologie MULTILAM fi able et sans perte,
dans toutes les plages de tension. Le sec-
teur automobile utilise nos connecteurs
très performants pour les applications de
soudage par points sur les chaînes de pro-
duction. Dans le secteur des transports,
une fi abilité sans faille dans les conditions
les plus sévères, une conception compacte
et une résistance élevée aux vibrations sont
essentielles pour les applications ferro-
viaires et l’e-mobilité. La sécurité et la fi a-
bilité de nos produits sont indispensables
pour la technologie de tests et mesures.
Dans le domaine des énergies alternatives,
nos produits sont des références depuis les
années 1990. Près de la moitié de l’énergie
solaire produite dans le monde est trans-
mise par l’intermédiaire des connecteurs
fi ables, durables et performants de Stäubli.
Les éléments de contact MULTIL AM
sont spécialement formés et résistants.
Toutes les gammes de produits Stäubli
Electrical Connectors bénéfi cient de la
performance unique et exceptionnelle de
la technologie MULTIL AM.
Grâce à leur pression élastique constante,
les lamelles MULTIL AM assurent un contact
continu avec la surface de contact, garan-
tissant une résistance de contact minimale.
Nos connecteurs équipés de la technologie
MULTIL AM permettent de répondre aux
contraintes les plus sévères et d’atteindre
pour certains produits jusqu'à 1 million de
cycles d'embrochage.
Cela fait de la technologie MULTIL AM le
meilleur choix dans les conditions les plus
exigeantes :
■ Durée de vie et fi abilité élevées grâce à
une haute performance constante
■ Sécurité et fi abilité dans les environne-
ments les plus exigeants en température,
vibration et chocs
■ Convient aux contacts de signal et de
données ainsi qu’aux connecteurs haute
tension
■ Solutions automatisées avec un grand
nombre de cycles d’embrochage
DES POSSIBILITÉS INFINIES POUR DES SOLUTIONS DE CONTACT
Technologie MULTIL AM
4 Connecteurs miniatures catalogue principal
Table des matières
Page 6 Introduction
■ Connecteurs miniatures pour circuits imprimés.
Page 7 Douilles
■ Ø 0,56 mm – Ø 0,8 mm
■ Ø 0,76 mm – Ø 1 mm
■ Ø 1 mm – Ø 2 mm
■ Ø 2 mm
Page 13 Fiches
■ Ø 0,8 mm – Ø 1 mm
■ Ø 1 mm – Ø 1,3 mm
■ Ø 1,3 mm – Ø 2 mm
Page 18 Douilles pour cordons de liaison
■ Ø 0,5 mm – Ø 1,57 mm
Page 20 Fiches de liaison
■ Ø 1 mm, isolées
■ Connecteurs spéciaux
■ Ø 1 mm, non isolées
Page 22 Douilles de liaison
■ 0,63 mm – 2 mm, isolées
Page 24 Informations techniques
Page 25 Index alphabétique
Connecteurs miniatures catalogue principal 5
Code couleurs
Pour les articles disponibles en plusieurs
couleurs, remplacez le signe «*» apparais-
sant dans les numéros de commande par le
code couleurs à deux chiffres.
20 vert-jaune 26 violet
21 noir 27 brun
22 rouge 28 gris
23 bleu 29 blanc
24 jaune 33 transparent
25 vert
Modifications/Réserves
Les données, illustrations et dessins figu-
rant dans ce catalogue ont fait l’objet de
contrôles rigoureux. Ces informations cor-
respondent à l’état actuel de notre expé-
rience, et vous sont communiquées sous
réserve d’erreurs et sous réserve égale-
ment de modifications apportées pour des
raisons constructives ou techniques. Il est
donc conseillé, pour les conceptions faisant
appel à nos composants, de ne pas seule-
ment se référer aux données du catalogue,
mais de faire appel à nos services pour vous
assurer de la validité des données et pour
vous permettre de disposer des informa-
tions les plus récentes. Nous nous tenons
volontiers à votre service.
Droit d’auteur
La réutilisation de ce catalogue sous
quelque forme que ce soit est interdite sans
notre accord écrit préalable.
