151 971
FCD
TRACES
SÚBOR NÁSTROJOV
SYSTÉMU TRACES
Hlavná brána ku všetkým užívateľským p r í r u č k á m , inštruktážnym filmom a vzorovým dokumentom
Váš základný súbor nástrojov na odosielanie úradných sanitárnych dokladov a oznámení RASFF, na katalogizáciu prevádzok, vypracovanie štatistík a správ...
Ďalšia strana
3 / 42 4 / 42
Táto platforma vám pomôže nájsť rôzne dostupné užívateľské príručky, inštruktážne filmy a vzorové dokumenty s cieľom objasniť funkčné ciele, nástroje a moduly „Obchodného kontrolného a expertného systému TRACES“ (TRAde Control and Expert System).
Naším zámerom je previesť vás systémom TRACES.
V otázke vykonávania všeobecných právnych predpisov EÚ vám odporúčame obrátiť sa na príslušné vnútroštátne orgány alebo útvary orgánov EÚ, ktoré vám poskytnú náležité podrobnosti o požiadavkách na pohyb zásielok a ďalšie informácie.
• Dynamická prezentácia systému TRACES• Príručka so stručným návodom k úradným dokumentom• Prehľad vydaných verzií systému TRACES (od roku 2006)
Týka sa...
Súbor nástrojov systému TRACES je... 3
Krajiny EÚ/EZVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Úradné dokumenty pre EÚ a na vývoz 7
Úradné vstupné dokumenty 1 1
Nástroje IKT 1 5
Krajiny mimo EÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7
Úradné dokumenty pre EÚ 1 9
Úradné dokumenty pre krajiny mimo EÚ 2 3
Nástroje IKT 2 7
Spoločné funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
Správa organizácií, užívateľov a orgánov 2 9
Správa oznámení 2 9
Testovanie funkcií systému TRACES 3 0
Správa zoznamu prevádzok (LMS) 3 1
Plán pre prípad nepredvídaných udalostí 3 3
Hlásenie problémov 3 4
Hovorme „jazykom“ TRACES 3 5
Odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1
Súbor nástrojov systému TRACES je...
Nástroje TRACESHlavná brána ku všetkým užívateľským príručkám, inštruktážnym filmom a vzorovým dokumentom
platforma, ktorá vám pomôže orientovať sa vo všetkých dostupných užívateľských
informáciách
5 / 42 6 / 42
Krajiny EÚ/EZVO
ÚvodSystém TRACES umožňuje komunikáciu medzi príslušnými vnútroštátnymi orgánmi krajín EÚ a EZVO, ako aj krajín, ktoré nie sú členmi EÚ, s cieľom zaručiť realizáciu európskych politík v pôsobnosti GR pre zdravie a ochranu spotrebiteľov, pokiaľ ide o oblasti „Zdravie zvierat“, „Dobré životné podmienky zvierat“ a „Veterinárne aspekty verejného zdravia“.
Úradné dokumentyPríslušné vnútroštátne orgány a ich hospodárske subjekty sú priamo zapojené do prípravy a odosielania úradných dokumentov v systéme TRACES, pričom používajú medzinárodne uznávané kódy colnej nomenklatúry.Zainteresované osoby automaticky získavajú aktualizácie týkajúce sa procesu certifikácie formou zabezpečených notifikačných správ odoslaných systémom TRACES.
Nástroje IKTPríslušné orgány v krajinách EÚ/EZVO, ktoré používajú systém TRACES na účely certifikácie, môžu využívať rozličné nástroje IKT umožňujúce vizualizáciu, správu a získavanie údajov.Aby však boli splnené požiadavky na ochranu údajov, systém TRACES uplatňuje prísne pravidlá a obmedzenia na rôznych úrovniach.
Využívanie systému TRACES v číslach
>> Podrobný štatistický prehľad
Nástroje TRACESHlavná brána ku všetkým užívateľským príručkám, inštruktážnym filmom a vzorovým dokumentom
7 / 42 8 / 42
Ste krajinou EÚ/EZVO, ktorá prichádza do styku s...
