11/04/2015
1
Conoscere e affrontare i Disturbi Specifici di Apprendimento
Inglese e DSAMarchirolo 11 aprile 2015
Relatore: PAOLA CAVALCASELLE
www.aiditalia.org
… parleremo di:
• Processi implicati nell’apprendimentodella lingua straniera.
• Caratteristiche delle difficoltà inlingua straniera nei DSA.
• Proposte «operative»
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
NORMATIVA (vedi diapositive in fondo)
MA…. sullo sfondo
• C’è da tener conto di:
• Età, attitudini e interessi personali,
• Ricordare la dimensione ludica
• Far leva sulla MOTIVAZIONE
NON “lotta” ma “gioco”Alcune Caratteristiche DSA
• Alta Variabilità (Unicità di ogni individuo)
• "Intelligenza"
• Intuito
• Creatività
• Disturbo di linguaggio pregresso
• Difficoltà nella memoria procedurale e/o di lavoro
• Difficoltà nella gestione del tempo
• Lentezza (difficoltà di elaborazione)
• Difficoltà di attenzione
• Difficoltà organizzative
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
ONLY GREAT MINDS CAN READ THIS.THIS IS WEIRD, BUT INTERESTING!
THIS IS A COOL THING CHECK IT OUT.
• fi yuo cna raed tihs, yuo hvae a sgtrane mnid tooCna yuo raed tihs? Olny 55 plepoe out of 100 can.i cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I wasrdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnigto a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno't mtaetr in wahtoerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng is tahtthe frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be ataotl mses and you can sitll raed it whotuit a pboerlm. Tihs isbcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, butthe wrod as a wlohe.
Azanmig huh?yaeh and I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt!
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Abituare a nuova onda acustica
Esiste un “PAESAGGIO SONORO” VOCALE = PARTICOLARITÀFONICHE, RITMICHE E PROSODICHE POSSEDUTE DA OGNI LINGUA
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
11/04/2015
2
Ascoltare e percepire
LA PERCEZIONE ACUSTICA COMPORTA ILRICONOSCIMENTO DEGLI STIMOLI SENSORIALI
IN QUANTO SIGNIFICATIVI A LIVELLO
FONOLOGICO (parole) E PROSODICO (ritmo)
FASE 1 UDITO=registrazione deisegnali acustici
FASE 2 DECODIFICA=Percezione fonologica e
prosodica(Competenza fonologica)
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Percezione acustica:problemi nelle due prime fasi dell’ascolto
FASE 1-UDITO
Sordità o debolezza di udito
Ambiente troppo rumoroso
Sovrapposizione delle voci
Voce dell’interlocutore nonchiara o con volume troppobasso
FASE 2-LA DECODIFICAFonemi o morfemi particolari della L2 chenon esistono in L1 (ad esempio il suono [“th”] dell’inglese che per un italiano nonesiste)
Mancata distinzione delle parole e delle frasi(problemi di decodifica del parlatoconcatenato- implica MEMORIA)
Stato psicofisico momentaneo della persona(stanchezza, distrazione, disinteresse,ecc);grado di motivazione e attenzione uditiva.
Modo di parlare la dell’interlocutore (parlatroppo veloce, parla in modo monotono,mangia le parole, parla con un accento chenon conosce ecc.)
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Produzione dei suoni nelle varie lingue
•diversità rispetto a:
Tempi di pronuncia della sillaba
Ritmo
Intonazione (stress)
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Differenza tra lingua scritta ed orale
lingua orale
lingua scrittaQuasi lingua autonoma, con "regole" (grammatica),
convenzioni ("generi") e funzioni (testualità) proprie.
≠
C.Vio, 2007
Classificazione delle lingue
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Produzione dei suoni nelle varie lingue
Alla base delle lingue c’è una capacità che si sviluppa nelle persone a riprodurre isuoni della propria lingua che hanno estensioni fisiche diverse rendendo più o menofacile riprodurre i suoni delle altre lingue.
11/04/2015
3
differenze fra le lingue nella loro struttura linguistica
Sezione di Varese-www.aidlombardia.itTel. 334 1136056email sezione:[email protected]
ITALIANO INGLESE
Lettere e insiemi di lettere
Consonanti:
Vocali:
16
5 tra cui 2 vocali che hanno
due suoni rispettivamenteaperto e chiuso: /è/ comeètto, /é/ come étà, /ò/ e /ó/come i due suoni nella parolaotto.
(21) inclusa la y che ha
anche quattro suoni comevocale secondo la posizionenella parola. Ed anche /c/ e/g/ con suono duro e dolce
5 x 2= 10Ogni singola vocale ha due
suoni: breve e lungo.Essenziale imparare sia ilnome della vocale (suonolungo) che il suo suonobreve.
