Regolatore di flusso Regolatore di flusso e sensore di e sensore di temperatura integratotemperatura integrato
Regolatore di flusso e sensore di temperatura integrato
Aggiunto Modello remotoAggiunto Modello remotoAggiunto Modello remoto Aggiunto modello con tubi Aggiunto modello con tubi in PVC integrati in PVC integratiAggiunto modello con tubi in PVC integrati
Valore di impostazione
Valore accumulato Valore massimo/minimo
Portata istantanea Nota 1)
Portata istantanea Nota 1)
Nome linea Temperatura del fluido Nota 2)
Nota 1) La lettura principale indica solamente la portata istantanea.Nota 2) La temperatura del fluido può essere visualizzata solo se viene selezionato un flussostato digitale dotato di sensore di temperatura. Nota 3) La lettura secondaria può non riportare nessun valore.
� Fluido applicabile: acqua deionizzata, agenti chimici, ecc.� Campo della portata: 10 a 100 l/min� Tipo integrato e tipo remoto previsti con la nuova versione.Sensore di temperatura
Flussostato digitaleTipo remotoDisplay a 3 colori
®
RoHS IP65
NovitàNovità
Valvola di regolazione del flusso
Unità sensoreremoto
NovitàNovità
Novità
Display a Display a 3 colori e colori e 2 letture lettureDisplay a 3 colori e 2 letture
Nota 3)
Nota 3)
Flussostato digitale per acqua
Letturaprincipale
Letturasecondaria
Letturaprincipale
Letturasecondaria
CAT.EUS100-80B-IT
Serie PF3W
Macchina del cliente
4040%
Flussostato digitale per acqua
0 a a 9090°C°C
66.4
PF3W704PF2W704
30
50
70
42
40% più piccolo rispetto al prodotto precedente
∗ Il prodotto precedente richiede un tubo diritto lungo almeno 8 volte il diametro del tubo stesso.
PF2W704-03 (Prodotto precedente)
PF3W704-03
Lunghezza tubodiritto∗
Più corto
Temperatura fluido: 0 a 90°C Display orientabile
Senza lubrificazione
È possibile utilizzare una soluzione acquosa di glicole etilenico
Ingombro delle connessioni ridotto
Esempio) Regolazione della portata del fluido di ricircolo in un chiller
Il display può ruotare in intervalli di 45° per adattarsi alle condizioni di installazione.Facile utilizzo, migliore visibilità.
Senso antiorario 90°Senso orario 225°
IN OUT
OUT IN
OUT
IN
Giro di 135°
0° (Senza rotazione)
Giro di 180° Giro di 90°
Campo di visualizzazione: –10 a 110°C (Sensore di temperatura)
Unità minima di impostazione: 1°CUscita analogica:uscita corrente/uscita tensione
Sensore di temperatura
Sensore di temperatura
Meno connessioni Ingombri ridotti
MontaggioMontaggio direttoMontaggio con squadretta Montaggio a pannello
Vite autofilettante(4 pz.)
Vite di montaggio (M3 x 8 L)(accessorio)
Adattatore per montaggio a pannello Protezione frontale
PannelloGuarnizione impermeabile(accessorio)
Indicazione temperatura
Regolatore di flusso
Caratteristiche 1
Serie PF3W
Tipo contubo in PVC
Tipo
—
—
—
—
—
Connettore e-con
Connettore M8
Cavo di collegamento alimentazione/uscita
Modello con tubi inPVC integrati
INDICEINDICEINDICE
Corpo
Tenuta
Elemento di connes-sione
CPVC(PVC termoresistente)
PPS
FKM
Parti a contatto con i liquidi
Operazioni di cablaggio ridottegrazie al connettore
Flussostato digitale con display a 3 colori per acqua PF3W
Codici di ordinazione ··················1
Specifiche (display integrato) ·······················2
Specifiche (unità sensore remoto) ···············3
Caratteristiche di portata (caduta di pressione) ··················4
Esempio di circuito interno e di cablaggio ························5, 6
Esecuzioni su richiesta···············6
Descrizione/costruzione parti a contatto con i liquidi ·················7
Dimensioni··································8
Display a 3 coloriFlussostato digitale per acquaPF3W3
Codici di ordinazione ··············· 16
Specifiche································ 17
Esempio di circuito interno e di cablaggio ·······18, 19
Descrizione (Unità display remoto) ············· 19
Dimensioni······························· 20
Descrizione delle funzioni········ 21
Display a 3 coloriFlussostato digitale con tubi in PVC integratiPF3W
Codici di ordinazione ··············· 11
Specifiche (display integrato) ···················· 12
Specifiche (unità sensore remoto) ············ 13
Descrizione/costruzioni parti a contatto con i liquidi ·············· 14
Dimensioni······························· 15
� Operazioni di impostazioni ridotte� Minori rischi di errore durante l'impostazione
2 unità 10 unitàSensore master(sorgente di copia)
C o p i aC o p i aC o p i a
Portata: alta
Portata: bassa
Flusso nominale o meno
Flusso nominale o più
Led verde a intermittenza veloce
Led verde a intermittenza lenta
OFF
led rosso acceso
Flussostato digitale
in grado di copiare su max. 10 sensori simultaneamente.
Display a 3 colori
IndicatoreControllare visivamente lo stato del sensore mediante l'indicatore.
Varianti
Acquadeionizzata
Sostanzachimica
Acqua
Soluzioneacquosaglicole
etilenico
Fluidoapplicabile
3/8
3/8, 1/2
1/2, 3/4
3/4, 1
25A
AttaccoRc, NPT, G
da 0.5 a 4
da 2 a 16
da 5 a 40
10 a 100
10 a 100
Regolatore di flusso/sensore di temperatura
Assente Regolatoredi flusso
Sensore ditemperatura
Regolatore di flusso+ sensore ditemperatura
Campo dellaportata nominale
(L/min)
Integrato
Monitor
Remoto
Monitor
Integrato
Remoto
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WFl
usso
stat
o di
gita
le c
on d
ispl
ay a
3 c
olor
i con
tubi
in P
VC in
tegr
ati
PF
3WF
luss
ost
ato
dig
ital
e co
n d
isp
lay
a 3
colo
ri p
er a
cqu
aP
F3W
3De
scriz
ione
delle
funz
ioni
Le impostazioni del sensore master (sorgente di copia) possono essere copiate nei sensori slave.
Lato slave(destinazione copia)
→1 unità
100100 l/min/minPortata aggiunta 100 l/min
Caratteristiche 2
Codici di ordinazione
PF3W 7 04 03 AT MTipo
Unità sensore remotoDisplay integrato
57
Displayintegrato
PF3W 5 04 03 1TUnità sensoreremoto
Filettatura—NF
RcNPT
G
da 0.5 a 4 l/minda 2 a 16 l/minda 5 a 40 l/min
da 10 a 100 l/min
04204011
Campo della portata nominale(campo del flusso)
Simbolo Campo della portata nominale
Squadretta (opzione)AssenteSquadretta
—
R
Esecuzioni su richiesta
(Vedere pag. 6).
Materiale di tenuta EPDMX109
Specifiche uscita/Sensore di temperatura
SimboloOUT1Portata Portata Temperatura
————————
NPNPNP
Analogico 1 a 5 VAnalogico 4 a 20 mA
Analogico 1 a 5 VAnalogico 4 a 20 mA
ABCDEFGH
ATBTCTDTETFT
NPNPNP
Analogico 1 a 5 VAnalogico 4 a 20 mA
Analogico 1 a 5 VAnalogico 4 a 20 mA
Ingresso esterno Nota 1)
Ingresso esterno Nota 1)
(NPN)(PNP)
(Analogico 1 a 5 V)(Analogico 4 a 20 mA)
(Analogico 1 a 5 V)(Analogico 4 a 20 mA)
NPNPNPNPNNPNPNPPNPNPNPNPNPNPNPNPNNPNPNPPNP
100 l/min non è disponibile con regolatore di flusso.
AssenteSì
—S
Regolatore di flusso
SimboloPortata nominaleCon/senza regolatore
di flusso 04��
20��
40��
11�—
Attacco
Simbolo AttaccoCampo della portata nominale
03040610
04�———
20��——
40—��—
11——��
3/81/23/41
Certificato di taratura(Solo sensore di portata)
AssenteCon certificato di taratura
—A
∗ Il certificato è in lingua inglese e giapponese. Il tipo con display integrato con sensore di temperatura può solo visualizzare la portata.
Opzioni/Codice
Se si richiedono componenti opzionali a parte, utilizzare i seguenti codici per effettuare un ordine.
Codici Q.tà1111
NotaDescrizioneZS-40-KZS-40-LZS-40-MZS-40-A
Per PF3W704/720/504/520Per PF3W740/540Per PF3W711/511
Squadretta Nota)
Cavo con connettore M8
Nota 1) Ingresso interno:È possibile azzerare il valore accumulato, il valore massimo e il valore minimo.
Nota 2) Per unità con sensore di temperatura, è possibile impostare OUT2 come uscita di temperatura o uscita di portata. Al momento della spedizione, è impostata su uscita di temperatura.
Nota) Per unità con regolatore di flusso, sono necessarie 2 squadrette.
Con 4 viti autofilettanti (3 x 8)Con 4 viti autofilettanti (3 x 8)Con 4 viti autofilettanti (4 x 10)
Lunghezza cavo (3 m)
Display integrato/Specifiche unità
Simbolo TemperaturaPortata
istantaneaMGF
Kit
Flussoaccumulato
°C°C°F°F
l/mingal/mingal/minl/min
l
galgall
Unità sensore remoto/unità stampata sull'etichetta Simbolo Temperatura
Portataistantanea
—GF
Kit
Flussoaccumulato
°C°C°F°F
l/mingal/mingal/minl/min
l
galgall
Nota) G, F, J: Esecuzioni su richiesta Riferimento: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32
Nota) G, F, J: Esecuzioni su richiesta Riferimento: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32
OUT2 Sensore ditemperatura
Assente
con sensoredi
temperatura
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Display integrato
Specifiche uscita/Sensore di temperatura
SimboloOUT1
PortataOUT2
TemperaturaSensore di temperatura
12
1T
——
Analogico 1 a 5 V con sensore di temperatura
AssenteAnalogico 1 a 5 V
Analogico 4 a 20 mAAnalogico 1 a 5 V
Unità sensore remoto
Serie PF3W
Display a 3 colori
Flussostato digitale per acqua
Cavo
Connettore M8 (cavo 3m)— N
Connettore M8 (senza cavo)
®
RoHS
1
Specifiche (display integrato)
Specifiche sensore di temperatura
Nota 1) Il campo della temperatura nominale si intende solo per il sensore di temperatura. La specifica del campo della temperatura del fluido del flussostato nell'insieme è 0 a 90°C.
Nota 2) Il tempo di risposta si intende per il solo sensore di temperatura.
È possibile selezionare OUT2 dall'uscita per la temperatura o la portata premendo il pulsante.
Nota 1) Consultare a pagina 4 “Campo misurabile per la soluzione acquosa di glicole etilenico”. È possibile effettuare la misurazione con un fluido che non corrode le parti a contatto con i liquidi e ha una viscosità pari o inferiore a 3 mPa·s [3 cP].
Nota 2) Se si seleziona 0.5 s per il tempo di risposta dell'uscita digitale, la ripetibilità diventa ±3% F.S. Nota 3) Il campo della pressione d'esercizio e la pressione di prova variano a seconda della temperatura del fluido. Vedere pagina 3.Nota 4) Si azzera disattivando l'alimentazione elettrica. È possibile selezionare la funzione per memorizzarlo. (Ogni 2 o 5 minuti) Se si seleziona la memorizzazione ogni 5 minuti, la durata
del dispositivo di memorizzazione (componente elettronico) è di 1 milione di volte (5 minuti x 1 milione di volte = 5 milioni di minuti = circa 9.5 anni per eccitazione 24 ore). Calcolare la vita utile in base alle proprie condizioni di esercizio prima di usare la funzione di memorizzazione e non superarla.
Nota 5) Il tempo di risposta quando il valore impostato è 90% rispetto all'ingresso graduale. (Il tempo di risposta è 7 s quando è emesso dal sensore di temperatura).Nota 6) Il tempo di risposta finché il valore impostato raggiunge 90% rispetto all'ingresso graduale. (Il tempo di risposta è 7 s quando è analogico emesso dal sensore di temperatura).Nota 7) Se si usa il sensore di temperatura, sarà 250 VAC.Nota 8) Consultare la sezione “Costruzione delle parti a contatto con i liquidi” a pagina 7 per maggiori dettagli.