Úradné dokumenty pre EÚ a na vývoz
ODKAZY
Veterinárny certifikát na obchodovanie v rámci Únie (INTRA)Nariadenie Komisie (ES) č. 599/2004 o prijatí harmonizovaného
vzorového certifikátu a kontrolnej správy týkajúcich sa obchodu so zvieratami a produktmi živočíšneho pôvodu v rámci Spoločenstva.
Obchodný doklad (DOCOM)Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o vedľajšie živočíšne
produkty a odvodené produkty neurčené na ľudskú spotrebu.
Vývozný veterinárny certifikát (EXPORT)Pokiaľ ide o harmonizované certifikáty na úrovni EÚ.
Obchod v rámci EÚ(INTRA/DOCOM)
Vývoz
Dovoz(CED/CVEDA/CVEDP/DECLAR/CHED-PP)
LCA
LCA
LCA
LCA
BIP
9 / 42 10 / 42
Krajina EÚ/EZVOpôvodu
ČASŤ IZásielka
Hospodársky subjektalebo
príslušný orgán
Príslušný orgán
ČASŤ IIRozhodnutie
P O V I N N É
ČASŤ IIIKontrola
Krajina EÚ/EZVOtranzitná/cieľová
Príslušný orgán
Ú r a d n é d o k u m e n t y p r e E Ú a n a v ý v o z
Odosielanie - Časť IHospodársky subjekt vypracuje časť I úradného dokumentu, ktorý sa odosiela príslušnému
orgánu krajiny pôvodu.
Certifikácia - Časť IIPríslušný orgán krajiny pôvodu spracuje časť II
úradného dokumentu.
Kontrola - Časť IIIPríslušný orgán tranzitnej alebo cieľovej krajiny
zaznamená kontroly úradného dokumentu.
INTRA-EXPORT-DOCOM (I)Zistite, ako odosielať príslušnému úradu krajiny pôvodu úradné dokumenty týkajúce sa obchodu
v rámci EÚ, alebo vývozu.
INTRA-EXPORT-DOCOM (II)Zistite, ako certifikovať a zaznamenať kontroly úradných dokumentov týkajúcich sa obchodu v
rámci EÚ, alebo vývozu.
11 / 42 12 / 42
Ste krajinou EÚ/EZVO, ktorá prichádza do styku s...
Úradné vstupné dokumenty
ODKAZY
Spoločný vstupný doklad (CED) Nariadenie Komisie (ES) č. 669/2009, pokiaľ ide o zvýšenú mieru
úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu.
Spoločný vstupný veterinárny doklad: zvieratá (CVEDA)Nariadenie Komisie (ES) č. 282/2004, ktorým sa zavádza doklad na účely
deklarovania zvierat a vykonávania veterinárnej kontroly zvierat z tretích krajín, ktoré vstupujú na územie Spoločenstva
Spoločný vstupný veterinárny doklad: produkty (CVEDP)Nariadenie Komisie (ES) č. 136/2004, ktorým sa ustanovujú postupy pre veterinárne kontroly produktov dovážaných z tretích krajín na hraničných
inšpekčných staniciach Spoločenstva
Doklad o deklarácii (DECLAR)Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o určité vzorky a
predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach.
Spoločný zdravotný vstupný doklad pre rastliny a rastlinné produkty (CHED-PP)
Smernica Rady 2000/29/ES o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do
Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva
Obchod v rámci EÚ(INTRA/DOCOM)
Vývoz
Dovoz(CED/CVEDA/CVEDP/DECLAR/CHED-PP)
LCA
LCA
LCA
LCA
BIP
Ú r a d n é d o k u m e n t yp r e E Ú ( D O V O Z )
Krajina mimo EÚkrajina pôvodu
P r í s l u š n ý orgán
ČASŤ IICertifikácia
Hranica EÚ/EZVOmiesto vstupu
Krajina EÚ/EZVOt r a n z i t n á / c i e ľ o v á
krajina
N á s l e d n é opatrenia
ČASŤ IIRozhodnutie
P O V I N N É
Príslušný orgánPríslušný orgán
ČASŤ IZásielka
Hospodársky subjektalebo
príslušný orgán
ČASŤ IZásielka
Hospodársky subjektalebo
príslušný orgán
Ú r a d n é v s t u p n é d o k u m e n t y
Klonovanie DOVOZ
Odosielanie úradného vstupného dokumentu - časť I
Hospodársky subjekt vypracuje časť I úradného dokumentu, ktorý odošle vstupnému miestu na hraniciach EÚ.
