MINI PEČICA Z VRTLJIVIM NABODALOM
Navodila za uporabo
myhansecontrol.c
om
ID: #05000
myhansecontrol.c
om
IZDE
LANO V NEMČIJI
Uporabniku prijazna navodila
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR
Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju.
Kaj so kode QR?Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov!
Postopek:Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona.
Preizkusite zdajS pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.
Hoferjev storitveni portalVse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si.
Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.
Dok.
/Rev
.-N
r. 9
4180
_201
6091
4
Pregled ................................................................................4Uporaba ...............................................................................5Vsebina kompleta/deli naprave .........................................6Splošno ................................................................................ 7
Navodila za uporabo preberite in shranite ..........................7Razlaga znakov .........................................................................7
Varnost.................................................................................8Namenska uporaba ................................................................. 8Varnostni napotki .................................................................... 8
Pred prvo uporabo............................................................ 13Pregled mini pečice in vsebine kompleta .......................... 13Osnovno čiščenje .................................................................... 13Postavitev in priključitev mini pečice .................................. 13Segrevanje prazne mini pečice ............................................ 14
Uporaba ............................................................................. 14Načini delovanja ..................................................................... 15Čas priprave hrane ................................................................. 15Uporaba mini pečice .............................................................. 16Uporaba vrtljivega nabodala ............................................... 17
Navodila za pripravo ......................................................... 19Popečenje rezin toasta ......................................................... 19Popečenje obloženih rezin toasta....................................... 20Pečenje .................................................................................... 20Pečenje zrezkov/pečenje zrezkov na žaru .......................... 21Peka .......................................................................................... 21
Čiščenje in nega ................................................................. 22Čiščenje ohišja .........................................................................23Čiščenje prostora za pripravo hrane ...................................23Čiščenje pločevinastega podstavka ....................................23Čiščenje delov pribora ...........................................................23Shranjevanje ...........................................................................23
Odprava napak ..................................................................24Tehnični podatki ............................................................... 25Izjava o skladnosti ............................................................ 25Odlagane med odpadke ................................................... 26
Odlaganje embalaže med odpadke ....................................26Odlaganje mini pečice med odpadke .................................26
Kazalo
4
A
B
1
2
3
4
5
13 7
12 8
11 9
6
1010
5
C
D
6
Vsebina kompleta/deli naprave1 Kontrolna lučka
2 Regulator temperature
3 Regulator delovanja
4 Časovno stikalo
5 Ročaj
6 Vrata
7 Pekač
8 Pripomoček za odstranjevanje hrane
9 Sponka, 2×
10 Utor, 2×
11 Vrtljivo nabodalo
12 Pločevinast podstavek
13 Rešetka za žar
Splošno
7
SplošnoNavodila za uporabo preberite in shranite
Ta navodila za uporabo sodijo k tej mini pečici z vrtljivim nabodalom (v nadaljevanju imenovana le „mini pečica“). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z napravo.Pred začetkom uporabe mini pečice skrbno in v celoti preberite navodila za
uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko privede do hudih telesnih poškodb ali do poškodb na mini pečici. Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države.Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če boste mini pečico izročili tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite tudi navodila za uporabo.
Razlaga znakovV teh navodilih za uporabo, na mini pečici ali embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede.
OPOZORILO!Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.
POZOR!Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevar-nost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb.
OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost material-ne škode.
Simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali ravnanju.
Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, ozna-čeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati.
Znak „preverjena varnost“ (GS) potrjuje, da mini pečica izpolnjuje zah-teve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG) in je ob pravilni uporabi varen.
Varnost
8
Pozor, vroče površine! Deli mini pečice postanejo zelo vroči. Lahko se opečete.
Varnost
Namenska uporabaMini pečica je izključno namenjena za pripravo hrane na žaru, popečenju toasta, peki, pečenju ali praženju živil v običajnih gospodinjskih količinah. Mini pečice ne upo-rabljajte na prostem. Namenjena je izključno za zasebno uporabo in ni primerna za poslovne namene. Mini pečica ni namenjena za uporabo• v kuhinjah z zaposlenimi,• za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih poslovnih prostorih,• na kmetijskih posestvih,• v poslovne namene in• s strani gostov v hotelih, motelih in drugih bivalnih objektih ter zajtrkovalnih penzionih.
Mini pečico uporabljajte le tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo telesne poškodbe. Mini pečica ni otroška igrača. Proizvajalec in prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe.