Modello PF3W704 PF3W720 PF3W711PF3W740Fluido applicabileMetodo di rilevamentoCampo della portata nominale
Campo della portata visualizzato
Campo della portata di regolazioneUnità minima di impostazioneConversione dell'impulso integrato (ampiezza impulso: 50 ms)Temperatura del fluidoUnità di visualizzazionePrecisioneRipetibilitàCaratteristiche di temperaturaCampo della pressione d'esercizio Nota 3)
Pressione di prova Nota 3)
Caduta di pressione
Campo del flusso accumulato Nota 4)
Uscita digitale
IsteresiIngresso esternoMetodo di visualizzazioneLEDtensione di alimentazioneAssorbimento
Ambiente
Certificazioni
Materiale a contatto con il fluido Nota 8) Attacco di connessione
Max. corrente di caricoTensione applicata massimaCaduta di tensione internaTempo di risposta Nota 2), 5)
Protezione uscitaUscita modalitàTempo di risposta Nota 6)
Uscita in tensioneUscita in corrente
Grado di protezioneCampo della temperaturaUmidità ambientaleTensione di isolamento Nota 7)
Resistenza d’isolamento
Senza sensore di temp./senza regolatore di flussoCon sensore di temp./senza regolatore di flussoSenza sensore di tempe./con regolatore di flussoCon sensore di tempe./con regolatore di flussoCon cavo con connettore
Acqua e soluzione acquosa di glicole etilenico (con viscosità pari o inferiore a 3 mPa·s [3 cP]) Nota 1)
Vortice di Karman
0.1 l/min
0 a 90°CPortata istantanea: l/min, flusso integrato: l
Valore display: ±3% F.S. Uscita analogica: ±3% F.S.±2% F.S. Nota 2)
±5% F.S. (riferimento 25°C)0 a 1 MPa1.5 MPa
45 kPa con flusso massimo (senza regolatore di flusso)
Uscita collettore aperto NPN o PNP80 mA
28 VDCNPN: 1 V max. (con corrente di carico 80 mA) PNP: 1.5 V max. (con corrente di carico 80 mA)
0.5s / 1s / 2sProtezione da cortocircuiti
Selezionare tra il modo isteresi, il modo comparatore a finestra, il modo uscita integrata o il modo uscita a impulsi integrati.Selezionare tra il modo isteresi o il modo comparatore a finestra.
0.5s / 1s / 2s (collegata con l'uscita digitale)Uscita di tensione: 1 a 5 V Impedenza di uscita: 1 kΩ
Corrente di uscita: 4 a 20 mA Max. impedenza di carico: 300 Ω per 12 VDC, 600 Ω per 24 VDCVariabile
Ingresso a tensione zero: 0.4 V max. (reed o stato solido), ingresso per 30 ms min.Display a 2 schermi (schermo principale: 4 cifre, 7 segmenti, bicolore, rosso/verde Sottoschermo: 6 cifre, 11 segmenti, bianco) Valori visualizzati aggiornati 5 volte al secondo
Uscita 1, Uscita 2: Arancione12 a 24 VDC ±10%
50 mA max.IP65
0 a 50°CFunzionamento, Stoccaggio: 35 a 85% U.R.
1000 VAC per 1 minuto, tra componenti sotto tensione e corpo50 MΩ min. (500 VDC megametri) tra componenti sotto tensione e corpo
Marcatura CE, omologazione UL (CSA), RoHSPPS, acciaio inox 304, FKM, SCS13
Senza lubrificazione
da 2 a 16 l/min
da 1.7 a 22,0 l/min
0.1 l/impulso
da 10 a 100 l/min
7 a 140 l/min1 l/min
1 l/impulso
da 5 a 40 l/min
da 3.5 a 55,0 l/min
0.5 l/impulso
da 0.5 a 4 l/min
da 0.35 a 5,50 l/min0.01 l/min
0.05 l/impulso
3/8, 1/2260 g335 g360 g435 g
1/2, 3/4410 g530 g610 g730 g
3/4, 1720 g860 g
——
3/8210 g285 g310 g385 g
Entro 0,1 l Entro 0.5 l99999999.9 l 999999999 l
Entro 1 l
L'uscita relativa al sensore di temperatura è solo OUT2.
Circuito di rilevamento portata OUT1 Uscita digitale
OUT2 Uscita digitaleUscita analogica
Circuitoprincipale
Circuito di rilevamento temperatura
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco OUT2
Blu DC (–)
PortataTemperatura
+85 g
da 35 a 5,50 l/min(Il flusso al di sotto di 0,35 l/min è visualizzato come “0,00”)
da 1.7 a 22,0 l/min(Il flusso al di sotto di 1.7 l/min è visualizzato come “0,0”)
da 3.5 a 55,0 l/min(Il flusso al di sotto di 3,5 l/min è visualizzato come “0,0”)
7 a 140 l/min(Il flusso al di sotto di 7 l/min è visualizzato come “0”)
Pes
o
Uscita analogica
Campo della temperatura nominaleImpostazione / campo temp. di visualizzazioneUnità minima di impostazioneUnità di visualizzazionePrecisione del displayPrecisione uscita analogicaTempo di rispostaCaratteristiche temperatura ambiente
0 a 100 Nota 1)
–10 a 110°C1°C°C±2
±3% F.S.7 s Nota 2)
±5% F.S.
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
Flussostato digitale per acqua Serie PF3WDisplay a 3 colori
2
Specifiche (unità sensore remoto) Specifiche sensore di temperatura
Pressione d'esercizio e pressione di prova
Nota 1) Il campo della temperatura nominale si intende per il sensore di temperatura da solo.La specifica del campo della temperatura del fluido del flussostato nell'insieme è 0 a 90°C.
Nota 2) Il tempo di risposta si intende per il sensore di temperatura da solo.
Nota 1) Consultare a pagina 4 “Campo misurabile per la soluzione acquosa di glicole etilenico”. È possibile effettuare la misurazione con un fluido che non corrode le parti a contatto con i liquidi e ha una viscosità pari o inferiore a 3 mPa·s [3 cP].
Nota 2) Il campo della pressione d'esercizio e la pressione di prova variano a seconda della temperatura del fluido. Vedere il grafico sotto.
Nota 3) Il tempo di risposta finché il valore impostato raggiunge 90% rispetto all'ingresso graduale. (Il tempo di risposta è 7 s quando è analogico emesso dal sensore di temperatura).
Nota 4) Se si usa il sensore di temperatura, sarà 250 VAC.Nota 5) Consultare la sezione “Costruzione delle parti a contatto con i liquidi” a pagina 7 per maggiori dettagli.
Modello PF3W504 PF3W520 PF3W511PF3W540Fluido applicabileMetodo di rilevamentoCampo della portata nominaleTemperatura del fluidoPrecisioneRipetibilitàCaratteristiche di temperaturaCampo della pressione d'esercizio Nota 2)
Pressione di prova Nota 2)
Caduta di pressione
LEDTensione di alimentazioneAssorbimento
Ambiente
Certificazioni
Materiale a contatto con il fluido Nota 5) Attacco di connessione
Senza sensore di temperatura/senza regolatore di flussoCon sensore di temperatura/senza regolatore di flussoSenza sensore di temperatura/con regolatore di flussoCon sensore di temperatura/con regolatore di flussoCon cavo con connettore
Tempo di risposta Nota 3)
Uscita in tensioneUscita in corrente
Grado di protezioneCampo della temperaturaUmidità ambientaleTensione di isolamento Nota 4)
Resistenza d’isolamento
Acqua e soluzione acquosa di glicole etilenico (con viscosità pari o inferiore a 3 mPa·s [3 cP]) Nota 1)
Vortice di Karman
0 a 90°C (senza condensa né congelamento)±3% F.S.±2% F.S.
±5% F.S. (riferimento 25°C)0 a 1 MPa Nota 2)
1.5 MPa45 kPa max. con flusso massimo (senza regolatore di flusso)
1 sUscita di tensione: 1 a 5 V Impedenza di uscita: 1 kΩ
Corrente di uscita: 4 a 20 mA Max. impedenza di carico: 300 Ω per 12 VDC, 600 Ω per 24 VDCPer stato dell'alimentazione elettrica, indicatore della portata (velocità intermittente cambia in risposta alla portata) e altro indicatore di errore
12 a 24 VDC ±10%30 mA max.
IP650 a 50°C
Funzionamento, Stoccaggio: 35 a 85% U.R.1000 VAC per 1 minuto, tra componenti sotto tensione e corpo50 MΩ min. (500 VDC megametri) tra componenti sotto tensione e corpo
Marcatura CE, omologazione UL (CSA), RoHSPPS, acciaio inox 304, FKM, SCS13
Senza lubrificazione
+85 g
da 0.5 a 4 l/min da 2 a 16 l/min da 5 a 40 l/min da 10 a 100 l/min
3/8, 1/2245 g320 g345 g415 g
1/2, 3/4395 g515 g595 g715 g
3/4, 1705 g840 g
——
Campo della temp. nominale
Caratteristiche temp. ambiente
Tempo di risposta
Precisione uscita analogica
0 a 100°C Nota 1)
±5% F.S.
7 s Nota 2)
±3% F.S.
Vedere le specifiche del display a pag. 17.
3/8195 g270 g295 g370 g
Temperatura del fluido [°C]
PF3W704S/720S/740S/504S/520S/540S
0
1
0 20 40 60 80 100
Pre
ssio
ne [M
Pa]
1.6
1.4
1.2
0.8
0.6
0.4
0.2
0
0.2
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
0 50 90 100
Temperatura del fluido [°C]
Pre
ssio
ne [M
Pa]
PF3W704/720/740/504/520/540
Pressione di prova [MPa]
Temperatura del fluido [°C]
PF3W711/511
Pre
ssio
ne [M
Pa]
00 90 1008070605040302010
0.2
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
0
Uscita
Portatanominale minima
Portatanominale massima
Portata
A
C
B
Uscita
Temperatura delfluido
CD
B
A
100°C0°C–10°C 110°C
Uscita analogica
Portata/uscita analogica Temperatura fluido/uscita analogicaPF3W7/5
Uscita tensioneUscita corrente
0.6 V2.4 mA
A1 V
4 mA
BUscita tensioneUscita corrente
1 V4 mA
A1,5 V (1,4 V)
6 mA (5.6 mA)
B5 V
20 mA
C
PF3W704/504PF3W720/520PF3W740/540PF3W711/511
0.5 2 510
MinimaModello
Portata nominale [l/min]
41640
100
Massima Uscita tensioneUscita corrente
5 V20 mA
C5.4 V
21.6 mA
Attacco
I valori tra parentesi si riferiscono al tipo PF3W711/511.
Pressione di esercizio [MPa]Pressione d'esercizio [MPa]
Pressione di prova [MPa]
Pressione di prova [MPa]
Pressione d'esercizio [MPa]
90
Uscita analogica
Pes
oSerie PF3W
3
Cad
uta
di p
ress
ione
[MP
a] 0.04
0.03
0.02
0.01
0
0.04
0.03
0.02
0.01
0
0.04
0.03
0.02
0.01
0
Indice di flusso [l/min]
0.0 1.0 2.0 3.0 4.0C
adut
a di
pre
ssio
ne [M
Pa]
Indice di flusso [l/min]
0 2 4 6 8 10 12 14 16
Cad
uta
di p
ress
ione
[MP
a]
Indice di flusso [l/min]
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Con
cent
razi
one
solu
zion
e ac
quos
a [%
] (Pe
so)
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Temperatura soluzione acquosa [°C]
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Misurabile entro questo campo
• Più il tubo è piccolo e più il prodotto è influenzato dalla lunghezza del tubo diritto.
• La pressione del fluido non ha quasi nessuna influenza. • La portata bassa riduce gli effetti della lunghezza del tubo diritto.• Utilizzare un tubo diritto lungo almeno 8 cm per
soddisfare la specifica ±3% F.S.(11 cm min. per il tipo 100 L/min)
∗ Nessun dato per 4 cm o al di sotto di 5 cm dato che non è possibile usare questi valori a causa delle dimensioni di connessione.
PF3W704/504 PF3W720/520
PF3W740/540
Pressione: 0,3 MPaDiametro connessione: ø12
Pressione: 0,3 MPaDiametro connessione: ø12
Pressione: 0,3 MPaDiametro connessione: ø16 PF3W711/511 Pressione: 0.3 MPa Diametro tubo: 25A (attacco 10)
0.3 MPa Diametro tubo: 20A (attacco 06)
Pre
cisi
one
[% F
.S.]
Lunghezza tubo diritto [cm]
±16
±14
±12
±10
±8
±6
±4
±2
±00 2 4 6 8 10
Pre
cisi
one
[% F
.S.]
±10±9±8±7±6±5±4±3±2±1±0
Lunghezza tubo diritto [cm]
0 2 4 6 8
PF3W704/504-�03 (a 4 l/min)
Pre
cisi
one
[% F
.S.]
±10±9±8±7±6±5±4±3±2±1±0
Lunghezza tubo diritto [cm]
0 2 4 6 8
PF3W720/520-�03(a 16 l /min)
PF3W720/520-�04(a 16 l /min)
PF3W720/520-�03(a 8 l /min)
Pre
cisi
one
[% F
.S.]