Certifikácia - Potvrdenie - časť IIMiesto vstupu na hraniciach EÚ spracuje časť II úradného
vstupného dokumentu.
Kontrola - časť IIIPríslušný orgán tranzitnej alebo cieľovej krajiny zaznamená kontroly
úradného vstupného dokumentu.
Certifikácia - Zamietnutie - časť II
Miesto vstupu na hraniciach EÚ spracuje časť II úradného dokumentu. Ak je to nevyhnutné,
odošle sa oznámenie RASFF.
Oznámenie RASFFVnútroštátne kontaktné miesto RASFF spracuje oznámenie RASFF. Ak je to nevyhnutné, navrhne opakovanú
sprísnenú kontrolu.
CED-CVED-DECLAR-CHEDPP(I)Zistite, ako „klonovať“ a odosielať úradné vstupné dokumenty na miesto
vstupu na hraniciach EÚ.
CCED-CVED-DECLAR-CHEDPP(II)Zistite, ako certifikovať a zaznamenávať kontroly úradných vstupných
dokumentov a v nevyhnutných prípadoch odosielať oznámenia RASFF.
Klonovanie
Nový
15 / 42 16 / 42
Funkcie systému TRACES pre krajiny EÚ/EZVO
Aby boli splnené požiadavky na ochranu údajov, systém TRACES uplatňuje prísne pravidlá a obmedzenia na rôznych úrovniach. V závislosti od vášho profilu a užívateľských práv máte prístup k šifrovaným údajom v systéme TRACES.Na základe tejto skutočnosti môžu príslušné orgány získavať údaje zo systému TRACES, a tým vykonávať cielené kontroly v teréne a realizovať kontrolu kvality údajov.
DWH (dátové úložisko) / BO (predmet obchodu)
Rozhranie na vizualizáciu, organizáciu a využívanie na mieru šitých správ zo systému TRACES prostredníctvom vašej
webovej navigácie.
QlikviewNástroj s obchodnými informáciami na konsolidáciu a vizualizáciu údajov z viacerých zdrojov v jedinej aplikácii.
Nástroje IKT
BOVEX (Výmena identifikátorov hovädzieho dobytka)
Systém vychádzajúci z nariadenia (ES) č. 1760/2000, ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a
výrobkov z hovädzieho mäsa.
S2S: zo systému do systémuRozhranie na výmenu informácií týkajúcich sa úradných dokumentov medzi systémom TRACES a systémami v krajinách EÚ/EFTA.
XTB (XMLGate TRACES podniky)XTC (XMLGate TRACES mestá)
Webové služby umožňujúce správu organizácií a miest registrovaných
v systéme TRACES.
MDM (správa metaúdajov)Nástroje IKT na kontrolu a úpravu prekladov online rozhrania systému TRACES (GUI), časti I (Zásielka), časti III (Kontrola), modulov HTD, LMS, RASFF, GIS... Vzor referenčných údajov na žiadosť príslušného orgánu.
17 / 42 18 / 42
ÚvodSystém TRACES umožňuje komunikáciu medzi príslušnými vnútroštátnymi orgánmi krajín, ktoré nie sú členmi EÚ, a členskými štátmi EÚ/EZVO v snahe urýchliť administratívne procesy na hraničnom mieste vstupu do EÚ.
Úradné dokumentyPríslušné vnútroštátne orgány a ich hospodárske subjekty sú priamo zapojené do prípravy a odosielania zásielok v systéme TRACES, pričom používajú medzinárodne uznávané kódy colnej nomenklatúry. Zainteresované osoby automaticky získavajú aktualizácie týkajúce sa procesu certifikácie formou zabezpečených notifikačných správ odoslaných systémom TRACES.