Varnostni napotki
OPOZORILO!Nevarnost električnega udara!Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita električni udar.
− Mini pečico priklopite na električno omrežje le, če se električna na-petost električne vtičnice ujema s podatki na tipski tablici naprave.
− Mini pečico priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da jo boste v primeru okvare lahko hitro ločili od električnega omrežja.
− Preden mini pečico priklopite v električno vtičnico ali jo ločite od električnega omrežja, se prepričajte, da je izključena.
Varnost
9
− Mini pečice ne uporabljajte, če so na njej vidne poškodbe ali če sta poškodovana električni kabel oz. električni vtič.
− Če je poškodovan električni kabel mini pečice, ga mora zame-njati proizvajalec, njegova poprodajna podpora ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnostim.
− Ne odpirajte ohišja, ampak popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samos-tojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni.
− Pri popravilih se smejo uporabljati le deli, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tej mini pečici so električni in mehanski deli, ki so nujni za zaščito pred viri nevarnosti.
− Mini pečice ne uporabljajte skupaj z zunanjim časovnim stika-lom ali ločenim daljinskim sistemom za upravljanje.
− Mini pečico priključite na ločen električni priključek. Mini pečice ne priklopite z drugimi elektronskimi napravami v vtičnico z več vtiči.
− Mini pečice ter električnega kabla ali električnega vtiča ne pota-pljajte v vodo ali druge tekočine.
− Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. − Mini pečice nikoli ne uporabljajte z vlažnimi rokami. − Električnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtičnice za električni ka-
bel, temveč vedno primite za električni vtič. − Električnega kabla nikoli ne uporabljajte kot ročaj za prenašanje
izdelka. − Mini pečice, električnega vtiča in električnega kabla ne hranite
v bližini ognja in vročih površin. − Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče
spotakniti. − Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre
robove. − Mini pečico uporabljajte le v notranjih prostorih. Ne uporabljajte
je v vlažnih prostorih ali na dežju. − Mini pečice nikoli ne shranjujte tako, da bi lahko padla v kad ali
umivalnik.
Varnost
10
− Mini pečice nikoli ne prijemajte, če je padla v vodo. V takem primeru takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice.
− Poskrbite, da otroci v mini pečico ne bodo potiskali kakršnih koli predmetov.
− Če mini pečice ne uporabljate, jo čistite ali če na njej pride do napake, jo vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice.
OPOZORILO!Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznav-nimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi te-lesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci).
− Mini pečico lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi spo-sobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali pa so bili seznanjeni z varno uporabo mini pečice in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci se ne sme-jo lotiti čiščenja in vzdrževalnih del, razen če so stari 8 let ali več in so pri ravnanju z napravo pod nadzorom.
− Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne bodo približevali mini pečici in priključni napeljavi.
− Mini pečice med delovanjem ne puščajte brez nadzora. − Otrokom ne pustite, da bi se igrali z mini pečico. Otroci ne pre-
poznajo nevarnosti, do katere lahko pride pri ravnanju z elek-tričnimi napravami. Mini pečico shranite in uporabljajte zunaj dosega otrok.
− Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo v njo in se zadušijo.
Varnost
11
OPOZORILO!Nevarnost oparin in požara!Med uporabo iz mini pečice lahko izhaja vroča para. Deli mini pečice postanejo vroči. Obstaja nevarnost oparin in požara.
− Mini pečice ne postavite neposredno ob steno ali pod visečo omarico ipd., da preprečite zastoj toplote.
− Poskrbite za zadostno varnostno razdaljo do vseh lahko vnetljivih predmetov, na primer zaves. Ob straneh in v smeri navzgor upoštevajte minimalno razdaljo 20 cm.
− Na hrbtni strani mini pečice sta nameščena dva distančnika. V vsakem primeru bodite pozorni na to minimalno razdaljo.
− Pri odpiranju mini pečice izhaja vroča para. Pazite na zadostno varnostno razdaljo. Stopite en korak nazaj in počakajte, da se para utekočini.
− Mini pečice med delovanjem ne prekrivajte in pazite, da pre-zračevalne odprtine na straneh niso prekrite.