±10±9±8±7±6±5±4±3±2±1±0
Lunghezza tubo diritto [cm]
0 2 4 6 8
PF3W740/540-�04 (a 40 l/min)
PF3W740/540-�06 (a 40 l/min) PF3W711/511-�10 (a 50 l/min)
PF3W711/511-�06(a 50 l /min)
PF3W711/511-�10(a 100 l /min)
PF3W711/511-�06(a 100 l /min)
Caratteristiche di portata (caduta di pressione: senza regolatore di flusso)
Lunghezza del tubo diritto (riferimento)
Campo misurabile per la soluzione acquosa di glicole etilenico (riferimento)
Caratteristiche di portata del regolatore di flussoPF3W704/504 PF3W720/520PF3W704S/504S
PF3W740/540
Lunghezzatubo diritto
0 20 40 60 80 100
0.04
0.03
0.02
0.01
0
Cad
uta
di p
ress
ione
[MP
a]
Indice di flusso [l/min]
PF3W711/511
PF3W720S/520S
PF3W740S/540S
6.0
4.0
2.0
00 2 4 5
Indi
ce d
i flu
sso
[l/m
in]
ΔP = 0.4 MPaΔP = 0,3 MPa
ΔP = 0,2 MPa
ΔP = 0,1 MPa
Indi
ce d
i flu
sso
[l/m
in]
20.0
15.0
10.0
5.0
00 2 4 5
ΔP = 0,2 MPa
ΔP = 0,1 MPa
ΔP = 0.4 MPa
ΔP = 0,5 MPa
Indi
ce d
i flu
sso
[l/m
in]
00
10
20
30
40
50
60
1 2 3 4 5 6 7 8
Numero di rotazioni [rotazioni]
Numero di rotazioni [rotazioni]
Numero di rotazioni [rotazioni]
ΔP: Pressione differenziale tra la parte anteriore e posteriore del prodotto
ΔP: Pressione differenziale tra la parte anteriore e posteriore del prodotto
ΔP: Pressione differenziale tra la parte anteriore e posteriore del prodotto
ΔP = 0.4 MPaΔP = 0,5 MPa ΔP = 0,3 MPa
ΔP = 0,2 MPa
ΔP = 0,1 MPa
ΔP = 0,5 MPa
ΔP = 0,3 MPa
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
Display a 3 colori Flussostato digitale per acqua Serie PF3W
4
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Blu DC (–)
12 a 24 VDCBianco Uscita analogica
Carico
Carico
12 a 24 VDC
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco Uscita analogica
Blu DC (–)
Carico
Carico
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco Ingresso esterno
Blu DC (–)
12 a 24 VDCCarico
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco Ingresso esterno
Blu DC (–)
12 a 24 VDC
Carico
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco OUT2
Blu DC (–)
12 a 24 VDC
Carico
Carico12 a 24 VDC
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco OUT2
Blu DC (–)
Carico
Carico
Circ
uito
prin
cipa
leC
ircui
to p
rinci
pale
Circ
uito
prin
cipa
leC
ircui
to p
rinci
pale
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco OUT2 (soloPF3W7��–��–B(T)–�� )
Carico
Carico
50 ms
0 V
50 ms
oppure
50 ms
0 V
50 ms
oppure
Esempio di cablaggio per uscita a impulsi integrati
Nero OUT1
Bianco OUT2 (soloPF3W7��–��–A(T)–�� )
Blu DC (–)
Carico
Carico
Esempio di circuito interno e di cablaggio/serie PF3W7 (display integrato)
Tipo a 2 uscite NPN PF3W7��-��-A(T)-���
NPN + tipo a uscita analogica PF3W7��-��-C(T)-���NPN + tipo a uscita analogica PF3W7��-��-D(T)-���
NPN + tipo a ingresso esterno PF3W7��-��-G-���
Tipo a 2 uscite NPN PF3W7��-��-A(T)-��NPN + tipo a uscita analogica PF3W7��-��-C(T)-��/PF3W7��-��-D(T)-��NPN + tipo a ingresso esterno PF3W7��-��-G-��
Tipo a 2 uscite PNP PF3W7��-��-B(T)-��PNP + tipo a uscita analogica PF3W7��-��-E(T)-��/PF3W7��-��-F(T)-��PNP + tipo a ingresso esterno PF3W7��-��-H-��
PNP + tipo a ingresso esterno PF3W7��-��-H-���
PNP + tipo a uscita analogica PF3W7��-��-E(T)-���PNP + tipo a uscita analogica PF3W7��-��-F(T)-���
Circ
uito
prin
cipa
le
Circ
uito
prin
cipa
le
Tipo a 2 uscite PNP PF3W7��-��-B(T)-���
Se si seleziona l'uscita a impulsi integrati, il led si spegne.
Serie PF3W
5
12 a 24 VDC
Marrone DC (+)
Nero OUT1 uscita analogica (portata)
Bianco OUT2 uscita analogica (temperatura)
Blu DC (–)
Carico
Carico
Circ
uito
prin
cipa
le
Esempio di circuito interno e di cablaggio/serie PF3W5 (unità sensore remoto)
Tipo a 2 uscite analogiche PF3W5��-��-���
OUT2 (filo bianco) solo per unità con sensore di temperatura
Materiale di tenuta per le parti a contatto con i liquidi in EPDMSimbolo
-X109
Nota) Non compatibile con le unità con regolatore di flusso. Si prega di ordinare a parte.
PF3W7
PF3W5
Materiale di tenuta EPDM
X109
X109
Per maggiori dettagli, consultare i “Codici di ordinazione”.
Esecuzioni specialiContattare SMC per ulteriori dettagli su dati tecnici, dimensioni e tempi di consegna.
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
Display a 3 colori Flussostato digitale per acqua Serie PF3W
6
Connettore
Attacco(Lato OUT)
Attacco(Lato IN)
Sensore di temperatura(Quando si seleziona l'unità con sensore di temperatura)
Squadretta(Su richiesta)
Lunghezza cavi con connettore M8 (Su richiesta)
Anello di bloccaggio
Indicatore POWER
Indicatore FLOW
Regolatore
di flusso(Quando si seleziona l'unità con regolatore di flusso)
Manopola di regolazione portata
Lettura principale(Led bicolore) Tasto
UP
Display di uscita(Indicatore ottico)
Tasto SET
TastoDOWN
Visualizzazioneunità
Letturasecondaria
u
i
o
!0
!3
!2 !1
w
q r w
w wye
t
w
Descrizione
Costruzione parti a contatto con i liquidi
AccessorioTenutaCorpoSensore
Corpo sensore di temp.Corpo del regolatore di flussoProtezione del regolatore di flussoAlbero del regolatore di flussoSupporto alberoO-ringTenuta tappoTenuta Y
Sensore di temperatura
N. Descrizione1234
5
6789
10111213
Materiale NotaSCS13FKMPPSPPS
Acciaio inox 304
PPSPPS
Acciaio inox 304
PPSFKMFKMFKM
Acciaioinox 304
Acciaio inox 304 equivalente
Con brasatura
)(JIS Z 3261: BAg-7, ISO 3677: B-Ag56CuZnSn-620/650
Descrizione FunzioneLettura principale (Led bicolore)
Lettura secondaria
Visualizzazione uscita (LED)Visualizzazione unità
Tasto UPTasto SET
Tasto DOWN
Mostra il flusso, lo stato del modo di impostazione e il codice di errore.
Mostra lo stato di uscita di OUT1 e OUT2. Quando è su ON: si accende il led arancione.Mostra l'unità selezionata.Seleziona il modo e l'indicazione mostrata nel sottoschermo e aumenta i valori di impostazione ON/OFF.Premere questo pulsante per modificare il modo e impostare un valore di regolazione.Seleziona il modo e l'indicazione mostrata nel sottoschermo e diminuisce i valori di impostazione ON/OFF.
Mostra il flusso accumulato, il valore di impostazione, il valore massimo/minimo, la temperatura del fluido e il nomedella linea. Nel modo di impostazione, viene visualizzato lo stato impostato. (Maggiori informazioni a pagina 21).
Descrizione FunzioneConnettore
Cavo con connettore M8Attacco
SquadrettaSensore di temperatura
Regolatore di flussoManopola di regolazione portata
Anello di bloccaggioIndicatore POWER
Indicatore FLOW
Unità sensore remoto(Con sensore di temperatura e regolatore di flusso)
Display integrato(Con sensore di temperatura e regolatore di flusso)
Componenti
Si collega al cavo.Fornisce alimentazione elettrica al prodotto ed assicura l'uscita.Si collega al tubo. La connessione di ingresso va sul lato IN e la connessione di uscita va sul lato OUT.Squadretta di montaggio per l'installazione del prodottoRileva la temperatura del fluido.Meccanismo dell'orifizio per la regolazione della portata.Regola la portata.Fissa in posizione la manopola di regolazione della portata.Indica lo stato dell'alimentazione elettrica, indica le specifiche del prodotto e segnala gli errori.
Unità principale
integrato
Lampeggia a un ciclo proporzionale alla portata o indica gli errori. Si spegne quando è al di sotto della portata nominale.
Serie PF3W
7
PF3W704/504PF3W720/520PF3W740/540PF3W711/511
A
70
78
98
124
3/8
3/8, 1/2
1/2, 3/4
3/4, 1
AA
50
54
71
92
B
30
30
38
46
Attacco
60
60
68
77
DD
45.6
45.6
53.6
62.6
E
40.6
40.6
48.6
57.6
F
15.2
15.2
19.2
23.0
G
24
27
32
41
Tipo
14
18
28
42
Kit
35
39
49
63
K
26
30
35
48
L
18
18
28
28
N
13.6
13.6
16.8
18.0
P
ø2.7 profondità 14
ø2.7 profondità 12
ø2.7 profondità 12
ø3.5 profondità 14
S24
28
34
44
T22
22
30
36
U32
32
42
48
V40
40
48
58
W50
50
58
70
WX4.5
4.5
4.5
5.5
Y5
5
5
7
Z1.5
1.5
1.5
2.0
ModelloAttacco
(Rc, NPT, G)
IN OUT
OUTIN
2 x attacco di connessione
2 x attacco di connessione
42
Tipo
DD
Kit
K
AA
ZWV30
UTS
N
L
Y 1.4AttaccoE
F
B
A
(35.5)
G
Tipo 42
KitA
30B
S TU
V W
FE
G
Y
N
K L
(35.5)
Z
4 x P
4 x WX
50
4 x P
4 x WX
PF3W704/720/740/711Display integrato
PF3W504/520/540/511Unità sensore remoto
AA
13
24
N. pin Nome pin1234
DC (+)OUT2DC (–)OUT1
Numero di pinconnettore
Esempio
(mm)
Dimensioni del supporto
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
Display a 3 colori Flussostato digitale per acqua Serie PF3W
Dimensioni
8
B
D
FAA
A
S T
K L
N
A
11AA
B
D
FAA
A
A
11AA
S
K L
N
T
4 x P
4 x P
PF3W704S/504SPF3W720S/520SPF3W740S/540S
A
104
112
142
AA
50
54
71
B D
70.2
74.2
94.5
F
34
34
44
K
58.5
62.5
79.0
L
18
18
28
N
13.6
13.6
16.8
P
ø2.7 prof. 10
ø2.7 prof. 10
ø2.7 prof. 10
Q
ø19
ø19
ø28
6
6
7
S56.5
60.5
78.0
T22
22
30
Dimensioni del supportoModello
PF3W704/720/740/711-�-�TDisplay integrato: con sensore di temperatura
PF3W504/520/540/511-�-�TUnità sensore remoto: con sensore di temperatura
PF3W704S/720S/740SDisplay integrato: con regolatore di flusso
PF3W504S/520S/540SUnità sensore remoto: con regolatore di flusso
A
81
89
109
135
AA
50
54
71
92
Modello
PF3W704/504-�-�TPF3W720/520-�-�TPF3W740/540-�-�TPF3W711/511-�-�T
63.6 (Max. 68.6)
63.6 (Max. 68.6)
75.25 (Max. 81)
(mm)
(mm)
Q numerodi rotazioni
Dimensioni
Serie PF3W
9
11
S
A
K
AA
D
A
11
K
AA
DS
PF3W704S/720S/740S-�-�TDisplay integrato: con sensore di temperatura e regolatore di flusso
PF3W504S/520S/540S-�-�TUnità sensore remoto: con sensore di temperatura e regolatore di flusso
PF3W704S/504S-�-�TPF3W720S/520S-�-�TPF3W740S/540S-�-�T
A
115
123
153
D
81.2
85.2
105.5
K
69.5
73.5
90.0
S
67.5
71.5
89.0
Modello AA
50
54
71
1 (Marrone)
2 (Bianco)(Nero) 4
(Blu) 3
M8
(3000)
(45)
(15)
ø4
(32.8)
ø10
Caratteristiche del cavo
Diam. est.MaterialeDiam. est.ColoreMateriale
Conduttore
Isolamento
RivestimentoDiam. est. finito
Circa 0.7 mmPVC resistente alle alte temp.