Nástroje IKTPríslušné orgány v krajinách, ktoré nie sú členmi EÚ a ktoré používajú systém TRACES na účely certifikácie, môžu využívať rozličné nástroje IKT, ktoré umožňujú vizualizáciu, správu a získavanie údajov.Aby však boli splnené požiadavky na ochranu údajov, systém TRACES uplatňuje prísne pravidlá a obmedzenia na rôznych úrovniach.
Krajiny mimo EÚVyužívanie systému TRACES v číslach
>> Podrobný štatistický prehľad
Nástroje TRACESHlavná brána ku všetkým užívateľským príručkám, inštruktážnym filmom a vzorovým dokumentom
19 / 42 20 / 42
Ste krajinou, ktorá nie je členom EÚ, a prichádza do styku s...
Úradné dokumenty pre EÚ
ODKAZY
Veterinárny certifikát pre EÚ (DOVOZ) Rozhodnutie Komisie 2007/240/ES, ktorým sa ustanovujú nové
veterinárne osvedčenia pre vstup živých zvierat, spermy, embryí, vajíčok a produktov živočíšneho pôvodu na územie Spoločenstva.
DOVOZ
CED/CVEDA/CVEDP/CHED-PP
LCA
LCA
LCA
LCA
BIP
21 / 42 22 / 42
Ú r a d n é d o k u m e n t y p r e E Ú ( D O V O Z )
Krajina mimo EÚ
krajina pôvodu
Hranica EÚ/EZVOmiesto vstupu
V s t u p n é d o k l a d y
Krajina EÚ/EZVOt ranz i tná/c ie ľová
krajina
P O V I N N ÉČASŤ I
ZásielkaHospodársky subjekt
alebopríslušný orgán
Príslušný orgán
ČASŤ IICertifikácia
ČASŤ IZásielka
Hospodársky subjektalebo
príslušný orgán
Následné opatrenia
ČASŤ IIRozhodnutie
Príslušný orgánPríslušný orgán
Klonovanie
Odosielanie - časť IHospodársky subjekt vypracuje časť I – DOVOZ, ktorá sa odosiela príslušnému orgánu
krajiny pôvodu.
Certifikácia - časť IIPríslušný orgán krajiny pôvodu spracuje časť
II – DOVOZ.
Prístup a spätná väzba k rozhodnutiu
Potom ako sa na hraničnom mieste vstupu do EÚ zapracuje DOVOZ do úradného vstupného dokumentu, je možné získať prístup k rozhodnutiu vydanému na hraničnom mieste
vstupu do EÚ cez funkciu DOVOZ.
DOVOZ (I)Zistite, ako odosielať príslušnému orgánu krajiny pôvodu úradné dokumenty
týkajúce sa dovozu do EÚ.
DOVOZ (II)Zistite, ako certifikovať úradné dokumenty týkajúce sa dovozu do EÚ a ako získať prístup k rozhodnutiam vydaným na hraničnom
mieste vstupu do EÚ prostredníctvom vami overeného DOVOZU.
23 / 42 24 / 42
Ste krajinou, ktorá nie je členom EÚ, a prichádza do styku s...
Úradné dokumenty pre krajiny mimo EÚ
ODKAZY
Spoločný vstupný doklad (CED)Spoločný veterinárny vstupný doklad: zvieratá (CVEDA)
Spoločný veterinárny vstupný doklad: produkty (CVEDP)Spoločný zdravotný vstupný doklad pre rastliny a rastlinné
produkty (CHED-PP)Dostupné pre krajinu mimo EÚ na dobrovoľnej báze.
LCA
LCA
LCA
LCA
BIP
CED/CVEDA/CVEDP/CHED-PP
DOVOZ
25 / 42 26 / 42
Krajina mimo EÚkrajina pôvodu
ČASŤ IZásielka
Hospodársky subjektalebo
príslušný orgánPríslušný orgán
ČASŤ IIRozhodnutie
P O V I N N É
ČASŤ IIIKontrola
Krajina mimo EÚt r a n z i t n á / c i e ľ o v á
krajina
Príslušný orgán
Ú r a d n é d o k u m e n t y p r e k r a j i n y m i m o E Ú
Odosielanie - časť IHospodársky subjekt vypracuje časť I úradného dokumentu, ktorá sa odosiela príslušnému
orgánu krajiny pôvodu.
