PRESOTERAPIA F-826
¡BIENVENDO!
Muchas gracias por su compra. Por favor, lea detenidamente las instrucciones
antes de utilizar el equipo. También puede pedir orientación a un profesional para
asegurarse de que está utilizando el equipo correctamente. No se acepta ninguna
responsabilidad por los accidentes que ocurran debido a un manejo incorrecto.
La empresa se reserva el derecho de corregir detalles de los equipos, sin previo aviso, ya que es política del fabricante. Si encuentra algún
error en estas instrucciones, por favor no dude en enviarnos un e-mail para informarnos y que podamos corregirlos: [email protected]
FICHA TÉCNICA:
NOMBRE PRESOTERAPIA
REFERENCIA F-826
MARCA SILVERFOX
MEDIDAS CM 66*45*18.5
POTENCIA DE ENTRADA 65 W
PESO DEL MODULO Kg 12 Kg
PESO DEL TRAJE CON TUBOS 14 Kg
VOLTAJE 110VAC
FRECUENCIA 50/60Hz
VIDA UTIL 5 AÑOS
TEGNOLOGIA Presión de Aire
INTRODUCCION:
La presoterapia es un equipo con diversas funciones que actúa mediante presión del aire y
es empleado para tratamientos de reducción de medidas, eliminación de tóxicos, masajes
relajantes, drenaje linfático, problemas de vascularización post- operatorios, inactividad
muscular por largo tiempo, pre y post - liposucción.
Es ampliamente utilizado en sectores dedicados a la medicina y centros de estética, belleza
y spa. Su uso debe ser diagnosticado por un profesional, en el caso necesario con el
concepto de un médico vascular ya que por su principio de funcionamiento este equipo
trabaja sobre y puede ajustar los sistemas digestivo, linfático y sanguíneo, sobre el tejido
muscular, adiposo y otros. Si se utiliza de la manera correcta por una persona experta no
causará nefastos efectos sobre la salud humana.
Comparado con otros métodos tradicionales para la eliminación de toxinas, este equipo es
seguro y su efecto es más prolongado, basado en la técnica de drenaje linfático mediante
la presión progresiva y programada desde las extremidades hacia el tronco con un sistema
de cámaras de aire. Este modelo posee una pantalla de leds que hace más amigable su
manejo y facilita su operación siendo ampliamente grafica en todo su proceso, teniendo un
mayor control sobre el tratamiento aplicado.
PRESOTERAPIA F-826 ACCESORIOS Y COMPOSICIÓN:
❖ 1 Cable de poder ❖ 1 Sistema de tubos conectados ❖ 2 Fajas bota y pierna ❖ 2 Fajas muslo ❖ 1 Faja de abdomen
❖ 2 Fajas para antebrazo y brazo ❖ 1 Módulo de control
Internos:
❖ Componentes de hardware: Cobre, Oro, Silicio, germanio.
❖ Componentes de plástico: PVC
❖ Placas PCB
USOS
• Drenaje linfático
• Reducción de medidas
• Eliminación de tóxicos
• Para tratamientos de eliminación del acné
• Masaje relajante
• Para tratar problemas de vascularización post-operatorio
• Para tratamiento por inactividad muscular por largo tiempo.
• Pre y post liposucción
• Fortalecimiento muscular.
MODO DE EMPLEO
Funciones del panel de control
A. On/Off/Pause (prendido, apagado y pausa)
B. Disminución de tiempo
C. Aumento de tiempo
D. Disminución de nivel de potencia
E. Aumento de nivel de potencia
PRESOTERAPIA F-826
F. Programa predeterminado a utilizar G. Elect (selección de la zona a trabajar)
Instrucciones de uso:
1. Desempaque la presoterapia, revise que se encuentra con los accesorios completos
y en buenas condiciones. Ubique el equipo en un sitio fijo y firme. Preferiblemente
en la cabina donde se va a utilizar de fijo.
2. Extienda las fajas o traje en el sitio fijo a utilizar. Tenga en cuenta que, de acuerdo al diseño, el módulo se instala a los pies de la camilla en la que se va a trabajar, esto con el fin que las conexiones no queden dobladas y pueda haber una obstrucción o desconexión.
3. Realice la conexión del sistema de tubos a las fajas de acuerdo con el Anexo 1.
4. Inserte el conector principal del sistema de tubos en el panel frontal donde dice ¨output¨ Tenga en cuenta la flecha lateral que indica el sentido. Ver anexo 2
5. Encuentre el botón de encendido en la parte de atrás del módulo. Acciónelo y se
encenderá todo el panel frontal y déjelo en pausa.
6. Envuelva el cuerpo del paciente con las fajas correspondientes a cada parte del
cuerpo. Este debe estar previamente preparado y con la protección necesaria
(verifique que no queden muy apretadas para no lastimar al paciente).