− Na mini pečico ne postavljajte loncev ali drugih predmetov. − Mini pečico uporabljajte le na ravni in nedrseči površini, ki je
odporna na vročino, npr. na kuhinjski delovni plošči. − Med delovanjem se ne dotikajte vročih delov mini pečice z golimi
rokami. Za prijemanje mini pečice in delov pribora vedno upo-rabljajte obstoječe ročaje in toplotno izolirane kuhinjske rokavice ali kuhinjske krpe. Na nevarnosti opozorite tudi druge uporabnike!
− Upoštevajte, da lahko iz mini pečice tudi po izklopu izhaja vroča para.
− Počakajte, da se mini pečica in vsi deli pribora dovolj ohladijo, preden jih vzdržujete ali čistite. Upoštevajte dodatne napotke v poglavju „Čiščenje in nega“.
− Pred segrevanjem vzemite pekače in dele pribora iz mini pečice.
Varnost
12
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!Nepravilno ravnanje z mini pečico lahko povzroči poškodbe.
− Mini pečico postavite na lahko dostopno, ravno, suho in dovolj stabilno delovno površino, ki je odporna na vročino. Mini pečice ne postavljajte na ali ob rob delovne površine.
− Da se izognete morebitnemu zastajanju toplote, mini pečice ne postavljajte tik ob steno, pod viseče omarice ipd. Izhajajoča para lahko poškoduje pohištvo.
− Mini pečice nikoli ne postavljajte na vroče površine (npr. plošče štedilnikov itd.) ali v njihovo bližino.
− Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi deli. − Mini pečice nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (npr.
gretju) ali vremenskim vplivom (npr. dežju). − Pri tem pazite, da nobena tekočina ne zaide v notranjost naprave. − Če na mini pečici opazite praske, jo prenehajte uporabljati. − V prostor za pripravo hrane ne polagajte prevelike količine
hrane ali prevelikih posod. − Rešetke za žar ali pekač ne obložite z aluminijasto folijo. − Lučka v prostoru za pripravo hrane je primerna le za osvetlitev
prostora za pripravo hrane. Ni primerna za osvetlitev prostora v gospodinjstvu.
Pred prvo uporabo
13
Pred prvo uporaboPregled mini pečice in vsebine kompleta
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!Če pri odpiranju embalaže z ostrim nožem ali drugim koničastim predmetom niste previdni, lahko poškodujete mini pečico.
− Pri odpiranju bodite previdni.1. Vzemite mini pečico iz embalaže.2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliki A in B).3. Preverite, ali so na mini pečici ali posameznih delih prisotne poškodbe. Če so, mini
pečice ne uporabljajte. Prek pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca.
Osnovno čiščenje − Odstranite embalažni material in vse zaščitne folije. − Mini pečico pred prvo uporabo očistite tako, kot je opisano v poglavju „Čiščenje in nega“.
Postavitev in priključitev mini pečice1. Prepričajte se, da je mini pečica izklopljena in izključena iz električnega omrežja. 2. Mini pečico postavite v bližino prosto dostopne električne vtičnice z zaščitnim kon-
taktom na ravno, suho, nedrsečo in proti vročini odporno površino.3. Odprite vrata 6 in vzemite vse pekače in dele pribora iz prostora za pripravo
hrane (glejte sl. A). 4. Zaprite vrata.5. Mini pečico priklopite v električno vtičnico z zaščitnim kontaktom.
Uporaba
14
Segrevanje prazne mini pečicePred prvo uporabo je treba segreti prazno mini pečico, da se z grelnih elementov odstranijo ostanki, nastali med izdelavo. Rahel dim in nastajanje dima je pri tem normalen pojav in se v kratkem času razblini.
Med osnovnim čiščenjem poskrbite za zadostno prezračevanje, tako da npr. odprete okno.
1. Regulator temperature 2 obrnite do konca v smeri urnega kazalca na najvišjo stopnjo temperature.
2. Regulator delovanja 3 obrnite v smeri urnega kazalca na zgornjo in spodnjo toploto .
3. Časovno stikalo 4 obrnite v smeri urnega kazalca na 20 minut. Kontrolna lučka 1 zasveti in prikaže se postopek segrevanja.
4. Po preteku nastavljenega časa zaslišite opozorilni zvok. 5. Regulator temperature obrnite do konca v nasprotni smeri urnega kazalca.6. Regulator delovanja obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj za „OFF“.7. Mini pečico ločite od električnega omrežja.
Če želite postopek segrevanja predčasno prekiniti, ravnajte, kot sledi: − Časovno stikalo obrnite do konca v nasprotni smeri urnega kazalca.
