Hueber
SchrittePLUS
Deutsch – Albanisch
Gjermanisht – Shqip
NEU GLOSSARA1
1+2
Deutsch als Zweitsprache
Schritte PLUS 1 + 2 Deutsch als Zweitsprache Glossar A1
Deutsch – Albanisch Gjermanisht – Shqip
übersetzt von Nurije Kabashi
Hueber Verlag
NEU
Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenenFällen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlags.
Hinweis zu § 52a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohne eine solche Einwilligung überspielt, gespeichert und in ein Netzwerk eingespielt werden. Dies gilt auch für Intranets von Firmen, Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen.
Eingetragene Warenzeichen oder Marken sind Eigentum des jeweiligen Zeichen- bzw. Markeninhabers, auch dann, wenn diese nicht gekennzeichnet sind. Es ist jedoch zu beachten, dass weder das Vorhandensein noch das Fehlen derartiger Kennzeichnungen die Rechts lage hinsichtlich dieser gewerblichen Schutzrechte berührt.
1. Auflage© 2016 Hueber Verlag GmbH & Co. KG, München, DeutschlandRedaktion Übersetzung: TextMedia, www.textmedia.deSatz: TextMedia, www.textmedia.deISBN 978-3-19-081081-9 Ar
t. 53
0_23
673_
001_
01
AufbauDas Glossar enthält die Wörter des Kurs- und Arbeitsbuches chronologisch ange-ordnet nach Lektionen und Aufgaben, in denen sie das erste Mal vorkommen.
Wörter, die für die Prüfungen der Niveau-stufen A1, A2 und B1 nicht ver langt werden, sind kursiv gedruckt. Bei allen Wörtern ist der Wort akzent gekenn-zeichnet: Ein Punkt (a. ) heißt kur zer Vokal, ein Unterstrich (a) heißt langer Vokal. Nomen mit der Angabe (Sg·) ver wendet man (meist) nur im Singular. Nomen mit der Angabe (Pl·) verwendet man (meist) nur im Plural. Trennbare Verben sind durch einen Punkt nach der Vor silbe gekennzeichnet (ab·fahren).
Fjalorthi përmban fjalët e librit të kursit dhe punës radhitur sipas kohës si dhe mësimeve e detyrave, ku ato shfaqen për herë të parë.
Fjalët, të cilat nuk kërkohen për privimet e shkallëve A1, A2 dhe B1, janë shtypur në kursive. Te të gjitha fjalët është shënuar theksi: Një pikë (a. ) do të thotë zanore e shkurtër, një nënvizë (a) do të thotë zanore e gjatë. Emrat me të dhënën (Sg.) përdorën (kryesisht) vetëm në numrin njëjës. Emrat me të dhënën (Pl.) përdorën (kryesisht) vetëm në numrin shumës. Foljet e ndashme janë shënuar me një pikë pas rrokjes së përparme (ab·fahren).
InhaltSchritte plus Neu 1 Seite 4
Schritte plus Neu 2 Seite 40
4
1
mirëditaditaemriradhajam; të qenit.unëKy jam unë.shikonifotografiajudëgjojkushlidhquhem; quhet
çkasaktë; mirëdhe; edhenjë
shënimi me iksvij nga; prejGjermaniaflaspolonishtedhe; dhe; egjermanishtanglishtpakëzspanjishtPolonia
themvendosje në vendin e duhur tungjatjeta; hejmirupafshimtungjatjeta; mirupafshim
