Im Auftrag der Berechtigten versteigern wir gegen Höchstgebot die
gepflegten Metallbearbeitungsmaschinen zur Schrauben- und
Mutternherstellung sowie die vollständige Presserei der Firma
On behalf of our mandators, we are offering the well-maintained
metal processing machines for the production of screws and nuts
as well as the complete pressing plant and related equipment of the
company
Whitesell Germany GmbH & Co. KGFurther Straße 24-26
41462 Neuss
Mittwoch, 29. Juni 2016Beginn: 10.00 Uhr
Wednesday, 29th of June 2016Start: 10.00 a.m.
Besichtigung:Montag, 27. Juni 2016 von 12.00 - 18.00 Uhr
Dienstag, 28. Juni 2016 von 10.00 – 18.00 Uhr
sowie am Versteigerungstag von 8.00 – 9.30 Uhr
Viewing:
Monday, 27th June 2016, noon - 6.00 p.m.
Tuesday, 28th June 2016, 10.00 a.m. - 6.00 p.m.
and on the day of auction 8.00 a.m. 9.30 a.m.
www.netbid.com
PRÄSENZAUKTIONLIVEAUCTION
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG T +49 (0)40 / 35 50 59-225
Pos. 59 Pos. 129
Pos. 518
Pos. 769Pos. 774
Pos. 596
Pos. 621 Pos. 697
Auf unserer Internetseite www.netbid.com finden Sie Fotos zu allen Maschinen.
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Werkzeugbau
1 1 Kappsäge, Fabr. Berg & Schmidt, Typ TR 35, Bj. 1988, Gehrung 45°, Schraubstock, Spänekiste
1 mitre saw, make Berg & Schmidt, type TR 35, built 1988
2 1 Säulenbohrmaschine, Ausladung 295 mm, Pinolenweg 150 mm, Schnellspannbohrfutter, Bohrschraubstock
1 pillar drilling machine
3 1 Bohr-/Fräsmaschine, Fabr. Arboga, Typ U 2508, Ser.-Nr. 308087, Kreuztisch 560 x 240 mm, Ausladung 260 mm, Pinolenweg 110 mm, Drehzahl max. 2.900 U/min, Maschinenbeleuchtung, Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 100 mm
1 drilling/milling machine, make Arboga, type U
4 1 Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 3-Backenfutter, Ø 125 mm, 2 Schnellspannbohrfutter, Teilapparat, Fabr. Walter, Spitzenhöhe 100 mm, Gewindeschneidfutter, Drehzahl max. 1.000 U/min, M6 - M16
1 tool cabinet
5 2 Tischbohrmaschinen, Typ BT6.52, Drehzahl 5.600 U/Min., Ablagetisch, B 2.000 mm, Tischbeleuchtung, Drehstuhl
2 bench drilling machines
6 1 Rollenbandsäge, Fabr. Kölle, Ausladung 390 mm, Tischgröße 550 x 560 mm, Bandschweißapparat, Fabr. Ideal
1 roller band saw, make Kölle
7 1 Spindelbock, Fabr. Roter Berg, Bj. 1975, Drehzahl 450 - 3.000 U/min, Spitzenhöhe 180 mm, Gerätetisch, Tischbeleuchtung
1 spindle support, make Roter Berg, built 1975
8 5 lfm. Schraubregal, verzinkt, T/H 500 x 1.040 - 1.100 mm, 4 Ebenen, Metalleinlegeböden
5 lfm. screw-type shelf (5 lin. m.)
9 1 Konturenfräsmaschine, Fabr. Reishauer, Typ UE 80/40, Drehzahl 20.000 U/min
1 contour milling machine, make Reishauer, type UE 80/40
10 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Türelement, 3 Schubfächer, Schraubstock
2 workbenches, 2.000 x 700 mm
11 1 Werkbank, Metall/Holz, 1.200 x 700 mm
1 workbench
12 2 Werkbänke, jew. Türelement, 3 Schubfächer, 2 Schraubstöcke, Tischbeleuchtung
2 workbenches
13 1 Montagetisch, Metall, Monitor, Stativ
1 assembly table
14 1 CAD-Schreibtisch, grau, geteilte Arbeitsplatte, 1.600 x 1.180 mm
1 CAD desk
15 1 Doppelschleifbock, Fabr. Maier + Weichelt, Ser.-Nr. 1296, Schleifscheiben-Ø 300 mm, Standkonsole, Beleuchtung
1 double-sided stand grinder, make Maier + Weichelt
16 1 Doppelschleifbock, Schleifscheiben-Ø 300 mm, Standkonsole
1 double-sided stand grinder
17 1 Absaugventilator, Fabr. ILT, Typ U 10, Bj. 1995, flexibler Absaugschlauch, Standkonsole
1 extraction fan, make ILT, type U 10, built 1995
18 1 Doppelschleifbock, Maschinenbeleuchtung
1 double-sided stand grinder
19 1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte, Typ WU 3 mS, Tischgröße 1.100 x 150 mm, Drehzahl max. 6.000 U/min, Teilapparat, Universalschraubstock, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Rüstwerkzeug, Industrie-Drehstuhl
1 tool grinding machine, make Schütte, type WU 3 mS
20 1 Universal-Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte, Typ WU 50, Bj. 1975, Ser.-Nr. 22-13, Tischgröße 1.350 x 210 mm, Reitstock, Teilapparat, Schaltschrank, Kühlmittelanlage, Absaugung, Fabr. DCE
1 universal tool grinding machine, make Schütte, type WU 50, built 1975
21 1 Stahlschrank, 2-türig, B/T/H 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Topfscheiben, Schleifscheiben, Teilapparat, m. Gegenhalter
1 steel cabinet
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
22 2 Teleskopschubladenschränke, B 1.000 mm, 11 Auszüge, Matrizenrohlinge
2 telescopic drawer cabinets
23 1 Profilprojektor, Fabr. Leitz, 100-fach Vergrößerung, Kreuztisch
1 profile projector, make Leitz
24 1 Anreißplatte, 2.000 x 1.000 mm, Teilapparat, Spitzenhöhe 300 mm, 2 Abrollböcke, 2 Anreißwürfel, Anschlagwinkel, 2 Höhenreißer
1 marking plate
25 1 Senkerodiermaschine, Fabr. Charmilles, Typ D 10, Ser.-Nr. 51294, Generator, Typ P25, Ser.-Nr. 28885, Werkbank, 3 Schubfächer, Maschinenbeleuchtung
1 EDM machine, make Charmilles, type D 10
26 2 lfm. Profileisenregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x 1.050 mm, 3 Ebenen, Metalleinlegeböden
2 lfm. profile steel shelf (2 lin. m.), make SSI Schäfer
27 1 Senkerodiermaschine, Fabr. Charmilles, Typ D 10, Generator, Typ Isopulse P25, Werkbank, 3 Schubfächer, Maschinenbeleuchtung, Digitalanzeige, Fabr. Mitutoyo, 2 Achsen
1 EDM machine, make Charmilles, type D 10
28 1 Senkerodiermaschine, Fabr. Charmilles, Typ D 10, Ser.-Nr. 51831, Generator, Typ Isopulse P50, Gerätetisch, Schaltschrank
1 EDM machine, make Charmilles, type D 10
29 1 Werkbank, Türelement, Schubfach, 2 Stahlschränke, Fabr. Pohlschröder, 900 x 420 x 1.750 mm, Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x 1.050 mm, 4 Ebenen, Metalleinlegeböden, Messuhrenhalter, m. Messuhr, Elektrodenhalter, Rüstwerkzeug, Werkzeugschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.200 mm
1 workbench
30 1 Spiralbohrerschleifmaschine, Fabr. Meteor, Typ ME 14, Ser.-Nr. 15369, Geräteschrank, Zubehör, Maschinenbeleuchtung
1 twist drill grinding machine, make Meteor, type ME 14
31 1 Graviermaschine, Fabr. Deckel, Typ G 1 U, Ser.-Nr. 2119, Tischgröße 500 x 200 mm, Dreibackenfutter, Ø 200 mm, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 1-türig
1 engraving machine, make Deckel, type G 1 U
32 1 Rauminhalt Werkzeugausgabe, best. aus: 18
Teleskopschubladenschränke, Werkbank, 28 lfm. Regal, 2 Wertfachschränke, 3 lfm. Kleinteileregal, Inhalt: biegsame Welle, Fabr. Rüggeberg, Typ Mammut, Industriesauger, Fabr. Carrera, Bügelmessschrauben, Schraubzwingen, Drehdorne, Zapfensenker, verstellbare Reibahlen, Grund-/Aufsatzbacken, T-Nutenfräser, Schaftfräser, Spannzangen, Radiusfräser, Feilen, Gewindebohrer, Spiralbohrer, Maschinenreibahlen, Rachenlehren, Konuslehrdorne, Schneideisen, metrisch, Gewindebohrer, metrisch fein/whitworth/Längsgewinde
1 room content "Tool shop"
33 1 Stichelschleifmaschine, Fabr. Deckel, Typ SO-66-9157, Gerätetisch, Maschinenbeleuchtung
1 cutter grinding machine, make Deckel, type SO-66-9157
34 1 Graviermaschine, Fabr. Deckel, Typ G1L, Ser.-Nr. 86557, Tischgröße 500 x 200 mm, Schwenkschraubstock, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 1-türig
1 engraving machine, make Deckel, type G1L
35 1 Schubladenschrank, B 1.000 mm, 16 Auszüge, Inhalt: Lehrdorne, Ø 15,32 - 28,99 mm
1 drawer cabinet
36 9 lfm. Regal, T/H 950 x 2.000 mm, 6 Ebenen, Inhalt: Gewindewalzbacken, Gewindewalzbackenrohlinge, 150 x 60 x 35 - 290 x 105 x 60 mm
9 lfm. shelf (9 lin. m.)
37 9 lfm. Regal, T/H 950 x 2.000 mm, Inhalt: 1 Posten Gewindewalzbacken/Profilwalzen, M12 - M20, Backenabm. 190 x 83 - 290 x 105 mm
9 lfm. shelf (9 lin. m.)
38 9 lfm. Regal, T/H 950 x 2.000 mm, Inhalt: 1 Posten Gewindewalzbacken/Profilwalzen, M6 - M14, Backenabm. 190 x 68 - 230 x 120 mm
9 lfm. shelf (9 lin. m.)