RoHS ready
Directive 2002/95/CE relative à la limitation
de l’utilisation de certaines substances dan-
gereuses dans les équipements électriques
et électroniques
Généralités
Symboles
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Les instructions de montage MA000 sont
disponibles pour ce produit
6 Connecteurs miniatures catalogue principal
Ø nominal du connecteur Espacement entre circuits Douille Fiche Page
mm mm
0,8 8 B0,8-H S0,8 8/13
0,8 9 B0,8 S0,8 8/13
0,8 9,1 B0,8-H S0,8-H 8/13
0,8 10,1 B0,8 S0,8-H 8/13
1 1,3 LB1 S1-B 10/14
1 2,3 LB1 S1-C 10/14
1 3,3 LB1 S1-D 10/14
1 4,3 B1-S S1-B 9/14
1 5,3 B1-S S1-C 9/14
1 6,3 B1-S S1-D 9/14
1 8 B1-A S1-B 9/14
1 8 BS1 S1-B 10/14
1 9 B1-A S1-C 9/14
1 9 BS1 S1-C 10/14
1 10 B1-A S1-D 9/14
1 10 BS1 S1-D 10/14
1 10 LS1 S1-B 11/14
1 11 B1-B S1-E 9/14
1 11 LS1 S1-C 11/14
1 11,1 B1 S1 8/13
1 12 B1-B S1-F 9/15
1 12 LS1 S1-D 11/14
1 14,1 B1 S1-A 8/13
1 20,6 B1-T S1 9/13
1 23,6 B1-T S1-A 9/13
1,3 9 B1,3 S1,3-15 11/15
2 10 B2-A S2-L 11/16
2 10 B2-A S2L-S 11/16
2 11 B2 S2-L 11/16
2 11 B2 S2L-S 11/16
2 12 B2-A S2-D 11/17
2 13 B2 S2-D 11/17
Connecteurs miniatures pour circuits imprimés
INTRODUCTION
Ces éléments de contact permettent la
réalisation de multiples connexions embro-
chables sur circuits imprimés. Par exemple:
des liaisons entre circuits imprimés placés
sur plusieurs plans.
Dans le cas d’une construction étagée, les
fiches et les douilles suivantes sont recom-
mandées en fonction de l’espacement entre
les circuits.
Connecteurs miniatures catalogue principal 7
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Eff
ort
de
déb
roch
age
Inte
nsité
ass
igné
e 1)
Rés
ista
nce
de
cont
act
mm N A mΩ
41.6020Pour connexion de fiches Ø 0,6 mm
B0,56-0,64 2) 0,56 – 0,64 Montage sur circuit imprimé
3 CuZn, Sn ~1,2 8 ~3
41.6001Pour connexion de fiches Ø 0,6 mm
B0,6-0,8 0,6 – 0,8 Soudage Soudage par trempage
3 CuZn, Au ~1,8 10 ~2,5
41.6021Pour connexion de fichesØ 0,76 mm
B0,7-0,8 2) 0,7 – 0,8 Montage sur circuit imprimé
3 CuZn, Sn ~2 15 ~3
DOUILLES
Ø 0,56 mm – Ø 0,8 mm
1) Selon le type de raccordement et la section du conducteur. 2) Manipulation:
■ Pour toute manipulation de ces douilles, pendant le montage et la soudure (surtout en cas de soudure à la vague), utiliser des gants en coton ou en latex.
■ Un stockage supérieur à 5 mois est fortement déconseillé.
■ Stocker uniquement dans des sachets plastiques fermés et dans une ambiance non-agressive.
8 Connecteurs miniatures catalogue principal
Ø 0,76 mm – Ø 1 mm
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Eff
ort
de
déb
roch
age
Inte
nsité
ass
igné
e 1)
Rés
ista
nce
de
cont
act
mm N A mΩ
41.0009 LB0,76 0,76 Montage sur circuit impriméSoudage par trempage – CuZn, Au ~3 15 ~1,2
* Couleurs20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
41.0055 B0,8 0,8Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au ~2,5 18 ~1,2
41.0057 B0,8-H 0,8Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au ~2,5 18 ~1,2
41.0051 B1 1Picot de soudage Conv. pour soudure à la vague
3 CuZn, Au ~1,5 20 ~1
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage MA102
www.staubli.com/electrical
Capuchon isolant adapté
Désignation Type No. de Cde
Isolant I-EB1 23.5000-*
1) Selon le type de raccordement et la section du conducteur
29
Connecteurs miniatures catalogue principal 9
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Eff
ort
de
déb
roch
age
Inte
nsité
ass
igné
e 1)
Rés
ista
nce
de
cont
act
mm N A mΩ
41.6002 B1-T 1Picot de soudage Conv. pour soudure à la vague
3 CuZn, Au ~1,5 20 ~1,2
Fonctions des contours spéciaux dans la zone de connexion, voir page 24
41.6019 B1-S 1
Montage sur circuit imprimé Soudage par trempage
3 CuZn, Au ~3 20 ~1
41.0001 B1-A 1Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au ~3 20 ~1
41.0002 B1-B 1Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au ~2 20 ~1,2
1) Selon le type de raccordement et la section du conducteur
10 Connecteurs miniatures catalogue principal
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Eff
ort
de
déb
roch
age
Inte
nsité
ass
igné
e 1)
Rés
ista
nce
de
cont
act
mm N A mΩ
41.6004 BS1/90 1Soudage par trempage Picot de soudage
– CuZn, Au ~3 20 ~1
41.0010 LB1 1
Montage sur circuit imprimé Soudage par trempage
3 CuZn, Au ~3 20 ~1
* Couleurs20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
41.0053 BS1 1 Fiche Ø 1 mm 3 CuZn, Au ~3 20 ~1
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de