Circa 1.1 mmMarrone, bianco, nero, bluPVC resistente a calore/olio
ø4
Sezione tras-versale nominale AWG23
(mm)
ZS-40-ACavo con connettore M8
Nota) Cavo a 4 fili con connettore M8 usato per la serie PF3W.
N. pin Nome pin Colore cavo1234
DC (+)OUT2DC (–)OUT1
MarroneBianco
BluNero
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
Display a 3 colori Flussostato digitale per acqua Serie PF3W
Dimensioni
10
Display a 3 colori
Squadretta (opzione)AssenteSquadretta
—
R
Connettore M8 (cavo 3m)
— NConnettore M8 (senza cavo)
Opzioni/Codice
Se si richiedono componenti opzionali a parte, utilizzare i seguenti codici per effettuare un ordine.
Codice NotaDescrizioneZS-40-MZS-40-A
Con 4 viti autofilettanti (4 x 10)Lunghezza cavo (3 m)
SquadrettaCavo con connettore M8
PF3W 7 11 25 A M
PF3W 5 11 25 1
U
U
TipoUnità sensore remoto
Display integrato57
10 a 100 l/min11
Campo della portata nominale(campo del flusso)
Simbolo Campo della portata nominale
Tipo di collegamentoU Con tubi in PVC integrati
Diam. est. tubo PVCSimbolo Attacco
25 25A
Display integrato/Specifiche uscitaSimbolo OUT1 OUT2
ABCDEFGH
NPNPNP
Analogico 1 a 5 VAnalogico 4 a 20 mA
Analogico 1 a 5 VAnalogico 4 a 20 mA
Ingresso esternoIngresso esterno
NPNPNPNPNNPNPNPPNPNPNPNP
Ingresso esterno: È possibile azzerare il valore accumulato, il valore massimo e il valore minimo.
Specifiche unità sensore remoto/uscitaSimbolo OUT1
12
Analogico 1 a 5 VAnalogico 4 a 20 mA
Specifiche display integrato/unità
Certificato di taratura(Solo sensore di portata)
AssenteCon certificato di taratura
—A
∗ Il certificato è in lingua inglese e giapponese.
Unità sensore remoto/unità stampata sull'etichetta
Q.tà11
Serie PF3WFlussostato digitale con tubi in PVC integrati
Codici di ordinazione
Simbolo TemperaturaPortata
istantanea—GFJ
Flussointegrato
°C°C°F°F
l/mingal/mingal/minl/min
l
galgall
Simbolo TemperaturaPortata
istantaneaMGFJ
Flussointegrato
°C°C°F°F
l/mingal/mingal/minl/min
l
galgall
Nota) G, F, J: Esecuzioni speciali Riferimento: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32
Nota) G, F, J: Esecuzioni speciali Riferimento: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32
Displayintegrato
Unità sensoreremoto
Cavo
®
RoHS
11
Nota 1) Consultare a pagina 4 “Campo misurabile per la soluzione acquosa di glicole etilenico”. È possibile effettuare la misurazione con un fluido che non corrode le parti a contatto con i liquidi e ha una viscosità pari o inferiore a 3 mPa·s [3 cP]. Consultare l'elenco dei fluidi applicabili a pagina 24.
Nota 2) Se si seleziona 0.5 s per il tempo di risposta dell'uscita digitale, la ripetibilità diventa ±3% F.S. Nota 3) Il campo della pressione d'esercizio e la pressione di prova variano a seconda della temperatura del fluido. Vedere pagina 13.Nota 4) Si azzera disattivando l'alimentazione elettrica. È possibile selezionare la funzione per memorizzarlo. (Ogni 2 o 5 minuti) Se si seleziona la
memorizzazione ogni 5 minuti, la durata del dispositivo di memorizzazione (componente elettronico) è di 1 milione di volte (5 minuti x 1 milione di volte = 5 milioni di minuti = circa 9.5 anni per eccitazione 24 ore). Calcolare la vita utile in base alle proprie condizioni di esercizio prima di usare la funzione di memorizzazione e non superarla.
Nota 5) Il tempo di risposta quando il valore impostato è 90% rispetto all'ingresso graduale.Nota 6) Il tempo di risposta finché il valore impostato raggiunge 90% rispetto all'ingresso graduale.Nota 7) Consultare la sezione “Costruzione delle parti a contatto con i liquidi” a pagina 14 per maggiori dettagli.
Modello PF3W711Fluido applicabileMetodo di rilevamentoCampo della portata nominale
Campo della portata visualizzato
Campo della portata di regolazioneUnità minima di impostazioneConversione dell'impulso accumulatoTemperatura del fluidoUnità di visualizzazionePrecisioneRipetibilitàCaratteristiche di temperaturaCampo della pressione d'esercizio Nota 3)
Pressione di prova Nota 3)
Caduta di pressione
Indice di portata integrata Nota 4)
Uscita digitale
IsteresiIngresso esternoMetodo di visualizzazioneLEDTensione d'alimentazioneAssorbimento
Ambiente
Certificazioni
Materiale a contatto con il fluido Nota 7) Attacco connessione pneumatica
Max. corrente di caricoTensione applicata massimaCaduta di tensione internaTempo di risposta Nota 2), 5)
Protezione uscitaModo uscitaTempo di risposta Nota 6)
Uscita in tensioneUscita in corrente
Grado di protezioneCampo della temperaturaUmidità ambientaleTensione di isolamentoResistenza d'isolamento
Senza cavo con connettoreCon cavo con connettore
Uscita analogica
Peso
Acqua e soluzione acquosa di glicole etilenico (con viscosità pari o inferiore a 3 mPa·s [3 cP]) Nota 1)
Vortice di Karman
1 l/min1 l/impulso0 a 70°C
Portata istantanea: l/min, flusso integrato: l, valori visualizzati aggiornati 5 volte al secondoValore display: ±3% F.S. Uscita analogica: 3% F.S.
±2% F.S. Nota 2)
±5% F.S. (riferimento 25°C)0 a 1 MPa
1 MPa45 kPa max. con flusso massimo
999999999 lEntro 1 l
Uscita collettore aperto NPN o PNP80 mA
28 VDCNPN: 1 V max. (con corrente di carico 80 mA) PNP: 1.5 V max. (con corrente di carico 80 mA)
0.5s / 1s / 2sProtezione da cortocircuiti
Selezionare tra il modo isteresi, il modo comparatore a finestra, il modo uscita integrata o il modo uscita a impulsi integrati.0.5s / 1s / 2s (collegata all'uscita digitale)
Uscita di tensione: 1 a 5 V Impedenza di uscita: 1 kΩUscita corrente: 4 a 20 mA Max. impedenza di carico: 300 Ω per 12 VDC, 600 Ω per 24 VDC
VariabileIngresso a tensione zero: 0.4 V max. (reed o stato solido), ingresso per 30 ms min.
Display a 2 schermi (schermo principale: 4 cifre, 7 segmenti, bicolore, rosso/verde Sottoschermo: 6 cifre, 11 segmenti, bianco)Uscita 1, Uscita 2: Arancione
12 a 24 VDC ±10%50 mA max.
IP650 a 50°C
Funzionamento, Stoccaggio: 35 a 85% U.R.1000 VAC per 1 minuto, tra componenti sotto tensione e corpo
50 MΩ min. (500 VDC megametri) tra componenti sotto tensione e corpoMarcatura CE, omologazione UL (CSA), RoHS
PPS, FKM, CPVCSenza lubrificazione
10 a 100 l/min
7 a 140 l/min
25A285 g370 g
Portata
7 a 140 l/min(Il flusso al di sotto di 7 l/min è visualizzato come “0”)
Specifiche (display integrato)
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
Display a 3 colori Flussostato digitale con tubi in PVC integrati Serie PF3W
12
Specifiche (unità sensore remoto)
Nota 1) Consultare a pagina 4 “Campo misurabile per la soluzione acquosa di glicole etilenico”. È possibile effettuare la misurazione con un fluido che non corrode le parti a contatto con i liquidi e ha una viscosità pari o inferiore a 3 mPa·s [3 cP]. Consultare l'elenco dei fluidi applicabili a pagina 24.
Nota 2) Il campo della pressione d'esercizio e la pressione di prova variano a seconda della temperatura del fluido. Vedere il grafico sotto.Nota 3) Il tempo di risposta finché il valore impostato raggiunge 90% rispetto all'ingresso graduale.Nota 4) Consultare la sezione “Costruzione delle parti a contatto con i liquidi” a pagina 14 per maggiori dettagli.
Modello PF3W511Fluido applicabileMetodo di rilevamentoCampo della portata nominaleTemperatura del fluidoPrecisioneRipetibilitàCaratteristiche di temperaturaCampo della pressione d'esercizio Nota 2)
Pressione di prova Nota 2)
Caduta di pressione
Uscita analogica
LEDtensione di alimentazioneAssorbimento
Ambiente
Certificazioni
Materiale a contatto con il fluido Nota 4) Attacco di connessione
Tempo di risposta Nota 3)
Uscita in tensioneUscita in corrente
Grado di protezioneCampo della temperaturaUmidità ambientaleTensione di isolamentoResistenza d’isolamento
Senza cavo con connettoreCon cavo con connettore
Acqua e soluzione acquosa di glicole etilenico (con viscosità pari o inferiore a 3 mPa·s [3 cP]) Nota 1)
Vortice di Karmanda 10 a 100 l/min
0 a 70°C±3% F.S.±2% F.S.
±5% F.S. (riferimento 25°C)0 a 1 MPa Nota 2)
1 MPa45 kPa max. con flusso massimo
1 sUscita di tensione: 1 a 5 V Impedenza di uscita: 1 kΩ
Corrente di uscita: 4 a 20 mA Max. impedenza di carico: 300 Ω per 12 VDC, 600 Ω per 24 VDCPer stato dell'alimentazione elettrica, indicatore della portata (velocità intermittente cambia in risposta alla portata) e altro indicatore di errore
12 a 24 VDC ±10%30 mA max.
IP650 a 50°C
Funzionamento, Stoccaggio: 35 a 85% U.R.1000 VAC per 1 minuto, tra componenti sotto tensione e corpo
50 MΩ min. (500 VDC megametri) tra componenti sotto tensione e corpoMarcatura CE, omologazione UL (CSA), RoHS
PPS, FKM, CPVCSenza lubrificazione
25A270 g355 g
Portata/uscita analogica
Uscita tensione
Uscita corrente
1 V
4 mA
A
1.4 V
5.6 mA
B
5 V
20 mA
C
PF3W711/511 10
MinimaModello
Portata nominale [l/min]
100
Massima
Uscita analogica Pressione d'esercizio
Caratteristiche di portata(Caduta di pressione)
Lunghezza del tubo diritto
• La pressione del fluido non ha quasi nessuna influenza.
• Per mantenere ±3% F.S. nelle specifiche, usare un tubo diritto lungo almeno 11 cm.
Lunghezza del tubo diritto (riferimento)
PF3W711/511 (con tubi in PVC integrati)
0
1
0
Temperatura del fluido [°C]
Max
. pre
ssio
ne d
’ese
rciz
io [M
Pa]
60 70 80 9040 5020 3010
0.2
0.4
0.6
0.8
1.2
0 20 40 60 80 100
0.04
0.03
0.02
0.01
0
Cad
uta
di p
ress
ione
[MP
a]
Indice di flusso [l/min]
PF3W711/511 PF3W711/511
Pre
cisi
one
[% F
.S.]
±10
±8
±6
±4
±2
±0
Lunghezza tubo diritto [cm]
Pressione: 0,3 MPaDiametro connessione: 25A
0 2 4 6 8 10
PF3W711/511-U25(a 100 l/min)
Per il campo misurabile per la soluzione acquosa di glicole etilenico (riferimento), consultare pagina 4. Per gli esempi di circuito interno e cablaggio, consultare pagina 5 e 6.
Vedere le specifiche del display a pag. 17.
0
Uscita
Portatanominale minima
Portatanominale massima
Portata
A
C
B
Peso
Serie PF3W
13
Indicatore POWER
Indicatore FLOW
Visualizzazione principale(Led bicolore)
TastoUP
Visualizzazione uscita(LED)
TastoSET
TastoDOWN
Visualizzazioneunità
Letturasecondaria
Unità sensore remoto(Tubo PVC)
Display integrato(Tubo PVC)
Descrizione
Costruzione parti a contatto con i liquidi
Tubo PVCGuarnizione di tenutaCorpoSensore
N. Descrizione1234
Materiale NotaCPVCFKMPPSPPS
Squadretta(Su richiesta)
Attacchi(Lato IN)
Attacchi(Lato OUT)
Connettore
Lunghezza cavi conconnettore M8 (Su richiesta)
w wq e r tt Componenti
Tubo PVCN. Descrizione1
Codice Q.tàZS-40-U25
Parti di ricambio
1
Piastra di fermo 25A (M5 x 80 con due viti a esagono incassato)
5 ZS-40-U25-A 1
Descrizione FunzioneVisualizzazione principale (Led bicolore)
Lettura secondaria
Visualizzazione uscita (LED)Visualizzazione unità
Tasto UPTasto SET
Tasto DOWN
Mostra il flusso, lo stato del modo di impostazione e il codice di errore.