Zasliši se opozorilni zvok. − Sledite korakom 5–7 v tem poglavju.
Uporaba
OPOZORILO!Nevarnost opeklin!Med uporabo iz mini pečice izhaja vroča para. Deli mini pečice pos-tanejo vroči. Obstaja nevarnost opeklin.
− Med delovanjem se nikoli ne dotikajte vročih delov mini pečice z golimi rokami. Za prijemanje mini pečice in delov pribora vedno uporabljajte obstoječe ročaje ali pripomočke za odstranjevanje hrane ter toplotno izolirane kuhinjske rokavice ali kuhinjske krpe.
− Na grelne elemente ne postavljajte posode ali delov pribora. − Pazite, da se hrana ne dotika grelnih elementov. Za pripravo
Uporaba
15
hrane, ki vsebuje vodo, po potrebi dodatno uporabite pekač, da lahko tekočina kaplja vanj.
− Mini pečice ne puščajte brez nadzora med uporabo, ko se se-greva ali še ohlaja.
− Pazite na čas delovanja, ki je predviden za posamezne sestavi-ne. Pregreta hrana ali vroče olje se lahko vnamejo.
− Pločevinast podstavek uporabite tako, da ga potisnete pod grelni element.
Načini delovanjaV naslednji tabeli so pojasnjeni različni načini delovanja mini pečice.
Simbol Način delovanja Temperaturna lestvica
Zgornja in spodnja toplota Notranja lestvica
Zgornja in spodnja toplota s kroženjem zraka Zunanja lestvica
Zgornja toplota s kroženjem zraka Zunanja lestvica
Zgornja toplota/vrtljivo nabodalo (funkcija za pripravo hrane na vrtljivem nabodalu) Notranja lestvica
Zgornja in spodnja toplota s kroženjem zra-ka/vrtljivim nabodalom (funkcija priprave hrane na vrtljivem nabodalu)
Zunanja lestvica
Čas priprave hraneNačeloma je pravilen čas priprave hrane odvisen od količine in vrste uporabljenih živil. Bodite pozorni, da je čas priprave hrane morda pri nekaterih jedeh v primerjavi s pripravo v običajnih pečicah krajši.Če niste prepričani o času priprave hrane, nastavite najprej krajši čas, ki ga lahko po potrebi podaljšate.Postopek segrevanja se vklopi šele, ko nastavite regulator delovanja 3 in časovno stikalo 4 . Nastavite lahko maksimalen čas priprave hrane 90 minut in maksimalno delovno temperaturo 210 °C.
Uporaba
16
Uporaba mini pečice• Najprej časovno stikalo obrnite čez želeno trajanje in nato nazaj na
želeno trajanje. S tem se zagotovi natančna nastavitev časa.• Izbira temperature in trajanje postopka segrevanja sta odvisna
od lastnosti živil. V večini primerov je priporočljivo mini pečico 10 minut predhodno ogreti.
• Pri uporabi rešetke za žar pazite, da štiri nogice rešetke za žar niso obrnjene navzdol.
1. Odprite vrata 6 in vzemite vse pekače in dele pribora iz prostora za pripravo hrane.2. Mini pečico priklopite v električno vtičnico z zaščitnim kontaktom. 3. Potisnite pločevinast podstavek 12 na dno mini pečice. Pločevinast podstavek
mora biti nameščen pod grelnimi elementi.4. Regulator temperature 2 obrnite v smeri urnega kazalca na želeno temperaturo. 5. Zaprite vrata.6. Regulator delovanja 3 obrnite v smeri urnega kazalca na želeni način delovanja
(glejte poglavje „Načini delovanja“).7. Časoxvno stikalo 4 obrnite v smeri urnega kazalca na želeni čas priprave hrane.
Kontrolna lučka 1 zasveti in prikaže se postopek segrevanja. 8. Po potrebi mini pečico predhodno ogrejte. 9. Odprite vrata in vstavite hrano na rešetki za žar 13 , v pekaču 7 ali na vrtljivem
nabodalu 11 v prostor za pripravo hrane. Če uporabljate vrtljivo nabodalo, dodano upoštevajte poglavje „Uporaba vrtljivega nabodala“.
