3 rue du Rhône 44100 NANTES Tél. +33 (0)2 40 38 37 21 • +33 (0)6 31 45 64 67
APE/NAF 7430Z – SIRET 529 923 120 000 16 TVA intercommunautaire FR94529923120
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
"La grandeur d'un métier est, peut-être, avant tout, d'unir les hommes : il n'est qu'un luxe véritable, et c'est celui des relations humaines."[Terre des hommes]
Antoine de Saint-Exupéry
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
BienvenueWelcomeBienvenidoWillkommenاهال وسهالДобро пожаловатьBenvenutoBem-vindoसवगत خوش آمديد欢迎光临
Καλός ήλθατεWelkom VälkommenChào đón aiWitajcieようこそHoş geldinizÜdvözöljükยนิดตีอ้นรบั
환영합니다
Un positionnement atypique
• Gestion de projets de communication multilingue• Logistique événementielle & tourisme d’affaires
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
L’oral et l’écrit
Des compétences fondamentalement différentes,Deux métiers bien distincts.
• InterprétationGestion de projet événementiels
• TraductionGestion de projets documentaires
Double cartouche égyptien composé(de haut en bas et de droite à gauche)d'une barque de pêcheur et d'un filet,d'un bras tendu, d'un câble enroulé etd'un homme assis, l'interprète ; celui-cireçoit d'abord le message dans lalangue étrangère (haut) pour le rendreensuite dans sa langue (bas).[D'après Gardiner]
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
• Conférences internationales
• Congrès
• Conventions
• Séminaires
• Echanges interculturels
• Réception de délégations étrangères
• Sessions de formation technique (dont prestations en bloc opératoire)
• Lecture, signature d’actes, audiences (mise à disposition d’interprètes assermentés)
• Interviews presse
• Doublage de films, voix off
• Négociations commerciales
• Repas d’affaires
• Salons professionnels
• Visites de sites, visites d’usines, inspections
• Visioconférences
Contextes d’intervention
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Ressources humaines et services techniques
► Un réseau de plus de 700 interprètes professionnels qualifiés► Interprétation de conférence ► Interprétariat de liaison► Intervention en mode consécutif ou simultané► Mise à disposition de matériel mobile d’interprétation (cabines,
micros, récepteurs/casques, ou dispositifs portables ultralégers)► Conseil et assistance technique► Coordination des équipes► Médiation interculturelle
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Démarche - Prestations
Analyse du besoinCadrage du projetConseil techniqueValidation du nombre d’interprètes requis Préconisation du mode d'intervention adapté au contexteDéfinition du matériel nécessaire le cas échéantRepérage sur site, vérification des contraintes techniques et validation des conditions d’interventionRecrutement des interprètesAdéquation des combinaisons linguistiques et des domaines de compétenceEtablissement des plannings, constitution des équipes et répartition des binômesPréparation de l'intervention (en partenariat avec l’organisateur)Documentation des interprètes : compilation d’éléments préparatoires, recherche de glossaires terminologiquesIntégration du développement durable dans le pilotage des projetsEthique environnementale et responsabilité sociétaleA compétences égales, valorisation des ressources régionalesTravaux rédactionnels et traductions écrites (sur demande, dans le cadre de la gestion globale d’un projet)En amont : conception / rédaction / révision / traduction de communiqués, présentations, programmes…En aval : rédaction / révision / traduction de comptes rendus, transcription / traduction des actes de conférencesServices de logistique et prestations complémentaires à la carteConception d’événements sur mesure (devis poste par poste)Relation prestataires divers, négociation, coordinationDebriefingPress-book (le cas échéant)
Double formation académique
• à l’interprétation de conférence+ cursus scientifique, technologique, artistique, économique ou autre
► Prédisposition à une spécialisation thématique.
Plus de 190 combinaisons linguistiques disponibles
Des profils interprètes riches et divers
Des compétences multiples couvrant tous les domainesIndustriel, maritime et portuaire, aéronautique et spatial,agricole et agroalimentaire, viticulture, viniculture etœnologie, élevage et médecine vétérinaire, BTP, architectureet urbanisme, R&D, éducation et culture, santé, médecine,chirurgie, pharmacie, biologie et biotechnologies, cosmétique,nutrition, bien-être, infrastructures et transports,environnement, développement durable, climatologie, gestionforestière, océanologie, énergie, propreté, assainissement,traitement des déchets, gestion de l’eau, diplomatie, affaireseuropéennes et internationales, défense et sécurité, finance,technologies de l’information, communication et médias,cinéma et audiovisuel, sport et compétition, tourisme,patrimoine, gastronomie, musique, beaux-arts...
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Des équipes partout en France…Des interprètes de haut niveau
• des interprètes agréés AIIC• d’anciens permanents de l’ONU• des interprètes accrédités Union Européenne• des interprètes habilités Secret Défense• des interprètes assermentés• des guides-interprètes accompagnateurs• des interprètes spécialisés en postsynchronisation de productions audiovisuelles / voix off .
Interface linguistique et culturelle
• savoir-faire et savoir-être
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
… en Europe et dans le mondePlus de 700 collaborateurs sur 64 pays
et 5 continents
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Ressources techniques ►
► Cabines mobiles à la norme ISO 4043 équipées de pupitres avec casques et micros
► Cabines de table équipées de pupitres avec casques et micros► Régie traduction, émetteurs, radiateurs infrarouges► Récepteurs IR analogiques ou numériques, casques stéréo ► Sonorisation de salles, interface enregistrement sur demande► Livraison, installation, raccordement, mise en service,
assistance technique sur site, démontage► Equipements portables ultralégers et autonomes dit « bidules »
ou mallettes « visite guidée » autorisant la mobilité► Colliers électromagnétiques (boucles inductives) pour
malentendants appareillésDes partenaires de confiance
en France, en Europe et à l’international notamment :
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Autres services techniques
Structures et agencements temporaires pour manifestations événementielles
► Chapiteaux, velums, tribunes, podiums, gradins ► Eclairages scéniques► Stands, mobilier, moquette► Signalétique multilingue► Matériel audiovisuel► Système de vote interactif, etc.
Des partenaires de confiance en région, en France et à l’international.
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Logistique événementielle
et tourisme d’affaires
► Décoration florale► Mise à disposition de personnel d’accueil multilingue► Couverture photo/vidéo► Coordination des services de sécurité et protection
rapprochée (en partenariat avec des prestataires agréés)► Sélection des restaurants et traiteurs
(valorisant les circuits courts et les produits locaux)► Organisation des transports
(locaux, nationaux, internationaux)► Gestion des réservations hôtelières
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Logistique événementielle
et tourisme d’affaires
► Organisation d’activités récréatives(soirées à thème, visites culturelles, loisirs sportifs, spectacles)
► Choix de sites, de prestige, naturels, historiques ou insolites,en harmonie avec le caractère de votre manifestation, ses objectifs et votre budget
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Clients
Références
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Lieux
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
Quelques événements
On parle de nousPresse
InterLinguaEvents
Evénementiel multilingue
En France et à l’étranger,
Des solutions modulables au service des
institutionnels et des entreprises
[email protected]. +33 (0)6 31 45 64 67Consultante en événementiel multilingue
InterLingua Events • www.interlingua-events.comAPE/NAF 7430Z – SIRET 529 923 120 000163 rue du Rhône 44100 Nantes France • Tél. +33 (0)2 40 38 37 21
MICEAffairesÉchangesMultilingueCulturesLogistiqueCollaborateursSéminairesConventionsInterprétationConférencesInternationalRencontresCongrèsExpertiseÉvénementsTraduction