Tipi di sillabe di baseSillabe aperte cheterminano con vocaleSillabe chiuse cheterminano conconsonante:
ma, la, do.non, dal, il, in,con, sen, can
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
ITALIANO INGLESE
Gruppiconsonantici
st, str, cr, br, fr,bl, sl, fI, gr.(10)
34
Digrammi etrigrammi :
ci, ce, gi, ge,chi, che, schi,sche, sci, sce,ghi, ghe, gn,gli. (14)
consonantici(8): ng, nk,th, sh, ch, tch, qu, wh.vocalici (vowel pair) 15:con vari modi di pronunciare lestesse combinazioni di lettere.
esempi:moon/ book,break/mean/head/breath/heart/earn/,you/ shout, yellow/owl.
PER APPRENDERE UNA LINGUA:
• Memoria fonologica• Memoria di Lavoro
(Working memory)
• Consapevolezza Fonemica
• Comprensione del «testo»
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Memoria di Lavoro(Working Memory)
ESECUTIVOCENTRALE
taccuinovisuospaziale
(Baddeley,2000).
COMPONENTE
VISIVA
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Magazzinofonologico
Processoarticolatorio
Processoarticolatorio
COMPONENTE
SPAZIALE
looparticolatorioBuffer episodico
Memoria di Lavoro(Working Memory)
ESECUTIVOCENTRALE
taccuinovisuospaziale
(Baddeley,2000).
COMPONENTE
VISIVA
Magazzinofonologico
Processoarticolatorio
Processoarticolatorio
Immagazzinatemporaneamente le
informazioni linguistiche
COMPONENTE
SPAZIALE
looparticolatorioBuffer episodico
Controlla i processi attentivi,coordina il flusso di
informazioni, attiva e richiamainformazioni da MLT
Integra leinformazioni perrenderle coerenti
definisce e mantienetemporaneamente immaginivisive statiche o in sequenza
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Kim et Al.”Dissociation of Working Memory Processing Associated with Nativeand SecondLanguages: PET Investigation”,2003
La Memoria di Lavoro verbale svolge un ruolosignificativo nella comprensione della lingua e nellasoluzione dei problemi.
Il processamento fonologico interno sembra svolgereun ruolo predominante nella Memoria di lavoro perl'elaborazione nella prima lingua con una elevataefficienza, mentre è un controllo visivo di ordinesuperiore che svolge lo stesso ruolo per la secondalingua, con una bassa efficienza.
Lingue, memoria di lavoro e apprendimentoPaola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
11/04/2015
4
L’influenza della complessità ortografica
Nonostante le basi neurologiche di questodisturbo siano universali, i problemi funzionalisi manifestano in modo diverso a seconda chel'ortografia della lingua nativa sia più o menoregolare
Influendo sull'abilità di lettura, la complessitàdell'ortografia determina anche la gravità deisintomi.
Memoria grafico-lessicale dellaparola
Percezione/individuazionefonemi
Transcodifica fonemi in grafemi
Reperimento del lessico
Consapevolezza di strutturelinguistiche.
Memorizzazione /recupero Difficoltà nelle prove di ascolto
Aspetti compromessi e varietàdell’espressività nei DSA
• Componente visuo-percettiva
• Componente memoriafonologica –metafonologica,
• Componente linguistica(eventuale copresenza diDLS)
• Disturbo di comprensionetesto
• Memoria ( a breve-di lavoro)• Attenzione
LEGATA A…
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Attenzione!Alta variablità
• Le persone non sono tutte ugualinell’apprendere … e neppure i ragazzicon DSA nelle loro caratteristiche.
• È necessario non dare nulla perscontato e tenere conto dellecaratteristiche di ciascuno (vedi PDP)
… COME TRACCE SULLA SABBIA…
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
IL RUOLO DELL’ INS. DI LINGUA STRANIERA.
• L'insegnante di Lingua Straniera puòessere il primo a notare difficoltà chesono compensate in altri domini.
• Può esistere, secondo alcuni studiosi,anche un disturbo di apprendimentolegato esclusivamente alla lingua straniera(DALS) (Cornoldi Palladino, 2007)
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
….come si comincia in prima quando nonsono ancora alfabetizzati?
….e come fanno i bambini nativi adimparare la lingua?
….e i bilingui?
11/04/2015
5
…in pratica• Molti hanno in comune
• difficoltà di reperimento lessicale
• difficoltà discriminazione/riproduzione unitàfonologiche (Sapere dove usare i suoniimparati significa conoscere l’esattadistribuzione/successione dei suoni in unadata lingua, nella catena parlata- èimplicata la memoria);
• Memoria (B e L termine) di tipo fonologicoe/o visuo-percettivo (parola scritta)
… in pratica difficoltà osservabili in lingua straniera
• … in lettura e produzione E/O
• difficoltà di percezione / riproduzione di parole,frasi, espressioni
• difficoltà in memorizzazione e reperimento dilessico e strutture.
• Difficoltà di lettura.
• Difficoltà nella comprensione.
