Niederdruck-Kreiselpumpenin Cantilever-Bauformfür Behältereinbau
Vorteile
Hohe Betriebssicherheit undZuverlässigkeitDrosselbuchsehoch verschleißfestHydrodynamischesDichtprinzip
�
�
�
Für BehältereinbauBlockmotoren oderNormmotorenIndividuelle Anpassung an dieAnlagenkennlinien
��
�
Individuelle Bauformen durchBaukastenprinzipEintauchtiefe bis 800 mm
�
�
Anwendungsgebiete
Die Pumpen sind ausgelegt für
grob und starkverunreinigte Medienzur Förderung von Medien mit langfasrigenBestandteilen und Feststoffbeimengungenchemisch neutrale und aggressive Medien wieLaugen, Lösemittel, Kühlmittel, Schmiermittel usw.
Konstruktion
Einstufige vertikale Kreisel-pumpen in CantileverBauweisePumpenwelle freifliegend - nurim Motor verstärkt gelagertBlockmotor oder Normmotor
Hydrodynamische Drossel-spaltdichtung - keineGleitringdichtungDrosselspaltdichtung aushochabriebfestem undchemikalienbeständigemWerkstoff
Geschlossene LaufräderAbgedichtete Wellen-durchführungRohranschlüsse nach DINEN 1092 - 2, PN16
Standard-Motoren
Drehstrom-Kurzschlußläufer(oberflächengekühlt) nachDIN IEC 38 und DIN ISO 38Schutzart IP 54Bauform IM V 1Isolationsklasse FKühllufttemperatur 40°C
-
----
Blockmotoren und Normmotorensind ausgelegt für Dauerbetrieb.Bei den Blockmotoren sindzusätzlich die Kugellagerverstärkt undlebensdauergeschmiert
Drehzahl:Wicklung:
--
ca. 2900 1/minbis 3 kW:230 V ± 10%400 V ± 10%ab 4 kW:400 V ± 10%690 V ± 10%
Leistungsbereich
Oberflächentechnik, Waschen, Reini-gen, Entfetten, Phosphatieren, BeizenWerkzeugmaschinenbauUmwelttechnikFlüssigkeitsaufbereitung,Recycling und Entsorgung
Betriebstemperatur gemäßWerkstoffausführungGrauguß max. 120°C
Förderströme bis 500m3/h Förderhöhe bis 105 m
Low pressure centrifugal pumps.Tank installation.Cantilever construction.
Advantages
High safety and reliabilityManufactured with wear-resistant partsHydro-dynamical sealingBest for tank installation
��
��
Blockmotors or IEC motors.Individually adapted to theperformancecurvesIndividual designs throughmechanical assemblytechnique
��
�
Immersion depth up to800 mm
�
Fields of application
Construction
Vertical single-stagecentrifugal pumps incantilever constructionNo shaft support within thepump necessary
Block motor or IEC motorsHydro-dynamical sealing - nomechanical sealingSealing resistant againstchemicals and abrasionClosed radial impellers
Standard Motors
Performance
Materials for temperaturesmax. 120°C: Cast iron
Delivery up to 500m3/h
The pumps are designed for
strongly contaminated liquids
liquids which may also containsolids or long fibrous material
Neutral or aggressive media,such as alcalines, solvants,coolants, lubricants a.s.oSurface techniquewashing, cleaning, degreasing,phosphating, pickling
Machine-tool industryEnvironmental technologyfiltration and recyclingtechnology
Isolation class FCoolant temperature: 40°C
All motors are designed for con-tinuous operation. Block motorsare in addition with greaselubricated deep grooved ballbearings
--
Three-phase induction squirrelcage motor, surface-cooledaccording to DIN IEC 38 andDIN ISO 38Protection IP 54Construction IM V 1
-
--
Sealed shaft passagePump connection accordingto DIN EN 1092-2, PN16
Rotation:Winding:
--
ca. 2900 1/minup to 3 kW:230 V ± 10%400 V ± 10%from 4 kW:400 V ± 10%690 V ± 10%
Delivery head up to 105 m
Pompes centrifuges.Construction cantilever.Installation à corps noyé.