Certifikácia - časť IIPríslušný orgán krajiny pôvodu spracuje časť II
úradného dokumentu.
Kontrola - časť IIIPríslušný orgán tranzitnej alebo cieľovej krajiny
zaznamená kontroly úradného dokumentu.
CED-CVED-CHEDPP (I)Zistite, ako odosielať príslušnému orgánu krajiny pôvodu úradné dokumenty týkajúce sa
kontroly na hraniciach krajín mimo EÚ.
CED-CVED-CHEDPP (II)Zistite, ako certifikovať a zaznamenať kontroly úradných dokumentov týkajúcich sa kontroly na
hraniciach krajín mimo EÚ.
27 / 42 28 / 42
Funkcie systému TRACES pre krajiny mimo EÚ
Aby boli splnené požiadavky na ochranu údajov, systém TRACES uplatňuje prísne pravidlá a obmedzenia na rôznych úrovniach. V závislosti od vášho profilu a užívateľských práv máte prístup k šifrovaným údajom v systéme TRACES.Na základe tejto skutočnosti môžu príslušné orgány získavať údaje zo systému TRACES, a tým vykonávať cielené kontroly v teréne a realizovať kontrolu kvality údajov.
Nástroje IKT
DWH (dátové úložisko) / BO (predmet obchodu)
Rozhranie na vizualizáciu, organizáciu a využívanie na mieru šitých správ zo systému TRACES prostredníctvom vašej
webovej navigácie.
QlikviewNástroj s obchodnými informáciami na konsolidáciu a vizualizáciu údajov z
viacerých zdrojov v jedinej aplikácii.
MDM (správa metaúdajov)Nástroje IKT na kontrolu a úpravu prekladov online rozhrania systému TRACES (GUI), časti I (Zásielka), časti III (Kontrola), modulov HTD, LMS, RASFF, GIS... Vzor referenčných údajov na
žiadosť príslušného orgánu.
29 / 42 30 / 42
Správa organizácií, užívateľov a orgánovV závislosti od štruktúry orgánu stanovenej po dohode s Európskou komisiou môžu byť pridelené rôzne užívateľské práva. Podľa toho sa informačné webové stránky systému TRACES môžu prispôsobiť štruktúre vnútroštátneho orgánu, aby čo najlepšie spĺňali miestne potreby a požiadavky.Systém TRACES umožňuje správu užívateľov, organizácií a orgánov. Správa užívateľov, organizácií a orgánov
Správa oznámeníPri dodržaní prísnych pravidiel prístupu k údajom a požiadaviek na ich ochranu môžu hospodárske subjekty a príslušné orgány registrované v systéme TRACES dostávať automaticky generované notifikačné správy. Zistite, ako fungujú oznámenia v systéme TRACES, ako vykonávať správu a ako riešiť problémy s nimi spojené... Správa oznámení
Testovanie funkcií systému TRACESUžívateľom systému TRACES je adresovaná výzva skontrolovať ktorúkoľvek z funkcií a funkcionalít systému TRACES v jednom z uvedených „testovacích“ prostredí.Na rozdiel od funkčného prostredia sú obe testovacie prostredia odpojené od „reálneho sveta“ a nespustia žiadne notifikačné správy, ktoré by sa odoslali zainteresovaným užívateľom systému TRACES.
https://webgate.training.ec.europa.eu/sanco/traces/Keďže CVIČNÉ prostredie obsahuje simulovanú verziu funkčného prostredia, je v ňom možné testovať a vyskúšať si niektoré pracovné postupy ako v reálnom prostredí.Napriek tomu môže medzi cvičným a funkčným prostredím dochádzať k určitým rozdielom.
https://webgate.acceptance.ec.europa.eu/sanco/traces/Keďže SKÚŠOBNÉ prostredie obsahuje inovovanú simulovanú verziu funkčného prostredia, je v ňom možné testovať a vyskúšať si nové funkcie a funkcionality. Napriek tomu môže medzi skúšobným a funkčným prostredím dochádzať k určitým rozdielom.Upozorňujeme na skutočnosť, že nedokážeme zaručiť nepretržitú dostupnosť skúšobného prostredia, keďže ho využíva aj IT vývojový tím systému TRACES.