• Difficoltà nell’utilizzo e analisi di strutturegrammaticali e sintattiche diverse dall’italiano.
• Difficoltà di utilizzo flessibile di struttura.
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
… in pratica difficoltà osservabili in lingua straniera
difficoltà nella scrittura:
• trascrizione dalla lavagna, correttamente e in tempiadeguati;
• errori di spelling, anche seguendo un modello dato
• estrema lentezza
• confusione di vocaboli e suoni omofoni, ma nonomografi (es.: weak e week) e trascrivibili in mododiverso nella propria lingua (es.:what = uot)
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Il Quadro comune europeo diriferimento per la conoscenza delle
lingue (QCER)
ambiti di competenza:• comprensione scritta (comprensione di
elaborati scritti),• comprensione orale (comprensione
della lingua parlata),• produzione scritta• produzione orale
(abilità nella comunicazione scritta e orale)
Scelta del metodo/approccio• Adattamento allo stile cognitivo degli alunni e porre al
centro l’alunno promuovendo un tipo diAPPRENDIMENTO SIGNIFICATIVO.
• Evitare metodi troppo legati all’aspetto grammaticaletraduttivo (di tipo induttivo)
• Prediligere metodi che abbracciano più canali comel’approccio multisensoriale (multisensory approach ototal physical response) o più coinvolgenti comel’approccio comunicativo o il project work.
• Il metodo “naturale” o diretto è in realtà meno efficaceperché le occasioni di utilizzo della lingua sono troppopoco frequenti.
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Approccio comunicativo
La lingua vista come fatto socialesi punta perciò sulla sua funzione d’uso:
componente funzionale l’intenzionalitàcomunicativa
Componente situazionale il contestolinguistico e sociale
(Austin & Searle)
11/04/2015
6
Approccio comunicativo• Scambio comunicativo in coppia o chainwork.
• Frequenti opportunità di parlare (conversazioni, recitadi brevi dialoghi o racconti anche inventati dagli alunnidal testo o preparati dagli alunni con una traccia,interviste)
• Ascolto di materiale in lingua (canzoni, DVD,trasmissioni TV)
• Utilizzo contestuale della lingua (nei giochi) giochi datavolo (bingo, snakes&ladders, indovina-chi, blow thefish, memory, famiglie), linguaggio-classe,
• ….occasioni di scambio scritti (didascalie, cruciverba,giochi linguistici, scambio di messaggi)
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Attività per un approccio comunicativo
• Drammatizzazione
• Story telling
Importanza di
GRADUALITÀ
PRECEDENZA ALLA FLUENZA
TEMPI LUNGHI PER L’ASSIMILAZIONE
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Necessità di un metodo basato su
• esercizi ripetitivi (non “noiosi”): occorre molto PIÙ
TEMPO prima che una determinata struttura venga
realmente assimilata e automatizzata, quindi dare spazio
alla variabile tempo, all’allenamento e alla revisione
periodica degli argomenti.(…no a noiose trascrizioni di
frasi).
• contenuto presentato con GRADUALITÀ, in una certa
SEQUENZA ed in modo cumulativo, nel senso che una
nuova informazione vada ad aggiungersi a materiale già
noto ed acquisito.
Necessità di un metodo basato su• contenuto presentato ATTRAVERSO
ISTRUZIONI ESPLICITE E STRUTTURATE, di tipodeduttivo (metacognizione). Bisognainsegnare come imparare anche comeutilizzare le tabelle, gli schemi.
• Lezioni organizzate in modo tale daCONSENTIRE ALL’ALLIEVO DI SVOLGERE LEATTIVITÀ RICHIESTE CON SUCCESSO, partendodagli elementi più semplici e muovendosiverso quelli via via più complessi.
• Parlare, cantare, giocare, mimare l’argomentoprima di leggere e scrivere (approcciomultisensoriale -TPR)
L’interferenza della grafia sulla produzione fonica èinevitabile e purtroppo limita anche le possibilitàpercettive imbrigliandole in false analogie («falsiamici»), sia a causa della propria Lingua Madre, siaa causa dei «capricci» delle varie ortografie(Canepari 2009)
Cosa fare per sostenere gli alunni conDSA nell’apprendimento della LS?
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
11/04/2015
7
Gli ostacoli alla comprensione deltesto scritto
Innanzitutto bisogna…. LEGGERE
….e non sempre i testi sono chiari:
• Cattiva qualità delle fotocopie• impostazione spazio sul foglio• tipologia dei caratteri
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Lettura: E' PIU' DIFFICILE ?
IL PROBLEMA DELLA REGOLARITA':
In italiano: CANE CASA MARE
La A corrisponde allo stesso suono
CAT CALL CAVE
confusione di suoni omografi, ma non omofoni
WEAK WEEK
+ Difficoltà ad automatizzare
confusione di vocaboli e suoni omofoni, ma non omografi
Produzione dei suoni nelle varie lingue
•diversità rispetto a:
Tempi di pronuncia della sillaba
Ritmo
Intonazione (stress)
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Proposte:
• Seguono esempi di siti dove si trovano giochiche aiutano l’ascolto abbinato alla scritturasottoforma di gioco:
• Il vantaggio è che il computer non perde lapazienza ed è disposto a ripetere tutte le volteche vuoi!