montage MA102
www.staubli.com/electrical
Capuchon isolant adapté
Désignation Type No. de Cde
Isolant I-EB1 23.5000-*
Ø 1 mm – Ø 2 mm
1) Selon le type de raccordement et la section du conducteur
Connecteurs miniatures catalogue principal 11
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Eff
ort
de
déb
roch
age
Inte
nsité
ass
igné
e 1)
Rés
ista
nce
de
cont
act
mm N A mΩ
22.1001 LS1 1Soudage Fiche Ø 1 mm
3 CuZn, Au ~3 20 ~1
Adaptée à la confection de cordons
41.0071 B1,3 1,3Montage sur circuit imprimé 3 CuZn, Au ~1 20 ~1
41.0061 B2 2Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au ~4 25 ~0,5
41.6018 B2-A 2Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au ~4 25 ~0,5
1) Selon le type de raccordement et la section du conducteur
12 Connecteurs miniatures catalogue principal
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Eff
ort
de
déb
roch
age
Inte
nsité
ass
igné
e 1)
Rés
ista
nce
de
cont
act
mm N A mΩ
22.1031 LS225-BF 2 Soudage – CuZn, Au ~8 25 ~0,5
Ø 2 mm
1) Selon le type de raccordement et la section du conducteur
Connecteurs miniatures catalogue principal 13
Ø 0,8 mm – Ø 1 mm
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
mm
42.0055 S0,8 0,8Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au
42.0054 S0,8-H 0,8Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au
42.0051 S1 1Picot de soudage Conv. pour soudure à la vague
3 CuZn, Au
Fonctions des contours spéciaux dans la zone de connexion, voir page 24
42.0052 S1-A 1Picot de soudage Conv. pour soudure à la vague
3 CuZn, Au
Fonctions des contours spéciaux dans la zone de connexion, voir page 24
FICHES
14 Connecteurs miniatures catalogue principal
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
mm
42.0001 S1-B 1Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au
42.0002 S1-C 1Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au
42.0003 S1-D 1Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au
42.0004 S1-E 1Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au
Ø 1 mm – Ø 1,3 mm
Connecteurs miniatures catalogue principal 15
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
mm
42.0005 S1-F 1Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au
42.0071 S1,3-15 1,3 Picot de soudage – CuNi, Au
42.0072 S1,3-18,5 1,3 Picot de soudage – CuNi, Au
42.0073 S1,3-22 1,3 Picot de soudage – CuNi, Au
16 Connecteurs miniatures catalogue principal
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
mm
42.0074 S1,3-31 1,3 Picot de soudage – CuNi, Au
42.0075 S1,3-44 1,3 Picot de soudage – CuNi, Au
42.0061 S2-L 2Soudage par trempage Picot de soudage
3 CuZn, Au
42.0060 S2L-S 2 Picot de soudage 3 CuZn, Au
Ø 1,3 mm – Ø 2 mm
Connecteurs miniatures catalogue principal 17
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
mm
42.0062 S2-D 2Picot de soudage
3 CuZn, Au
22.1023 LS225 2 Soudage – CuZn, Au
18 Connecteurs miniatures catalogue principal
Ø 0,5 mm – Ø 1,57 mm
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Eff
ort
de
déb
roch
age
Inte
nsité
ass
igné
e 1)
Rés
ista
nce
de
cont
act
mm N A mΩ
41.0056 B0,5 0,5Soudage Sertissage
– CuZn, Au ~1 7,5 ~3
41.0054 B0,7 0,7 Soudage – CuZn, Au ~3,5 15 ~1,5
41.6015 B0,7-B 0,7Soudage Sertissage
– CuZn, Au ~3,5 15 ~3
DOUILLES POUR CORDONS DE LIAISON
1) Selon le type de raccordement et la section du conducteur
Connecteurs miniatures catalogue principal 19
No
. de
Cd
e
Typ
e
Ø n
om
inal
Typ
e d
e ra
cco
rdem
ent
Co
nstr
uctio
n ét
agée
p
oss
ible
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Eff
ort
de
déb
roch
age
Inte
nsité
ass
igné
e 1)
Rés
ista
nce
de
cont
act
mm N A mΩ
41.6000 B1-TH 1 Sertissage 0,25 mm² – CuZn, Au ~3 20 ~1
* Couleurs20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage MA145
www.staubli.com/electrical
Capuchon isolant adapté
Désignation Type No. de Cde
Isolant KT2-S 22.2010-*
41.6011 B1,5 1,5 Soudage – CuZn, Au ~1 25 ~0,9
41.6058 B1,57-20R 1,57Sertissage pour AWG20
–Cu(alliage) 2)
~3 10 ~0,5
1) Selon le type de raccordement et la section du conducteur
2) Contact à lamelles: alliage de cuivre dur, doré (1,2 μm Au); corps de douille: laiton, doré (0,5 μm Au)
2:1
ILL. 1
2:1
ILL. 2
2:1
ILL. 3
20 Connecteurs miniatures catalogue principal
Le métier de Stäubli consiste à trouver, en
étroite collaboration avec ses clients, des
solutions répondant à leurs spécifications
et contraintes particulières. N’hésitez donc
pas à nous consulter.