Nástroje TRACESHlavná brána ku všetkým užívateľským príručkám, inštruktážnym filmom a vzorovým dokumentom
Spoločné funkcie
31 / 42 32 / 42
Vnútroštátne kontaktné miesta LMSLMS používateľ z Komisie (v jej mene)
Odoslať zoznam prevádzok
Krajiny EÚ
Konzultácie
portál „ec.europa.eu”
Uverejnenie zoznamov prevádzok
Povinné pre kapitolu I (Potraviny)
Správa zoznamu prevádzok (LMS)
ODKAZYNariadenie (ES) č. 1069/2009 o vedľajších živočíšnych produktoch
Nariadenia (ES) č. 852/2004, č. 853/2004, č. 854/2004 o potravináchVeterinárne a zootechnické rozhodnutie Komisie č. 2009/712/EC
Smernica Rady 92/65/EEC o požiadavkách na zdravie zvieratNariadenie Rady (ES) č. 1/2005 o dobrých životných podmienkach zvierat.
Prostredníctvom systému TRACES je možné oznámiť Európskej komisii, krajinám EÚ, ako aj širokej verejnosti zoznam prevádzok a subjektov schválených alebo registrovaných príslušným vnútroštátnym orgánom.Prostredníctvom systému TRACES je možné vyhľadávať v archíve zoznamov prevádzok.
Odosielanie – zoznam prevádzokVnútroštátne kontaktné miesto LMS odošle prevádzky, ktoré majú byť uvedené na zozname podľa jednotlivých kapitol, oddielov a typov činnosti.
Odosielanie – Konzultácie s členskými štátmiV závislosti od kapitoly, oddielu a typov činnosti môže vzniknúť potreba konzultovať krajiny EÚ
skôr, ako sa uverejní zoznam prevádzok.
LMS
Zistite, ako schváliť alebo registrovať prevádzky a subjekty na európskom portáli prostredníctvom zoznamov v systéme TRACES.
Ako príslušný vnútroštátny orgán môžete kontaktovať členov tímu TRACES (GR SANCO)
a požiadať o prístupové práva do systému TRACES, aby ste mohli odoslať zoznamy prevádzok.
Odkazy1/ Zoznamy prevádzok v krajinách EÚ2/ Zoznamy prevádzok v krajinách mimo EÚ
33 / 42 34 / 42
Našli ste „virtuálnu chybu“?
Plán pre prípad nepredvídaných udalostí Ak systém TRACES nie je dostupný viac ako 24 hodín, každý príslušný orgán (hlavný alebo regionálny v závislosti od štruktúry orgánov v danom štáte) pošle e-mailom alebo faxom časť I všetkých dokumentov týkajúcich sa obchodu v rámci EÚ (INTRA) a úradných vstupných dokumentov (CVED) krajine, do ktorej sa zásielka odosiela.
Kópiu prázdneho vzoru úradného dokumentu nájdete v cvičnom prostredí systému TRACES, pokiaľ nedošlo k chybe aj v tomto prostredí: https://webgate.training.ec.europa.eu/sanco/traces/
Aby ste sa mohli prihlásiť do cvičného prostredia, musíte použiť vaše osobné prihlasovacie meno a heslo, ktoré používate na vstup do funkčného prostredia systému TRACES.
Ak došlo k chybe aj v cvičnom prostredí systému TRACES, môžete požiadať o kópiu prázdneho vzoru úradného dokumentu (vo formáte PDF) priamo členov tímu TRACES:• [email protected]• tel: +32 2 297 63 50• fax: +32 2 299 43 14
Po obnovení prevádzky musí dotknutý príslušný orgán tieto informácie vložiť do funkčného prostredia systému TRACES.
>> PREJSŤ na Plán pre prípad nepredvídaných udalostí
Hlásenie problémovAk chcete oznámiť problémy zistené v systéme TRACES, môžete tak urobiť prostredníctvom správy o zistení problému v systéme TRACES, ktorú uvádzame ďalej.