11/04/2015
8
http://www.ictgames.com/literacy.html BINGO
Gli ostacoli alla comprensione (testo scritto)
• Il lettore scarsa mobilità cognitiva
– Difficoltà a spostarsi dalle proprie conoscenze al
testo e dal testo alle proprie conoscenze.
– Difficoltà a muoversi all’interno del testo: processi
inferenziali
– Difficoltà a fare ipotesi e cercare riscontro nel
testo
– Difficoltà a controllare le informazioni.
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Per la comprensione:• Tener conto
• dell’abilità generale di transcodifica(come passaggio dal codice della linguascritta a quello della lingua orale)
• Globalità/ significato letterale
• Importanza delle immagini
• Gradualità nella complessità del testo
• Ordine diverso delle parole nella frase
11/04/2015
9
Come FAVORIRE gli alunni con DSAnell’apprendimento della LS?
Far riflettere (esplicitamente) sulle difficoltà e confrontare suoniall’interno di parole note con scrittura ortografica diversa estessa pronuncia o scrittura ortografica uguale e pronunciadiversa:
Head/ weak - door /book
invitando a trovare parole che contengano gli stessi suoni (lavoro
di tipo metafonologico)
Ricordare che conoscere i singoli vocaboli a memoria nonnecessariamente consente di comprendere un brano (chi ha lecaratteristiche dei DSA molto spesso non riesce a memorizzare erecuperare “in automatico”)
SOSTENEREPaola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Comprensione (anche orale):• difficoltà di «seguire l’onda sonora» e
percepire suoni poco noti
• l’ordine diverso delle parole
• Mary’s book
train station
toy shop
is there / there is
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Per la Comprensione 1
This crazy animal can swim very fast.It's got short legs and small ears. It'sgot a long nose. It can't fly and it can'tclimb trees. It's black and white. It'san eleguin!
LEGGIBILITA’ = Scegliere accuratamente la tipologia dellapresentazione: gli «a capo», i caratteri, la spaziatura…
Per la Comprensione 2
This crazy animal can swim very fast.It's got short legs and small ears.
It's got a long nose.
It can't fly and it can't climb trees.
It's black and white.
It's an eleguin!
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
THIS CRAZY ANIMAL CAN SWIM VERY FAST.
IT'S GOT SHORT LEGS AND SMALL EARS.
IT'S GOT A LONG NOSE.
IT CAN'T FLY AND IT CAN'T CLIMB TREES.
IT'S BLACK AND WHITE.
IT'S AN ELEGUIN!
Per la Comprensione 3Comprensione
This crazy animal can swim very fast.It's got short legs and small ears. It'sgot a long nose. It can't fly and it can'tclimb trees. It's black and white. It'san eleguin! LISTEN
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Abbinamento dell’audio
11/04/2015
10
Comprensione “globale”
This crazy animal can swim very fast. It's got short legsand small ears.It's got a long nose. It can't fly and it can't climb trees. It'sblack and white,It's an eleguin!
A B
…… Le immagini
Comprensione
This crazy animal can swim very fast.It's got short legs and small ears.It's got a long nose.It can't fly and it can't climb trees.It's black and white.It's an eleguin!
SWIMFLY
CLIMBFAST
CRAZY
Comprensione
This crazy animal can swim very fast.
It's got short legs and small ears.
It's got a long nose.
It can't fly and it can't climb trees.
It's black and white.
It's an eleguin!
SWIMFLY
CLIMBFAST
CRAZY
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
ASCOLTO
è una richiesta che utilizza abilità che in caso
di dislessia sono spesso deficitarie
è necessario che l’insegnante legga più
lentamente, se possibile registri in anticipo su
cassetta/CD e permetta alla persona il
riascolto alla propria velocità.
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Giochi di ascolto• Far riconoscere all’interno di una canzone, un video o
testo, ascoltato anche più volte, il lessico presentatofacendo alzare la mano (o una “flash card” con parolao immagine) quando riconoscono una parola nota oassegnata.
• Abbinare un’azione (“Regina reginella”, “Blow thefish”, “Bingo”, “memory”) all’ascolto di parole notepresentate con FLASH CARDS.
• Anche il “Chain work” serve per far ascoltare tantevolte in maniera attiva con voci diverse.
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
PROVE DI ASCOLTO
• Meglio assegnare prove d’ascolto in cui l’allievo devesemplicemente crocettare caselle o immagini.
• Se ci sono domande scritte non devono esserenumerose o complesse ed essere preferibilmente lette,(anche da un programma di sintesi vocale) tenendoconto della difficoltà per l’allievo dileggere/comprendere correttamente la domanda e diricordare la domanda mentre cerca la risposta (deficitdi memoria di lavoro).