10. Zaprite vrata. 11. Po preteku nastavljenega časa zaslišite opozorilni zvok.
Mini pečica se samodejno izklopi. 12. Regulator temperature obrnite do konca v nasprotni smeri urnega kazalca.13. Regulator delovanja obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj za „OFF“. 14. Mini pečico ločite od električnega omrežja in vzemite pripravljeno hrano. 15. Počakajte, da se mini pečica in vsi deli pribora ohladijo. Če želite postopek segrevanja predčasno prekiniti, ravnajte, kot sledi:
− Časovno stikalo obrnite do konca v nasprotni smeri urnega kazalca. Zasliši se opozorilni zvok.
− Sledite korakom 12–15 v tem poglavju.
Uporaba
17
Uporaba vrtljivega nabodala Mini pečica ima funkcijo priprave hrane na vrtljivem nabodalu. To pomeni, da lahko s priloženim vrtljivim nabodalom spečete npr. meso na žaru ali na običajen način. Funkcijo za pripravo hrane na vrtljivem nabodalu lahko uporabljate ali skupaj s funkcijo ogrevanja z zgornjo toploto ali skupaj s funkcijami za zgornjo in spodnjo toploto ter s kroženjem zraka .
• Pazite, da živila na vrtljivem nabodalu niso prevelika in da so ena-komerno porazdeljena. Sestavine ne smejo moleti čez oba utora vrtljivega nabodala, ker v nasprotnem primeru pripomočka za odstranjevanje hrane ni mogoče uporabljati.
• Pazite, da se sestavine na vrtljivem nabodalu ne dotikajo grelnih elementov.
• Izbira temperature je odvisna od vrste in velikosti sestavin.
Priprava mini pečice1. Mini pečico priklopite v električno vtičnico z zaščitnim kontaktom. 2. Regulator temperature 2 nastavite na želeno temperaturo.
3. Regulator delovanja 3 obrnite na zgornjo in spodnjo toploto .4. Mini pečico predhodno ogrejte pribl. 10 minut.
Priprava vrtljivega nabodala1. Sponke 9 namestite na nezaobljen konec vrtljivega nabodala 11 .
Pazite, da so konice sponke obrnjene navznoter (glejte sl. C).2. Potisnite sponko čez utor 10 na vrtljivo nabodalo.
Utora morata ostati prosta. 3. Sponko trdno privijte na vrtljivo nabodalo. 4. Živilo, ki ga želite speči na žaru, nataknite na zaobljen konec vrtljivega nabodala in
ga potisnite do konic sponke.5. Nataknite drugo sponko na vrtljivo nabodalo. Konice sponke so pri tem obrnjene
navznoter.6. Konice sponke potisnite v živilo, ki ga želite speči na žaru tako, da oba utora prosto
ležita in da lahko drugo sponko pritrdite na vrtljivo nabodalo. 7. Drugo sponko trdno privijte na vrtljivo nabodalo.
Uporaba
18
Vstavljanje vrtljivega nabodalaZa vstavljanje vrtljivega nabodala uporabite pripomoček za odstranjevanje hrane in ravnajte, kot sledi:
1. Odprite vrata 6 in pekač 7 potisnite na najnižjo tirnico. 2. Prijemala pripomočka za odstranjevanje hrane 8 vstavite s spodnje strani v
utora 10 vrtljivega nabodala 11 (glejte sl. B in D). 3. Za vstavljanje vrtljivega nabodala pripomoček za odstranjevanje hrane primite za ročaj.4. Zaobljen konec vrtljivega nabodala vtaknite v pogonski tulec na desni strani v prostoru
za pripravo hrane. 5. Zunanji majhen utor na drugem koncu vrtljivega nabodala položite na držalo na
levi strani v prostoru za pripravo hrane. Pri tem pazite, da se zunanji utor vrtljivega nabodala vstavi v za to predvideno odprtino v držalu.
6. Zaprite vrata le toliko, da ostanejo odprta za eno režo. 7. Regulator temperature 2 nastavite na želeno temperaturo.
Pri tem upoštevajte ali želite funkcijo za pripravo hrane na vrtljivem nabodalu uporabljati s kroženjem zraka ali brez njega.
8. Regulator delovanja 3 obrnite v položaj za funkcijo priprave hrane na vrtljivem nabodalu z zgornjo toploto ali položaj za funkcijo priprave hrane na vrtljivem nabodalu z zgornjo in spodnjo toploto ter kroženjem zraka .