Mostra lo stato di uscita di OUT1 e OUT2. Quando è su ON: si accende il led arancione.Mostra l'unità selezionata.Seleziona il modo e l'indicazione mostrata nel sottoschermo e aumenta i valori di impostazione ON/OFF.Premere questo pulsante per modificare il modo e impostare un valore di regolazione.Seleziona il modo e l'indicazione mostrata nel sottoschermo e diminuisce i valori di impostazione ON/OFF.
Mostra il flusso accumulato, il valore di impostazione, il valore massimo/minimo, la temp.del fluido e il nome della linea. Nel modo di impostazione, viene visualizzato lo stato impostato. (Maggiori informazioni a pagina 21).
Descrizione FunzioneConnettore
Cavo con connettore M8Attacchi
SquadrettaIndicatore POWER
Indicatore FLOW
Si collega al cavo.Fornisce alimentazione elettrica al prodotto ed assicura l'uscita.Si collega al tubo. La connessione di ingresso va sul lato IN e la connessione di uscita va sul lato OUT.Squadretta di montaggio per l'installazione del prodotto.Indica lo stato dell'alimentazione elettrica, indica le specifiche del prodotto e segnala gli errori.Lampeggia a un ciclo proporzionale alla portata o indica gli errori. Si spegne quando è al di sotto della portata nominale.
Unità principale
Display
∗ La sostituzione del tubo PVC potrebbe causare la fluttuazione della precisione di 1 a 2%.
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
Display a 3 colori Flussostato digitale con tubi in PVC integrati Serie PF3W
14
IN OUT
OUTIN
2 x 25A
62.6
77
18
2863
(35.5)
154
3046 58 70
59 36
48
23
57.6
77 1.47
2
57 42
4 x 3
.5 p
rof.
14
4 x 5.5
PF3W711-U25ADisplay integrato
PF3W511-U25AUnità sensore remoto
13
24
N. pin Nome pin1234
DC (+)OUT2DC (–)OUT1
Numero di pin del connettore
Esempio
1 (Marrone)
2 (Bianco)(Nero) 4
(Blu) 3
M8
(3000)
(45)
(15)
ø4
(32.8)
ø10
Nota) Cavo a 4 fili con connettore M8 usato per la serie PF3W.
N. pin Nome pin Colore cavo1234
DC (+)OUT2DC (–)OUT1
MarroneBianco
BluNero
ZS-40-ACavo con connettore M8
Caratteristiche del cavo
Diam. est.MaterialeDiam. est.ColoreMateriale
Conduttore
Isolamento
RivestimentoDiam. est. finito
Circa 0.7 mmPVC resistente alle alte temp.
Circa 1.1 mmMarrone, bianco, nero, bluPVC resistente a calore/olio
ø4
Sezione tras-versale nominale AWG23
Serie PF3W
Dimensioni
15
Codici di ordinazione
Serie PF3W3
Display a 3 colori
Flussostato digitale per acqua
PF3W 3 A0Tipo
Unità display remoto3Per unità sensore remoto, selezionate il tipo a uscita analogica da 1 a 5 V.Sensori applicabili: PF3W5��-��-1(T)
Specifiche uscitaSimbolo OUT1 OUT2
ABCDEFGHIK
NPNPNP
Analogico 1 a 5 VAnalogico 4 a 20 mA
Analogico 1 a 5 VAnalogico 4 a 20 mA
Ingresso esternoIngresso esternoAnalogico 1 a 5 V
Analogico 4 a 20 mA
NPNPNPNPNNPNPNPPNPNPNPNP
Analogico 1 a 5 VAnalogico 4 a 20 mA
Con cavo di collegamento alimentazione/uscita (2 m)
Senza cavo di collegamento alimentazione/uscita
—
NIl cavo viene fornito in dotazione ma non è collegato.
Cavo
Uscita di alimentazione collegamento caviZS-40-W
Certificato di taratura (solo flussostato)Assente
Con certificato di taratura—A
∗ Il certificato è in lingua inglese e giapponese.
AssenteConnettore sensore (1 pz.)
—
Il connettore viene fornito in dotazione ma non è collegato.
Opzione 2
C
Connettore sensore(e-con)
AssenteAdattatore per montaggio a pannello
—
Opzione 1
T
V
Protezione frontale + adattatore per montaggio a pannello
Adattatore per montaggio a pannello
Vite di montaggio (M3 x 8 L)(accessorio)
Guarnizione impermeabile(accessorio) Pannello
Guarnizione impermeabile(accessorio)
Vite di montaggio (M3 x 8 L)(accessorio)
Adattatore per montaggio a pannelloProtezione frontale
Pannello
Opzioni/Codice
Se si richiedono componenti opzionali a parte, utilizzare i seguenti codici per effettuare un ordine.
Codici NotaDescrizioneZS-26-BZS-26-CZS-26-01ZS-40-W
ZS-28-CA-4ZS-40-Y
Con guarnizione impermeabile e vitiCon guarnizione impermeabile e viti
Ordinare a parte l'adattatore per montaggio a pannello, ecc.Lunghezza cavo (2 m)
1 pz.Collegare fino a 10 unità slave
Adattatore per montaggio a pannelloProtezione frontale + adattatore per montaggio a pannello
Solo protezione frontaleCavo di collegamento alimentazione/uscita
Connettore sensore (e-con)Cavo con connettore per la copia
Specifiche unità display remoto/unità
M V C
®
RoHS
In combinazione con l'unità sensore remoto con sensore di temperatura, è possibile impostare solo OUT2 per l'uscita del sensore di temperatura.
Simbolo TemperaturaPortata
istantaneaMGF
Kit
Flussoaccumulato
°C°C°F°F
l/mingal/mingal/minl/min
l
galgall
Nota) G, F, J: Esecuzioni su richiesta Riferimento: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
16
Uscita
Temperaturadel fluido
CD
B
A
100°C0°C–10°C 110°C0
Uscita
Portatanominale minima
Portatanominale massima
Portata
A
C
B
Specifiche
Nota 1) Si azzera disattivando l'alimentazione elettrica. È possibile selezionare la funzione per memorizzarlo. (Ogni 2 o 5 minuti) Se si seleziona la memorizzazione ogni 5 minuti, la durata del dispositivo di memorizzazione (componente elettronico) è di 1 milione di volte (5 minuti x 1 milione di volte = 5 milioni di minuti = circa 9.5 anni per eccitazione 24 ore). Calcolare la vita utile in base alle proprie condizioni di esercizio prima di usare la funzione di memorizzazione e non superarla.
Nota 2) Il tempo di risposta quando il valore impostato è 90% rispetto all'ingresso graduale. (Il tempo di risposta è 7 s quando è emesso dal sensore di temperatura).Nota 3) Il tempo di risposta finché il valore impostato raggiunge 90% rispetto all'ingresso graduale. (Il tempo di risposta è 7 s quando è analogico emesso dal sensore di temperatura).
Modello PF3W30�Campo della portata visualizzato
Campo della portata di regolazioneUnità minima di impostazioneConversione dell'impulso accumulatoUnità di visualizzazionePrecisioneRipetibilitàCaratteristiche di temperatura
Campo del flusso accumulato Nota 1)
Uscita digitale
IsteresiIngresso esternoIngresso/uscitaMetodo di visualizzazioneLEDtensione di alimentazioneAssorbimentoCollegamento
Ambiente
Certificazioni
Peso
Uscita analogica
Max. corrente di caricoTensione applicata massimaCaduta di tensione internaTempo di risposta Nota 2)
Protezione uscitaUscita modalitàTempo di risposta Nota 3)
Uscita in tensioneUscita in corrente
Grado di protezioneCampo della temperaturaUmidità ambientaleTensione di isolamentoResistenza d’isolamento
Senza cavo di collegamento alimentazione/uscitaCon cavo di collegamento alimentazione/uscita
1 l/min1 l/impulso
0.1 l/min
Portata istantanea: l/min, flusso integrato: lValore display: ±0.5% F.S. Uscita analogica: ±0.5% F.S.
±0.5% F.S.±0.5% F.S. (riferimento 25°C)
Uscita collettore aperto NPN o PNP80 mA
28 VDCNPN: 1 V max. (con corrente di carico 80 mA) PNP: 1.5 V max. (con corrente di carico 80 mA)
1s / 2sProtezione da cortocircuiti
Selezionare tra il modo isteresi, il modo comparatore a finestra, il modo uscita integrata o il modo uscita a impulsi integrati.Selezionare tra il modo isteresi o il modo comparatore a finestra.
1s / 2s (collegata all'uscita digitale)Uscita di tensione: 1 a 5 V Impedenza di uscita: 1 kΩ
Corrente di uscita: 4 a 20 mA Max. impedenza di carico: 300 Ω per 12 VDC, 600 Ω per 24 VDCVariabile
Ingresso a tensione zero: 0.4 V max. (reed o stato solido), ingresso per 30 ms min.Ingresso per modo copia
Display a 2 schermi (schermo principale: 4 cifre, 7 segmenti, bicolore, rosso/verde Sottoschermo: 6 cifre, 11 segmenti, bianco), valori visualizzati aggiornati 5 volte al secondoUscita 1, Uscita 2: Arancione
12 a 24 VDC ±10%50 mA max.
Connettore 5P uscita di alimentazione, connettore 4P (e-con) di collegamento sensoreIP40 (solo il lato frontale del pannello è IP65 quando si utilizza l'adattatore per montaggio a pannello e le guarnizioni impermeabili delle parti opzionali).
0 a 50°C (senza condensa né congelamento)Funzionamento, Stoccaggio: 35 a 85% U.R.
1000 VAC per 1 minuto, tra componenti sotto tensione e corpo50 M min. (500 VDC megametri) tra componenti sotto tensione e corpo
Marcatura CE, omologazione UL (CSA), RoHS50 g
100 g
da 1.7 a 18,0 l/min
0.1 l/impulso
da 3.5 a 45,0 l/min
0.5 l/impulso
7 a 112 l/minda 0.35 a 4,50 l/min0.01 l/min
0.05 l/impulso
Entro 0.5 lEntro 0,1 l99999999.9 l 999999999 l
Entro 1 l
PortataTemperatura
Specifiche sensore di temperatura
Nota 1) Il campo della temperatura nominale si intende per il sensore di temperatura da solo.La specifica del campo della temperatura del fluido del flussostato nell'insieme è 0 a 90°C.
Nota 2) Il tempo di risposta si intende per il sensore di temperatura da solo.È possibile selezionare OUT2 dall'uscita per la temperatura o la portata premendo il pulsante.
Campo della temperatura nominaleImpostazione / campo temperatura di visualizzazioneUnità minima di impostazioneUnità di visualizzazionePrecisione uscita analogicaTempo di rispostaCaratteristiche temperatura ambiente
0 a 100 Nota 1)
–10 a 110°C1°C°C
±3% F.S.7 s Nota 2)
±5% F.S.
L'uscita relativa al sensore di temperatura è solo OUT2.
Uscita analogica
Portata/uscita analogica Temperatura fluido/uscita analogica
Uscita tensioneUscita corrente
0.6 V2.4 mA
A1 V
4 mA
BUscita tensioneUscita corrente
1 V4 mA
A1,5 V (1,4 V)
6 mA (5.6 mA)
B5 V
20 mA
C
PF3W504PF3W520PF3W540PF3W511
0.5 2 510
MinimaModello
Portata nominale [l/min]
41640
100
Massima
Uscita tensioneUscita corrente
5 V20 mA
C5.4 V
21.6 mA
Attacco
OUT1 Uscita digitaleUscita analogica
OUT2 Uscita digitaleUscita analogica
Unità display remoto
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco OUT2
Blu DC (–)
DC (+) MarronePortata
1 a 5 V NeroTemperatura
1 a 5 V Bianco
DC (–) Blu
Remotosensore
unità
I valori tra parentesi si riferiscono al tipocombinazione con il tipo PF3W511.