Attenzione quindi che non si trasformi in prova dilettura.
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
11/04/2015
11
Verifica di ascolto/comprensione1-Listen and match
2-Listen and circle.
Da Treetops classe 2a
Produzione (orale scritta)
• Accesso al lessico (devo ricordare anchela grafia)
• Recupero rapido dalla memoria
• Abilità grammaticali (concordanze)
• Abilità sintattiche (struttura della frase)
• Accento / stress
• Riproduzione dei suoni
Esercizi da proporre … con le dovute
cautele
…Chiedersi sempre qual è l’obiettivo della mia richiesta?Posso realizzarlo in altro modo?
buya
BUY
…..meglio così ….
you can Where hat ?
YOU A CAN WHERE HAT ?
BUYYOU CAN WHERE HAT ?A
Sezione di Varese-www.aidlombardia.itTel. 334 1136056email sezione:[email protected]
AIUTO DEL MODELLO:Dear Jean,
my name is Kate Brown.
I’m eight years old.
I’ve got brown eyes and black hair.
I wear a blue hat.
I’ve got one brother. His name’s Kev. I’ve got apet snake: its name’s Sam.
We live in a house in London.
11/04/2015
12
AIUTO DEL MODELLO:Dear ………………..,my name is…………...I’m ……………. years old.I’ve got ……………eyes and ……………hair.I wear a ……………..I’ve got ……… brother/SISTER.His/Her name’s ...I’ve /I haven’t got a pet …………: its name’s……….
Le frasi da dividere…
e e app
L’evenienza della possibilità di invertire o ruotare le lettere nella letturarende molto complesso riconoscere le parole anche se sono note.
Come appare allettore con DSA
Come è scritto sul testo
No a …..
Cambia in:1 Listen and write or draw
Se non so leggere l’orologio analogico non posso dimostrare di riconoscere come si esprime l’ora!!
Così chi non sa usare l’analogico può usare il digitale!!! E si può proporre a tutti
Leggere l’orologio in inglese
Easyclock è
un programmafreescaricabile dainternet piuttostoutile
Riordino parole e word search….help!!!
NAHD ________
Principi di insegnamento per la“ri”educazione dei dislessici
•Seguire un programma strutturato che introduca i«patterns»( o sequenze) con una organizzazione cheaffronti i vari elementi dal più semplice al più complesso.•Fare in modo che ogni nuovo «pattern» della lettura siaappreso fino all'automatizzazione.•Ogni «pattern» deve essere affrontato sia in lettura che inscrittura nella stessa lezione.•La via fonologica, cioè la percezione della sequenzadei suoni, deve essere praticata in ogni attività sianella lettura, nella scrittura e con l'esercizio del"Cambia lettera".•Fare ripassi sui “patterns” già appresi per migliorarel'automatizzazione e la velocità della lettura.(P.Kvilekval,2007)
11/04/2015
13
English for everyone - STEP ONEStorie e attività per una didattica inclusiva dell’inglese - Storybook + Workbook
Marina Brugnone, Monica Fonti
• Si fonda sui principi della consapevolezza fonologica,metodo particolarmente utile per l’apprendimento dellaletto-scrittura dell’inglese nei bambini dislessici proposto daPamela Kvilekval.Strutturato in maniera graduata, parte dalle parole inglesiscritte con ortografia trasparente (esatta corrispondenzafonema-grafema) e introduce poi parole con insiemi dilettere molto comuni in inglese, finché non viene appresoogni pattern e l’inglese scritto rivela tutta la sua logica.Ogni unità (storia + attività) include:• lettura dell’elemento da imparare• scrittura di parole che contengono l’elemento• lettura di frasi• scrittura di frasi sotto dettatura• comprensione del testo (frasi e storie)
testo
workbookLE «REGOLE» (?)
• La conquista di decodifica e ricodifica così“sudata” viene vanificata con l’impatto dellanuova lingua con le nuove regole.
jog= gog paint=peint
• Il tentativo è quello di “regolarizzare” leirregolarità e crearsi i punti di riferimento, cosìla 3a persona del verbo essere (to be) diventa
he bes (pronunciato bees)
GOG PEINT
She is scioping the milk
LE REGOLE
Difficile ricordare delle regole ed applicarlecontemporaneamente:
• Più facile apprendere per «intuizione»
• vi è necessità di poter usufruire ditabelle o schemi di riferimento perpoterle ricordare/applicare
11/04/2015
14
Dislessia: strumenti compensativi per la linguainglese
Quaderni «promemoria»con schedestaccabili
www.ilmelograno.net
TABELLE e SCHEMI(come una “memoria esterna”)
La cosa migliore èpersonalizzare le
tabelle o gli schemiin base a ciò che
ricorda/non ricordamagari utilizzandocome base quellisuggeriti da altri
POSIZIONI (PREPOSIZIONI)
ON
IN FRONT OF
NEXT TO(NEAR)
IN
UNDER
BETWEEN
BEHINDOVER
WHERE IS THE MOUSE?