Avantages
Grande sécurité d'emploiGrande fiabilitéPrincipe d'etanchéitéhydrodynamique est résistanteaux substances chimiques et àl'abrasion
���
Prévu pour l' installation dansun réservoirMoteur CEI couplé oumonoblocsAdaptables à toutes lescaractéristiques hydrauliques
�
�
�
Types de constructionindividuels grâce à uneconception par bloc-élémentsProfondeur d' immersion:jusqu' à 800 mm
�
�
Domaines d' utilisation
Les pompes sont insensibles aux
liquides fortement sales
liquides contenant de la matièrefibreuse ou solide
Construction
Pompes centrifuges verticalesà construction cantileverArbre de la pompe à palierdans le moteur uniquementMoteur CEI couplé oumonoblocs
Etanchéité de l' arbre avecune principe hydrodynamiqueEtanchéité de l' arbrerésistante aux substanceschimiques et à l' abrasion
Rotor radial d' exécutionfermeéRaccords de tuyaux avecfiletage brides DIN EN1092-2, PN16
Moteurs standards
Moteurs triphasés à cageet ventilés suivant normesDIN IEC 38 et DIN ISO 38
Indice de protection IP 54Type IM V 1Isolation FTempérature d' ambiance: 40°C
-
----
Les moteurs monoblocs et CEIsont conçus pour une utilisationcontinueLes roulements des moteursmonoblocs sont renforcés etlubrifiés par une graisse à hauteperformance
Vitesse derotation:Bobinage
-
-ca. 2900 1/minjusqu' à 3 kW:230 V ± 10%400 V ± 10%au delà de 4 kW:400 V ± 10%690 V ± 10%
Performance
Matériaux pour températuresmax. 120°C: Fonte gris
Débit jusqu' à environ500m3/h
Hauteur monométriquejusqu' à environ 105 m
liquides neutres ou agressifs,p.ex. lessives alcalines, solvants,agents réfrigérantslubrifiants,etc.Technique de surface nettoyage,lavage, dégraissage,phosphatation, décapage
Machines-outilsTechnique de l' environnementfiltration et recylage
Pompe centrifughe.Costruzione a sbalzo e a corpo immerso.
Vantaggi
Settori d' applicazione
Costruzione
Motori standard
Ambito prestazioni
Temperatura d' esercizioGG max. 120°C
Portate sino a 500m3/h
Le pompe sono cencepite per
Liquidi puliti, sporchi o abrasiviLiquidi chimicamente neutri oaggressivi come soluzionialcaline, solventi, refrigeranti,lubrificanti ecc.
Tecnica della superficie:lavaggio, pulizia,sgrassatura, fosfatazione,decapaggio
� Costruzione di macchineutensiliTecnologia ecologica:trattamento, riciclaggioe smaltimento dei liquidi
I motori sono concepiti per ilfunzionamento continuo.I motori monobloc i cuscinettia sfera rinforzati e lubrificatie lubrificati a vita
Motore trifase in cortocircuito, a ventilazioneesterna, secondo DIN IEC 38e DIN ISO 38Protezione: IP 54Forma: IM V 1Classe d' isolamento: FTemperatura ambiente: 40°C
-
----
Prevalenze sino a 105 m
Profondità d' immersione finoa 800 mm
�Motore monobloc o standarda norme CEIAdattabili a tutte le caratte-ristiche idraulicheEsecuzioni specifiche grazie alprincipo di costruzione modulare
�
�
�
Elevata affidabilità e sicurezzadi funzionamentoSpecifiche per installazionein vascaSenza Guarnizione di tenuta
�
�
�
Pompe centrifughe verticaliall costruzione a sbalzoAlbero pompa con supportonel motore e alloggiamento rin-forzatoMotore monobloc o standard anorme CEI
Tenuta idrodinamicaGuarnizione altamenteresistente all' abrasione e agloagenti chimiciGiranti di tipo chiusoPassagio dell' albero a tenutastagna, su richiesta
Connessioni con flangiatesecondo DIN EN 1092-2,PN16
�
Numero digiri:Avvolgimento:
-
-ca. 2900 1/minsino a 3 kW:230 V ± 10%400 V ± 10%a partire da 4 kW:400 V ± 10%690 V ± 10%
VariationenVariations
Serie NZ Serie NZ-L
Eintauchtiefe � Immersion depth � Immersion � Immersione
Gehäuse � housing � corps � corpo
Blockmotor • Closed coupled • Monobloc • Motore monobloc Norm Motor • Standard Motor • Moteur standard • Motore standard