39 1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte, Tischgröße 880 x 150 mm
1 tool grinding machine, make Schütte
40 1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte, Tischgröße 870 x 150 mm, Universal-Schwenkschraubstock, Maschinenbeleuchtung, Absaugung, Fabr. ILT, Typ EG-72-PF4585, Bj. 2001
1 tool grinding machine, make Schütte
41 1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DS 40-400 A, Schleifscheiben-Ø max. 400 mm, Standkonsole, integr. Absaugung
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 double-sided stand grinder, make Rema, type DS 40-400 A
42 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 3 Türelemente
1 workbench
43 1 Präzsisionsflachschleifmaschine, Fabr. Blohm, Typ HFS 9, Bj. 1969, Magnetaufspannplatte, 600 x 300 mm, Steuerung, Fabr. Blohm, Typ Finimatic, Bedienpult, schwenkbar, Kühlmittelanlage, Maschinenbeleuchtung
1 precision surface grinding machine, make Blohm, type HFS 9, built 1969
44 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, Türelement
1 workbench
45 1 Gewindewalzbacken-Prüfvorrichtung, Werkbank, 2.000 x 700 mm, 2 Schubfächer, 2 Türelemente
1 thread rolling die testing unit
46 1 CNC-Flach-/Profilschleifmaschine, Fabr. Blohm, Typ Profimat 408, Bj. 1989, Ser.-Nr. 13511, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 3G, Magnetaufspannplatte, 500 x 390 mm, Verfahrweg X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, Schleifscheiben-Ø max. 500 mm, Bandfilter, Fabr. Faudi, Typ AFB 2,4/1001 ST, Bj. 2014, Ölnebelabsaugung, Stahlschrank, 1-türig, Inhalt: Maschinendokumentation, Schleifscheibe m. Aufnahmeflansch
1 CNC surface/profile grinding machine, make Blohm, type Profimat 408, built 1989, make Blohm, type Profimat 408 (1989), serial no. 13511, control system, make Siemens, type Sinumerik 3G, magnetic clamping plate, 500 x 390 mm, range of motion X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, max. grinding wheel Ø 500 mm, band filter, make Faudi, type AFB 2,4/1001 ST (2014), oil mist extraction system, steel cabinet, 1 door, content: machine documentation, grinding wheel w. attachment flange
47 1 CNC-Flach-/Profilschleifmaschine, Fabr. Blohm, Typ Profimat 408, Bj. 1987, Ser.-Nr. 13121, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 3G, Magnetaufspannplatte, 500 x 390 mm, Verfahrweg X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, Schleifscheiben-Ø max. 500 mm, Bandfilter, Fabr. Faudi, Typ AFB 1,7/1000 ST, Bj. 1986, Ölnebelabsaugung, Stahlschrank, 1-türig, Inhalt: Maschinendokumentation, Schleifscheibe m. Aufnahmeflansch
1 1 CNC surface/profile grinding machine, make Blohm, type Profimat 408, built 1987, make Blohm, type Profimat 408 (1987), serial no. 13121, control system, make Siemens, type Sinumerik 3G, magnetic clamping plate, 500 x 390 mm, range of motion X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, max. grinding wheel Ø 500 mm, band filter, make Faudi, type AFB 1,7/1000 ST (1986), oil mist extraction system, steel cabinet, 1 door, content: machine documentation, grinding wheel w. attachment flange
48 4 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x 1.700 mm, 6 Ebenen, Inhalt: 25 Schleifscheiben, zum Teil m. Aufnahmeflansch, 1 Posten Profilrollen
4 lfm. screw-type shelf (4 lin. m.), make SSI Schäfer
49 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Anreißplatte, 500 x 400 mm, 2 Maschinenschraubstöcke, BB 135/300 mm
1 workbench
50 1 Präzisions-Flachschleifmaschine, Fabr. Blohm, Typ Simplex 7, Bj. 1969, Ser.-Nr. 2458, Magnetaufspannplatte, 700 x 300 mm, Steuerung, Fabr. Blohm, Typ Finimatic, Kühlmittelanlage, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Schwenktisch, 200 x 200 mm, Rüstwerkzeug, Abrichtapparat
1 precision surface grinding machine, make Blohm, type Simplex 7, built 1969, make Blohm, type Simplex 7 (1969), serial no. 2458, magnetic clamping plate, 700 x 300 mm, control system, make Blohm, type Finimatic, coolant system, tool cabinet, 2 doors, content: swivelling table, 200 x 200 mm, setup tools, straightening apparatus
51 1 Flachschleifmaschine, Fabr. Jung, Typ F 50 RD, Ser.-Nr. 2136, Magnetaufspannplatte, 450 x 175 mm, Profilabrichtapparat, Kühlmittelanlage, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Entmagnetisierplatte, Rüstwerkzeug, Schraubstock, BB 145 mm, Anreißplatte, 460 x 300 mm
1 surface grinding machine, make Jung, type F 50 RD, make Jung, type F 50 RD, serial no. 2136, magnetic clamping plate, 450 x 175 mm, profile straightening machine, coolant system, tool cabinet, 2 doors, content: demagnetisation plate, setup tools, vice, WW 145 mm, marking plate, 460 x 300 mm
52 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1 Türelement, Inhalt: 3 Bügelmessschrauben, Rüst- und Handarbeitszeuge, Hemo-Spannblock, m. Sinusauflagelineal, Magnetspannblöcke
1 workbench
53 4 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x 1.000 - 1.300 mm, 3 - 4 Ebenen, Inhalt: Schleifscheiben, Abrichtapparat
4 lfm. screw-type shelf (4 lin. m.), make SSI Schäfer
54 1 Horizontal-Kreuzschleifmaschine, Fabr. Sunnen, Typ MBB-L680 FMS/GMS, Ser.-Nr. 72454
1 horizontal cross-grinding machine, make Sunnen, type MBB-L680 FMS/GMS
55 1 Horizontal-Kreuzschleifmaschine, Fabr. Sunnen, Typ MBC-1804, Ser.-Nr. 87182, Maschinenbeleuchtung
1 horizontal cross-grinding machine, make Sunnen, type MBC-1804
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
56 1 Werkzeugschrank, 3-türig, Inhalt: 42 Honwerkzeuge, Honsteine, Rüstwerkzeug, 1 Posten Grenzlehrdorne, Ø 7 - 19,97, 9 Grenzlehrdorne, 24 - 48 H7
1 tool cabinet
57 1 Palettenlift, Fabr. Prothema, Typ Microlift, Tragfähigkeit 60 kg
1 pallet lift, make Prothema, type Microlift
58 1 Entmagnetisierplatte, 350 x 260 mm, Ablagetisch
1 demagnetization plate
59 1 Gewinde-Schnecken-Schleifmaschine, Fabr. Reishauer, Typ NRK, Gewindedurchmesser max. 200 mm, Gewindelänge 450 mm, Gewindesteigung 0,3 - 80 mm, Steigungswinkel 25 °, Einspannlänge 700 mm, Schleifscheibendurchmesser min./max. 275 - 350 mm, Schleifscheibendrehzahlen beim Schleifen 1850 U/minWerkstückspindeldrehzahl 1 - 48 U/min, 1 Satz Wechselräder, 11 Schleifscheiben, 1 Posten Profilabrichtrollen
1 worm thread grinding machine, make Reishauer, type NRK, make Reishauer, type NRK, max. thread diameter 200 mm, thread length 450 mm, thread pitch 0.3 - 80 mm, pitch angle 25°, clamping length 700 mm, min./max. grinding wheel diameter 275 - 350 mm, wheel speed in grinding operation: 1850 rpm, workpiece spindle speed 1 - 48 rpm, 1 set exchange wheels, 11 grinding wheels, 1 batch profile dressing rollers
60 1 Gewinde-Schnecken-Schleifmaschine, Fabr. Reishauer, Typ NRK, Gewindedurchmesser max. 200 mm, Gewindelänge 450 mm, Gewindesteigung 0,3 - 80 mm, Steigungswinkel 25 °, Einspannlänge 700 mm, Schleifscheibendurchmesser min./max. 275 - 350 mm, Schleifscheibendrehzahlen beim Schleifen 1850 U/minWerkstückspindeldrehzahl 1 - 48 U/min, 1 Satz Wechselräder, 11 Schleifscheiben, 1 Posten Profilabrichtrollen, Synchronisierungsmotor
1 worm thread grinding machine, make Reishauer, type NRK, make Reishauer, type NRK, max. thread diameter 200 mm, thread length 450 mm, thread pitch 0.3 - 80 mm, pitch angle 25°, clamping length 700 mm, min./max. grinding wheel diameter 275 - 350 mm, wheel speed in grinding operation: 1850 rpm, workpiece spindle speed 1 - 48 rpm, 1 set exchange wheels, 11 grinding wheels, 1 batch profile dressing rollers, synchronisation motor
61 1 Einstellmikroskop, Kreuztisch, Transformator
1 adjustable microscope
62 1 Gewinde-Schnecken-Schleifmaschine, Fabr. Reishauer, Typ US, Bj. 1978, Ser.-Nr. 50930-11, Schleiflämge max. 450 mm, Werkstückdurchm. max. 250 m, Maschinenbeleuchtung, 3 lfm. Werkbank, 1 Posten Schleifscheiben-
Profilierwalzen, Rüstwerkzeug
1 worm thread grinding machine, make Reishauer, type US, built 1978, make Reishauer, type US (1978), serial no. 50930-11, max. grinding length 450 mm, max. workpiece diameter 250 mm, machine lighting, 3 lin. m. workbench, 1 batch grinding wheel profiling rollers, setup tools
63 1 Entmagnetisierplatte, 250 x 250 mm
1 demagnetisation plate
64 1 Filteranlage, Fabr. Reishauer, Typ AFAH, Bj. 1978, Ser.-Nr. 52100-15, Kühlaggregat, Fabr. Hyfra, Typ VWK 110-DO, Bj. 2011
1 filter system, make Reishauer, type AFAH, built 1978
65 1 Projektor, Fabr. Leitz, Rundtisch, Ø 300 mm, Kreuztisch, Transformator
1 projector, make Leitz
66 1 Teilereiniger, Waschbürste, Fassablageschrank
1 parts cleaning unit
67 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Hahn & Kolb, B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: 1 Posten Profilrollen
1 telescopic drawer cabinet, make Hahn & Kolb
68 2 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: 1 Posten Profilrollen
2 steel cabinets
69 1 Anlassofen, Fabr. Ruhstrat, Typ KL40/60, Ser.-Nr. 5491, Temperatur max. 650°C, Innenraumabm. B/T/H 400 x 600 x 400 mm, Ofensteuerung
1 tempering furnace, make Ruhstrat, type KL40/60
70 1 Anlassofen, Fabr. Ruhstrat, Typ KL6/40/60, Ser.-Nr. 7809/6, Temperatur max. 600°C, Abm. B/T/H 400 x 600 x 400 mm, Ofensteuerung
1 tempering furnace, make Ruhstrat, type KL6/40/60
71 1 Härteofen, Fabr. Ruhstrat, Typ KKN30/50, Temperatur max. 1.000°C, Innenraumabm. B/T/H 290 x 500 x 250 mm
1 hardening furnace, make Ruhstrat, type KKN30/50
72 1 Hydraulikpresse, Druck max. 150 t, Ausladung 420 mm, Hub max. ca. 400 mm, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Matritzen
1 hydraulic press
73 1 Stahlschrank, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm, Werkzeugschrank, 1-türig
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 steel cabinet
74 1 Härteofen, Fabr. Vei, Typ Veica 50/30/70, Temperatur max. 1.150°C, Ofensteuerung (Überholung in 2011)
1 hardening furnace, make Vei, type Veica 50/30/70
75 1 CNC-Innenschleifmaschine, Fabr. Overbeck, Typ 400 IR, Bj. 1997, Ser.-Nr. 36936, Steuerung, Fabr. Overbeck, Typ Micro CNC BN5403
1 CNC internal grinding machine, make Overbeck, type 400 IR, built 1997, make Overbeck, type 400 IR (1997), serial no. 36936, control system, make Overbeck, type Micro CNC BN5403
76 1 Außenrundschleifmaschine, Fabr. Fortuna, Typ AFB 500A, Spitzenhöhe/-weite 150 x 500 mm, Reitstock, Maschinenbeleuchtung, Kühlmittelanlage, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Zubehör
1 external cylindrical grinding machine, make Fortuna, type AFB 500A
77 1 Schleifmaschine, Fabr. Overbeck, Typ 250 R, Bj. 1966, Ser.-Nr. 25102, Ø Werkstück max. 100 mm Werkstücklänge max. 280 mm, Spannzangenfutter, Kühlmitteleinrichtung
1 grinding machine, make Overbeck, type 250 R, built 1966
78 1 Innenschleifmaschine, Fabr. WMW Glauchau, Typ SIP 315 x 500, Bj. 1971, Ser.-Nr. 31548, Spitzenhöhe 315 mm, Bohrung max. 315 mm, Tischhub 500 mm, Planschleifeinrichtung, Schraubregal, verzinkt, 6 Ebenen, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Schleifdorne, Maschinenzubehör
1 internal grinding machine, make WMW Glauchau, type SIP 315 x 500, built 1971, make WMW Glauchau, type SIP 315 x 500 (1971), serial no. 31548, height of centers 315 mm, max. bore diameter 315 mm, table travel 500 mm, surface grinding unit, screw-type shelf, zinc-coated, 6 levels, tool cabinet, 1 door, content: grinding arbours, machine accessories
79 1 Innenschleifmaschine, Fabr. Karstens, Typ ISA 500, Bj. 1969, Ser.-Nr. 69009, Spitzenhöhe 190 mm
1 internal grinding machine, make Karstens, type ISA 500, built 1969
80 1 Innenschleifmaschine, Fabr. Jung, Typ BS7, Spitzenhöhe 145 mm, Schleifhub max. ? mm
1 internal grinding machine, make Jung, type BS7
81 1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Rüstwerkzeug, Bügelmessschrauben, Aufnahmedorne
1 steel cabinet
82 1 Innenschleifmaschine, Fabr. Karstens, Typ IPS 500, Bj. 1969, Ser.-Nr. 69118, Spitzenhöhe 190 mm, Dreibackenfutter, Fabr. Röhm, Ø 200 mm, Planschleifeinrichtung, Werkzeugschrank, 2-türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Maschinenzubehör, Mess-/Prüfmittel, Rüstwerkzeug, Bedienungsanleitungen
1 internal grinding machine, make Karstens, type IPS 500, built 1969, make Karstens, type IPS 500 (1969), serial no. 69118, height of centers 190 mm, three-jaw chuck, make Röhm, Ø 200 mm, surface grinding unit, tool cabinet, 2 doors, tool cabinet, 1 door, content: machine accessories, measuring instruments/testing equipment, setup tools, operating manuals
83 1 Außenrundschleifmaschine, Fabr. Karstens, Typ ISA 600, Serien-Nr. 1805, Spitzenhöhe/-weite 120 x 500 mm
1 external cylindrical grinding machine, make Karstens, type ISA 600
84 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ M 670 K, Bj. 1968, Ser.-Nr. 1047000472, Spitzenhöhe/-weite 360 x 3.000 mm, Drehzahl max. 1.120 U/min, Dreibackenfutter, Ø 400 mm, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, Lünette, 3 Stahlhalterkassetten
1 screw cutting and bar lathe, make VDF-Boehringer, type M 670 K, built 1968, Ser.-Nr. 1047000472, Spitzenhöhe/-weite 360 x 3.000 mm, Drehzahl max. 1.120 U/min, Dreibackenfutter, Ø 400 mm, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, Lünette, 3 Stahlhalterkassetten