Assicurarsi di usare in combinazione con le unità sensore remoto con sensore di temperatura.
da 0.35 a 4,50 l/min(Il flusso al di sotto di 0,35 l/min è visualizzato come “0,00”)
da 1.7 a 18,0 l/min(Il flusso al di sotto di 1.7 l/min è visualizzato come “0,0”)
da 3.5 a 45,0 l/min(Il flusso al di sotto di 3,5 l/min è visualizzato come “0,0”)
7 a 112 l/min(Il flusso al di sotto di 7 l/min è visualizzato come “0”)
Circuitoprincipale
Serie PF3W3
17
12 a 24 VDC
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco Uscita analogica
Grigio COPY
Blu DC (–)
Carico
Carico
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco Ingresso esterno
Grigio COPY
Blu DC (–)
12 a 24 VDCCarico
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco OUT2
Blu DC (–)
12 a 24 VDC
Carico
Carico
Grigio COPY
12 a 24 VDC
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco OUT2
Grigio COPY
Blu DC (–)
Carico
Carico
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Blu DC (–)
12 a 24 VDCBianco Uscita analogica
Grigio COPYCarico
Carico
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco Ingresso esterno
Grigio COPY
Blu DC (–)
12 a 24 VDC
Carico
12 a 24 VDC
Marrone DC (+)Nero Uscita analogicaBianco Uscita analogica
Grigio COPY
Blu DC (–)
Carico
Carico
r
e
w
q
Nero
Blu
Bianco
Marrone
1 a 5 V (portata)
DC (–)
N.C./1 a 5 V (temperatura)
DC (+)
Circ
uito
prin
cipa
leC
ircui
to p
rinci
pale
Circ
uito
prin
cipa
le
Circ
uito
prin
cipa
leC
ircui
to p
rinci
pale
Circ
uito
prin
cipa
le
Circ
uito
prin
cipa
le
Circ
uito
prin
cipa
le
Esempio di circuito interno e di cablaggio
Tipo a 2 uscite NPN PF3W30A
NPN + tipo a uscita analogica PF3W30CNPN + tipo a uscita analogica PF3W30D
NPN + tipo a ingresso esterno PF3W30G
PNP + tipo a ingresso esterno PF3W30H
PNP + tipo a uscita analogica PF3W30EPNP + tipo a uscita analogica PF3W30F
Tipo a 2 uscite PNP PF3W30B
Tipo a 2 uscite analogiche PF3W30J/PF3W30K
Circuito ingresso sensoreF
luss
ost
ato
dig
ital
e co
n d
isp
lay
a 3
colo
ri p
er a
cqu
aP
F3W
3Fl
usso
stat
o di
gita
le c
on d
ispl
ay a
3 c
olor
i con
tubi
in P
VC in
tegr
ati
PF
3WF
luss
ost
ato
dig
ital
e co
n d
isp
lay
a 3
colo
ri p
er a
cqu
aP
F3W
Desc
rizio
nede
lle fu
nzio
ni
Display a 3 colori Flussostato digitale per acqua Serie PF3W3
18
Esempio di circuito interno e di cablaggio
Descrizione (unità display remoto)
Descrizione Funzione
Visualizzazione principale (Led bicolore)
Lettura secondaria
Visualizzazione uscita (LED)
Visualizzazione unità
Tasto UP
Tasto SET
Tasto DOWN
Mostra il flusso, lo stato del modo di impostazione e il codice di errore.
Mostra lo stato di uscita di OUT1 e OUT2. Quando è su ON: si accende il led arancione.
Mostra l'unità selezionata.
Seleziona il modo e l'indicazione mostrata nel sottoschermo e aumenta i valori di impostazione ON/OFF.
Premere questo pulsante per modificare il modo e impostare un valore di regolazione.
Seleziona il modo e l'indicazione mostrata nel sottoschermo e diminuisce i valori di impostazione ON/OFF.
Mostra il flusso accumulato, il valore di impostazione, il valore mass./min., la temp. del fluido e il nome della linea.Nel modo di impostazione, viene visualizzato lo stato impostato. (Maggiori informazioni a pagina 21).
Connettore sensore
Cavo di collegamento alimentazione/uscita
N. pin
q
w
e
r
TerminaleDC (+)N.C./INDC (–)INPUT
Codice connettore1234
Colore cavo∗
MarroneBianco (Ingresso 1 a 5 V non usato/sensore temp.)
BluNero (Ingresso 1 a 5 V flussostato)
1 2 3 4
12345
N. pin
Grigio COPYBianco OUT2Nero OUT1Blu DC (–)Marrone DC (+)
2000
r
q
ew
Caratteristiche del cavo
Conduttore
Rivestimento
Diam. est. finito
Isolamento
AWG26
Circa 0,5 mm
Vinile a legame incrociato
Circa 1,0 mm
Marrone, blu, nero, bianco, grigio
Vinile antiolio e resistente alle alte temp.
ø3.5
Sezione trasver-sale nominale
Diam. est.
Materiale
Diam. est.
Colore
Materiale
∗ Quando si usa il cavo con connettore M8 compreso con la serie PF3W5
Connettore sensore
Alimentazione/collegamento cavi d'uscita
Visualizzazione principale (Led bicolore)
Visualizzazioneuscita (LED)
Lettura secondaria
Tasto UP Tasto SET Tasto DOWN
Visualizzazioneunità
Marrone DC (+)
Nero OUT1
Bianco OUT2 (soloPF3W30B)
Carico
Carico
50 ms
0 V
50 ms
oppure
50 ms
0 V
50 ms
oppure
Esempio di cablaggio dell'uscita a impulsi integrati
Nero OUT1
Bianco OUT2 (soloPF3W30A)
Blu DC (–)
Carico
Carico
Tipo a 2 uscite NPN PF3W30ANPN + tipo a uscita analogica PF3W30C/PF3W30DNPN + tipo a ingresso esterno PF3W30G
Tipo a 2 uscite PNP PF3W30BPNP + tipo a uscita analogica PF3W30E/PF3W30FPNP + tipo a ingresso esterno PF3W30H
Se si seleziona l'uscita a impulsi integrati, il led si spegne.
Serie PF3W3
19
NC/IN
40.1 (7.5)
2.5
�36
.8
640
40
Protezione frontale
Guarnizione impermeabilePannello
Adattatore per montaggio a pannello
Alimentazione/connettore d'uscita (5P)
Connettore sensore (4P)
47
�42
.4
(2)9.4
46.4
53
37.5 +0.1–0.2
37.5
+0.
1–0
.2
48 min.
55 m
in.
4 x R
1 max
.
Dimensioni del pannelloSpessore pannello:0.5 a 8 mm (senza tenuta impermeabile)0.5 a 6 mm (con tenuta impermeabile)
Protezione frontale + adattatore per montaggio a pannello
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
Display a 3 colori
Dimensioni
Flussostato digitale per acqua Serie PF3W3
20
Non indica nulla.
OFF
∗ Gli esempi sopra si riferiscono ai display integrati. (Come per l'unità display remoto)
Indica il nome della linea. (È possibile inserire fino a 6 caratteri alfanumerici).
Indicazione nome lineaIndica la temperatura del fluido.(Quando si seleziona il modello con sensore di temperatura).
Indicazione temperatura del fluido
Letturasecondaria
Display integrato Unità display remoto
Indica il valore di impostazione. (Non è possibile visualizzare il valore di impostazione di OUT2).
Indicazione valore di impostazioneIndica il valore accumulato. (Non è possibile visualizzare il valore di accumulato di OUT2).
Indicazione valore accumulatoIndica il valore massimo.
Indicazione valore massimoIndica il valore minimo.
Indicazione valore minimo
ON: Verde, OFF: rossoON: Rosso, OFF: Verde
Sempre: rossoSempre: Verde
0.5 secondi1 secondo2 secondi
� Colore indicazioneÈ possibile selezionare il colore dell'indicazione per ciascuna condizione di uscita. La selezione del colore dell'indicazione fornisce l'identificazione visiva di valori anomali. (Il colore dell'indicazione dipende dall'impostazione di OUT1).
� Selezione dell'indicazione lettura secondaria È possibile impostare l'indicazione della lettura secondaria in modo misurazione.
� Tempo di rispostaA seconda dell'applicazione è possibile selezionare il tempo di risposta. (1 secondo per impostazione predefinita)È possibile individuare più velocemente le anomalie impostando il tempo di risposta su 0.5 secondi. È possibile ridurre l'effetto di fluttuazione della pompa e lo sfarfallio del display impostando il tempo di risposta su 2 secondi.Nota) L'uscita del sensore di temperatura è fissata su 7 secondi.
� Impostazioni di uscitaÈ possibile selezionare le impostazioni di uscita tra:uscita (modo isteresi e modo comparatore a finestra) corrispondente alla portata istantanea,uscita corrispondente al flusso accumulato,Uscita di impulso accumulatoNota) Al momento della spedizione dalla fabbrica, viene impostato il modo isteresi e
l'uscita normale.
Quando è montato un sensore di temperatura, è possibile selezionare l'uscita al sensore di temperatura solo per OUT2. (Per maggiori dettagli, consultare i “Codici di ordinazione”).
Rispostatempo
Modello applicabileDisplay integrato
serie PF3W7Unità display remoto
serie PF3W3
� Funzione ingresso esternoÈ possibile usare questa funzione quando è disponibile l'ingresso esterno. È possibile azzerare il valore accumulato, il valore massimo e il valore minimo mediante comando remoto.Azzeramento esterno flusso accumulato: Questa funzione resetta il valore accumulato a "0" quando viene applicato un segnale di ingresso.Nel modo incremento accumulato, il valore verrà azzerato al momento del resettaggio e il valore accumulato aumenterà a partire da zero.Nel modo decremento accumulato, il valore corrisponderà al valore di impostazione al momento del resettaggio e il valore accumulato diminuirà a partire dal valore di impostazione.∗ Quando viene memorizzato il valore accumulato, ogni volta che viene attivato il resettaggio esterno
del valore accumulato, sarà possibile accedere al dispositivo di memorizzazione (EEPROM). Tenere in considerazione il numero massimo di volte che è possibile accedere al dispositivo di memorizzazione, 1 milione di volte. Il totale del tempo di ingresso esterno e l'intervallo di tempo di memorizzazione del valore accumulato non deve superare 1 milione di volte.
� Funzione di uscita forzataAll'avvio del sistema o durante le operazioni di manutenzione, l'uscita viene obbligatoriamente accesa e spenta. In questo modo è possibile verificare il cablaggio e prevenire errori di sistema dovuti ad un'uscita inaspettata. Per il modello con uscita analogica, l'uscita sarà 5 V o 20 mA per ON e 1 V o 4 mA per OFF.∗ Inoltre, l'aumento e la diminuzione del flusso e della temperatura non cambierà
lo stato di on/off dell'uscita mentre viene attivata la funzione di uscita forzata.
� Funzione di mantenimento del valore accumulatoÈ possibile salvare il valore accumulato sull'unità quando viene spenta l'alimentazione elettrica.Il valore accumulato viene memorizzato ogni 2 o 5 minuti durante la misurazione e prosegue dall'ultimo valore memorizzato quando l'alimentazione elettrica viene attivata di nuovo. La vita utile del componente di memoria è di 1 milione di cicli d'accesso. Tenerne conto prima di usare questa funzione.
� Indicazione valore massimo/minimoIl flusso massimo (minimo) viene rilevato e aggiornato a partire dal momento in cui viene attivata l'alimentazione elettrica. Nel modo indicazi-one del valore picco (minimo), viene visualizzato questo flusso massimo (minimo).
� Impostazione del codice segretoL'utente può stabilire se inserire un codice segreto per lo sblocco tasti. Al momento della spedizione dalla fabbrica, il flussostato è impostato in modo che non venga richiesto il codice segreto.
� Modo risparmio energeticoAssorbimento ridotto grazie allo spegnimento del display.Nel modo a risparmio energetico, sullo schermo principale i punti decimali lampeggiano.Se si preme un pulsante qualsiasi durante il modo a risparmio energetico, il display viene ripristinato per 30 secondi per controllare il flusso, ecc.
� Funzione di blocco tastiEvita errori di utilizzo come una modifica accidentale dei valori di impostazione.
Display integrato (serie PF3W7)/Unità display remoto (serie PF3W3)
Serie PF3W
Descrizione delle funzioni 1
21
Indice di flusso [l/min]Per tipo a 4 l/min (display integrato)
Campo variabile
5
1
04 5.50.4
Impostazione predefinita
� Funzione del campo a uscita analogica zeroÈ possibile modificare il valore di portata che genera un'uscita di 5 V o 20 mA. (Questa funzione non è disponibile per l'uscita analogica sulla temperatura). Questa funzione è disponibile se si utilizza il modello con uscita analogica. È possibile modificare il valore entro il 10% della portata nominale massima fino al campo della portata di visualizzazione massimo.
� Funzione di indicazione erroriQuando si genera un errore o un'anomalia, vengono visualizzati posizione e contenuti.
DescrizioneIndicazione Contenuto Funzione
Modello applicabileDisplay
integratoSerie PF3W7
Displayremoto
Serie PF3W3Sull'uscita digitale (OUT1) è applicata una corrente di carico di 80 mA come minimo.