OUT
THE MOUSE IS ON THE BOX
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
VALUTAZIONE:
È importante stabilire obiettivi precisi per ognirichiesta da indicare esplicitamente in fase di
studio per la verifica e possibilmente sulla verifica.a. si può procedere tramite l’uso di vignette con parole -chiave
(se si verifica che l’allievo sia in grado, si possono fare inserire alui le parole-chiave) con supporto di lessico tra cui scegliere.
b. si può assegnare un testo breve e non complesso (da leggerglio far leggere con sintesi vocale) inerente un argomento, quindiprocedere tramite domande o immagini a crocette (ancheoralmente) per verificare la comprensione del testo.
c. Si può far riconoscere immagini o parole abbinandole oindicandole su proposta orale.
Verifica- LessicoESEMPIO: THERE IS A TELEPHONE NEXT TO THE DOOR
THERE IS
THERE ARE
ON/UNDER/NEXT TO/BEHIND/MAKE 8 SENTENCES TO SAY WHERE THE
OBJECTS ARE
11/04/2015
15
Verifica- Grammatica
CIRCLE THE RIGHT WORD:
A. I
.
am
are a boy
is
has
B. She have got a ball
haves
STUMENTI DISPENSATIVI
SCRITTURA ALLA LAVAGNA
SCRITTURA IN STAMPATO MINUSCOLO
LETTURA AD ALTA VOCE (SOLO DOPO ALTRI o con accordo)
VALUTAZIONE DELLO SPELLING
VALUTAZIONE DELLA CORRETTA STRUTTURA DELLA FRASE
UTILIZZO DEL DIZIONARIO (cartaceo)
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Strumenti compensativi
Compiti a casa
consentire di svolgere anche solo una parte deicompiti scritti, mentre gli si chiederà di svolgerequelli orali(compatibilmente con.
la memorizzazione del lessico potrà avvenireper gradi
se necessario, gli sarà fornire materialeregistrato, oltre a quello già in possesso a tutta laclasse
Indicare i contenuti essenziali da studiare
Cosa fare per sostenere gli alunni conDSA nell’apprendimento della LS?
• Legare le nuove conoscenze alle vecchie, percontiguità semantica, per categorizzazione oper assonanza (sheep/green), per favorire un“corretto” immagazzinamento e un recuperopiù agevole (strategie metacognitive e dimemorizzazione).
• Far memorizzare pochi termini alla volta (conl’utilizzo di immagini) SOCKS
Mappe per organizzare le informazioni
11/04/2015
16
Altri STRUMENTI… compensativi, ma anche potenzianti
• POWER POINT(oppure office)
• Registratore MP3
• INSPIRATION (www.inspiration.com owww.compustore.it )
• Uso di Sintesi Vocale (per la rilettura e correzione)
• Superquaderno (www.anastasis.it )
• FacilitOffice (www.facilitoffice.org)
• DVD scegliendo la lingua inglese
• Trasmissioni TV in lingua (“Divertinglese” Raieduhttp://www.raiscuola.rai.it/inglese/)
Superquadernowww.anastasis.it
Consente di farcomparireimmagini percomprendere ivocaboli edeventuali errori dispelling
Sezione di Varese-www.aidlombardia.itTel. 334 1136056email sezione:[email protected]
•
Le immagini (si possono aggiungere se non sonoinserite personalizzando il lavoro) consentono dicomprendere i vocaboli omofoni ma nonomologhi
Superquadernowww.anastasis.it
Il software consente la rilettura delle parole scrittein modo scorretto per comprendere meglio l’errorecommesso
Superquadernowww.anastasis.it
Dahttp://www.englishforeveryone.org/PDFs/To_Be_Exercise_1.pdf
Sintesi vocale
Sezione di Varese-www.aidlombardia.itTel. 334 1136056email sezione:[email protected]
Sintesi vocale + Adobe reader XI
= gestione PDF
11/04/2015
17
Utilizzo di power point per creare esercizi« which ?»: (trascinare nelle caselle colorate i suoni simili)
sound
owl
hungry
drawer
sound
brown our out cow
Paulaugust house
Potter
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
which ?
sound
owlhungry
drawer
sound
brown
our
out
cow
Paulaugusthouse
Potter
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
LIBRO DIGITALEwww.libroaid.it
TESTO PIXIE
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
http://www.inspiration.com/productinfo/kidspiration/
kidspiration
www.campustore.it
Kidspiration (in
inglese)
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
KIDSPIRATIONPaola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
11/04/2015
18
KIDSPIRATIONPaola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
http://oxfordparavia.it
http://www.wordreference.com/it
DIZIONARIO????