>> Hlásenie o probléme v systéme TRACES (správa o zistení problému)
35 / 42 36 / 42
Skratky
Skratka Význam
3CP (or 3CCP) kontaktné miesto mimo EÚ
ABP vedľajší živočíšny produkt
ADM správca systému
ba kód bosnianskeho jazyka
bg kód bulharského jazyka
BIP "hraničná inšpekčná stanica (rozhodnutie Komisie 2009/821/ES)"
BO predmety obchodu
CA príslušný orgán
CCA hlavný príslušný orgán
CED spoločný vstupný doklad pre krmivá a potraviny neživočíšneho pôvodu
CN code "kód colnej nomenklatúry (8 čísel). Kód KN tvorí nomenklatúra harmonizovaného systému (HS) a ďalšie podskupiny Spoločenstva. HS spravuje Svetová colná organizácia (WCO). (nariadenie Rady (EHC) č. 2658/87)"
CP kontaktné miesto
cs kód českého jazyka
CVEDA spoločný veterinárny vstupný doklad pre zvieratá
CVEDP spoločný veterinárny vstupný doklad pre produkty živočíšneho pôvodu
da kód dánskeho jazyka
DB databáza
de kód nemeckého jazyka
Hovorme „jazykom“ TRACES
Skratka Význam
DECLAR doklad o deklaráciiDG SANCO Generálne riaditeľstvo pre zdravie a spotrebiteľov
DOCOM obchodný doklad
DPE určené miesto vstupu
DPI určené miesto dovozuDPO úradník pre ochranu údajovDWH dátové úložisko
EC Európska komisia
ECADM administrátor z Európskej komisie
ECCP kontaktné miesto Európskej komisie
ECUser užívateľ z Európskej komisie
el kód gréckeho jazyka
en kód anglického jazyka
EO "hospodársky subjekt (obchodný užívateľ prepojený na príslušný miestny orgán)"
ePhyto Medzinárodný dohovor o ochrane rastlínEPPO code kódy Európskej a stredozemnej organizácie pre
ochranu rastlín (EPPO), ktoré existujú v katalógu ochrany rastlín (EPPO Plant Protection Thesaurus).
es kód španielskeho jazyka
et kód estónskeho jazyka
EU Európska únia (členské štáty EÚ plus Andorra, Faerské ostrovy, Island, Lichtenštajnsko, Monako, Nórsko, San Marino, Švajčiarsko)
37 / 42 38 / 42
Skratky
Skratka VýznamEur-Lex / CELEX EUR-Lex / CELEX poskytuje priamy prístup k právu
Európskej únie. Portál umožňuje vyhľadávať v Úradnom vestníku Európskej únie a obsahuje, okrem iného, znenie ustanovujúcich zmlúv, právnych predpisov, judikatúry a legislatívnych návrhov.
fi kód fínskeho jazyka
fr kód francúzskeho jazyka
GIS geografický informačný systém
GUI grafické užívateľské rozhranie (online rozhranie systému TRACES)
hr kód chorvátskeho jazykaHS code "kód z nomenklatúry harmonizovaného systému
Harmonizovaný systém (HS), ktorý riadi Svetová colná organizácia (WCO), je transponovaný do nariadenia Rady (EHS) č.2658/87 a rozdelený do ďalších podkategórií Spoločenstva. (nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 a jeho sanitárny dodatok založený na výbere opísanom v bode 5.2.)"