Sull'uscita digitale (OUT2) è applicata una corrente di carico di 80 mA come minimo.
L'unità sensore remoto non è collegata all'unità display. Oppure l'uscita del sensore è inferiore a 0.6 V.
Il flusso supera il campo del flusso accumulato.(A causa del campo del flusso, i punti decimali iniziano a lampeggiare).
La temperatura del fluido supera i 110°C.
La temperatura del fluido è al di sotto di –10°C.
Errore di dati interno
Eliminare la causa della sovracor-rente interrompendo l'alimentazione e poi attivandola di nuovo.
Il sensore di temperatura può essere danneggiato.
Diminuire il flusso.
Verificare se l'unità sensore remoto è collegata al sensore di temperatura.
Collegare il sensore o controllare la tensione di uscita del sensore.
Azzerare il valore del flusso accumulato.(Questo errore non è rilevante quando non si utilizza il flusso accumulato).
Abbassare la temperatura del fluido.
Alzare la temperatura del fluido.
Interrompere l'alimentazione e poi riattivarla. Se il guasto non viene risolto, contattare SMC.
Errore sovracorrente OUT1
Errore sovracorrente OUT2
Portata istantanea eccessiva
Errore sensorescollegato
Flusso accumulato eccessivo
Al di sopra del limite sup. di temp.
Al di sotto del limite inf. di temp.
Se sono state adottate le misure indicate per correggere il limite inferiore del sensore della temperatura del fluido scollegato e il messaggio di errore è ancora presente, il sensore di temperatura dell'unità sensore remoto può essere danneggiato.
Errore del sistema
Guasto del sensore di temp.
( )visualizza in modoalternato [999] e [999999]
Il flusso supera il limite superiore del campo della portata indicata (portata nominale x circa 1.4).
Guasto del sensore di temperatura
Contattare SMC.
Collegare il cavo di uscita della temp.Il cavo di uscita del sensore di temp. non è collegato.
Il sensore di temperatura non è collegato all'unità sensore remoto.
Scollegato Errore sensore temperatura
Se non è possibile risolvere il guasto dopo aver seguito le istruzioni sopra indicate, contattare SMC.
Master (sorgente di copia)
Slave(destinazione copia: fino a 10 sensori)
1 unità 2 unità 10 unità
DC
(+)
OU
T1
OU
T2
CO
PY
DC
(–)
DC
(+)
OU
T1
OU
T2
CO
PY
DC
(–)
DC
(+)
OU
T1
OU
T2
CO
PY
DC
(–)
DC
(+)
OU
T1
OU
T2
CO
PY
DC
(–)
Alimentazione
Lato slave (destinazione copia)
1 unità 2 unitàUnità n
(fino a 10 sensori)
Cavo con connettoreper la copia: ZS-40-Y
Master (sorgente di copia)
Usc
ita a
nalo
gica
[V]
Grigio
(Filo di copia)B
lu
Marrone
Grigio
(Filo di copia)B
lu
Marrone
Grigio
(Filo di copia)B
lu
Marrone
Grigio
(Filo di copia)B
lu
Marrone
� Funzione di copia (unità display remoto/serie PF3W3)Le impostazioni del sensore master (sorgente di copia) possono essere copiate nei sensori slave riducendo così le operazioni e minimizzando il rischio di errori.
Le impostazioni possono essere copiate su max 10 pressostati slave contemporaneamente.(Distanza di trasmissione massima 4 m)
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
Descrizione delle funzioni Serie PF3W
22
� Funzione indicatore POWERÈ possibile controllare se l'alimentazione elettrica raggiunge il prodotto. In caso affermativo, il led emette una luce verde.
� Funzione indicatore FLOWÈ possibile controllare visivamente lo stato della portata. Quando la portata aumenta, il led verde lampeggia più velocemente. Quando è al di sotto del limite inferiore misurabile della portata, il led si spegne, quando è al di sopra del limite superiore misurabile della portata, il led rosso di accende.
Indicatore POWER
Indicatore FLOW
DescrizioneDisplay Contenuto Funzione
Il flusso è circa il 110% o più del flusso nominale.
La temperatura del fluido è al di sotto di –10°C o al di sopra di 110°C.
Errore campo di misurazionedella temperatura
Al di sopra del limitesuperiore della portata ederrore campo di misurazionedella temperatura
Unità sensore remoto (serie PF3W5)
POWER FLOW
Indicatore FLOW: led rosso acceso
RossoRossoVerdeVerde RossoVerde
POWER FLOW
Indicatore POWER: led rosso accesoIndicatore FLOW: led rosso acceso
RossoRosso RossoRosso
POWER FLOW
Indicatore POWER: led rosso intermittenteIndicatore FLOW: led rosso acceso
RossoRosso
POWER FLOWRossoRosso
POWER FLOWRossoRosso
POWER
DescrizioneDisplay Contenuto Funzione
Interrompere l'alimentazione e poi riattivarla. Se il guasto non viene risolto, contattare SMC.
Errore del sistema
Indicatore POWER: led rosso intermittente
Indicatore POWER: led rosso accesoIndicatore FLOW: led rosso intermittente
Diminuire il flusso.
Regolare la temperatura del fluido entro il campo di temperatura misurabile.
Errore dati interno o altrotipo di errori.
Indicatore POWER: led rosso accesoIndicatore FLOW: OFF
Il sensore di temperatura può�essere danneggiato.
Al di sopra del limite superiore della portata
RossoRosso
RossoRosso
RossoRosso
Vedere sopra.Vedere sopra.
� Funzione di indicazione d'erroreQuando si genera un errore o un'anomalia, vengono visualizzati posizione e contenuti.
Se non è possibile risolvere il guasto dopo aver seguito le istruzioni sopra indicate, contattare SMC.
Rosso
RossoRosso
Rosso Rosso
Rosso
Rosso Rosso
Serie PF3W
Descrizione delle funzioni 2
23
Tabella di compatibilità dei materiali e dei fluidi (guida)
Idrossido di ammonio
Alcool di isobutile
Alcool isopropilico
Acido cloridrico
Perossido di idrogeno
Acido nitrico (tranne acido nitrico fumante)
Acqua deionizzata
Idrossido di sodio (soda caustica)
Acqua demineralizzata
Acido solforico (tranne acido solforico fumante)
Acido fosforico
Concentrazione 5% max., Temperatura 50°C max.
Concentrazione 10% max., Temperatura 40 max.
Concentrazione 50% max.
Concentrazione 30% max.
Concentrazione 50% max.
Temperatura 40°C max.
Temperatura 40°C max.
Concentrazione 30% max.
Temperatura 40°C max.
Agenti chimici
Nota 3)
Nota 1), 2)
Nota 2)
Nota 2)
Nota 3)
Compatibilità
Simboli della tabella: Compatibile: Compatibile in
determinate condizioni: Non compatibile
La tabella di compatibilità dei materiali e dei fluidi fornisce dei valori di riferimento da considerare indicativi. Non ne garantiamo pertanto l'applicazione al nostro prodotto.
Nota 1) Alcuni fluidi possono provocare la formazione di elettricità statica: assicurarsi di prendere le necessarie contromisure.
Nota 2) Il fluido potrebbe scorrere attraverso. Il fluido che è passato potrebbe avere un impatto sui componenti realizzati in materiali diversi.
Nota 3) Non è possibile eseguire la misurazione del vortice di Karman a causa della viscosità elevata.
• SMC non è responsabile della precisione di tali informazioni e dei danni derivanti.
Flussostato digitale con tubi in PVC integrati
Serie PF3WFluidi applicabili
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3W3
Flus
sost
ato
digi
tale
con
dis
play
a 3
col
ori c
on tu
bi in
PVC
inte
grat
iP
F3W
Flu
sso
stat
o d
igit
ale
con
dis
pla
y a
3 co
lori
per
acq
ua
PF
3WDe
scriz
ione
delle
funz
ioni
24
Precauzione
Portata
Non utilizzare il prodottoin questa zona.
Zona flusso eccessivo
Freq
uenz
a di
usc
ita d
el
vorti
ce d
i Kar
man
AttenzioneProgettazione e selezione
PrecauzioneMontaggio
1. Per montare il flussostato sul sistema, applicare la chiave solo sulle parti metalliche delle connessioni.Applicare la chiave solo sugli attacchi delle tubazioni. In caso contrario, potrebbe danneggiarsi il sensore.Fare attenzione a non colpire con la chiave il connettore M8. Rischio di danneggiare il connettore.
2. Evitare connessioni in cui la misura del tubo del lato IN del sensore cambia all'improvviso.Se si riduce bruscamente la misura della connessione o quando è presente un regolatore di flusso come una valvola sul lato IN, la distribuzione della pressione nella tubazione cambia e rende impossibile effettuare una misurazione precisa. Si raccomanda di installare la valvola a valle del componente.Inoltre, se si lascia aperto il lato OUT o se si raggiunge un volume di flusso eccessivo aumenta il rischio di cavitazione e non è possibile effettuare una misurazione precisa. Per ridurre la cavitazione, aumentare la pressione del fluido. Provare a montare un regolatore di flusso sul lato OUT del sensore. Prima dell'uso, verificare l'assenza di malfunzionamenti. Se il foro del lato OUT è completamente chiuso per azionare la pompa, il sensore potrebbe funzionare in modo difettoso a causa dell'effetto della pulsazione (fluttuazione della pressione). Prima dell'uso, verificare l'assenza di malfunzionamenti.
1.� Quando la temperatura del fluido è alta, anche il prodotto diventerà caldo. Evitare di toccare direttamente il prodotto: rischio di ustioni.
2.� Il prodotto è un flussostato mediante vortice di Karman. Il flussostato mediante vortice di Karman ha una frequenza di uscita più bassa in uno stato di flusso eccessivo. Non usare il prodotto entro la zona del flusso eccessivo indicata nel grafico sotto.
Uso
Attenzione
1.�Al momento di regolare la portata con il regolatore id flusso, non esercitare una forza eccessiva né ruotarlo.Si potrebbe danneggiare il meccanismo della valvola.
2.� Al momento di fissare la valvola del regolatore di flusso, non esercitare una forza eccessiva per ruotare l'anello di ritegno.Si potrebbe danneggiare il meccanismo della valvola.
3. Dopo aver regolato la portata, verificare che non ci siano perdite d'acqua.Dopo aver regolato la portata, si potrebbero verificare perdite d'acqua a causa della stabilità della guarnizione di tenuta nella valvola.Se si verifica una perdita d'acqua, aprire e chiudere la valvola diverse volte per regolarla di nuovo e poi controllare che non ci siano più perdite.
4.Il regolatore di flusso di questo prodotto non è adatto per applicazioni che richiedono la regolazione continua della portata.Le perdite di fluido potrebbero generarsi quando la guarnizione di tenuta interna raggiunge la fine della sua vita utile per usura. Adottare pertanto delle misure per proteggere le apparecchiature periferiche, assicurare lo spazio sufficiente per la manutenzione e fare attenzione alla progettazione delle connessioni.
5.Il regolatore di flusso di questo prodotto non è adatto per applicazioni che richiedono la riduzione completa della portata a zero. Se è necessario ridurre la portata completamente a zero, installare una valvola d'arresto a parte, ecc.
6. Non sollevarlo afferrando la manopola del regolatore di flusso. Durante l'utilizzo del prodotto, afferrarlo per il corpo evitando così di danneggiarlo.
7. Se la temperatura del fluido è alta, anche il regolatore di flusso diventerà caldo portando al rischio di ustioni. Usare quindi il regolatore di flusso con speciale attenzione.
Utilizzo del regolatore di flusso
Precauzione
Precauzione1. Utilizzare i seguenti prodotti con omologazione UL
per combinazioni di alimentazione di potenza VDCUn circuito (circuito classe 2) con max. 30 Vrms (picco 42.4 V) e un'alimentazione formata da un'unità di alimentazione classe 2 conforme a UL1310, oppure da un trasformatore classe 2 conforme a UL1585.
1. Dato che il tipo di fluido varia a seconda del prodotto, verificarne le specifiche tecniche.I sensori non sono antideflagranti Il loro utilizzo in ambienti con presenza di liquidi infiammabili o gas è vietato.
2. Progettare il sistema in modo che il fluido riempia sempre il passaggio di rilevamento.Soprattutto in caso di montaggio verticale, introdurre il fluido dal basso verso l'alto. Se il fluido scorre verso il basso, le bolle d'aria presenti non riescono ad uscire causando un malfunzionamento. (Non dovrebbero verificarsi problemi finché il passaggio del fluido rimane completamente pieno d'acqua).