7. Elegir por medio del “TIMER” el tiempo requerido y “ENERGY” nivel de
potencia de presión de aire.
8. Con “PROGRAM” usted selecciona los tres modos. Ver anexo 3
8.1 Modo A: la faja inyecta aire en 8 segundos, se infla y se desinfla un poco
para volver a inflarse, este ciclo se realiza dos veces. Secuencialmente cada
sección se llena de aire en 8 segundos y lo expulsa en 5 segundos. Este es
un ciclo completo.
8.2 Modo B: Cada sección está llena de aire en 3 segundos, luego expulsa el
aire en 5 segundos, esto es un ciclo completo.
8.3 Modo C: Se llena por separado cada parte del cuerpo, en 10 segundos y
luego expulsa el aire en 3 segundos; esto es denominado un ciclo
completo.
9 Con “ELECT” usted tendrá la opción de trabajar de forma independiente y por
secciones las siguientes partes:
9.1 parte superior del cuerpo
9.2 parte inferior del cuerpo
9.3 cuerpo completo
Al seleccionar alguna de estas opciones, en la pantalla aparecerá la parte seleccionada correspondiente a esta sección.
10 Una vez determinadas las opciones arriba especificadas, se oprime el botón
“START/PAUSA del panel de control para comenzar a trabajar.
11 Al Finalizar la programación elegida quitar las fajas del paciente y déjalas extendidas
en la camilla. Es importante las fajas o bolsas no tengan mayor manipulación como
doblarlas o traslados. Verifique el estado de aseo de cada una de las fajas, sistema
de tubo y módulo, preparando el equipo para su siguiente uso.
PRESOTERAPIA F-826
Anexo 1: conexión de los tubos
Anexo 2.
PRESOTERAPIA F-826
Anexo 3. Indicaciones básicas de los modos
Tiempo máximo: 1 hora (60 segundos)
Máxima potencia: nivel 10
En todos los modos se puede graduar en tiempo, y la intensidad para cada paciente de acuerdo con el protocolo establecido para su tratamiento.
Modo A
Cuerpo completo: La secuencia se muestra a continuación y se repite dos veces
Al terminar las dos repeticiones se insufla el cuerpo completo en el mismo orden anterior
PRESOTERAPIA F-826
A esto se le denomina un ciclo completo y dura aprox. 60 seg (sesenta segundos).
Brazos y piernas: La secuencia se muestra a continuación y no se repite
Este ciclo dura aprox. 42 seg. (cuarenta y dos segundos)
PRESOTERAPIA F-826
Abdomen: Este ciclo se repite 2 veces
Su duración es de aprox.50 seg. (cincuenta segundos)
Modo B
Cuerpo completo: La secuencia se muestra a continuación, se repite dos veces
Su duración es aprox. 55 seg. (cincuenta y cinco segundos)
PRESOTERAPIA F-826
Brazos y piernas: Esta secuencia se repite dos veces
Su duración es de aprox.30 seg (treinta segundos)
Abdomen: Este ciclo se repite 2 veces
Su duración es de aprox. 26 seg. (veintiséis segundos)
PRESOTERAPIA F-826 Modo C
Cuerpo completo: Esta secuencia se repite 2 veces
Su duración es de aprox. 1’20” (un minuto vente segundos)
Brazos y Piernas: Esta secuencia se repite 2 veces
Su duración es aprox. 1 min (un minuto)
PRESOTERAPIA F-826
Abdomen: Este ciclo se repite 2 veces
Su duración es aprox. 30 seg. (treinta segundos)
CONTRAINDICACIONES:
• No realizar terapias a pacientes epilépticos o con patologías complejas. • No realizar terapias sobre ulceras, heridas o zonas donde pueda considerarse riesgoso. • No usar en pacientes con heridas abiertas, lesiones musculares o huesos rotos.
• No debe ser utilizado en pacientes con fiebre o con una temperatura superior a 37.5°C
• No usar en pacientes con tumores malignos o cáncer, con enfermedades cardiacas o
marca pasos.
• No usar con pacientes que sean hipertensos sin supervisión médica.
• No realizar terapias en mujeres embarazadas sin supervisión médica.
• No realizar terapias en pacientes que tengan material de osteosíntesis.
• No realizar terapias en pacientes con enfermedades infecciosas
• No usar en pacientes con estructura física sensible
• No usar el equipo por largos periodos ya que puede causar lesiones
PRECAUCIONES:
Use el equipo conectado a un regulador de voltaje, no directamente de la toma-corriente.
Respete los tiempos de trabajo dejando reposar el equipo después de cada procedimiento.