zotëriafëmijamirëmbrëma mbrëmjazonjamirësevini te(k); në
1 Guten Tag. Mein Name ist ...
KURSBUCH
Foto-Hörgeschichte: Folge 1
1 guten Tagder Tag, -eder Name, -ndie Fo. lge, -nseini.chDas bin ich.a.n·sehendas Foto, -sSiehörenwerverbi.ndenheißen
2 wa. sri.chtigno. cheinmal
a.n·kreuzenko.mmenausDeutschlandspre. chenPo. lnisch u.ndDeutschE.nglisch ein bi.sschenSpanisch Polen
A1 sagenzu·ordnenha. lloauf Wiedersehentschüs
A2 der He. rr, -endas Ki.nd, -erguten Abendder Abend, -edie Dame, -nwillko.mmenbei
© Hueber Verlag 2016, Schritte plus Neu 1+2, Glossar Deutsch-Albanisch, ISBN 978-3-19-081081-9
22
4
5
1muzikainternacionale; ndërkom-
bëtaremirëmëngjesi mëngjesigruajafaleminderitnatën e mirënatababaiplotësoj
bëj (një punë)kartelaflaskursi
lexojbisedakërkimfaljasigëzohempërzemërsisht mirëseviniparkuklinika
tashloz; luaje juaj; e juaja
shembulli kërkoji/e njohurpersonitregojpyespoia qëlloj (një pyetjeje)jodi; kam njohuriqë tani; qysh tani; tanimbaroj; kam mbaruar (një
punë/detyrë)
tiprej nga; ngaAustria RumaniaSiriaHungariaIrani
die Musik (Sg·)international
guten Mo. rgender Mo. rgen, -die Frau, -enda.nkegute Na. chtdie Na. cht, -̈eder Pa.pa, -sergä.nzen
A3 ma. chendas Kä. rtchen, -spre. chender Ku. rs, -e
B2 lesendas Gespräch, -edie Entschu. ldigung, -enwiefreuen (sich) he. rzlich willko.mmender Park, -sdas Klinikum, Kliniken
B3 je. tztspielenIhr-
B4 das Beispiel, -esuchenbeka.nnt-die Person, -enzeigenfragenjasti.mmenneinwi.ssenschonfe. rtig (sein)
C1 duwoherÖsterreichRumänienSyrienU.ngarnIran
© Hueber Verlag 2016, Schritte plus Neu 1+2, Glossar Deutsch-Albanisch, ISBN 978-3-19-081081-9
6
1IrakuJemeniSudaniZvicra TurqiaUkrainaSHBA
kursi i gjermanishtes shënojpyetja IndiashkëlqyeshëmTailanda interesant përgjigjem
mirëbukuredhe (diçka; dikush …)turqisht krahasojgjuha arabishtbullgarisht frëngjisht
greqishtitalishtrumanishtrusishthungarisht
partneri
filmi
shkronja alfabetipërsëris fjalët (e dikujt)
e them/lexoj germë për germësi; ju lutemju lutem (urdhëroni)
biseda telefonike firma; ndërmarrjamomentimë vjen keq shumë faleminderitmirudëgjofshim
GriechischItalienisch RumänischRu. ssisch U.ngarisch
C4 der Partner, - /
die Partnerin, -nender Fi.lm, -e
D1 der Buchstabe, -ndas Alphabet (Sg·)nach·sprechen
D2 buchstabierenwie bi.ttebi.tte
D3 das Telefongespräch, -edie Fi.rma, Fi.rmender Mome.nt, -eleid·tunvielen Da.nkauf Wiederhören
Irakder Jemender Sudandie Schweizdie Türkeidie UkraineUSA (Pl·)
C2 der Deutschkurs, -emarkierendie Frage, -nI.ndiento. llThailandinteressa.nta.ntworten
C3 gutschönauchTürkisch vergleichendie Sprache, -nArabischBulgarisch Französisch
© Hueber Verlag 2016, Schritte plus Neu 1+2, Glossar Deutsch-Albanisch, ISBN 978-3-19-081081-9
22
6
7
1lojaloja e quajtur “miu i shkronjave”e qëlloj/e gjej; qëlloje/gjejefjalamësimi/leksioni
adresakartëvizita emriemri i familjesmbiemri rrugaqytetishteti; vendiproducenti (i filmit; i këngës)
shtëpia e këpucëve pronari
gjermanisht arkë e sigurimit shëndetësore-maili (imejli)mjekësia e përgjithshme telefoni tekstidrejtësia; ligji Lihtenshtajni
formulari
gjuha e huajregjistrimi; lajmëriminumri i shtëpisë numri i postës ndërroj
gramatika shprehja; thënia; njoftimi pyetja me w (kush; si; çka;
ku …)foljazgjedhimivërej; e mbaj në mendje
komunikimipërshëndetjandarja; lamtumira prejardhja lus/lut falënderimi strategjia
E2 das Formular, -e
E3 die Fre.mdsprache, -ndie A.nmeldung, -endie Hausnummer, -ndie Po. stleitzahl, -entauschen
Grammatik die Gramma. tik (Sg·)die Aussage, -ndie W-Frage, -n
das Ve. rb, -endie Konjugation, -enme. rken (sich)
Kommunikation die Kommunikation (Sg·)die Begrüßung, -ender A.bschied, -edie He. rkunft (Sg·)bi.ttenda.nkendie Strategie, -n
D4 das Spiel, -edie Buchstabenmaus, -̈eratendas Wo. rt, -̈erdie Lektion, -en
E1 die Adre. sse, -ndie Visitenkarte, -nder Vorname, -nder Familienname, -nder Nachname, -ndie Straße, -ndie Sta.dt, -̈edas La.nd, -̈erder Produze.nt, -en /
die Produze.ntin, -nendas Schuhhaus, -̈erder I.nhaber, - /
die I.nhaberin, -nendeutschdie Kra.nkenkasse, -ndie E-Mail, -sdie Allgemeinmedizin (Sg·)das Telefon, -eder Te.xt, -edas Re. cht, -eLiechtenstein
© Hueber Verlag 2016, Schritte plus Neu 1+2, Glossar Deutsch-Albanisch, ISBN 978-3-19-081081-9