Bezeichnung
Gehäuseteile
Laufrad
Wellenhülse
Drosselbuchse
Druckrohr
Auflageplatte
Description
Housing parts
Impeller
Shaft sleeve
Throttling bush
Pressure pipe
Cover plate
Désignation
Corps
Turbine
Chemise d' arbre
Douille de laminage
Tuyau de refoulement
Plaque d' appui
Descrizione
Corpo
Girante
boccola protezione albero
boccola di strozzamento
tubo di mandata
piastra d' appogio
M1
GG
GG
SiC
SiC
St
St
LeistungskennlinienPerformance curvesCaractéristiques hydrauliquesCurve caratteristiche
MaterialausführungenMaterialsMatériauxMateriali
Förd
erhö
he m
D
eliv
ery
head
m
Hau
teur
m
p
reva
lenz
a m
Alle Wertegelten für Wasserbei 20°C
Toutes les valeurss' entendent pour del'eau à 20°C
All valuesare valid for waterat 20°C
32-16/4 40-16/4 50-16/4 65-16/4 80-16/4
40-20/4 50-20/4 65-20/4 80-20/4 100-20/4 150-25/4 200-25/4
50-25/4 65-25/4 80-25/4 100-25/4 125-25/4
65-32/4
10 20 30 40 50 80 100 150 200 300 400 500
0,55 kW
0,75 kW
1,1 kW
1,5 kW
2,2 kW
3,0 kW4,0 kW
5,5 kW7,5 kW
11,0 kW15,0 kW
18,5 kW22,0 kW
Förd
erhö
he m
D
eliv
ery
head
m
Hau
teur
m
pre
vale
nza
m
Fördermenge m3/h Capacity m3/h Débit m3/h Portata m3/h
Alle Wertegelten für Wasserbei 20°C
Toutes les valeurss' entendent pour del'eau à 20°C
All valuesare valid for waterat 20°C
Tutti i valori valgonoper acqua a20°C
20
30
35
40
50
60
80
100
30 40 50 80 100 150 200
n = 2900 U/min
50-16/2 65-16/2 80-16/2
50-20/2 65-20/2 80-20/2 100-20/2
50-25/2 65-25/2 80-25/2
3,0 kW4,0 kW
5,5 kW7,5 kW
11 kW15 kW
18,5 kW
22 kW
30 kW
37 kW
2,0 kW
5
10
20
30
40
n = 1450 U/min
300
Tutti i valori valgonoper acqua a20°C
Fördermenge m3/h Capacity m3/h Débit m3/h Portata m3/h
PumpendatenPump dataCaractéristiques des pompesDati della pompa
TypNZ-LTyp NZ
PumpendatenPump dataCaractéristiques des pompesDati della pompa
NZ 5016
NZ 5020
NZ 5025
NZ 6516
NZ 6520
NZ 6525
NZ 6532
NZ 8016
NZ 8020
NZ 8025
NZ 10020
NZ 10025
NZ 12525
NZ 15025
NZ 20025
ET
530
780
525
775
530
780
535
785
525
775
530
780
555
805
565
815
555
805
560
810
560
810
580
830
580
830
610
860
655
905
DN1
65
65
65
80
80
80
80
100
100
100
125
125
150
200
200
DN2
50
50
50
65
65
65
65
80
80
80
100
100
125
150
200
a
450
450
450
450
450
450
500
450
450
500
500
500
570
700
700
a1
380
380
380
380
380
380
430
380
380
430
430
430
500
630
630
b
530
570
620
595
620
675
735
645
695
740
780
780
910
1180
1270
b1
460
500
550
525
550
605
665
575
625
670
710
710
840
1110
1200
a2
b2
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
c
180
200
225
200
200
230
260
200
225
240
240
240
260
360
360
d
430
430
430
430
430
430
480
430
430
480
480
480
550
680
680
d1
230
230
230
230
230
230
280
230
230
280
280
280
350
480
480
e
510
550
600
575
600
655
715
625
675
720
760
760
890
1160
1250
e1
310
350
400
375
400
455
515
425
475
520
560
560
690
960
1050
f
275
315
375
300
320
375
440
320
345
400
390
420
460
510
550
h
105
105
105
115
115
115
115
120
120
120
130
130
145
160
220
i
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
l
280
300
325
315
340
365
395
360
385
415
435
435
545
610
675
m
100
100
100
115
115
115
115
133
133
133
160
160
190
210
275
o1)
390
645
390
645
390
645
390
645
390
645
390
645
390
645
390
645
390
645
390
645
390
645
390
645
390
645
390
645
380
635
p
180
200
225
200
225
250
280
225
250
280
280
280
355
400
400
r1
135
160
180
150
160
185
215
160
175
195
195
210
230
260
280
r2
150
170
190
165
180
195
225
180
190
220
215
230
255
290
320
s1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
t
100
100
100
100
100
100
125
125
125
125
125
140
140
160
200
Xmin
65
65
65
80
80
80
80
100
100
100
125
125
150
200
250
77
99
85
107
101
123
85
107
91
113
108
131
131
153
94
119