El equipo no debe utilizarse en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, con
oxigeno o con óxido nitrógeno. Y no emplee productos que contengan gases inflamables en
su interior o alrededor del equipo. si lo hace puede ocasionar fuego. Siempre el paciente debe tener las zonas a tratar y los ojos cubiertos (gafas, toalla)
El grado de la presión del aire no puede ser muy elevado ya que podrá causar dolor y maltratar
al paciente dejando moretones. Por tal motivo no se debe utilizar en pacientes que sufran de
venas varices pronunciadas, tensión alta o algún tipo de falta de salud.
La presoterapia siempre debe ser manipulada por personal experto y calificado.
PRESOTERAPIA F-826
ADVERTENCIAS:
• Use el equipo sólo para el uso previsto como se indica en este manual de uso. en centros
de estética, spa, consultorios de fisioterapia etc. Y por personal capacitado para ello.
• Procure no derramar líquidos sobre el producto y nunca lo manipule con las manos mojadas.
• Antes de prender verifique que todos los cables estén bien conectados y fijos, sin estar con nudos
• No use el equipo en ambientes húmedos, como el baño, sauna o zonas húmedas o lugares donde halla variación rápida de calor y humedad, en donde se pueda golpear por vibraciones o donde halla polvo
• Al almacenarlo no debe dejarlo a la luz directa del sol.
• No utilizar en un ambiente exterior o si está bajo la luz solar directa.
• No lo deje al alcance de los niños o de personas no capacitadas para su manejo.
• No dejar el aparato encendido si no está siendo supervisado o si no está trabajando con él. Desconecte después de cada uso o por largos periodos de inactividad.
• No abrir el equipo si este presenta algún problema, por favor comunicarse con el asesor de ventas y enviarlo a nuestras instalaciones.
• Coloque el equipo en un lugar seguro, seco, limpio y estable. En una superficie plana, si este queda inclinado no funcionará correctamente y su ruido será excesivo
• Utilice un regulador de voltaje, no conecte directamente a la toma - corriente.
• No conecte el equipo a un enchufe donde esté conectado otros equipos, que se apaguen y enciendan regularmente, o a un toma corriente que este controlado por un interruptor o temporizador automático.
• Si utiliza una extensión con este equipo, asegúrese que el cable aguante el doble de la corriente del equipo, y si le conecta otros aparatos sume las corrientes nominales de cada uno sea el doble de estas.
• No utilice accesorios que no le correspondan y que no estén autorizados por el fabricante.
• No enrolle el cable de alimentación de poder alrededor de la unidad central.
• Utilice sólo los accesorios que son de fábrica para este equipo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siempre desconecte el cable del tomacorriente y permita que el equipo se enfrié
totalmente antes de limpiarlo, NO SUMERGA EL EQUIPO EN AGUA. No tenga sus manos
mojadas
Para limpiar el equipo, utilice solamente un paño húmedo y suave y otro suave y seco; el
agua directa o los diferentes solventes pueden dañar las cubiertas, estuches y circuitos
electrónicos.
No le realice mantenimiento, solicite un técnico de servicio con su proveedor.
Si el equipo presenta un ruido anormal o demasiado fuerte, puede mover o retirar las
partes 1, 2 y 3 tal como aparecen en la siguiente imagen
PRESOTERAPIA F-826
GARANTIA LIMITADA
Este equipo tiene garantía contra defectos internos de fabricación y el mal funcionamiento
de los materiales utilizados para su fabricación. Y cuando las fallas ocurran bajo las correctas
condiciones de uso y manejo descritas en el manual.
La garantía cubrirá el siguiente periodo: 12 meses a partir de la fecha de entrega del
equipo al comprador.
La garantía no será válida en los siguientes casos:
1. Cuando los números de serie del equipo hayan sido alterados, retirados o no registren en
nuestra base de datos. O si ha sido retirada la etiqueta de seguridad con datos del importador.
2. Cuando se identifique en el diagnóstico que la causa fue por uso incorrecto. O no se tenga un
reporte de anomalía.
3. Cuando el equipo no cuente con los empaques y cajas originales en la reclamación.
4. Cuando el equipo haya sufrido modificaciones internas o externas no autorizadas.
5. Cuando se produzcan daños al equipo causados por desastres naturales o provocados.
6. Cuando se detecte que el producto fue desarmado total, parcialmente o sufrió algún intento
de reparación fuera de las instalaciones de Instrumentos Médicos De Colombia.
7. Cuando se produzcan derrames de líquidos o sustancias sobre el equipo
8. Cuando las piezas exteriores de los equipos hayan sido ralladas, maltratadas o estén rotas.
La garantía no incluye accesorios (fajas, cables de poder, sistema de tubos, conectores)
Servicio por garantía Instrumentos Médicos De Colombia ofrece el servicio por garantía, debe comunicarse con
el asesor de ventas, el cual le dará las indicaciones para hacer llegar el equipo a nuestras
instalaciones. [email protected]