Connecteurs spéciaux
Examples:
ILL. 1
Connecteur pour socles de relais (aéronau-
tique)
ILL. 2
Connecteurs haute température (>200 °C)
ILL. 3
Connecteur Ø 1 mm, matière et traitement
amagnétiques
Ø 1 mm, isolées
No
. de
Cd
e
Typ
e
Iso
latio
n
Tem
pér
atur
e
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Inte
nsité
ass
igné
e
Ent
raxe
°C A mm
24.0037-* KSI1-5,08 PA -40…80 CuZn, Au 20 5,08
* Couleurs22 23 24 28
24.0038-* KSI1-6,35 PA -40…80 CuZn, Au 20 6,35
* Couleurs28
FICHES DE LIAISON
Connecteurs miniatures catalogue principal 21
Ø 1 mm, non isolées
No
. de
Cd
e
Typ
e
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Inte
nsité
ass
igné
e
Ent
raxe
A mm
24.0030 KS1-2,54 CuZn, Au 20 2,54
24.0031 KS1-5,08 CuZn, Au 20 5,08
24.0035 KS1-6,35 CuZn, Au 20 6,35
22 Connecteurs miniatures catalogue principal
0,63 mm – 2 mm, isolées
No
. de
Cd
e
Typ
e
Iso
latio
n
Tem
pér
atur
e
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Inte
nsité
ass
igné
e
Ent
raxe
°C A mm
24.0058-* KB0,63-2,54/1 PA -40…80Cu(alliage) 1)
8 2,54
* Couleurs22 23 24 28
24.0052-* KB1-2,54 PA -40…80Cu(alliage)1)
10 2,54
* Couleurs22 23 24 28
24.0050-* KB1-5,08 PA -40…80Cu(alliage) 1)
10 5,08
* Couleurs22 23 24 28
DOUILLES DE LIAISONS
1) Alliage de cuivre dur, doré
Connecteurs miniatures catalogue principal 23
No
. de
Cd
e
Typ
e
Iso
latio
n
Tem
pér
atur
e
Par
tie m
étal
lique
/tr
aite
men
t
Inte
nsité
ass
igné
e
Ent
raxe
°C A mm
24.0053-* KB1-2,54/1 PA -40…80Cu(alliage) 1)
10 2,54
* Couleurs22 23 24 28
24.0054-* KB1-5,08/1 PA -40…80Cu(alliage) 1)
10 5,08
* Couleurs22 23 24 28
1) Alliage de cuivre dur, doré
24 Connecteurs miniatures catalogue principal
Effort de débrochage
Force nécessaire au débrochage d’un
connecteur, sans I’éventuel effort de ver-
rouillage ou de déverrouillage. L’effort de
débrochage est déterminé avec des bro-
ches en acier poli et des douilles avec
contact à lamelles.
Intensité assignée (CEI 61984)
Valeur du courant assigné, que le connec-
teur peut supporter en continu (sans inter-
ruption) et simultanément à travers tous ses
contacts câblés avec le conducteur maxi-
mal spécifié, à une température ambiante de
20 °C, sans que la température limite supé-
rieure ne soit dépassée.
Soudure à la vague
Fonction des contours spéciaux pour
soudure à la vague:
1) Pointe arrondie pour faciliter le montage.
2) Cône d’introduction: après montage,
dorure intacte, bonne soudabilité.
3) La concavité du picot assure une éva-
cuation de chaleur pendant la soudure et
confère au point de soudure une meilleure
résistance mécanique (dépôt d’étain).