85 2 Werkzeugschränke, 2-türig, grau/blau, Inhalt: 6 Stahlhalterkassetten, 1 Posten Klemmhalter, HSS-Drehstähle, Wendeschneidplatten, Bohrfutter, Spitzenspannmittel
2 tool cabinets
86 1 Innenschleifmaschine, Fabr. Overbeck, Typ Zetto 30, Bj. 1971, Ser.-Nr. 1409, Spitzenhöhe 80 mm, Schleiflänge 120 mm, Dreibackenfutter, Ø 125 mm, Planschleifeinrichtung, Stahlschrank, Inhalt: Magnetmessuhrenhalter, Spannmittel
1 internal grinding machine, make Overbeck, type Zetto 30, built 1971
87 1 Universalrundschleifmaschine, Fabr. Kellenberger, Typ UR175 x 1000, Ser.-Nr. 31.208.028, Digitalanzeige, Fabr. Sony, Schleifspindelstock, m. 2 Spindeln, Spindelstockantrieb SM 801 DC/LK100, Schleifmaschinensteuerung, Fabr. Kellenberger, 2 lfm. Schraubregal, Inhalt: Reitstock, Abrichtapparate, Zubehör
1 universal cylindrical grinding machine, make Kellenberger, type UR175 x 1000, make Kellenberger, type UR175 x 1000, serial no. 31.208.028, digital display, make Sony, grinding spindle head, w. 2 spindles, spindle head drive SM 801 DC/LK100, grinding machine control system,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
make Kellenberger, 2 lin. m. screw-type shelf, content: tailstock, straightening apparatuses, accessories
88 1 Stahlschrank, 2-türig, grau/blau
1 steel cabinet
89 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Loewe, Spitzenhöhe/-weite 220 x 1.000 mm, Drehzahl max. 1.800 U/min, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock (ohne Futter und Zubehör)
1 sliding and screw cutting lathe, make Loewe
90 1 Werkzeugschrank, 4-türig, Inhalt: Rüstwerkzeug, Backen, HSS-Drehstähle
1 tool cabinet
91 1 Handhebel-Drehmaschine, Fabr. Boley, Spitzenhöhe/-weite 120 x 500 mm, Drehzahl max. 3.550 U/min, Spannzangenfutter, Schnellwechselstahlhalter, System Tripan
1 hand lever lathe, make Boley
92 1 Rundstahl-Ablängmaschine, Pneumatikanschlag, angetriebene Rollbahn, Hydraulikaggregat, Steuerschrank
1 bar steel cut-off machine
93 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Stahlschrank, 1-türig, Inhalt: Bügelmessschrauben, HSS-Drehstähle
2 tool cabinets
94 1 Gefahrstoffauffangwanne, verzinkt, Abm. 5.000 x 2.000 mm, 3 Fasspumpen
1 collecting pan f. hazardous materials
95 4 Spänewagen, Inhalt 0,3 - 0,5 m³, Stapleraufnahme
4 chip trolleys
96 3 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Typ SK30P, Bj. 1999, Inhalt: 0,3 m³, Stapleraufnahme
3 chip containers, make Bartels, type SK30P, built 1999
97 4 Spänewagen, Fabr. Bartels, Inhalt: 0,3 m³, Stapleraufnahme
4 chip trolleys, make Bartels
98 1 Richtplatte, 600 x 500 mm, 1 Posten Schlagzahlen, Gerätetisch
1 straightening plate
99 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 9 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeug, Messwerkzeug,
Messschieber, Lehrdorne, Ø 21 - 24 mm, Messuhren für Ø 8 - 20 mm, Gewinderinge, Grenzlehrdorne, 3 lfm. Werkbank, Unterschrank, 3 Auszüge
1 drawer cabinet
100 1 Elektroschreiber, Fabr. Arkograph, Holzkasten
1 electr. recorder, make Arkograph
101 1 Tischbohrwerk, Fabr. Union, Typ BFT 80, Bj. 1977, Ser.-Nr. 226, Tischgröße 1.120 x 900 mm, Verfahrweg X/Y/Z 1.000 x 1.000 x 1.000 mm, Drehzahl max. 1.000 U/min, Planschieber, Setzstock, Werkzeugschrank, 2-türig, Werkzeugcontainer, 2-türig, Inhalt: Reduzierhülsen, Spannzangen, Spannmittel, Werkzeugaufnahmen MK4, Aufspannwürfel, Sinustisch, 600 x 800 mm, 2 Aufspannwinkel
1 bench boring machine, make Union, type BFT 80, built 1977, make Union, type BFT 80 (1977), serial no. 226, bed size 1,120 x 900 mm, range of motion X/Y/Z 1,000 x 1,000 x 1,000 mm, max. speed 1,000 rpm, blank slider, fixed stay, tool cabinet, 2 doors, tool container, 2 doors, content: reducing bushes, collet chucks, clamping devices, tool holding fixtures MK4, clamping blocks, sine bar clamping table, 600 x 800 mm, 2 angle plates
102 1 Universal-Bohr-/Fräsmaschine, Fabr. Stanko, Typ 6 T 75, Bj. 1970, Ser.-Nr. 700465, Tischgröße 630 x 290 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Verfahrweg X/Y/Z 250 x 200 x 300 mm, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 9 Werkzeugaufnahmen MK4, bestückt, Rüstwerkzeug
1 universal drilling/milling machine, make Stanko, type 6 T 75, built 1970
103 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Inhalt: 3 Dreibackenfutter, m. Backen, 1 Satz Spannzangen, Walzenstirnfräser, Unterlagen, Wendeschneidplatten
2 tool cabinets
104 1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Spiralbohrer, Spannmittel, Schaftfräser, Scheibenfräser, Sägeblätter
1 steel cabinet
105 1 Schnellhobler, Fabr. Stanko, Typ 7 B 35, Bj. 1971, Ser.-Nr. 25778
1 high-speed planing machine, make Stanko, type 7 B 35, built 1971
106 1 Maschinenschraubstock, BB 200 mm, Drehteller
1 machine vice
107 1 Universal-Fräsmaschine, Fabr. Reckermann, Tischgröße 1.200 x 400 mm, Drehzahl max. 2.800 U/min, Bedienpult, schwenkbar, Maschinenbeleuchtung
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 universal milling machine, make Reckermann
108 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 14 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Schaftfräser, Scheibenfräser
1 telescopic drawer cabinet
109 1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 160 mm, Drehteller
1 high-pressure machine vice
110 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 11 Auszüge, Inhalt: Schaftfräser, Wendeschneidplatten, Parallel-Unterlagen, Messwerkzeug
1 telescopic drawer cabinet
111 1 Universal-Fräsmaschine, Fabr. Huron, Typ FU 400 x 1600/E, Bj. 1988, Tischgröße 400 x 1.600 mm, Verfahrweg X/Y/Z 1.120 x 345 x 400 mm, Drehzahl max. 1.400 U/min, Antriebsleistung 11 kW, Digitalanzeige, 3 Achsen, Werkzeugschrank, 2-türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Regal, Inhalt: 18 Werkzeugaufnahmen SK 40, Wendeschneidplatten, Rüstwerkzeug, Schaftfräser (Kopf demontiert - Lagerschaden)
1 universal milling machine, make Huron, type FU 400 x 1600/E, built 1988, make Huron, type FU 400 x 1600/E (1988), bed size 400 x 1,600 mm, range of motion X/Y/Z 1,120 x 345 x 400 mm, max. speed 1,400 rpm, drive power 11 kW, digital display, 3 axes, tool cabinet, 2 doors, tool cabinet, 1 door, shelf, content: 18 tool holding fixtures SK 40, indexable inserts, setup tools, end milling cutter (head dismantled - bearing damage)
112 1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 160 mm, Drehteller
1 high-pressure machine vice
113 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: 19 Werkzeugaufnahmen SK 40, zum Teil bestückt, Ausdrehkopf, Fabr. D´Andrea, Typ TA 120
2 tool cabinets
114 1 Magnetaufspannplatte, 600 x 300 mm
1 magnetic clamping plate
115 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 12 Auszüge, Inhalt: Diamantschleifstifte, 30 - 90°
1 telescopic drawer cabinet
116 2 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. P & D, Auffangvolumen 200 l, rollbar, 1 Mischgerät FAG
2 collecting pans f. hazardous materials, make P & D
117 1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.700 mm, Inhalt: Zylinderstifte, verschiedene Abm.
1 steel cabinet
118 1 spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. Herminghausen, Typ PR 2 N, Ser.-Nr. 88242, Kühlmitteleinrichtung, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Abstreifer, Rüstwerkzeug
1 centerless cylindrical grinding machine, make Herminghausen, type PR 2 N
119 11 lfm. Schraubregal, Fabr. Schäfer, T/H 500 x 1.400 mm, 4 Ebenen, Metalleinlegeböden
11 lfm. screw-type shelf (11 lin. m.), make Schäfer
120 1 Posten Tischwaagen, Tischabm. 1.050 x 700 mm
1 Posten batch bench/table scales
121 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Okuma, Typ LB 15, Bj. 1990, Ser.-Nr. 8246, Steuerung, Fabr. Okuma, Typ OSP 5000 L, Drehdurchmesser 250 mm, Drehlänge 500 mm, 12-fach Revolver, Kraftspannfutter, Späneförderer, Kühlmittelanlage, 9 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung, Klemmhalter
1 CNC lathe, make Okuma, type LB 15, built 1990, make Okuma, type LB 15 (1990), serial no. 8246, control system, make Okuma, type OSP 5000 L, turning diameter 250 mm, turning length 500 mm, 12-station turret, power chuck, chip conveyor, coolant system, 9 tool holders f. internal/external machining, clamping tool holders
122 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Okuma, Typ LB 15, Bj. 1985, Ser.-Nr. 3056, Steuerung, Fabr. Okuma, Typ OSP 5000 L-G, Drehdurchmesser 250 mm, Drehlänge 500 mm, 12-fach Revolver, Kraftspannfutter, Fabr. Forkardt, Kühlmittelanlage, Späneförderer, 4 Stahlhalteraufnahmen, 4 Klemmhalter
1 CNC lathe, make Okuma, type LB 15, built 1985, make Okuma, type LB 15 (1985), serial no. 3056, control system, make Okuma, type OSP 5000 L-G, turning diameter 250 mm, turning length 500 mm, 12-station turret, power chuck, make Forkardt, coolant system, chip conveyor, 4 tool holder fixtures, 4 clamping tool holders
123 1 Stahlschrank, 2-türig, grau/blau, Inhalt: Stahlhalteraufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung, Klemmhalter, Kleinmesstische, Wendeschneidplatten
1 steel cabinet
124 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Anschläge, Aufsetzbacken, Messwerkzeug, Werkzeugschrank, 2-türig, grau/blau, Inhalt:
1 telescopic drawer cabinet
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
125 2 Schubladenschränke, B 700 mm, 8/11 Auszüge, Inhalt: Grenzlehrdorne, Ø 3 - 100 mm, Gewindegrenzlehrdorne M21 x 1 - M65 x 1, Gewindelehrringe
2 drawer cabinets
126 1 Stahlschrank, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm, blau, Werkzeugschrank, 2-türig, B 900 mm
1 steel cabinet
127 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 18 R0, Ser.-Nr. 800116-2461, Spitzenhöhe/-weite 190 x 800 mm, Drehzahl max. 1.800 U/min, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, Dreibackenfutter, Ø 250 mm, Beleuchtung, Reitstock, Kühlmittelanlage, Stahlschrank, 2-türig, grau/blau, Inhalt: Klemmhalter, Spannmittel
1 sliding and screw cutting lathe, make Heidenreich & Harbeck, type 18 R0, make Heidenreich & Harbeck, type 18 R0, serial no. 800116-2461, height of centers/distance between centers 190 x 800 mm, max. speed 1,800 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, three-jaw chuck, Ø 250 mm, lighting, tailstock, coolant system, steel cabinet, 2 doors, grey/blue, content: clamping tool holders, clamping devices
128 1 Werkzeugschrank, 2-türig, B: 900mm, 2 Werkzeugschränke 1-türig Inhalt: Aufsetzbacken, 2 Stahlhalterkassetten, Fabr. Multifix, Größe C, 2 Klemmhalter
1 tool cabinet
129 1 Zyklen-Drehmaschine, Fabr. Gildemeister, Typ N.E.F+500, Bj. 1998, Ser-Nr. 01500 000381 Steuerung Fabr. Heidenhain Typ CNC-Pilot 3110 Umlaufdurchmesser 500 mm Spitzenweite 1.000 mm, Reitstock Drehzahl max. 2.800 U/min (3 Getriebestufen) Spindelleistung 11 kW Werkzeugträgersystem Multifix, Kühlmittelanlage, Kabine, Werkbank, 5-Schubfächer, Inhalt: Rüstkassetten, Rüstwerkzeuge, Zubehör
1 cycle lathe, make Gildemeister, type N.E.F+500, built 1998, make Gildemeister, type N.E.F+500 (1998), serial no. 01500 000381, control system, make Heidenhain, type CNC-Pilot 3110, diameter turned 500 mm, distance between centers 1,000 mm, tailstock, max. speed 2,800 rpm (3 gear speeds), spindle power 11 kW, tool carrier system, Multifix, coolant system, cabin, workbench, 5 drawers, content: setup cassettes, setup tools, accessories
130 3 Werkzeugschränke, 2-türig Inhalt:
3 tool cabinets
131 1 Hochhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg
1 high-lift truck
132 2 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, 500 x 900 mm Inhalt: 2 Planscheiben Ø 400 mm, Vierbackenfutter Ø 200 mm, Vierbackenfutter Ø
260 mm
2 lfm. screw-type shelf (2 lin. m.), make SSI Schäfer
133 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Stanko, Typ 1 J 611P, Bj. 1979, Ser-Nr. 31871, Spitzenhöhe-/-weite: 140 x 500 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Reitstock, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank 2-türig, Inhalt: Rüstwerkzeuge, 4 Stahlhalterkassetten, Spitzen, HSS-Drehstähle, Spiralbohrer
1 sliding and screw cutting lathe, make Stanko, type 1 J 611P, built 1979
134 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 21 R0, Bj. 1971, Ser-Nr. 80-0117-3570, Spitzenhöhe-/-weite: 225 x 1.100 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Dreibackenfutter Fabr. Forkardt Typ F250, Reitstock, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, 3 Rüstkassetten, Maschinenbeleuchtung
1 sliding and screw cutting lathe, make Heidenreich & Harbeck, type 21 R0, built 1971, make Heidenreich & Harbeck, type 21 R0 (1971), serial no. 80-0117-3570, height of centers/distance between centers: 225 x 1,100 mm, max. speed 2,000 rpm, three-jaw chuck, make Forkardt, type F250, tailstock, quick-change tool holder, system Multifix, 3 setup cassettes, machine lighting
135 1 Posten Tischwagen/ Etagenwagen
1 Posten batch platform/shelf trolleys
136 2 Schubladenschränke, 700 x 1.000 mm, 16-Auszüge, Inhalt: Leerdorne Ø 3 - 30 mm, Kleinmesstisch m. Messuhr
2 drawer cabinets