Serie PF3WPrecauzioni specifiche del prodotto 1Leggere attentamente prima dell'uso.Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC" (M-E03-3) e il Manuale di funzionamento per le Precauzioni dei flussostati. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com
25
Ambiente di lavoro
Attenzione
Tubo in PVC
Precauzione
1. Prima di introdurre il fluido, controllare le valvole di regolazione flusso e i regolatori.Se vengono applicati al sensore una pressione o un indice di portata al di fuori del campo specificato, l'unità� sensore può essere danneggiata.
2. I fluidi applicabili per il sensore sono acqua e soluzione acquosa di glicole etilenico (con viscosità pari o inferiore a 3 mPa·s [3 cP]).
3. Montare un filtro sul lato IN, se è possibile che particelle estranee si mescolino con il fluido.Non si potranno più realizzare misurazioni precise se le particelle estranee aderiscono al generatore di vortici o al contatore di vortici del sensore. Raccomandiamo un filtro con una filtrazione di maglia 40 circa.
1. Dopo l'accensione, l'uscita del sensore rimane spenta mentre viene visualizzato un messaggio (per 3 secondi circa). Avviare quindi la misurazione dopo la visualizzazione del valore.
2. Arrestare i sistemi di controllo prima di effettuare le impostazioni.
3. Non applicare forze di rotazione eccessive sul monitor.Il monitor del modello con display integrato è orientabile. Si può ruotare di 90° in senso antiorario e di 225° in senso orario, con incrementi di 45°. Lo stopper potrebbe danneggiarsi se il monitor viene ruotato con eccessiva forza.
1. Non usare mai in presenza di gas esplosivi.I sensori non sono antideflagranti Non utilizzarli pertanto in presenza di gas esplosivi, per evitare il rischio di gravi esplosioni.
2. Usare il flussostato entro il campo di temperatura di esercizio specificato.Il campo della temperatura del fluido è compreso tra 0 e 90°C e il campo della temperatura ambiente tra 0 e 50°C. Adottare adeguate misure per prevenire il congelamento del fluido dato che questo potrebbe danneggiare il flussostato e portare a un malfunzionamento. Non usare mai il flussostato in ambienti esposti a forti sbalzi di temperatura, anche se le temperature in questione non oltrepassano i limiti di campo.
3. Se la temperatura del fluido è inferiore rispetto alla temperatura ambiente, si generera la condensa che potrebbe danneggiare il prodotto o causarne un malfunzionamento.Non montare il prodotto alla rovescia o in verticale. Le gocce d'acqua possono causare danni precoci.
1.�Raccordo PVCIl raccordo in PVC deve essere montato e collegato da un ingegnere qualificato.Assicurarsi di verificare che non ci siano perdite provenienti dal raccordo dopo il montaggio e il collegamento. Se è stato montato e collegato da una persona che non ha le capacità e le competenze sufficiente, si potrebbe verificare un guasto o perdite.
2.�Quando si selezione l'adesivo per il raccordo PVC, assicurarsi che la sua resistenza alle alte temperature e la sua durata siano compatibili con la temperatura d'esercizio dei fluidi usati. In caso contrario, si potrebbero verificare perdite o danni.
3.Non esercitare una forza eccessiva sul tubo PVC. Ciò potrebbe causare danni.
4. Quando si usa il tipo con tubo in PVC, più alta è la temperatura del fluido e più bassa sarà la pressione di prova. Regolare quindi la pressione del colpo d'ariete attentamente in modo che non superi la pressione di prova.
1. Prestare cautela se si usa il sensore in circuiti di sincronizzazione.Quando il pressostato viene usato in un circuito di sincronizzazione, prevedere un sistema di sincronizzazione multiplo per evitare disturbi o malfunzionamenti. Verificare inoltre regolarmente il funzionamento del pressostato e la funzione di sincronizzazione.
Manutenzione
Attenzione
Posizione del fine corsa
225°
0°
90°
Altro
Fluido applicabile
Attenzione
Attenzione
Serie PF3WPrecauzioni specifiche del prodotto 2Leggere attentamente prima dell'uso.Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC" (M-E03-3) e il Manuale di funzionamento per le Precauzioni dei flussostati. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com
26
4 l/min
Impostare il flusso entro il campo della portata nominale.Il campo della portata di regolazione corrisponde al campo della portata che è possibile impostare.Il campo della portata nominale è quello che soddisfa le specifiche del sensore (precisione, ecc.).Benché sia possibile impostare un valore al di fuori del campo della portata nominale, le specifiche tecniche non saranno garantite anche se il valore rimane entro i limiti del campo della portata di impostazione.
PrecauzioneCampo della portata di regolazione e campo della portata nominale
Campo della portata nominaleCampo della portata visualizzatoCampo della portata di regolazione
∗ Nel caso della serie PF3W5, i campi visualizzabili e impostabili sono uguali a quelli del monitor di flusso della serie PF3W3.
SensoreCampo della portata
0.5 l/min 2 l/min 5 l/min 20 l/min 40 l/min 100 l/min 140 l/min
PF3W704PF3W504
PF3W720PF3W520
PF3W740PF3W540
PF3W711PF3W511
0.5 l/min
2 l/min
5 l/min
3.5 l/min
3.5 l/min
1.7 l/min
1.7 l/min
0.35 l/min
0.35 l/min
5.5 l/min
5.5 l/min
16 l/min
22 l/min
22 l/min
40 l/min
55 l/min
55 l/min
10 l/min
7 l/min
7 l/min
100 l/min
140 l/min
140 l/min
Serie PF3WPrecauzioni specifiche del prodotto 3Leggere attentamente prima dell'uso.Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC" (M-E03-3) e il Manuale di funzionamento per le Precauzioni dei flussostati. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com
27
PrecauzioneMontaggio
PrecauzioneCablaggio
Cablaggio
Precauzione1. Collegamento del cavo del sensore e connettore• Tagliare il cavo del sensore come mostrato sotto.• Inserire ciascun cavo nel numero di connettore corrispondente
seguendo la tabella fornita sotto.
2.Collegamento/scollegamento del connettore del sensore, connettore di alimentazione/uscita • Inserire ogni connettore direttamente fino a che scatta in
posizione e si fissa al corpo.• Per estrarre il connettore, tirarlo mantenendo premuta con
un dito la levetta.
1. La parte frontale del montaggio a pannello è a norma IP65, esiste tuttavia la possibilità� di filtrazione del liquido se l'adattatore per montaggio a parete non è stato adeguatamente installato. Fissare l'adattatore saldamente con viti, come mostrato sotto. La coppia di serraggio è diversa a seconda del materiale del pannello utilizzato. Non è quindi possibile dare un valore specifico raccomandato. Non danneggiare il prodotto durante il montaggio.Serrare le viti da 1/4 a 1/2 ulteriore dopo che le testine sono arrivate a livello con il pannello.
• Controllare che i numeri sul connettore e i colori del cavo corrispondano. Dopo aver verificato che i cavi siano completa-mente inseriti, abbassare A con la mano.
• Mediante pinze, premere in basso il centro di A.• Il connettore non può essere usato una seconda volta. Se il
cablaggio o l'inserimento del cavo non sono corretti, usare un nuovo connettore per il sensore.
Marrone (CC +)
Bianco (Ingresso 1 a 5 V sensore temperatura)
Blu (DC–)
Nero (Ingresso 1 a 5 V flussostato)
1
2
3
4
Colore cavoCodice connettore
Connettore sensore
Alimentazione/Connettore di uscita
Leva
20 mm min.
A
� Flussostato digitale/serie PF3W3
Protezione frontale + adattatore per montaggio a pannello
Vite di montaggio (M3 x 8 L)(accessorio)
Adattatore per montaggio a pannelloProtezione frontale
Pannello
NC/IN
Cavo di collegamento alimentazione/uscita
12345
N. pinGrigioBiancoNeroBluMarrone
2 m
Leva
Connettore sensoreGuarnizione impermeabile(accessorio)
Inutilizzato (non collegare nulla a questo componente).
Serie PF3WPrecauzioni specifiche del prodotto 4Leggere attentamente prima dell'uso.Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC"(M-E03-3) e il Manuale di funzionamento per le Precauzioni dei flussostati. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com
28
Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 (0)222119616 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected] +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected] +34 945184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing PW printing PW 00 Printed in Spain
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc-pneumatik.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23511390 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]
SMC Corporation (Europe)
Istruzioni di sicurezza Assicurarsi di leggere le "Precauzioni per l'uso dei prodotti di SMC" (M-E03-3) prima dell'uso.
1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista dell'impianto o di chi ne definisce le specifiche tecniche.Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni operative, la sua compatibilità con un determinato impianto deve essere decisa dalla persona che progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle analisi e prove necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità con il prodotto. La persona addetta dovrà controllare costantemente tutte le specifiche del prodotto, facendo riferimento ai dati del catalogo più aggiornato con l'obiettivo di prevedere qualsiasi possibile guasto dell'impianto al momento della configurazione dello stesso.
2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti.Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio, il funzionamento e la manutenzione delle macchine o dell'impianto che comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e specificamente istruito.
3. Non effettuare la manutenzione o cercare di rimuovere il prodotto e le macchine/impianti se non dopo aver verificato le condizioni di sicurezza.1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuate
solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste.
2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui sopra siano implementate e che l'alimentazione proveniente da qualsiasi sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni specifiche del prodotto di tutti i prodotti relativi.
3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti.
4. Contattare prima SMC e tenere particolarmente in considerazione le misure di sicurezza se il prodotto viene usato in una delle seguenti condizioni. 1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in
luoghi esposti alla luce diretta del sole.2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei
trasporti marittimi, degli autotrasporti, militare, dei trattamenti medici, alimentare, della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con alimenti, circuiti di blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte nel catalogo del prodotto.
3. Applicazioni che potrebbero avere effetti negativi su persone, cose o animali, e che richiedano pertanto analisi speciali sulla sicurezza.
4. Utilizzo in un circuito di sincronizzazione che richiede un doppio sistema di sincronizzazione per evitare possibili guasti mediante una funzione di protezione meccanica e controlli periodici per confermare il funzionamento corretto.
Attenzione
Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità/Requisiti di conformità Il prodotto usato è soggetto alla seguente "Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità" e "Requisiti di conformità".
1. Questo prodotto è stato progettato per l'uso nell'industria manifatturiera.Il prodotto qui descritto è previsto basicamente per l'uso pacifico nell'industria manifatturiera. Se è previsto l'utilizzo del prodotto in altri tipi di industrie, consultare prima SMC per informarsi sulle specifiche tecniche o all'occorrenza stipulare un contratto. Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina.
Precauzione
Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità1. Il periodo di garanzia del prodotto è di 1 anno in servizio o 1 anno e mezzo dalla
consegna del prodotto.∗2)
Inoltre, il prodotto dispone di una determinata durabilità, distanza di funzionamento o parti di ricambio. Consultare la filiale di vendita più vicina.
2. Per qualsiasi guasto o danno subito durante il periodo di garanzia di nostra responsabilità, sarà effettuata la sostituzione del prodotto o dei pezzi necessari. Questa limitazione di garanzia si applica solo al nostro prodotto in modo indipen-dente e non ad altri danni che si sono verificati a conseguenza del guasto del prodotto.
3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri di responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico.
∗2) Le ventose per vuoto sono escluse da questa garanzia di 1 anno.Una ventosa per vuoto è un pezzo consumabile pertanto è soggetto a garanzia per un anno a partire dalla consegna. Inoltre, anche durante il periodo di garanzia, l'usura del prodotto dovuta all'uso della ventosa per vuoto o il guasto dovuto al deterioramento del materiale in plastica non sono coperti dalla garanzia limitata.
Requisiti di conformità1. È assolutamente vietato l'uso dei prodotti di SMC negli impianti di produzione per
la fabbricazione di armi di distruzione di massa o altro tipo di armi.
2. Le esportazioni dei prodotti o della tecnologia di SMC da un paese a un altro sono regolate dalle relative leggi e norme sulla sicurezza dei paesi impegnati nella transazione. Prima di spedire un prodotto di SMC in un altro paese, assicurarsi di conoscere e osservare tutte le norme locali che regolano l'esportazione in questione.
Le istruzioni di sicurezza servono per prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle diciture di"Precauzione", "Attenzione" o"Pericolo.“ Rappresentano avvisi importanti relativi alla sicurezza e devono essere seguiti assieme agli standard internazionali (ISO/IEC)∗1)e altri regolamenti sulla sicurezza.
∗1) ISO 4414: Pneumatica – Regole generali relative ai sistemi pneumatici. ISO 4413: Idraulica – Regole generali relative ai sistemi. IEC 60204-1: Sicurezza dei macchinari – Apparecchiature elettriche delle macchine. (Parte 1: norme generali) ISO 10218-1: Sicurezza dei robot industriali di manipolazione. ecc.
Precauzione indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni lievi o medie.
Attenzione indica un pericolo con un livello medio di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni gravi o la morte.
Precauzione:
Attenzione:
Pericolo :Pericolo indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte.
Istruzioni di sicurezza