Google traduttore
Tecniche di memorizzazione
•Tecnicaassociativa•Tecnica dei loci•Tecnica visiva
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Sezione di Varese-www.aidlombardia.itTel. 334 1136056email sezione:[email protected]
Esempio tratto dal ”Manuale di sopravvivenza” a cura di C. CappaPaola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
Didattica metacognitiva
Non dimentichiamo di aiutare l’alunno a
• conoscere le proprie modalità di apprendimento(monitoraggio cognitivo)
• riconoscere il livello di acquisizione delle proprie abilità perlo svolgimento di compiti (autoregolazione)
• riconoscere e applicare consapevolmente comportamenti,strategie utili ad un più efficace processo di apprendimento
Incoraggiare alla scelta di strategie operative più adeguate alsuo apprendimento
Renderlo consapevole che l’appropriazione delle capacità diautocontrollo e revisione gli permettono apprendimenti erisultati migliori.
11/04/2015
19
PARLATO prima di assegnare un argomento da studiare,
lavorare in classe producendo, alla fine, disegni,schemi e tabelle in modo collegiale.
assegnare un argomento chiaro e definito.
nelle funzioni comunicative semplici, di vitaquotidiana già note, interagire con lui,dandogli un input ogniqualvolta sia necessario
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
LETTURA• Evitargli la lettura ad alta voce davanti ai
compagni
• leggere per lui a voce alta, per più volte inqualunque situazione (test/verifica/esercizioin classe).
• Favorire l’utilizzo di un lettore con sintesivocale fornendo le verifiche su supportoinformatico.
• Ricordare che spesso confonde le “etichette”dei termini grammaticali (aggettivo/avverbio).
Verifica e valutazione- strumenti emodalità compensative
• durante le verifiche scritte (più brevi rispetto quelle deicompagni o, se ciò non è possibile, con più tempo adisposizione) gli sarà consentito l’uso di qualsiasi strumentocompensativo si ritenga efficace.
se non utilizzerà un lettore di voce sintetica, l’insegnante leggeràper lui non solo le consegne ma tutto il testo, ogniqualvolta misembrerà necessario
• Se a livello di produzione orale l’alunno si trova più a suo agio,sarà privilegiato questo tipo di verifica, anche con varie domandeflash nell’arco del quadrimestre
non saranno corretti gli errori di spelling, ma quelli relativi alcontenuto, all’uso del lessico ed alle strutture linguistichefondamentali
i progressi non saranno valutati in rapporto al resto della classe,ma in riferimento al suo livello di partenza
Come FAVORIRE gli alunni conDSA nell’apprendimento della LS?
Procedere con un insegnamento sistematicocon molte ripetizioni della stessa struttura odello stesso contenuto, ma con modalitàdiverse, per far sì che l’allievo mantengal’attenzione
Controllare spesso con domande flash sequanto è stato spiegato o è stato oggetto diapplicazione gli è sufficientemente chiaro
Riprendere all’inizio della lezione quanto èstato spiegato la volta precedente
SOSTENERE
• Incoraggiarlo a chiedere ogniqualvolta qualcosanon gli è chiaro gratificarlo con commentipositivi
• Evitare lo studio mnemonico di parole e regole
• Leggergli più volte le consegne delle verifiche odegli esercizi ed accertarsi che gli siano chiare
• Assegnare verifiche più brevi
Come FAVORIRE gli alunni conDSA nell’apprendimento della LS?
SOSTENEREProduzione (orale/scritta)
VERIFICARE com’è la situazione in italiano
Ricordare che la “traduzione” in lingua straniera dall’italiano
è più complessa del contrario.
Attenzione alle difficoltà di recupero lessicale : dare più
tempo o ridurre la quantità richiesta e accontentarsi di
strutture semplici considerando soprattutto il senso.
Consentire l’uso di modelli.
Paola Cavalcaselle-Psicologa –Sez. Varese
11/04/2015
20
Nel DPR 22.6.2009, n. 122 – Regolamentovalutazione- Art. 10 – valutazione degli alunni
con DSA viene specificato
• “Per gli alunni con DSA adeguatamente certificati, lavalutazione e la verifica degli apprendimenti,comprese quelle effettuate in sede di esameconclusivo dei cicli, devono tener conto dellespecifiche situazioni soggettive di tali alunni; a talifini, nello svolgimento dell’attività didattica e delleprove d’esame, sono adottati […] gli strumenticompensativi e dispensativi ritenuti idonei.Nel diploma finale rilasciato al termine degli esaminon viene fatta menzione delle modalità disvolgimento e della differenziazione delle prove.”