105
130
123
148
129
145
136
162
157
187
185
215
198
228
122
144
130
152
151
173
130
152
141
163
158
181
181
203
139
164
155
180
173
198
179
195
186
212
207
237
235
265
260
280
± 5mm± 5mm
Gewicht Kg 2)
Weight Kg 2)
Poids en Kg 2)
Peso in Kg 2)
NZ NZ-L
Pumpe (Maße in mm) Pump (Dimensions in mm) Pompe (Dimensions en mm) Pompa (Dimensioni in mm)
TypTypeTypeTipo
notwendiger Mindestflüssigkeitsstand beim Anfahrennecessary fluid level when starting the pumple niveau de liquide minimum nécessaire pour démarrerlivello del liquido minimo per avviare
1) nur Pumpengewichtonly pump weightseulement poids de la pompepeso del solo pompa
2)
LeistungOutput
PuissancePotenza
[KW]
2,234
5,57,51115
18,522
PolzahlPolesPolesPoli
444444444
Baugrößeframe size
Hauteur d' axeGrandezzacostruzione
A90LA90L
A100LA112MA132SA132MA160LA160LA160L
Maße in mmDimensions in mmDimensions en mmDimensioni in mm
NennstromRated current
Courant nominaleCorrente nominale
A
4,86,49,1
11,514,521,5303544
Gewicht1Weight1Poids1
Peso1
Kg
182025335577
140142170
g
176176196220246246312312312
g1
227227252280320320381381381
k
315315337350426426542542542
k1
313131324242393939
n1
606060607878858585
1 Nur Motorgewicht/1 only motor weight/ 1 seulement poids de la moteur/ 1 peso del solo motore
LeistungOutput
PuissancePotenza
[KW]
5,57,51115
18,5223037
PolzahlPolesPolesPoli
22222222
Baugrößeframe size
Hauteur d' axeGrandezzacostruzione
A112MA132SA132MA160MA160LA160LR200LR200L
Maße in mmDimensions in mmDimensions en mmDimensioni in mm
NennstromRated current
Courant nominaleCorrente nominale
A
11,514,521,52834425568
Gewicht1Weight1Poids1
Peso1
Kg
405577123140144202222
g
220246246312312312360360
g1
280320320381381381472472
k
350426426496542542677677
k1
3242423939396161
n1
6078787885858585
1 Nur Motorgewicht/ 1 only motor weight/ 1 seulement poids de la moteur/1 peso del solo motore
MotordatenMotor dataCaractéristiques des moteursDati del motore
Typ NZ 1450min-1
Typ NZ 2900min-1
MotordatenMotor dataCaractéristiques des moteursDati del motore
Technische Änderungen vorbehalten.All specifications subject to change without notice.Toutes modifications techniques réservées.Ci si riserva il diritto di modifiche tecniche.
Typ NZ-L 2900m-1
LeistungOutput
PuissancePotenza
[KW]
5,57,51115
18,5
PolzahlPolesPolesPoli
22222
Baugrößeframe size
Hauteur d' axeGrandezzacostruzione
A132SA132SA160MA160MA160L
Maße in mmDimensions in mmDimensions en mmDimensioni in mm
NennstromRated current
Courant nominaleCorrente nominale
A
1115
22,52934
Gewicht1Weight1Poids1
Peso1
Kg
45487595110
g2
246246312312312
g3
320320406406406
k2
405405517517517
k3
4242393939
LT1
420420450450450
1 Nur Motorgewicht/1 only motor weight/ 1 seulement poids de la moteur/ 1 peso del solo motore
Typ NZ-L 1450min-1
LeistungOutput
PuissancePotenza
[KW]
2,234
5,57,51115
PolzahlPolesPolesPoli
4444444
Baugrößeframe size
Hauteur d' axeGrandezzacostruzione
A100LA100LA112MA132SA132MA160MA160L
Maße in mmDimensions in mmDimensions en mmDimensioni in mm
NennstromRated current
Courant nominaleCorrente nominale
A
4,86,68,8
11,515,52129
Gewicht1Weight1Poids1
Peso1
Kg
1821284978
114134
g2
196196220246246312312
g3
279279292320320406406
k2
303303320405405517517
k3
31313242423939
1 Nur Motorgewicht/1 only motor weight/1 seulement poids de la moteur/ 1 peso del solo motore
LT1
358358358420420450450
Schmalenberger GmbH + Co.
Postfach 23 8072013 Tübingen - Germany
Telefon: + 49 (0) 7071 - 7008 - 0Fax/Pumpen: + 49 (0) 7071 - 7008 - 59
Internet: http://www.schmalenberger.dee-mail: [email protected]
NZ
5/20
02/2
000
Low-pressurecentrifugal pumps
Pompes à bassepression
Pompe centrifughea bassa pressione
Typ NZ