g r z y b o w s k a p a r k . p lG r z y b o w s k a 5 A 0 0 - 1 3 2 W a r s z a w a
Unikatowy projekt w otoczeniu zieleni
1Elegancka, ponadczasowa architektura wkomponowana w pełne zieleni otoczenie. Przeszklona fasada zapewniająca ciągły dostęp do naturalnego światła. Grzybowska Park to kameralny budynek, który stanie się wizytówką Twojej firmy.
Jewel in the park
Elegant and timeless architecture blended into the green surroundings. Glass facade allowing natural light inside. Grzybowska Park is a building that will become a showcase for your company.
Elegancka architekturaElegant architecture
Przeszklona fasadaGlass facade
Naturalne światłoNatural light
Dużo zieleniA lot of greenery
PrestiżPrestige
Inspirujące otoczenie
2Pozostań w centrum wydarzeń. Grzybowska to jedna z najciekawszych i najbardziej inspirujących ulic Warszawy. Urbanistyczne piękno i dynamika łączą się tutaj z funkcjonalnością.
Inspiring area
Stay at the heart of the action. Grzybowska is one of the most interesting, thriving and inspiring streets of Warsaw. This is where urban beauty and dynamics are combined with functionality.
Oaza zieleni w mieście
3Odkryj wyjątkowe przestrzenie relaksu wokół tętniącej życiem ulicy. Doskonałe połączenie energii napędzającej biznes i spokoju potrzebnego do skupienia. Park Mirowski, Ogród Saski i Plac Grzybowski pozwolą Twojemu zespołowi zachować tak bardzo potrzebną równowagę.
Green oasis in the urban jungle
Discover unique areas to relax around the bustling main street, where business-driving energy is balanced with focus-promoting tranquility. Mirowski and Grzybowski Squares, as well as the Saski Garden, will help your team find the much needed harmony.
SPACEREMWALKING DISTANCE
Pl. MirowskiMirowski Sq.
Pl. GrzybowskiGrzybowski Sq.
Ogród SaskiSaski Garden
Grzybowska ParkGrzybowska Park
3 min 4 min 8 min
Wygoda na co dzieńEveryday convenience
Nie szukaj daleko — wybierz lokalizację z bezpośrednim dostępem do licznych udogodnień. Doskonałe usytuowanie Twojej firmy pozwoli klientom, partnerom i zespołowi korzystać z wielu udogodnień. Hotele, kawiarnie, restauracje, kluby fitness, salony urody, galerie sztuki - i wiele więcej - są na wyciągnięcie ręki.
Don’t look far away — choose proximity. Excellent location of your company will allow customers, partners and the team itself to benefit from the surrounding facilities. Hotels, cafes, restaurants, fitness clubs, beauty salons, art galleries, and much more are right at your fingertips.
4
UDOGODNIENIA W BUDYNKUAMENITIES IN THE BUILDING
2 restauracje2 restaurants
KrawiecTailor
KawiarniaCafe
Galeria handlowaShopping center
2 kina2 cinemas
UDGODNIENIA W ODLEGŁOŚCI 500 MAMENITIES WITHIN 500 M RADIUS
11 restauracji11 restaurants
6 kawiarnii6 cafes
SPASPA
4 gabinety kosmetyczne4 beauty salons
7 teatrów 7 theaters
4 apteki4 pharmacies
7 bankomatów 7 cash machines
Pralnia chemicznaDry cleaner
3 przedszkola3 kindergartens
2 hotele2 hotels
2 piekarnie2 bakeries
4 przychodnie4 clinics
2 galerie sztuki2 art galleries
3 kluby fitness3 fitness clubs
6 sklepów spożywczych6 grocery stores
KomunikacjaTransportation
5
HoteleHotels
Przystanek autobusowyBus stop
Przystanek tramwajowyTram stop
Stacja rowerów miejskichCity bikes station
Dworzec kolejowyRailway station
15 min
20 min
Praga PołudnieOchota
MokotówUrsynów
10 min
WolaŻoliborzPraga Północ
PARK MIROWSKI
OGRÓD SASKI
PARK ŚWIĘTOKRZYSKI
Królewska
Plac Mirowski
Twar
da
Twarda
Al. Jana Pawła II
Al. Jerozolimskie
Marszałkow
ska
Grzybowska
Plac G
rzyb
owsk
i
Złota
Al. Jana Pawła II
Rondo ONZ
Świętokrzyska
Emilii Plater
H
Warszawa CentralnaCentral Railway Station
12 KM DO AUTOSTRADY A212 KM TO A2 HIGHWAY
8 KM DO LOTNISKA CHOPINA8 KM TO CHOPIN AIRPORT