4) Montage manuel facile et maintien assuré
dans le perçage Ø 1 mm.
5) Elargissement conique à 1,08 mm.
6) Concavité du picot pour I’évacuation de
la chaleur du picot vers le corps de la
douille ou de la fiche.
7) Maintien assuré sur circuit imprimé par
une augmentation du Ø 1,08 mm.
8) La concavité de la collerette permet une
légère flexibilité de I’assemblage (fiche
– douille avec le circuit imprimé). Ce
contour protège le picot des sollicitations
excessives.
Informations techniques
Connecteurs miniatures catalogue principal 25
Résistance de contact
Résistance qui apparaît au point de contact
de deux surfaces. Sa valeur est calculée,
sur des connecteurs à I’état neuf, à partir
de la chute de tension mesurée sous inten-
sité assignée. Les valeurs données dans le
catalogue sont des valeurs moyennes.
Dorure
L’or a une bonne conductivité électrique et
une excellente résistance aux agents oxy-
dants. La résistance de contact est faible et
constante. Les sous-couches de nickel ou
de cuivre servent de barrière de diffusion.
Le nickelage
Utilisé dans les cas où une faible résistance
de contact n’est pas exigée. Le nickelage
est d’un coût intéressant. En principe, le
nickelage sert de sous-couche à la dorure
(barrière de diffusion).
Matière plastique utilisée
PA (Polyamide)
Protection contre les chocs électriques
de connecteurs à enveloppe ouverte
La protection est assurée par le client au tra-
vers du produit final, dans lequel est monté
le connecteur. Ou son utilisation est limitée
à la très basse tension (SELV – safety extra
low voltage).
Température limite supérieure
Température maximale d’un connecteur,
définie par la catégorie climatique, assignée
par le fabricant, à laquelle le connecteur
peut encore fonctionner.
Lubrifiants
Stäubli recommande l’utilisation des
graisses provenant de la société Kluber
Lubrication à Munich.
■ Klubertemp GR UT 18
(No. de Cde 73.1059)
■ Kontasynth BA 100, spray
(No. de Cde 73.1051)
26 Connecteurs miniatures catalogue principal
Index alphabétique
No. de Cde Type Page
41.0056 B0,5 16
41.6001 B0,6-0,8 5
41.0054 B0,7 16
41.6021 B0,7-0,8 5
41.6015 B0,7-B 16
41.0055 B0,8 6
41.0057 B0,8-H 6
41.6020 B0,56-0,64 5
41.0051 B1 6
41.0071 B1,3 9
41.6011 B1,5 17
41.6058 B1,57-20R 17
41.0001 B1-A 7
41.0002 B1-B 7
41.6019 B1-S 7
41.6002 B1-T 7
41.6000 B1-TH 17
41.0061 B2 9
41.6018 B2-A 9
41.0053 BS1 8
41.6004 BS1/90 8
23.5000 I-EB1 6, 8
24.0058-* KB0,63-2,54/1 20
24.0052-* KB1-2,54 20
24.0053-* KB1-2,54/1 21
24.0050-* KB1-5,08 20
24.0054-* KB1-5,08/1 21
24.0030 KS1-2,54 19
No. de Cde Type Page
24.0031 KS1-5,08 19
24.0035 KS1-6,35 19
24.0037-* KSI1-5,08 18
24.0038-* KSI1-6,35 18
22.2010-* KT2-S 17
41.0009 LB0,76 6
41.0010 LB1 8
22.1001 LS1 9
22.1023 LS225 15
22.1031 LS225-BF 10
42.0055 S0,8 11
42.0054 S0,8-H 11
42.0051 S1 11
42.0071 S1,3-15 13
42.0072 S1,3-18,5 13
42.0073 S1,3-22 13
42.0074 S1,3-31 14
42.0075 S1,3-44 14
42.0052 S1-A 11
42.0001 S1-B 12
42.0002 S1-C 12
42.0003 S1-D 12
42.0004 S1-E 12
42.0005 S1-F 13
42.0062 S2-D 15
42.0061 S2-L 14
42.0060 S2L-S 14
Connecteurs miniatures catalogue principal 27
Notes
Présence mondialedu groupe Stäubli
Staubli est une marque de Stäubli International AG, enregistrée en Suisse et dans d’autres pays.Nous nous réservons le droit de modifi er les spécifi cations produits sans préavis. © Stäubli [email protected] | Crédit photo: Stäubli
Unités Stäubli Agents
www.staubli.com
IS M
in M
ain
1101
4049
-fr
B
12.2
019
, Shutterstock