L’ O.M. 37/2014 , art. 18, Esame deicandidati con DSA o con BES, esplicita:
• “I candidati con DSA possono usufruire di dispositivi per l’ascolto dei testidella prova registrati in formati mp3. Per la piena comprensione del testodelle prove scritte, la Commissione puo prevedere di individuare un proprio componente che possa leggere i testi delle prove scritte. Per i candidati cheutilizzano la sintesi vocale, la Commissione puo provvedere alla trascrizione del testo su supporto informatico.In particolare, si segnala l’opportunità di prevedere tempi più lunghi di quelliordinari per lo svolgimento delle prove scritte, di curare con particolare
attenzione la predisposizione della terza prova scritta, con particolareriferimento all’accertamento delle competenze nella linguastraniera, di adottare criteri valutativi attenti soprattutto alcontenuto piuttosto che alla forma.Al candidato potrà essere consentita la utilizzazione di apparecchiature estrumenti informatici nel caso in cui siano stati impiegati per le verifiche incorso d’anno o comunque siano ritenuti funzionali allo svolgimentodell’esame, senza che venga pregiudicata la validità delle prove.”
L’ ESONERO:(L. 170/2010, Decreto n. 5669/2011 e Linee guida)
• La normativa attuale prevede per l’apprendente dislessico(qualora lo specialista certifichi la gravità del disturbo) lapossibilità di essere dispensato dalle prove scritte inlingua straniera in corso d’anno scolastico e in sede di esami diStato e perfino di essere esonerato dallo studio della materia.
• In quest’ultimo caso, l’alunno/lo studente sarà esentato daogni tipo di prestazione in lingua straniera, con le conseguentiricadute sul piano giuridico.
• La famiglia, infatti, deve essere informata che, in casodi esonero, il proprio figlio non conseguirà il titolo di studio chegli permetterà di proseguire il percorso scolastico, ma soloun’attestazione con gli elementi informativi in merito alpercorso differenziato seguito.
La dispensa• La dispensa, invece, temporanea o permanente, concerne
unicamente le attività di scrittura e l’insegnante deve tenerneconto durante la valutazione e gli esami conclusivi,predisponendo prove sostitutive in forma orale, i cui contenutie le cui modalità saranno stabiliti dalla Commissione d’esamesulla base della documentazione presentata dal Consiglio diClasse.
• È il caso di sottolineare che la dispensa dalla prova scritta èriferita al momento valutativo e, pertanto, non esclude lapossibilità per lo studente dislessico di ricorrere comunque alsupporto scritto durante le normali attività didattiche, quandociò sia ritenuto utile a facilitare e potenziare l’apprendimentoorale.
Bibliografia e sitografia• “Inglese nella scuola primaria” Bianchi-Corasaniti-Panzarasa, Ed Carocci.• “Oltre il libro di testo. Multimedialità e nuovi contesti per apprendere le lingue” a cura
di Paola Nobili. Ed.Carocci• “Insegnare l'Inglese ai Bambini Dislessici.Un metodo sicuro per tutti”. Pamela Kvilekval
Ed. Libri liberi• «Dislessia e strumenti compensativi per la lingua inglese»,P. Kvilekval e e.Rialti-Ed. Libri
liberi• “Teaching for Success” by Mark Fletcher, Ed. Richard G.A. Munns (si può trovare con
Amazon)• “Pictures of english tenses 1-3”, by Mark Fletcher, Ed. Richard G.A. Munns vedi anche
http://www.brainfriendlylearning.org/publications.htm• “I love english 1 e 2” – Cavalcaselle-Fantoni -Rossi Caselli, ed. il Melograno• “English for everyone” Marina Brugnone, Monica Fonti - ed Erickson• «Difficoltà e disturbi dell’apprendimento» a cura di C.Cornoldi, ed Il Mulino, 2007• www. kidspiration.com• www.starfall.com/ ( ora parzialmente a pagamento)• www. englishforeveryone.org• www.ego4u.com/• www.edhelper.com/• www.esldesk.com/vocabulary/index.htm• www.harcourt.co.uk - libri decodificabili• http://nationalstrategies.standards.dcsf.gov.uk/ -Inglese scritto per bambini madrelingua
inglesi
Segue sitografia• http://interactivesites.weebly.com/
• http://mrnussbaum.com/spellerz/(CREA GIOCHI DI PAROLE)
• http://www2.smarttutor.com/player/swf/RC_sequencing_L1_V1_T4a.swf
• http://www.ictgames.com/literacy.html• www.fonetiks.org/shiporsheep/page2.html• www.oup.com/elt/local/it/risorse?cc=it• www.linguefaidate1.com/e4l/newilnostrometodo.htm (SITO IN CUI
VIENE PRESENTATO UN METODO PER L’APPRENDIMENTO DELLA LINGUA INGLESE NON PENSATOPER I DSA MA PARTICOLARMENTE ADATTO AI RAGAZZI CON DSA)
• www.englishgratis.com/ (MOLTI TESTI, FUMETTI, SOAP OPERA LETTI(MP3) E
TRADOTTI E TANTE ALTRE INFORMAZIONI E AUSILI)• https://sites.google.com/site/leggixme (SINTESI VOCALE GRATIS)• http://www.facilitoffice.org/