9. Časovno stikalo 4 nastavite na želeni čas priprave hrane. Kontrolna lučka 1 zasveti in prikaže se postopek segrevanja.
10. Po preteku nastavljenega časa zaslišite opozorilni zvok. Mini pečica se samodejno izklopi.
11. Regulator temperature obrnite do konca v nasprotni smeri urnega kazalca.12. Regulator delovanja obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj za „OFF“.13. Mini pečico ločite od električnega omrežja in počakajte, da se mini pečica in vsi deli
pribora ohladijo.Če želite postopek pečenja na žaru predčasno prekiniti, ravnajte, kot sledi:
− Časovno stikalo obrnite do konca v nasprotni smeri urnega kazalca. Zasliši se opozorilni zvok.
− Sledite korakom 11–13 v tem poglavju.
Odstranjevanje vrtljivega nabodala1. Odprite vrata 6 .2. Vrtljivo nabodalo 11 snemite s pripomočkom za odstranjevanje hrane 8 .
Prijemala pripomočka za odstranjevanje hrane morajo pri tem s spodnje strani zagrabiti v utora 10 vrtljivega nabodala (glejte sl. C).
Navodila za pripravo
19
3. Vrtljivo nabodalo najprej dvignite iz držala podstavka in nato iz pogonskega tulca. 4. Vrtljivo nabodalo odložite na primerno podlago, npr. na krožnik. 5. Odstranite sponko 9 na zaobljenem koncu vrtljivega nabodala. 6. Previdno izvlecite vrtljivo nabodalo.7. Prepričajte se, da je pekač 7 dovolj ohlajen in ga vzemite iz mini pečice.
8. Pekač, mini pečico in dele pribora očistite tako, kot je opisano v poglavju „Čiščenje in nega“.
Navodila za pripravoV tem poglavju so navedene koristne dodatne informacije za uporabo mini pečice. Pri uporabi mini pečice vedno upoštevajte poglavje „Uporaba“ in ustrezna podpoglavja.
• Pri pripravi pripravljenih jedi, globoko zamrznjene pice itd. upo-števajte navodila posameznega proizvajalca.
• Vrata in osvetlitev prostora za pripravo hrane omogočata, da kadar koli preverite zapečenost, ne da odprete vrat.
Popečenje rezin toasta V mini pečici lahko popečete tudi rezine toasta. V ta namen priporočamo uporabo rešetke za žar. Pri tem upoštevajte, da se bodo na spodnji strani rezin toasta zaradi kovinskih prečk rešetke za žar oblikovale svetlejše črte. Če želite, da se obe strani toasta zapečeta enako, priporočamo, da toaste obrnete pribl. na polovici zapeke.Jakost zapečenosti toasta je odvisna od nastavljenega časa. Običajno se toasti pope-čejo v nekaj minutah. Po preteku nastavljenega časa se zasliši opozorilni zvok in mini pečica se izklopi.
1. Regulator temperature 2 obrnite do konca v smeri urnega kazalca na najvišjo stopnjo temperature.
2. Regulator delovanja 3 obrnite na zgornjo in spodnjo toploto .3. Časovno stikalo 4 obrnite na želeni čas predhodnega segrevanja in mini pečico
predhodno ogrejte. 4. Rezine toasta položite zunaj pečice na rešetko za žar 13 . Rezin toasta ne položite
preveč navzven. 5. Ko je mini pečica segreta, nastavite časovno stikalo na želeni čas priprave hrane. 6. Odprite vrata 6 in potisnite rešetko za žar v srednjo vodilno tirnico.7. Ko so rezine toasta dovolj zapečene, mini pečico izklopite in jo ločite od električnega
omrežja ter snemite rešetko za žar.
Navodila za pripravo
20
Popečenje obloženih rezin toasta1. Regulator temperature 2 obrnite do konca v smeri urnega kazalca na najvišjo
stopnjo temperature.
2. Regulator delovanja 3 obrnite na zgornjo in spodnjo toploto .3. Časovno stikalo 4 obrnite na želeni čas predhodnega segrevanja in mini pečico
predhodno ogrejte. 4. Rezine toasta obložite z želenimi sestavinami (npr. šunko) in nanje položite sir. 5. Obložene rezine toasta zunaj pečice položite na rešetko za žar 13 . Rezin toasta ne
položite preveč navzven. 6. Za prestrezanje kapljajočih sestavin potisnite pekač 7 v najnižjo vodilno tirnico.7. Odprite vrata 6 in potisnite rešetko za žar 13 z največ 4 toasti v srednjo vodilno
tirnico. 8. Pri vstavljanju rešetke za toast pazite, da so nogice rešetke za žar obrnjene navzdol. 9. Časovno stikalo nastavite na želeno trajanje.