137 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 21 R0, Bj. 1972, Ser. Nr. 80-0111-4019, Spitzenhöhe/-weite: 225 x 1.200 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Dreibackenfuttter Fabr. Forcat Typ F250, Reitstock, Beleuchtung, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, Schleifspindel, Fabr. Steidle
1 sliding and screw cutting lathe, make Heidenreich & Harbeck, type 21 R0, built 1972, make Heidenreich & Harbeck, type 21 R0 (1972), serial no. 80-0111-4019, height of centers/distance between centers: 225 x 1,200 mm, max. speed 2,000 rpm, three-jaw chuck, make Forcat, type F250, tailstock, lighting, quick-change tool holder, system Multifix, grinding spindle, make Steidle
138 1 Werkstattschrank, Fabr. CT, grau-blau, 900 x 420 x 1.750 mm, Teleskopschubladenschrank Fabr. Dick B: 1.000, 7-Auszüge, Inhalt: 3 Stahlhalterkassetten, Rüstwerkzeuge, Backen
1 workshop cabinet, make CT
139 3 lfm. Schraubregal, Fabr. SSE Schäfer, 500 x 1.000 - 1.400 mm, 4-Ebenen, Metalleinlegeböden
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
3 lfm. screw-type shelf (3 lin. m.), make SSE Schäfer
140 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Boehringer, Typ 44D, Ser.-Nr. 1925000175, Spitzenhöhe/-weite: 250 x 1.200 mm, Drehzahl max. 1.800 mm, Dreibackenfutter Ø 250 mm, Reitstock, Schnellwechselstahlhalter System Multifix Größe B, 3 Stahlhalterkassetten (Grundbacken nicht vorhanden)
1 sliding and screw cutting lathe, make Boehringer, type 44D, make Boehringer, type 44D, serial no. 1925000175, height of centers/distance between centers: 250 x 1,200 mm, max. speed 1,800 mm, three-jaw chuck Ø 250 mm, tailstock, quick-change tool holder, system Multifix, size B, 3 tool holder cassettes (base jaws are missing)
141 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Beleuchtung, Industriedrehstuhl, Stehstuhl
1 workbench
142 3 Werkzeugschränke, 1-/2- türig, Schubladenschrank B 1.000 mm, 10-Auszüge, Schubladenschrank 3-Auszüge, Personalschließfachschrank 5-Fächer, Schraubregal Inhalt: Passstifte, Madenschrauben
3 tool cabinets
143 1 vertikale Stoßmaschine, Fabr. Stanko, Typ 7A-420, Bj. 1971, Ser.-Nr. 1331, Rundtisch Ø 500 mm, Hub max. 200 mm, Kreuztisch Verstellung 400 mm, Antriebsleistung 3 kW, Werkzeugschrank 1-türig Inhalt: 1 Posten HSS-Meißel
1 vertical slotting machine, make Stanko, type 7A-420, built 1971
144 1 Stähle-Schleifmaschine, Fabr. Klingel, Bj. 1971, Ser.-Nr. 8103-K, 4 Stationen: Vorschliff, Fertigschliff, 2x Diamant-Topfscheibe, Kühlmitteleinrichtung, Beleuchtung
1 cutter grinding machine, make Klingel, built 1971
145 1 Entstaubungsanlage, Fabr. Nilfisk, Typ IW110HA, Ser.-Nr. 401360, Leistung 1.000 W
1 dedusting unit, make Nilfisk, type IW110HA
146 1 Doppelschleifbock, Schleifscheiben Ø max. 400 mm, Standkonsole
1 double-sided stand grinder
147 1 Rauminhalt, u.a. Rundtisch, Teilapparat, Universalschraubstock, 1 Posten Profilwalzen, Zollgewinde/Feingewinde, 1 Posten Bandstahl, Präzisionskleinmesstisch
1 room content
148 2 Werkbänke, je 3 Schubfächer, 1 Türelement
2 workbenches
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Qualitätssicherung
149 1 historischer Projektor, Fabr. Leitz
1 historic projector, make Leitz
150 2 Stahlschränke, 2-türig, Schubladenschrank 3-Auszüge, Kleinteileregalsystem 12-Ebenen, 1 Posten Lagersichtkästchen
2 steel cabinets
151 1 Posten Messmittel, 8 Bügelmessschrauben Ø 0 - 125 mm, Messuhr, Messstifte, Winkelmesser m. Lupenfunktion, 1 Posten Prismen, Haarlineal, Backenfutter
1 Posten measuring equipment (1 batch)
152 1 Rauhigkeits-und Konturenmessgerät, Fabr. Hommel, Typ Tester 8000, Hartgesteinmessplatte, Kreuztisch, Schraubstock, Wave-Lift 400 Wave-Line 60/120 Wavecontur, Wavecontrol, Magnet- Maschinenbeleuchtung, Tischanlage 2-teilig, PC: Monitor, Tastatur, Maus, Drucker, 1 Posten Zubehör
1 roughness and contour measuring device, make Hommel, type Tester 8000, make Hommel, type Tester 8000, hard rock measuring plate, cross table, vice, Wave-Lift 400 Wave-Line 60/120 Wavecontur, Wavecontrol, magnetic machine lighting, desk system, 2 parts, PC, monitor, keyboard, mouse, printer, 1 batch accessories
153 2 Werkbänke, Fabr. Zelenker, 1.500 x 750 mm, 4-Schubfächer
2 workbenches, make Zelenker
154 1 Rundlaufprüfgerät, Fabr. Jena, Werkstück-Ø max.100 mm, Werkstücklänge max.700 mm, Ablagetisch m.Unterschrank, 1 Posten Maschinenzubehör
1 true-running tester, make Jena
155 1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ300, Ser.-Nr. 6A0126, Digitalanzeige X/Y/Winkel
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ300
156 1 Anreißplatte, 600 x 500 mm, Messuhrenhalter m. Messuhr, Rundlaufprüfvorrichtung Spitzenhöhe 100 mm, Dreibackenfuter Fabr. Forkardt Typ F125
1 marking plate
157 1 Profilprojektor, Fabr. Leitz, Rundtisch Ø 300 mm direkte Teilung, Kreuztisch, Objektiv, Lichtquelle, Werkbank Holz 3-Schubfächer
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 profile projector, make Leitz
158 1 Stahlschrank, grau, 900 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Messdrähte CORDT, Grenzlehrdorne, Gewindelehrdorne, Lehrringe, 1 Posten Gewindebohrer, Gutlehrdorn f. Fertigmaße
1 steel cabinet
161 1 Rundlaufprüfvorrichtung, Spitzenhöhe-/-weite 50 x 200 mm, 2 Messuhren, 2 Kleinmesstische, Messuhrenhalter m. Messuhr
1 runout measuring unit
162 1 großer Posten Lehrdorne, Ø 6-95, H: 7
1 großer Posten plug limit gauges (1 large batch)
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Flurförderfahrzeuge/Krananlagen
163 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T, Bj. 2007, Ser.-Nr. 03340, Tragfähigkeit 2.500 kg, Duplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 3.000 mm, Anbaudrehgerät, hydr. Seitenschieber (defekt)
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25T, built 2007, make Linde, type H25T (2007), serial no. 03340, load capacity 2,500 kg, Duplex lifting frame, lifting height approx. 3,000 mm, rotator attachment, hydr. side shifter (defective)
164 1 Vierrad-Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H18T-02, Bj. 1999, Ser.-Nr. 02202 Tragfähigkeit 1.800 kg, Triplex-Hubgerüst Hubhöhe ca. 4.500 mm, hydr. Seitenschieber, Anbau-Drehgerät, Betriebstd. 20.120
1 four-wheel gas-powered forklift truck, make Linde, type H18T-02, built 1999, make Linde, type H18T-02 (1999), serial no. 02202, load capacity 1,800 kg, Triplex lifting frame, lifting height approx. 4,500 mm, hydr. side shifter, rotator attachment, meter reading 20,120
165 1 Vierrad-Gasstapler, Fabr. Still, Typ R70-18T, Bj. 2000, Ser.-Nr. 00672 Tragfähigkeit 1.800 kg, Triplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 5.400 mm, Anbau-Drehgerät
1 four-wheel gas-powered forklift truck, make Still, type R70-18T, built 2000, make Still, type R70-18T (2000), serial no. 00672, load capacity 1,800 kg, Triplex lifting frame, lifting height approx. 5,400 mm, rotator attachment
166 1 Vierrad-Gasstapler, Fabr. Still, Typ R70-25, Bj. 2000, Ser.-Nr. 01090, Tragfähigkeit 2.500 kg, Triplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 5.400 mm
1 four-wheel gas-powered forklift truck, make Still, type R70-25, built 2000, make Still, type R70-25 (2000), serial no. 01090, load capacity 2,500 kg,
Triplex lifting frame, lifting height approx. 5,400 mm
167 1 Elektrostapler, Fabr. Still, Bj. 1979, Ser.-Nr. 50330 Tragfähigkeit 1.000 kg, Triplex-Hubgerüst, Hubhöhe 4.585 mm, Winkelanbaugerät Fabr. Korth-u. Helmuth
1 electr. forklift truck, make Still, built 1979
168 1 Elektro-Hochubwagen, Fabr. Still, Typ EGW14, Tragfähigkeit 1.400 kg, Hubhöhe ca. 1.900 mm, Ladegerät Fabr. Stihl
1 electr. high-lift truck, make Still, type EGW14
169 1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Linde, Typ L16, Bj. 1996, Ser.-Nr. 05116 Tragfähigkeit 1.600 kg, Hubhöhe 2.700 mm (ohne Ladegerät)
1 electr. high-lift truck, make Linde, type L16, built 1996
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Qualitätssicherung
170 1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Still, Typ EGV 201, Bj. 1972, Tragfähigkeit 1.200 kg, Hubhöhe ca. 2.700 mm
1 electr. high-lift truck, make Still, type EGV 201, built 1972
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Flurförderfahrzeuge/Krananlagen
171 1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Elektromanupulator Typ CSA4, Tragfähigkeit 80 kg, Kranbahn LxB 3.500 x 1.000 mm
1 single-girder suspension crane, make Demag
172 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 500 kg, Kranbahn L 5.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
173 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Kranschine L: 3.500 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
174 1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Kranschienen LxB 1.500 x 5.000 mm
1 single-girder suspension crane, make Demag
175 1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Kranschienen LxB 1.500 x 5.000 mm
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 single-girder suspension crane, make Demag
176 1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 50 kg, Kranbahn LxB 2.000 x 10.000 mm
1 single-girder suspension crane, make Demag
177 1 2-Trägerbrückenkran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 1.500 kg, Spannweite 9.000 mm, Kranbahn ca. 62 m
1 double-girder overhead crane, make Demag
178 1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 250 kg, Kranbahn L 16.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
179 1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Kranbahn L 5.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
180 1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Kranbahn L 5.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
181 1 Elektro-Kettenzug, Tragfähigkeit 250 kg, Kranbahn L 5.000 mm
1 electr. chain hoist
182 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 200 kg, Kranbahn 3.000 x 5.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
183 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 1.000 kg, Kranbahn L 12.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
184 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 250 kg
1 electr. chain hoist, make Demag
185 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H16 T2, Bj. 1999, Serien-Nr. 2155, Tragfähigkeit 1.600 kg, Triplex Hubgerüst, Betriebsstunden 12.223
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H16 T2, built 1999, make Linde, type H16 T2 (1999), serial no. 2155, load capacity 1,600 kg, Triplex lifting frame, meter reading: 12,223
186 1 Personenförderkorb, Fabr. RMS, Bj. 2011, Stapleraufnahme
1 personnel lift cage, make RMS, built 2011
187 2 Gabelhubwagen, Fabr. Linde / Pelzer, Tragfähigkeit 2.300 / 2.500 kg
2 pallet trucks
188 1 Scherenhubbühne, Fabr. TKD, Typ 1832, Bj. 1990, Tragfähigkeit 150 kg, Arbeitshöhe 7,6 m
1 scissor lift platform, make TKD, type 1832, built 1990, make TKD, type 1832 (1990), load capacity 150 kg, working height 7.6 m
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Nebengebäude/Kompressorraum
190 1 Schraubenkompressor, Fabr. Atlas-Topco, Typ GA110, Bj. 1980, Masch-Nr. 822031, Kompressorsteuerung, Druck max. 10 bar, Motorleistung 118 kW, Liefermenge 14,9 m³, Betriebstd. 28.737, Kältetrockner Fabr. Donaldson Typ DW5500AP820A, Steuerung Typ Vario pulse, Bj. 2006, Öl-Wasserabscheider Typ Drucomat30, Gefahrenstoffauffangwanne verzinkt Fabr. CHEMO
1 screw compressor, make Atlas-Topco, type GA110, built 1980
191 2 Kolbenkompressoren, Fabr. Platman, Typ ME130, Bj. 1966, Masch.-Nr. 101162, Druck max. 10 bar, Liefermenge 774 m³/Std
2 piston compressors, make Platman, type ME130, built 1966
192 1 Werkzeugwagen, blau Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley
193 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, Schraubstock 7-Schubfächer, Türelement
1 workbench
194 4 Schränke, Inhalt: Ersatzteile f. Kompressoren, Fabr. Flatmann
4 cabinets
195 2 Aluminiumbockleitern, 6-/10-stufig, Alutritt 3-stufig
2 aluminium double ladders
196 1 Gabelhubwagen, Fabr. Helzer, Typ HY-G23, Bj. 1996, Tragfähigkeit 2.300 kg
1 pallet truck, make Helzer, type HY-G23, built 1996
197 2 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. P+D, Bj. 1999, Auffangvolumen 200 l, elektrische Fasspumpe Fabr. Flux, man. Fasspumpe
2 collecting pans f. hazardous materials, make P+D, built 1999
198 1 Schraubenkompressor, Fabr. Compair-Demag, Typ Regatta 201, Bj. 1998, Kompressorsteuerung
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Fabr. Demag Typ DECOS 3000, elektr. Leistung 110 KW, Druck max. 10 bar, Luiftleistung 16,6 m³/h, Betriebsstunden 47.475
1 screw compressor, make Compair-Demag, type Regatta 201, built 1998, make Compair-Demag, type Regatta 201 (1998), compressor control system, make Demag, type DECOS 3000, electr. power 110 KW, max. pressure 10 bar, air volume flow 16.6 m³/h, meter reading: 47,475
199 1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 7-Schubfächer, Türelement, Schraubstock
1 workbench
200 1 Gefahrstoffauffangwanne, Auffangvolumen 200 l, Fasspumpe Fabr. Stübbe
1 collecting pan f. hazardous materials
201 13,5 lfm. Schwerlastregal, T/H 1.100 x 5.000 mm, 2-Ebenen, Gefahrstoffauffangwannen Fabr. Bauer Bj. 1998 Auffangvolumen 1.000 l
13,5 lfm. heavy-duty rack (13.5 lin. m.)