PKP Warszawa Śródmieście
Metro Rondo ONZ
Metro Świętokrzyska
Metro Centrum
Złote Tarasy CHZłote Tarasy Shopping Center
Hale Mirowskie
N
Radisson Blu H
NovotelH
MarriottH
Pałac KulturyPalace of Culture
Westin
37 KM DO LOTNISKA MODLIN37 KM TO MODLIN AIRPORT
Polonia Palace H
Intercontinental H
Kościół Wszystkich Świętych
Rondo 1
WFC
Q22
20 minutes w
alking distance
20 minut s
pacerem
10 minutes walking distance
10 minut sp
acerem
Najbliższe wejście do metraClosest metro entrance
Standard powierzchni biurowejOffice standard
6 7Standard budynkuBuilding specification
-1
-2
System kontroli dostępuAccess control system
Dwustronne zasilanieDouble feed power supply
Building Management SystemBuilding Management System
Całodobowa ochrona24h security
Parking dla rowerówBicycle racks
BREEAM In-Use Certyfikat ekologiczny
Powierzchnia piętraFloor area
1 247 m2
Podziemnych miejsc parkingowych
Underground parking places
66
Pięter i parterUpper floors and a ground floor
7
PowierzchniaArea
10 400 m2
Czujniki dymuSmoke detectors
Podniesione podłogiRaised floors
Nośność stropów 3-5kN/m2
Load-bearing capacity 3-5kN/m2Puszki podłogowe
Floor boxesInstalacja tryskaczowa
Sprinklers
System klimatyzacjiAir conditioning
Wysokość pomieszczeń 2,7Room height 2,7
Podwieszane sufitySuspended ceilings
51
2
4
Pow. biurowaOffice space
ToaletyToilets
Pow. wspólnaCommon area
KomunikacjaCommunication
2
3
3
3
Pow. biurowaOffice space
ToaletyToilets
Pow. wspólnaCommon area
KomunikacjaCommunication
Strefa pracy głośnej Open space 2 Strefa pracy cichej
Quiet space3Strefa recepcji i centrum konferencynegoReception and conference center zone 4 Pokoje pracy cichej
Focus rooms 5 Punkt nieformalnych spotkań Informal meeting point1
NajemcaTenant
1PiętroFloor
3Powierzchnia piętraFloor area
1 247 m2
Otwarty plan piętraOpen space arrangement
Przykładowa aranżacjaExemplary arrangement
PiętroFloor
3Powierzchnia piętraFloor area
1 247 m2
1 m 1 m
2
1 1
34
2
5
2
2
2
6
Pow. najemcy 1Tenant 1 office
ToaletyToilets
Pow. wspólnaCommon area
KomunikacjaCommunication
Pow. najemcy 2Tenant 2 office
Strefa recepcji i centrum konferencynegoReception and conference center zone 2
Pokoje pracy cichejFocus rooms
3 Strefa pracy cichejQuiet space
4 Strefa pomocniczaAuxiliary zone
Strefa relaksuChill out zone
5
Strefa pracy głośnej Open space
1
Punkt nieformalnych spotkań Informal meeting point 6 7
76
Pow. najemcy 1Tenant 1 office
Pow. najemcy 2Tenant 2 office
ToaletyToilets
Pow. wspólnaCommon area
KomunikacjaCommunication
Pow. najemcy 3Tenant 3 office
Strefa recepcji i centrum konferencynegoReception and conference center zone
2 Strefa pomocniczaAuxiliary zone3Strefa pracy głośnej
Open space1
2
1
3
3
3
2
2
2
1
1
606 m2 641 m2 604 m2 326 m2 317 m2
Przykładowa aranżacjaExemplary arrangement
Przykładowa aranżacjaExemplary arrangement
NajemcówTenants
PiętroFloor
33NajemcówTenants
PiętroFloor
3Powierzchnia piętraFloor area
1 247 m22
1 m 1 m
Powierzchnia piętraFloor area
1 247 m2
Zadzwoń do nas!Contact us!
(+48) 22 222 4000
Grzybowska Park - jewel in the park. Perfect for your business.
Zam
iesz
czon
e w
ni
niej
szym
m
ater
iale
op
isy
i w
izua
lizac
je
nie
stan
owią
of
erty
w
rozu
mie
niu
praw
a i p
ublik
owan
e są
w c
elac
h in
form
acyj
nych
(Dz.
U. n
r 16
1964
r., p
oz.
93 z
późn
. zm
iana
mi).
This
dat
a se
rves
for
inf
orm
atio
n pu
rpos
e on
ly.
No
liabi
lity
is a
ssum
ed f
or a
ny e
rror
s or
om
issi
ons.
Sub
ject
to
chan
ge w
ithou
t no
tice.
Thi
s br
ochu
re d
oes
not
cont
ribut
e an
offe
r or a
con
tract
. As o
f Aug
ust 2
019.
Deka Immobilien GmbHConstantin KleinTaunusanlage 160329 Frankfurt, GermanyPhone: +49 69 71 47 – 66 46Email: [email protected]
www.deka-immobilien.com