10. Tik preden se začne topiti sir, obrnite regulator delovanja na zgornjo toploto za popečenje obloge.
11. Ko so rezine toasta dovolj zapečene, mini pečico izklopite in jo ločite od električnega omrežja ter snemite rešetko za žar.
PečenjeV mini pečici lahko pečete sestavine, kot so riba ali meso.
• Sestavine pred pečenjem premažite z nekaj masla ali rastlinskim oljem, da dosežete boljšo zapečenost.
• Trajanje in izbira temperature sta med drugim odvisna od vrste, velikosti in teže ter količine sestavin in vaših želja.
1. Mini pečico predhodno ogrejte pribl. 10 minut.2. Položite sestavine na pekač 7 .
3. Regulator delovanje 3 namestite v položaj za zgornjo in spodnjo toploto (po potrebi s kroženjem zraka ).
4. Odprite vrata 6 in potisnite pekač s sestavinami v srednjo vodilno tirnico.5. S časovnim stikalom 4 nastavite želeni čas pečenja.6. Ko so sestavine pečene, izklopite mini pečico in jo ločite od električnega omrežja. 7. Vzemite sestavine iz mini pečice.
Navodila za pripravo
21
Pečenje zrezkov/pečenje zrezkov na žaru• Zrezke predhodno na hitro popecite v ponvi in jih do konca specite v
mini pečici.• Pri tem izberite relativno nizko temperaturo
(glede na vrsto mesa 100–150 °C), da zrezki ostanejo sočni. 1. Pri surovih zrezkih mini pečico predhodno segrejte na najvišji stopnji pribl. 10 minut
pri zgornji in spodnji toploti . 2. Pekač 7 potisnite v srednjo vodilno tirnico.
Pri vrstah mesa, ki vsebujejo veliko tekočine, kot je npr. mleto meso, lahko pekač po času predhodnega segrevanja vstavite v najvišjo tirnico.
3. Ko je želena stopnja zapečenosti na zgornji strani dosežena, vzemite pekač in zrezke obrnite.
4. Pekač ponovno vstavite v tirnico in zrezke pecite na žaru, dokler ni dosežena želena stopnja zapečenosti.
5. Izklopite mini pečico in jo ločite od električnega omrežja. 6. Vzemite zrezke iz mini pečice.
PekaMini pečica je primerna tudi za peko npr. kolačev.
− Pazite, da se testo med vzhajanjem in peko ne dotakne grelnih elementov oz. notranjosti ohišja. Čas peke in temperatura sta odvisna od posameznega recepta.
− Glede na recept za peko izberite delovanje z zgornjo ali spodnjo toploto ali zgornjo in spodnjo toploto s kroženjem zraka .
Čiščenje in nega
22
Čiščenje in nega
OPOZORILO!Nevarnost električnega udara!Če mini pečica ali grelni elementi pridejo v stik z vodo, obstaja ne-varnost električnega udara.
− Pred vsakim čiščenjem izvlecite električni vtič!
OPOZORILO!Nevarnost opeklin!Mini pečica se med delovanjem močno segreje. Lahko se opečete.
− Pred vsakim čiščenjem počakajte, da se mini pečica in deli pri-bora popolnoma ohladijo.
OBVESTILO!Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka zaide voda, lahko pride do kratkega stika.
− Pri čiščenju mini pečice ne potapljajte v vodo in ne uporabljajte parnih čistilnikov. Sicer lahko mini pečico poškodujete.
− Pazite, da v notranjost ohišja ne pride voda. − Počakajte, da se mini pečica in vsi posamezni deli popolnoma
posušijo, preden mini pečico ponovno uporabite.
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!Zaradi nepravilnega čiščenja mini pečice lahko pride do poškodb.
− Pri čiščenju ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih pripomočkov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine naprave.
Čiščenje in nega
23
− V notranjosti prostora za pripravo hrane ne uporabljajte čistil za pečice, ker ostankov z grelnih elementov ni mogoče popolnoma odstraniti.