202 1 Druckluftpumpe, Fabr. Depa, Typ DL25-PP-TEE, Flüssigkeitscontainer rollbar
1 compressed air pump, make Depa, type DL25-PP-TEE
203 1 Richtplatte, 1.000 x 800 mm, Tischwagen
1 straightening plate
204 5 Gefahrstoffauffangwannen, versch. Ausführungen und Abmessungen
5 collecting pans f. hazardous materials
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Nebengebäude/Versand
205 1 Gabelhubwagen, 3 Klappleitern, Fabr. Zarges / Jumbo, 3-stufig
1 pallet truck
206 1 Notstromaggregat, Fabr. Kirsch, Typ D 350-41 WE, Bj. 1989, 8 Zylinder Motor FIAT, Generator LEROY SOMMER, Leistung 350 KVA
1 emergency power generator, make Kirsch, type D 350-41 WE, built 1989, make Kirsch, type D 350-41 WE (1989), 8-cylinder engine, FIAT, generator, LEROY SOMMER, power 350 kVA
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Instandhaltung
211 1 Stahlschrank, 2-türig, 1.200 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Holzschrauben, Senkschrauben, Bolzen, Stahlnägel
1 steel cabinet
212 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Schweißmaterialien
1 steel cabinet
213 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: VA-Schrauben, Muttern, Verbindungselemente
1 steel cabinet
214 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Verbindungstechnik Hilti, Schwerlastdübel Fischer, Schellen
1 steel cabinet
215 2 Stahlschränke, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Pneumatikartikel Festo
2 steel cabinets
216 1 Werkzeugwagen, Fabr. Metek, grau-rot, 6-Auszüge Inhalt: Handarbeitszeuge, Steckschlüsselset Gedore, Stablampe
1 tool trolley, make Metek
217 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Pneumatik-u. Elektroartikel, Verschraubungen
1 steel cabinet
218 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Muttern M4- M30
1 steel cabinet
219 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Kleinteilemagazine Inhalt: Verteilerrohr- u. Schraubanschlüsse, Schlauchverbindungen, Zubehörartikel f. Vogel-Zentralschmierungen
1 steel cabinet
220 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Verschraubungen gerade/winkel/T-Stutzen/Kreuzstutzen/Schneidringe
1 steel cabinet
221 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Kleinteilemagazine, Schleifscheiben, Schleifpapier, Kühlwasserleitungen, Verbindungselemente
1 steel cabinet
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
222 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Verschraubungen, Schneidringe, Kupplungen, Rückschlagventile, Überwurfmuttern
1 steel cabinet
223 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Farben
1 steel cabinet
224 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Federringe, Madenschrauben, Unterlegscheiben
1 steel cabinet
225 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Spannhülsen, Spannstifte
1 steel cabinet
226 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Zahnriemen, 2 Kleinteilemagazine Inhalt: Dichtungen, Federn, Madenschrauben, Simmerringe
1 steel cabinet
227 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Druckanzeiger, Metallfolie Messing
1 steel cabinet
228 2 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: elekt. Fasspumpe, Gewindestangen, Handhydraulikpumpe, 9 hydr. Hubzylinder, Ratsche, 1 Posten Stecknüsse, Winkelbohrmaschine
2 steel cabinets
229 3 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Gabelschlüssel, Verlängerungskabel, Absperrkette rot/weiß
3 steel cabinets
230 3 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Zugfedern, Ringe, Splinte, Unterlegscheiben, Blindstopfen, Kupferringe, Büchsen, Passfedern, Stifte u, Kugelköpfe, Sicherungsringe
3 steel cabinets
231 4 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Dosierpumpen, Druckminderer, Wasserschläuche mit Kupplung, Schrauben, Seile, Magnetschalter, Membranventile, Fieberglasseile
4 steel cabinets
232 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Maxion, Typ Unimax, Ausladung 265 mm, Drehzahl max. 3.200 U/min, Schnellspannbohrfutter, Beleuchtung, 2 Bohrschraubstöcke
1 pillar drilling machine, make Maxion, type Unimax
233 1 Bohr-und Fräsmaschine, Fabr. Arboga, Typ U2508, Tisch 550 x250 mm, Drehzahl max. 2.900 U/min, Maschinenschraubstock, Werkzeugschrank 1-türig Inhalt: 2 Dreibackenfutter, Spannmittel
1 drilling and milling machine, make Arboga, type U2508
234 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Ausladung 250 mm, Drehzahl: 3.500 U/min, Schnellspannbohrfutter, Beleuchtung, Tischgestell, Werkzeugschrank 2-türig Inhalt: Reibahlen, Spannmittel
1 bench drilling machine, make Wörner
235 1 Werkzeugwagen, Fabr. Gedore, Typ Adjutant, Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Gedore, type Adjutant
235/ST 1 5-Stufen-Presse, Fabr. SAKAMURA, Typ BPF 540 SS, Bj. 1992, interne Masch.-Nr. N0652-41, Ser.-Nr. 540577, Draht-Ø max.23 mm, m. Stufen, 5 Matrizen, max. Presskraft 220 t, m. Coil-Abwickelvorrichtung, horizontale und vertikale Walzendrahtrichtvorrichtung, Fließfilteranlage, Ölnebelabsaugung, m. Filtereinheit, Steuerung, Fabr. SIEMENS, Typ S7, OP SIMATIC MULTIPANEL touch, Späneförderer, m. Magnetband, Gurtförderer, Fabr. ROTHSTEIN, Materialausgabevorrichtung, m. Wascheinheit
1 5-Stufen-Presse, make SAKAMURA, type BPF 540 SS, built 1992
236 2 lfm. Schraubregal, verzinkt TxH 500 x 1.400 mm, 9 Schubladenschränke Fabr. Pohl-Schröder grau/grün 4-6 Auszüge Inhalte: Schrauben, Windeisen, Schneideisen, Zubehör f. Kreuzschleifmaschine, Sunnen, Augenschrauben, Messingrundmaterial, Fettpressen, Wasserschläuche
2 lfm. screw-type shelf(2 lin. m.)
237 1 Werkbank, 1.500 x 1.500 mm, Metall, Holz, Schraubstock
1 workbench
238 1 Richt-u. Anreißplatte, 2.000 x 1.000 mm, Tischgestell
1 straightening and marking plate
239 1 Werkzeugwagen, Fabr. Metek, grau/rot Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Metek
240 1 Werkzeugwagen, Fabr. Atorn, grau Inhalt: Handarbeitszeuge, Stablampe
1 tool trolley, make Atorn
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
241 1 Werkzeugwagen, Fabr. Gedore, Typ Adjutant 1500, Inhalt: Handarbeitszeuge, Stablampe, elekt. Handmaschine
1 tool trolley, make Gedore, type Adjutant 1500
242 1 Werkbank, Metall/Holz, 1.500 x 1.500 mm
1 workbench
243 1 Werkzeugwagen, Fabr. Metek, schwarz/rot Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Metek
244 1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 400 x 1.750 mm, Schubladenschrank grau B: 800 mm 4-Auszüge Inhalt: Messingverschraubungen, Schleifscheiben, Waschtisch-Spüle, Wasserhahngriffe, Schleifmittel, Gewinde, Reparaturset Fabr. Filtec, Amaturen, Handarbeitszeuge
1 steel cabinet
245 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke
2 workbenches
246 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 1 Schraubstock
2 workbenches
247 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke
2 workbenches
248 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke
2 workbenches
249 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke
2 workbenches
250 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke
2 workbenches
251 1 Schweißflasche, m. Transportwagen, Schweißbrennergarnitur, Zwillingsschlauch, Druckminderer
1 welding cylinder
252 1 Schweißflasche, m. Transportwagen, Schweißbrennergarnitur Fabr. STAR Typ 2210, Zwillingsschlauch, Druckminderer
1 welding cylinder
253 2 Montagetische, 1.500 x 1.500 mm Metallgestell
2 assembly tables
254 1 Werkzeugwagen, Fabr. Format, blau Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Format
255 1 Werkzeugwagen, Fabr. Artorn, blau/grau Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Artorn
256 1 Werkzeugwagen, Fabr. Gedore, Typ Adjutant 1580, Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Gedore, type Adjutant 1580
257 1 Werkzeugwagen, Fabr. Orion, grau 5-Auszüge
1 tool trolley, make Orion
258 1 Werkbank, 1.430 x 1.000 mm
1 workbench
259 1 Anreißplatte, 1.000 x 600 mm, Höhenreißer, Anreißhöhe 500 mm, Teilapparat, Spitzenhöhe 200 mm, 2 Anreißprismen
1 marking plate
260 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.000 mm, Inhalt: Federn, Kettenzug, Schutzhelme, Handschuhe
1 tool cabinet
261 6 horizontale Zeichnungsablageschränke, Format A0
6 horizontal drawing deposit tables
262 1 Schubladenschrank, B: 700 mm, 12-Schubfächer Inhalt: Ventile, Ersatzteile, Pneumatikbauteile
1 drawer cabinet
263 1 Drehdornpresse, Ausladung 400 mm, Tischgröße 700 x 500 mm, Aufspannwürfel 900 x 580 x 740 mm
1 arbour press
264 1 Posten Anschlagmittel, Rollregal 1.500 x 2.000 mm
1 Posten batch slings
265 1 Akku-Verschließzange, Fabr. Cyclop, Typ CB 130, Schweißbrenner-Vorschubwagen, Fabr. Messer Griesheim, Typ Quicky, Abzieher, Pulverflammspritzsystem, Fabr. Castolin Eutectic,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Typ Tototec
1 cordless closing tongs, make Cyclop, type CB 130
266 10,4 lfm. Schwerlastregal, T/H 1.000 x 2.500 mm, 3 Ebenen, 3 lfm. Regal T/H 500 x 2.000 mm 8-Ebenen, m. Metalleinlegeböden Inhalt: Flansche, Exhauster, Verschraubungen, Wellen, Dichtungen, Brennereinsätze, Führungsrollen m. Bolzen, Zahnräder, Durchflussmengenmessgerät Fabr. Krone WA40, Flansche, Ketten
10,4 lfm. heavy-duty rack (10.4 lin. m.), heavy-duty rack, D/H 1,000 x 2,500 mm, 3 levels, 3 lin. m. shelf D/H 500 x 2,000 mm, 8 levels, w. metal shelf platforms, content: flanges, exhausters, screw joints, shafts, seals, welding gun inserts, guide rolls w. bolt, toothed gears, flow meter, make Krone WA40, flanges, chains
267 1 Handhebelschere, Messerlänge: 200 mm, Gerätetisch
1 hand lever sheet metal shear
268 1 Tafelstellregal, 6-Stellfächer Inhalt: Blechtafeln, versch. Abmessungen
1 sheet metal shelf (upright storage)
269 2 Metallablageböcke, H: 850 mm