HTD „Pomoc s rozhodovaním“, t. j. v procese prijímania rozhodnutí
hu kód maďarského jazyka
ICT informačné a komunikačné technológie
il kód islandského jazyka
IMPORT úradný dokument na dovoz do krajín EÚ/EZVO z krajín mimo EÚ
INTRA zdravotné osvedčenie na obchod v rámci EÚ
IS informačný systém
Skratka Význam
it kód talianskeho jazyka
IT informačné technológie
LCA príslušný miestny orgán
LMS systém správy zoznamov prevádzok z krajín EÚ a mimo nej: oficiálne zoznamy prevádzok
lt kód litovského jazyka
lv kód lotyšského jazyka
LVU "miestny veterinárny odbor (rozhodnutie Komisie 2009/821/EC)"
mk kód macedónskeho jazyka
MS členský štát, resp. štáty (EÚ/EZVO)
MSADM administrátor z členského štátu (EÚ/EZVO)
MSCP kontaktné miesto v členskom štáte (EÚ/EZVO)
mt kód maltského jazyka
nl kód holandského jazyka
nw kód nórskeho jazyka
official document INTRA, EXPORT alebo DOCOM
Official entry document
CVEDA, CVEDP, CED alebo DECLAR
OJ Úradný vestník (prístup k právu Európskej únie)
OPV úradný súkromný veterinár
pl kód poľského jazyka
pt kód portugalského jazyka
39 / 42 40 / 42
Skratka VýznamQlikView niekoľko „okien“ na nepretržité hlásenia určené
kontrole riadenia
RADM regionálny administrátorRASFF systém rýchleho varovania pre potraviny a krmivá
RCA príslušný regionálny orgán
RCADM administrátor z príslušného regionálneho orgánu
RCCA hlavný príslušný orgán s obmedzeným prístupom
RLVU miestny veterinárny odbor s obmedzeným prístupom
ro kód rumunského jazyka
ROPV úradný súkromný veterinár s obmedzeným prístupom
RRCA príslušný regionálny orgán s obmedzeným prístupom
ru kód ruského jazyka
S2S „zo systému do systému“
SANCAS overovací systém GR SANCO
sk kód slovenského jazyka
sl kód slovinského jazyka
SLA dohoda o úrovni poskytovaných služieb
SLVU "hlavný miestny veterinárny odbor, ide v zásade o miestny veterinárny odbor, ktorému boli pridelené práva na správu spoločných veterinárnych vstupných dokladov (CVED). (príloha II k rozhodnutiu Komisie 2009/821/ES)"
SOAP protokol používaný na komunikáciu (Simple Object Access Protocol)
sq kód albánskeho jazyka
Skratky
Skratka Význam
sr kód srbského jazyka
sv kód švédskeho jazykaTARIC online databáza colných sadzieb je viacjazyčnou
databázou, ktorá pokrýva všetky opatrenia súvisiace so sadzbami a právnymi predpismi týkajúcimi sa obchodu a poľnohospodárstva. TARIC pomáha zabezpečovať ich jednotné uplatňovanie.
Third Country krajina, ktorá nie je členom EÚ
tr kód tureckého jazykaTRACES obchodný kontrolný a expertný systém
TRANSITAIR "špeditér zodpovedný za náklad (obchodný užívateľ prepojený na hraničné miesto vstupu)"
UM užívateľská príručka (konkrétne prípady používania)WCO Svetová colná organizácia
WSDL opisný jazyk webovej služby (Web Services Description Language)
XML rozšíriteľný značkovací jazyk (eXtensible Markup Language)
zh kód čínskeho jazyka
Odkazy
Viac informáciíOddelenie TRACES
GR pre zdravie a spotrebiteľov B232 03/057
B-1049 BruselTel.: +32 2 297 63 50
[email protected]://ec.europa.eu/traces/
http://prezi.com/user/TRACES/
Tieto informácie sú určené užívateľom systému TRACES.Tento dokument je možné nájsť a stiahnuť na adrese:
https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System ( T R A C E S )
je riadiaci nástroj, ktorý slúži na vysledovanie pohybu zvierat, produktov živočíšneho pôvodu a rastlín tak v Európskej únii, ako aj mimo nej
Cieľom systému TRACES je zlepšiť prepojenie súkromného a verejného sektora a posilniť spoluprácu medzi jednotlivými stranami v EÚ. Má za úlohu uľahčovať obchod, zvyšovať bezpečnosť v potravinovom reťazci a chrániť zdravotný stav zvierat.
Tento systém zjednocuje a zjednodušuje existujúce systémy. Je zásadnou inováciou na zlepšenie riadenia chorôb zvierat a znižovanie administratívnych formalít, ktoré zaťažujú hospodárske subjekty a príslušné orgány.
Dr.Didier CARTONvedúci oddelenia TRACES TRACES
Ann
elie
s VA
N R
AN
ST