− V izogib nevarnostim ne čistite grelnih elementov mini pečice. − Mini pečice nikakor ne dajajte v pomivalni stroj. S tem bi jo uničili.
Čiščenje ohišja − Zunanjost ohišja mini pečice obrišite s suho krpo ali rahlo navlaženo krpo s pomi-
valnim sredstvom. − Nato ohišje obrišite do suhega.
Čiščenje prostora za pripravo hrane − Prostor za pripravo hrane in vrata 6 ter ročaj 5 obrišite s suho ali rahlo
navlaženo krpo. − Prostor za pripravo hrane in vrata obrišite do suhega.
Čiščenje pločevinastega podstavkaPločevinasti podstavek 12 očistite po vsaki uporabi.
1. Vzemite pločevinast podstavek iz mini pečice. 2. Pločevinast podstavek očistite s suho ali rahlo navlaženo krpo. 3. Pločevinast podstavek obrišite do suhega.4. Pločevinast podstavek ponovno vstavite v mini pečico.
Čiščenje delov priboraPekač 7 , rešetko za žar 13 , vrtljivo nabodalo 11 , sponke 9 in pripomoček za odstranjevanje hrane 8 očistite po vsaki uporabi. S tem preprečite, da se ostanki hrane zapečejo.
1. Pekač, rešetko za žar, vrtljivo nabodalo, sponke in pripomoček za odstranjevanje hrane očistite v topli vodi, ki vsebuje pomivalno sredstvo.
2. Vse dele pribora splaknite s čisto vodo.3. Vse dele pribora obrišite do suhega.
Shranjevanje1. Mini pečico očistite tako, kot je opisano v poglavju „Čiščenje in nega“. 2. Vse dele pribora vstavite nazaj v mini pečico.3. Če mini pečice ne boste dalj časa uporabljali, jo shranite na suhem in otrokom ne-
dosegljivem mestu.
Odprava napak
24
Odprava napakMotnja Možni vzrok UkrepMini pečica ne de-luje in kontrolna lučka ne sveti.
Električni vtič ni povezan z električno vtičnico z zaščitnim kontaktom.
− Vtaknite električni vtič v električno vtičnico z zaščitnim kontaktom.
Časovno stikalo ni dovolj obrnjeno.
− Časovno stikalo nastavite na želeni čas priprave hra-ne in regulator delovanja na želeni način delovanja. Pri tem bodite pozorni na preklopno točko časov-nega stikala. Regulator temperature nastavite na želeno temperaturo.
Kontrolna lučka sveti, mini peči-ca pa ne se ne segreva.
Regulator delovanja za na-stavitev načina delovanja je v položaju „OFF“.
− Regulator delovanja obrnite na želeni način delovanja.
Med uporabo na-stajata dim in vonj.
Na grelnih elementih so os-tanki živil ali čistil.
− Vzemite hrano in postopek priprave hrane nadaljujte pri odprtih vratih, dokler se nastali dim ne razblini.
Če na mini pečici pride do motenj, ki niso naštete v tej tabeli, se prek pooblašče-nega servisa, navedenega na garancijskem listu, obrnite na poprodajno podporo. Poprodajno podporo lahko zaprosite tudi za navodila za uporabo v formatu PDF.
Tehnični podatki
25
Tehnični podatkiModel: MB 2016Nazivna napetost: 230 V
Nazivna moč: Najv. 1500 WNazivna frekvenca: 50 HzLučka v prostoru za pripravo hrane: 240 V, 15 W, 300 °CPekač: Premazan z zaščitnim slojem pred sprijemanjemRešetka za žar: Nerjaveče jeklo (SUS304)Vrtljivo nabodalo: Nerjaveče jeklo (SUS304)Razred zaščite: IŠtevilka izdelka: 94022
Izjava o skladnostiIzjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, navedenem na pri-loženem garancijskem listu.
Odlagane med odpadke
26
Odlagane med odpadkeOdlaganje embalaže med odpadke
Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine.
Odlaganje mini pečice med odpadke(Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.)
Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko mini pečice ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko ob-vezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Tako se zagotovi stro-kovno recikliranje odpadnih naprav in preprečijo negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene z zgornjim simbolom.
LETAGARANCIJE
3
Distributer:
HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KGSCHLAGENHOFENER WEG 4082229 SEEFELDGERMANY
SLO
POPRODAJNA PODPORA
IZDELEK: MB 2016
+386-3-42-65-500SLO
94022
12/2016