2 metal support trestles
270 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Böhringer, Typ 44D, Masch.-Nr. 1925000, Spitzenhöhe-/weite: 270 x 1.000 mm, Drehzahl max. 1.800 U/min, Reitstock, Schellwechselstahlhalter System Multifix, Dreibackenfutter Ø 250 mm, 2 Stahlschränke 2-türig grau Inhalt: Stahlhalterkassetten, Rüstwerkzeuge, Spannmittel, Zubehör, Klemmhalter
1 sliding and screw cutting lathe, make Böhringer, type 44D, make Böhringer, type 44D, machine no. 1925000, height of centers/distance between centers: 270 x 1,000 mm, max. speed 1,800 rpm, tailstock, quick-change tool holder, system Multifix, three-jaw chuck Ø 250 mm, 2 steel cabinets, 2 doors, grey, content: tool holder cassettes, setup tools, clamping devices, accessories, clamping tool holders
271 1 Schubladenschrank, 4-Auszüge Inhalt: Messmittel, Vorrichtungen, Spiralbohrer, Magnetmessuhrenhalter m. Messuhr, 3 Bügelmessschrauben, 1 2-Punkt-Innenmessgerät
1 drawer cabinet
272 1 Schubladencontainer, B: 500 mm 3-Auszüge Inhalt: Gewindebohrer, Spiralbohrer, Reibaale
1 drawer container
273 1 Universalfräsmaschine, Fabr. WMW Heckert, Typ FU400/EApUG, Bj. 1987, Tischgröße 1.600 x 500 mm, Digitalanzeige Fabr. Mitutoyo 3-Achsen, Bedienpult schwenkbar, Drehzahl max. 1.400
U/min, Maschinenbeleuchtung, Kühlmitteleinrichtung, Zentralschmierung, Werkzeugschrank 2-türig, 900 x 500 x 1.000 mm, 1 Werkbank, 3 Schubfächer, Türelement, Inhalt: 10 Werkzeugaufnahmen SK50-bestückt, 2 Teilapparate, Rüstwerkzeuge
1 universal milling machine, make WMW Heckert, type FU400/EApUG, built 1987, make WMW Heckert, type FU400/EApUG (1987), bed size 1,600 x 500 mm, digital display, make Mitutoyo, 3 axes, swivelling operating panel, max. speed 1,400 rpm, machine lighting, coolant unit, central lubrication system, tool cabinet, 2 doors, 900 x 500 x 1,000 mm, 1 workbench, 3 drawers, door element, content: 10 tool holding fixtures, SK50 equipped, 2 dividing attachments, setup tools
274 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite 200 mm, Drehteller
1 high-pressure machine vice
275 2 Schubladenschränke, B: 700 mm Inhalt: Fingerfräser, 1 Satz Spannzangen, Rüstwerkzeuge, Scheibenfräser, Spiralbohrer
2 drawer cabinets
276 2 Spänecontainer, Fabr. Gerner, Inhalt: ca. 0,3 m³, Stapleraufnahme
2 chip containers, make Gerner
277 1 Werkbank, 1.200 x 700 mm, 2 Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Heuer, Rohrgewindeschneidmaschine Fabr. Rems, Hubwagen
1 workbench
278 1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Hako, Typ Hakomatic B530, Ladegerät
1 scrubber-dryer, make Hako, type Hakomatic B530
279 1 Schutzgasschweißgerät, Fabr. Kemppi, Typ PS3500, Drahvorschubkoffer Fabr. Kempi Typ FU20, Kühlaggreat Typ WU10, Schlauchpaket, Massekabel
1 inert gas welding set, make Kemppi, type PS3500
280 1 Schweißrauchabsaugung, Fabr. ILT, Typ WF2300, Bj. 1991, Ser.-Nr. 2268, flex. Absaugschlauch
1 welding fume extraction system, make ILT, type WF2300, built 1991
281 1 Richtplatte, 3.000 x 2.000 mm
1 straightening plate
282 1 Ringbiegemaschine, Fabr. Durst, Typ UP40, Bj. 1966, Ser.-Nr. 716, 2 angetriebene Walzen, TÜV-Gestell
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 ring bending machine, make Durst, type UP40, built 1966
283 1 Schweißrauchabsaugung, Fabr. Tebaron, Typ TE-2400, Bj. 1990, flex. Absaugschlauch
1 welding fume extraction system, make Tebaron, type TE-2400, built 1990
284 1 Schutzgasschweißgerät, Fabr. Dalex, Typ CGL322, Schweißleistung 320A/30 V, Schlauchpaket
1 inert gas welding set, make Dalex, type CGL322
285 1 Schweißtisch, 2.500 x 1.250 mm, Schraubstock
1 welding table
286 1 Doppelschleifbock, Fabr. AEG, Typ DWS301/1100, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make AEG, type DWS301/1100
287 1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DS07/200a, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make Rema, type DS07/200a
288 1 Doppelschleifbock, Standkonsole
1 double-sided stand grinder
289 1 Kistenhebemanipulator, m. Pneumatikzylinder Fabr. Mecman Typ 110-20-000-1 Hub: 200 mm
1 box lifting manipulator
290 1 Schweißtrafo, Fabr. ESAB, Typ KC375, Gerätewagen
1 welding transformer, make ESAB, type KC375
291 1 Anreißplatte, 1.000 x 750 mm, Tischgestell, Schraubstock
1 marking plate
292 1 Bandsäge, Fabr. Optimum, Bj. 2010, Sägebandlänge: 2.820 mm, Motorleistung 1,1 kW, Kühlmitteleinrichtung, Bedienpult
1 band saw, make Optimum, built 2010
293 1 Stahlschrank, 2-türig 900 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Vorschubwagen f. Schweißbrenner, Zwillingsschlauch, Kupferdraht, Abzieher, 1 Posten Schraubzwingen, Schweißelektroden
1 steel cabinet
294 1 Werkbank, 2.000 x 900 mm, 7-Schubfächer, Türelement, Inhalt: Schlauchpaket,
Schweißbrenner, Handarbeitszeuge, Schraubstock
1 workbench
295 1 Stahlschrank, 2-türig 800 x 420 x 1.750 mm Inhalt: 1 Posten Schweißelektroden, Druckminderer, Schweißschutzhelm
1 steel cabinet
296 4 Anschlagketten, je 2 Stränge, Schraubzwingen, Stockwinde, Greifzug, Drahtseil
4 lifting chains
297 1 Werkstattkran, Fabr. Mazzola, Typ M20, Bj. 1997, Tragfähigkeit 2.000/700 kg
1 workshop crane, make Mazzola, type M20, built 1997
298 1 Kreisscherre, Fabr. Fasti, Typ 102, Ausladung 450 mm, Blechstärke 1 mm
1 rotary cutter, make Fasti, type 102
299 1 Werkzeughubwagen, Fabr. Eurokraft, Typ HS1090, Bj. 2000, Tragfähigkeit 100 kg
1 lifting platform, make Eurokraft, type HS1090, built 2000
300 1 elektrische 3-Walzenrundbiegemaschine, Arbeitsbreite 2.000 mm
1 electric three-roller sheet metal bending machine
301 1 Handhebelschere, Fabr. Peddinghaus, Typ 5RP8
1 hand lever sheet metal shear, make Peddinghaus, type 5RP8
302 1 Handhochhubwagen, Fabr. Eurokraft, Typ HS5018hydro, Bj. 2000, Tragfähigkeit 500 kg
1 hand-guided lift truck, make Eurokraft, type HS5018hydro, built 2000
303 1 Handschwenkbiegemaschine, Fabr. Schröder, Typ AK1000/2,0, Bj. 2006, Masch.-Nr. 141164, Arbeitsbreite 1.000 mm, Blechstärke max. 2 mm
1 manual swivel bending machine, make Schröder, type AK1000/2,0, built 2006
304 1 Bügelsäge, Fabr. Kasto, Sägeblattlänge 620 mm, Kühlmitteleinrichtung
1 hacksaw, make Kasto
305 1 Kappsäge, Fabr. Berg & Schmid, Typ Record, Ser.-Nr. 3757801, Schraubstock, Gärungsschnitt, Spänekiste
1 mitre saw, make Berg & Schmid, type Record
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
306 1 Werkstattkran, Fabr. JHT, Typ MCS550/G, Tragfähigkeit innen/außen 550/150 kg
1 workshop crane, make JHT, type MCS550/G
307 1 Bandverschließzange, Stahlband, Abrollvorrichtung, Blechschere
1 strap closing tongs
308 1 Schweißtrafo, Fabr. Oerlikon, Typ RED180
1 welding transformer, make Oerlikon, type RED180
309 1 Rauminhalt "Ersatzteillager Elektro", Inhalt: Kabelschütze, Leuchtmittel, Unterverteilerschränke, Ritalmontageschinen, 2 Abrollböcke Fabr. Rollprofi, Alu-Bockleister 10-stufig
1 room content "Spare parts store - Electric/electronic equipment"
310 1 Rauminhalt "Ersatzteillager Mechanik", 30 lfm. Schwerlastregal, 3 Schubladenschränke, 12 Stahlschränke 2-türig versch. Abmessungen, 50 lfm. Schraubregalinhalte, Ersatzteile Mechanik/Pneumatik, Kugellager, Antriebsriehmen, Dichtungen
1 room content "Spare parts store - Mechanical equipment", 30 lin. m. heavy-duty rack, 3 drawer cabinets, 12 steel cabinets, 2 doors, diff. dimensions, content of 50 lin. m. screw-type rack, spare parts "Mechanics/Pneumatics", ball bearings, drive belts, seals
311 3 Stahlschränke, Fabr. Gerner, 2-türig, grau-blau 900 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Nachfüllboxen für flüssige Seife, Handreiniger m. Kunststoffreibemittel, Hauptpflegecreme, 1 Posten Ohrstöpsel, Schutzhelm, 3 Auspressgeräte Fabr. Hilti Typ MD2000/HDM330, Lecksucher, Silikon, Gewindeschneidmittel, Universalhochleistungsschmiermittel, Universaldichtmittel
3 steel cabinets, make Gerner
312 1 2-Hand Bohrmaschine, Fabr. Fein, Kabeltrommel 220V
1 2-hand drilling machine, make Fein
313 1 Maschinenwasserwage, 1 Elektroschreiber Fabr. Arkograf
1 machine bubble level
314 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 3-Schubfächer, Ring-u. Gabelschlüssel
1 drawer cabinet
315 1 2 Personenschreibtischanlage, 4-teilig, Drehstuhl, 3 lfm. Regal, Rolladen, Highboard, Rollcontainer, Handstellcontainer, Papierschneider Fabr. Ideal Typ 1034
1 2-person office desk system
316 1 Bohr- u. Meißelhammer, Fabr. Kango, Typ 900X, elektr. Leistung 1.020 W, 4 Meißel, Stahl, Gerätekoffer
1 hammer drilling machine, make Kango, type 900X
317 1 Elektroschaber, Fabr. Biax, Typ BL40, elektr. Leistung 240 W, Gerätekoffer, Stahl
1 electr. scraper, make Biax, type BL40
318 1 Kleinteile Waschanlage, Waschpinsel, Fußschalter, Luftfilter, Fabr. ILT, Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer
1 small parts washing unit
319 1 Mobile Werkbank, 2.000 x 700 mm, Schraubstock
1 mobile workbench
320 7 Gefahrstoffauffangwannen, Auffangvolumen jew. 200 l, elektr. Faßpumpe, Fabr. Hydak
7 collecting pans f. hazardous materials
321 3 Schraubenregale, doppelseitig, Abmessungen, B/T/H 1.200 x 400 x 1.750 mm, Stahschrank, 2-türig, 4 lfm. Schraubregal, verzinkt, T/H 500 x 2.300 mm, Alutritt, 3-stufig
3 screw-type shelves
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Lehrwerkstatt
325 7 lfm. Regal, T/H 1.000 x 1.400 mm, 3-Ebenen Inhalt: Restmaterialien, flach/vierkant/rund
7 lfm. shelf (7 lin. m.)
326 1 Kaltkreissäge, Fabr. Ohler, Typ K400, Sägeblatt-Ø 400 mm, Zuführrollbahn, Kühlmittelanlage
1 circular cold saw, make Ohler, type K400
327 1 Anreißplatte, 1.000 x 800 mm, Tischgestell
1 marking plate
328 3 lfm. Schraubregal, T/H 600 x 2.000 mm, 6-Ebenen, Metalleinlegeböden Inhalt: Schrauben M6 -M16
3 lfm. screw-type shelf (3 lin. m.)
329 4 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 450 x 1.750 mm, Schiebetürenschrank 2-türig, Inhalt: z.T. Versuchsteile/Bolzen u. Stifte
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
4 steel cabinets
330 1 Sackkarre, Flaschentransportwagen
1 hand truck
331 1 Industriesauger, Fabr. Wieland, Typ IS-30E, Bj. 1990, Leistung 2,2 kW
1 industrial vacuum cleaner, make Wieland, type IS-30E, built 1990
332 1 Tafelstellregal, 7-Stellplätze, Inhalt: Lochbleche, Stahlbleche/Reststücke
1 sheet metal shelf (upright storage)
333 2 Spänecontainer, Inhalt: 0,3 m³, Stapelaufnahme
2 chip containers
334 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. PD, Auffangvolumen 200 l
1 collecting pan f. hazardous materials, make PD
335 1 Schulungswagen "Pneumatik", Fabr. Festo, Typ Didactic
1 training trolley "Pneumatics", make Festo, type Didactic
336 2 Teleskopschubladenschränke, B 1.000 mm, 10-/14-Auszüge Inhalt: Feilen, div. Präzisionsstähle
2 telescopic drawer cabinets
337 1 Luftfilter, Fabr. ISI, Typ RON/A2500DH, Bj. 1999, (Funktion ungewiss)
1 air filter, make ISI, type RON/A2500DH, built 1999
338 1 Werkbank, 1.500 x 750 mm, 3-Schubfächer, Rolladenelement, Schraubstock, Inhalt: Pneumatikartikel, Stahlabfälle
1 workbench
339 1 elektronische Wage, Fabr. Mettler, Typ PM30-K
1 electronic scale, make Mettler, type PM30-K
340 3 Ablagetische, 2.000 x 1.500 / 2.000 x 1.000 / 2.500 x 1.000 mm
3 deposit tables
341 1 Bügelsäge, Sägeblattlänge 500 mm, Kühlmitteleinrichtung
1 hacksaw
342 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Drehzahl max. 3.500 U/min, Ausladung 250 mm,
Schnellspannbohfutter, Schraubstock, Ablagetisch
1 bench drilling machine, make Wörner
343 1 Radialbohrmaschine, Fabr. Heller, Typ RB32/800, Ser.-Nr. 29803, Ausladung 800 mm, Drehzahl max. 1.500 U/min, Vorschub max. 0,5 mm/U, Rechtslauf/Linkslauf, Schnellspannbohrfutter, 2 Schraubstöcke
1 radial drilling machine, make Heller, type RB32/800, make Heller, type RB32/800, serial no. 29803, throat 800 mm, max. speed 1,500 rpm, max. feed 0.5 mm/rev., clockwise/anticlockwise operation, quick-action drill chuck, 2 vices
344 1 Doppelseitiges Krangaregal, 1 Posten Rohre, vierkant/rechteck/rund
1 double-sided cantilever shelf
345 1 Werkbank, 1.250 x 700 mm, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock, Handhebelschere, Stahlschrank 900 x 450 x 1.750 mm Inhalt: Schweißzubehör
1 workbench
346 1 Schweißtrafo, Fabr. Gross, Leistung max. 500 A
1 welding transformer, make Gross
347 1 Schleif-u. Schweißtisch, 1.000 x 800 mm
1 grinding and welding table
348 1 mobile Absauganlage, Fabr. Kemper
1 mobile extraction system, make Kemper
349 1 Schweißbrennergarnitur, Fabr. Messer Griesheim, Zwillingsschlauch, Druckminderer, Stahlschrank 2-türig, grün 900 x 420 x 1.750 mm
1 welding torch set, make Messer Griesheim
350 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
351 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
352 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
353 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
354 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
355 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
356 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
357 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
358 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
359 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
360 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
361 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
362 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
363 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
364 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AB4SJ, Ser.-Nr. 7557, Drehzahl max. 1.800 U/min, Vorschub max. 0,2 mm/U, Rundtisch-Ø 560 mm,
Bohrschraubstock
1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB4SJ
365 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AB4HT, Bj. 1988, Ser.-Nr. 2108, Drehzahl max. 1.280 U/min, Vorschub max. 0,36 mm/U, Pinolenweg 180 mm, Schnellspannfutter, Bohrschraubstock
1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB4HT, built 1988
366 1 Schubladenschrank, B: 700 mm Inhalt: Spannmittel
1 drawer cabinet
367 1 Anreißplatte, 1.500 x 900 mm, Tischgestell, 2 Höhenreißer, 2 Anreißprismen, Anreißwinkel
1 marking plate
368 3 Stahlschränke, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Schrauben, Scheiben, Sicherheitsutensilien
3 steel cabinets
369 1 Werkzeugschrankanlage, 6-türig, L: 3.300 mm Inhalt:
1 tool cabinet system
370 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Lux, Typ Lux-Turn, Bj. 1987, Dreh-Ø: 115/200 mm, Spitzenweite max. 400 mm, 2D-Bahnsteuerung, Reitstock, 4-fach Werkzeugrevolver, Dreibackenfutter, Drehzahl max. 3.500 U/min, Telekopschubladenschrank B: 700 mm, 7-Auszüge Inhalt: Maschinenhandbücher, Rüstwerkzeuge, Maschinenzubehör
1 CNC lathe, make Lux, type Lux-Turn, built 1987, make Lux, type Lux-Turn (1987), turning Ø: 115/200 mm, max. distance between centers 400 mm, 2D continuous path contouring control system, tailstock, 4-station tool turret, three-jaw chuck, max. speed 3,500 rpm, telescopic drawer cabinet, W: 700 mm, 7 drawers, content: machine guides/manuals, setup tools, machine accessories
371 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 450 x 1.000 mm, Inhalt:
1 tool cabinet
372 2 Ablagetische, 1.500 x 600 mm, Kunststoff/Metall, Kühlschrank Fabr. Liebherr
2 deposit tables
373 1 Bohr-u. Fräsmaschine, Fabr. Arboga, Tischgröße 560 x 250 mm, Drehzahl max. 2.900 U/min, 4-Getriebestufen, Pinulenweg 110 mm
1 drilling and milling machine, make Arboga
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
374 1 Universalbohr-u. Fräsmaschine, Fabr. Deckel, Typ FP2, Ser.-Nr. 45782 (defekt)
1 universal drilling and milling machine, make Deckel, type FP2
375 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite 125 mm, Drehteller
1 high-pressure machine vice
376 1 Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ RS1/2, Rad-Ø max. 500 mm, Fräsbreite max. 270 mm, Modul max. 5 mm, kleinste Zähnezahl 12, Teleskopschubladenschrank B: 700 mm, 7-Auszüge, Inhalt: Wechselräder, Abwälzfräser, Spindeln, Rüstwerkzeuge
1 gear hobbing machine, make Pfauter, type RS1/2, Rad-Ø max. 500 mm, Fräsbreite max. 270 mm, Modul max. 5 mm, kleinste Zähnezahl 12, Teleskopschubladenschrank B: 700 mm, 7-Auszüge, Inhalt: Wechselräder, Abwälzfräser, Spindeln, Rüstwerkzeuge
377 1 Schrankanlage, 10-türig, Inhalt: Rundtisch Ø 300 mm, Universaldreh-u. Schwenkschraubstock, Backenbreite 125 mm, Fingerfräser, 1 Satz Spannzangen, Feilen (maschinengebundenes Zubehör wird entnommen und den Maschinen zugeordnet)
1 cabinet system
378 1 Kleinteileregal, 108 Boxen, Inhalt: DIN Teile
1 small parts shelf
379 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 7 Auszüge, Inhalt: HSS-Drehstähle
1 telescopic drawer cabinet
380 1 Werkzeugschrank, 7-türig, B/T/H 3.500 x 500 x 1.000 mm, Inhalt: mitlaufende Spitzen, feststehende Spitzen, 3 Stahlhalter, Kassettensystem Multifix, Größe B, Spannmittel, Schleifscheiben mit Aufnahmeflansch, Schleifschraubstock, Prismen, 4 Backenfutter Ø 200 mm, 3 Backenfutter Ø 160 mm
1 tool cabinet
381 1 Anreißplatte, 1.500 x 900 mm, Tischgestell, 2 Teilapparate, Fabr. Walter, Typ VTW 2 / VTW 4, Hochdruckmaschinenschraubstock mit Drehteller, Anreißwinkel, Höhenreißer, Werkzeugschrank, 2-türig (ohne Inhalt)
1 marking plate
382 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ 44 DK, Ser.-Nr. 1925001424, Spitzenhöhe /-weite 250 x 2.000 mm, Drehzahl max. 710 U/Min., Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, 3 Backenfutter Ø 250 mm, Maschinenbeleuchtung, Kühlmittelanlage, Spritzschutz, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt:
Rüstwerkzeuge, 6 Stahlhalterkassetten
1 sliding and screw cutting lathe, make VDF-Boehringer, type 44 DK, make VDF-Boehringer, type 44 DK, serial no. 1925001424, height of centers/distance between centers 250 x 2,000 mm, max. speed 710 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, tailstock, three-jaw chuck, Ø 250 mm, machine lighting, coolant system, splash protection, tool cabinet, 2 doors, content: setup tools, 6 tool holder cassettes
383 1 Präzisions-Flachschleifmaschine, Fabr. Blohm, Typ 204 A, Bj. 1970, Ser.-Nr. 9371, Magnet-Sinustisch, Fabr. SAV, 400 x 150 mm, Steuerung, Fabr. Blohm, Typ Finimatic, Maschinenbeleuchtung, Kühlmittelanlage, Geraden-Abricht-Apparat
1 precision surface grinding machine, make Blohm, type 204 A, built 1970
384 2 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 490 x 1.600-1.750 mm, Werkzeugsschrank, 1-türig, grün/grau, Inhalt:
2 steel cabinets
385 1 Doppel-Schleifbock, Fabr. Flott, Typ TS 150, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make Flott, type TS 150
386 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ 44 D, Ser.-Nr. 1925000109, Spitzenhöhe /-weite 255 x 1.200 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., 3 Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 200, Schnellwechsel-Stahlhalter, System Multifix, Typ C, Reitstock, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 2-türig, grün, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Maschinenzubehör, Backen
1 sliding and screw cutting lathe, make VDF-Boehringer, type 44 D, make VDF-Boehringer, type 44 D, serial no. 1925000109, height of centers/distance between centers 255 x 1,200 mm, max. speed 1,800 rpm, three-jaw chuck, make Forkardt, type F 200, quick-change tool holder, system Multifix, type C, tailstock, machine lighting, tool cabinet, 2 doors, green, content: setup tools, machine accessories, jaws
387 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Weiler, Typ Commodor, Bj. 1989, Ser.-Nr. 015, Digital-Anzeige, Fabr. Heidenhain, Spitzenhöhe /-weite 245 x 1.000 mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min., Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, 3 Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 200, Reitstock, Maschinenbeleuchtung, Spritzschutz, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Rüstwerkzeuge, 3 Stahlhalter-Kassetten
1 sliding and screw cutting lathe, make Weiler, type Commodor, built 1989, make Weiler, type Commodor (1989), serial no. 015, digital display, make Heidenhain, height of centers/distance between centers 245 x 1,000 mm, max. speed 2,000 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, three-jaw chuck, make Forkardt, type F 200, tailstock, machine lighting, splash protection, tool cabinet, 2 doors, content: setup tools, 3 tool
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
holder cassettes
388 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Weiler, Typ Commodor, Bj. 1989, Ser.-Nr. 022, Digital-Anzeige, Fabr. Heidenhain, Spitzenhöhe /-weite 245 x 1.000 mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min., Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, 3 Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 200, Reitstock, Maschinenbeleuchtung, Spritzschutz, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 12 Rüstkassetten
1 sliding and screw cutting lathe, make Weiler, type Commodor, built 1989, make Weiler, type Commodor (1989), serial no. 022, digital display, make Heidenhain, height of centers/distance between centers 245 x 1,000 mm, max. speed 2,000 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, three-jaw chuck, make Forkardt, type F 200, tailstock, machine lighting, splash protection, tool cabinet, 2 doors, content: 12 setup cassettes
389 1 Doppel-Schleifbock, SchleifscheibenØ 400 mm, Standkonsole
1 double-sided stand grinder
390 1 Universal-Bohr-und Fräsmaschine, Fabr. Maho, Typ MH 600 P, Ser.-Nr. 61564, Universal-Frästisch, 650 x 400 mm, Verfahrweg X/Y/Z 600 x 400 x 400 mm, Streckensteuerung, Fabr. Heidenhain, Beleuchtung, Stahlschrank, 800 x 490 x 1.750 mm, Inhalt: 20 Werkzeugaufnahmen SK40, bestückt, 1 Satz Spannzangen, System ER, Rüstwerkzeuge, Fingerfräser, Messmittel
1 universal drilling and milling machine, make Maho, type MH 600 P, make Maho, type MH 600 P, serial no. 61564, universal milling table, 650 x 400 mm, range of motion X/Y/Z 600 x 400 x 400 mm, continuous path control, make Heidenhain, lighting, steel cabinet, 800 x 490 x 1,750 mm, content: 20 tool holding fixtures SK40, equipped, 1 set collet chucks, system ER, setup tools, end-milling cutters, measuring equipment
391 1 Stahlwerkzeugschrank, 5-türig, Inhalt: 3 Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 200 (2x), Rundtisch, Teilapparat, Fabr. Walter, Spitzenhöhe 150 mm, Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 160 mm, Scheibenfräser, Stirnwalzenfräser
1 steel tool cabinet
391/ST 1 Gewindewalzmaschine, Fabr. MENN, Typ FW-100, Bj. 1991, interne Maschinennummer: N1218-75, max. Walz-Ø 12 mm, Walzbackenlänge 150-170 mm, max. Werkstücklänge 180 mm, Rüttelbunker, Fabr. EWM, Vibrationsförderer, Fabr. RNA, Förderband, Fabr. Gösling, Prozessüberwachung, Fabrikat Braankamp, Typ C 100
1 Gewindewalzmaschine, make MENN, type FW-100, built 1991
392 1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 125 mm, Drehteller
1 high-pressure machine vice
393 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, 4 Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock
1 workbench
394 1 Werkzeugschrank, 3-türig, Abm. B/T/H 1.500 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: Schaftfräser, Spannzangen, Wendeschneidplatten, Formfräser
1 tool cabinet
395 1 Regal, 1.200 x 450 x 1.100 mm, 3 Ebenen, 1 Türelement, Inhalt: Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 160 mm, 3 Backenfutter, Ø 200 mm
1 shelf
396 1 Ablageregal, 1.500 x 500 x 1.200 mm, 3 Ebenen
1 deposit shelf
397 1 Radialbohrmaschine, Fabr. Girards, Ausladung 1.200 mm, Drehzahl max. 1.400 U/Min., Vorschub max. 1,41 mm/U, Aufspannwürfel, 750 x 600 x 500 mm, Bohrschraubstock, BB 200 mm
1 radial drilling machine, make Girards, make Girards, throat 1,200 mm, max. speed 1,400 rpm, max. feed 1.41 mm/rev., clamping block, 750 x 600 x 500 mm, drill vice, WW 200 mm
398 1 Profil-Projektor, Fabr. Leitz, Vergrößerung 10, 20, 50:1, Kreuztisch
1 profile projector, make Leitz
399 1 Werkbank, 1.300 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock, 2 Teleskopschubladenschränke, B 660 mm, 8 Auszüge, Inhalt: Schrauben, Stifte, Kugeln, Reduzierhülsen, Reibahlen, Bohrer, Spitzen, Spiralbohrer bis Ø 42 mm
1 workbench
400 1 Markier- und Signiergerät, Fabr. Röltgen, Typ 19410000, Ser.-Nr. 66970, Steuerung, Fabr. Pryor, Typ Marctronic Multidot LCD, Tastatur
1 marking and labelling device, make Röltgen, type 19410000
401 1 Doppel-Schleifbock, SchleifscheibenØ 150 mm, Standkonsole
1 double-sided stand grinder
402 1 Werkzeugwagen, Fabr. Orion, grau (ohne Inhalt)
1 tool trolley, make Orion
403 1 Stahlschrank, 2-türig, 1.000 x 500 x1.800 mm, Inhalt: Ring-/ Gabelschlüssel, Feilen, Schaber
1 steel cabinet
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
404 1 Schraubregal, Fabr. Schäfer, 5 Ebenen, Inhalt: 20 Stahlwerkzeugkisten, zum Teil mit Inhalt
1 screw-type shelf, make Schäfer
405 1 Stahlschrank, Fabr. Pohlschröder, grau, 900 x 500 x1.700 mm, Inhalt: 5 elektr. Handmaschinen
1 steel cabinet, make Pohlschröder
406 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 1.200 x 500 x 1.200 mm, Inhalt: 4 Schlosserschraubstöcke
1 tool cabinet
407 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 8 Auszüge, Inhalt: Ketten, Feilen, Griffe, Bolzen, Schrauben, Windeisen, Sägen
1 telescopic drawer cabinet
408 4 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x 1.900 mm, 5 Ebenen, 2 Stahlschränke, 2-türig, grau/grün, 1 Posten Stapelboxen, Kunststoff, Steckschlüsselset
4 lfm. screw-type shelf (4 lin. m.), make SSI Schäfer
409 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 14 Auszüge, Inhalt: H-Lineale, Messschieber, Winkel. Tiefenmessschieber, Bügelmessschrauben, Zahnweiten-Messschrauben, Teifenmessschrauben, Messkoffer
1 telescopic drawer cabinet
410 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Gewindebohrer, Fingerfräser, Formfräser
1 drawer cabinet
411 3 Teleskopschubladenschränke, B 700 mm, 9 Auszüge, Inhalt: Spiralbohrer, Gewindebohrer, Feilen, Schraubzwingen, Grenzlehrdorne, Zapfensenker, Schlagzahlen, Auszieher
3 telescopic drawer cabinets
412 9 Kleinteilemagazine, (Wandmontage), Inhalt: Schrauben, Stifte, Schubladenschrank, 4 Auszüge, grau/blau, Inhalt: Sägen, Putzlappen, 1 Satz Gabelschlüssel/Ringschlüssel
9 small parts magazines
413 1 LCD-Projektor, Fabr. Canon, Typ SX 50, Notebook, Fabr. IBM, Typ T 43, 13"-Display, Intel Celeron Prozessor
1 LCD projector, make Canon, type SX 50
414 1 Raumklimagerät, Fabr. Stiebel Eltron
1 room air conditioner, make Stiebel Eltron
415 1 Spindanlage, 42-türig
1 locker system
416 1 6 Vitrinen, Inhalt: Musterteile Lager, Verbindunbgstechnik, 1 Friktionspresse (Vincent Presse)
1 6 displays
417 1 Rolltafel, 2.000 x 1.700 mm, Overheadprojektor
1 roller table
418 1 frei
1 frei
419 1 frei
1 frei
420 2 Heizgeräte, Fabr. Wilms, Typ EL 15, Leistung max. 15 kW, Nennluft-Volumenstrom 900 m³/Std.
2 heating units, make Wilms, type EL 15
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Elektrowerkstatt
421 1 Werkzeugwagen, Fabr. Orion, grau
1 tool trolley, make Orion
422 1 Elektroprüftafel, Labornetzteil, Lötstation, Fabr. Weller, Typ WECP-20, Tischlampe
1 electr. test panel
423 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock
1 workbench
424 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock
1 workbench
425 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock
1 workbench
426 1 Werkbank, 3.000 x 800 mm, 2 Schraubstöcke, Unterschrankanlage mit Schubfächern und Türelementen
1 workbench
427 1 Werkbank, 3.000 x 800 mm, 2 Schraubstöcke,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Unterschrankanlage mit Schubfächern und Türelementen
1 workbench
428 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Flott, Drehzahl 3.000 U/Min., Schnellspannbohrfutter, Bohrschraubstock, Doppel-Schleifbock, Handhebelschere, Fabr. Peddinghaus, Werkbank, 2.000 x 800 mm, Lager-Erwärmungsgerät, Fabr. Thumm, elektr. Waage, Fabr. TEC
1 bench drilling machine, make Flott
429 1 Vielzweckleiter, 12-stufig, Bockleiter, 10-stufig, Aluminium, 2 Holzbockleitern, 8-stufig
1 multi-purpose ladder
430 1 Getriebebohrmaschine, Fabr. Webo, Drehzahl max. 1.420 U/Min., Vorschub max. 0,3 mm/U, Schnellspannbohrfutter
1 gear drilling machine, make Webo
431 2 elektr. Handmaschinen, Fabr. Bosch, Akku-Schrauber, Typ GSR 9,6 VES-1, Akku-Schrauber, Typ GSR 12 V, Kunststoffgerätekoffer
2 hand-held power tools, make Bosch
432 1 Universal-Tester, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ Profi Test SII+/0100, Prüfungen nach VDE 0100 / IEC 60364.6, Gerätekoffer
1 universal testing unit, make Gossen Metrawatt, type Profi Test SII+/0100, make Gossen Metrawatt, type Profi Test SII+/0100, tests according to VDE 0100 / IEC 60364.6, device case
433 1 Universal-Prügferät, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ Profi Test 204, Prüfungen nach VDE 0113 und EN 60204-1, 2 Messkabel
1 universal testing unit, make Gossen Metrawatt, type Profi Test 204, make Gossen Metrawatt, type Profi Test 204, tests according to VDE 0113 and EN 60204-1, 2 measuring cables
434 1 Universal-Messgerät, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ MetraTester 5, Prüfungen nach VDE 0701-0702, Zangenampermeter, Typ EX 613
1 universal measuring device, make Gossen Metrawatt, type MetraTester 5, make Gossen Metrawatt, type MetraTester 5, tests according to VDE 0701-0702, plier ammeter, type EX 613
435 3 Messgeräte, 1x Wandscanner, Temperatur- /Kalibrier- /Messgerät, 1x Zangenampermeter, Fabr. Unitest, Typ CHB 3
3 measuring devices
436 1 Universal-Tester, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ Sekutest S2-N+10, Messungen nch DGUV 3
1 universal testing unit, make Gossen Metrawatt,
type Sekutest S2-N+10, make Gossen Metrawatt, type Sekutest S2-N+10, measurements according to DGUV 3
437 1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 250 kg, Kranbahn, L 3.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
438 1 Rauminhalt "Elektrowerkstatt", best. aus: Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 9 Auszüge, 16 Kleinteilemagazine, 7 Stahlschränke, 2-türig, 8 lfm. Schraubregal, 6 lfm. Werkbank, Inhalt: Elektro-Verbrauchsmaterialien, Kabel, Verlängerungskabel
1 room content "Electric workshop", incl.: telescopic drawer cabinet, W 1,000 mm, 9 drawers, 16 small parts magazines, 7 steel cabinets, 2 doors, 8 lin. m. screw-type shelf, 6 lin. m. workbench, content: electric consumables, cables, extension cable
439 1 Werkzeugwagen, Fabr. Metec
1 tool trolley, make Metec
440 1 Posten Drahtkronen, ca. 200 Stck
1 Posten batch wire heads
441 ca. 70 lfm Schwerlastregal, T/H 1.000 x 5.000 mm, 4 Eben Holzeinelegeböden
ca. 70 lfm approx. 70 lin. m. heavy-duty rack
442 16,2 lfm. Schwerlastregal (ohne Inhalt), T/H 1.000 x 4.000 mm, blau / orange, 3 Ebenen, Holzeinlegböden
16,2 lfm. heavy-duty rack (w/o content) (16.2 lin. m.)
443 1 Behälter-Kippeinheit, Fabr. Ventzki, Typ NEE515-121, Bj. 1999, Ser.-Nr. 8153, Tragfähigkeit 2.000 kg
1 container dumping unit, make Ventzki, type NEE515-121, built 1999
444 500 Stapelcontainer, 800 x 1.000 x 600 mm
500 stacking containers, 800 x 1,000 x 600 mm
445 500 Stapelcontainer, 800 x 1.000 x 600 mm
500 stacking containers, 800 x 1,000 x 600 mm
446 ca. 500 Stapelcontainer, 1.000 x 800 x 600 mm
ca. 500 Stapelcontainer
447 4 Gefahrstoffauffangwannen, Abmessungen 2.200 x 1.200 mm, Auffangvolumen jew. 1.000 l
4 collecting pans f. hazardous materials
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
448 2 Späne-/ Abfallcontainer, Inhalt: 0,3 / 1 m³, Stapleraufnahme
2 chip/waste containers, content: 0.3 / 1 m³, forklift attachment
449 38 Stapelkisten, Fabr. Schäfer,
38 stacking boxes, make Schäfer
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Schraubenproduktion
450 ca. 65 lfm. Schwerlastregal, TxH (25 Felder) 1.100 x 5.000mm, 2-Ebenen, 15 € pro lfm.
ca. 65 lfm. approx. 65 lin. m. heavy-duty rack
451 ca. 103 lfm. Schwerlastregal, TxH (36 Felder) 1.100 x 5.000 mm, 2-Ebenen
ca. 103 lfm. approx. 103 lin. m. heavy-duty rack
452 1 elektr. Bodenwaage, Fabr. Mettler, Typ Toledo ID7, Wiegebereich 10 kg - 6.000 kg, Plattformabm. 1.200 x 1.500 mm
1 electr. floor scale, make Mettler, type Toledo ID7
453 1 Stockwinde, Fabr. Defries, 5 t Tragfähigkeit, Alupodestleister 8-stufig, Blechschere
1 rack jack, make Defries
454 1 Versandarbeitsplatz, 3 Stahlschränke 2-türig, Schreibtischanlage 2-teilig, 2 Drehstühle
1 shipping workstation
455 2 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg, Platform 1.000 x 1.000 mm
2 scissor lifting platforms
456 2 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg, Platform 1.000 x 1.000 mm
2 scissor lifting platforms
457 2 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Inhalt 0,3/0,5 m³, Stapleraufnahme
2 chip containers, make Bartels
458 2,7 lfm. Schwerlastregal, Fabr. Bito, Typ PT27.112, Bj. 2008, 1.000 x 1.200 mm, 2 Ebenen, Faßablageregal mit 2 Lagerplätzen, Gefahrstoffauffangwanne verzinkt
2,7 lfm. heavy-duty rack (2.7 lin. m.), make Bito, type PT27.112, built 2008
459 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Asecos, Typ KTC-Station, Bj. 2004, Auffangvolumen 1.000 l, Traglast 4.000 kg, 2.200 x 1.200 mm
1 collecting pan f. hazardous materials, make Asecos, type KTC-Station, built 2004
460 29 lfm. Schwerlastregal, 1.000 x 5.000 mm, 2 Ebenen (10 Felder)
29 lfm. heavy-duty rack (29 lin. m.)
461 2 Stahltische, 1.200 x 800 mm
2 steel tables
462 4 Ringabwickelvorrichtungen, horizontal
4 ring unwinding units
463 1 Klappleiter, Kunststoff/Aluminium, 16-stufig
1 folding ladder
464 1 Mehrstufenpresse, Fabr. National, Typ FX44M, Bj. 1991, Ser.-Nr. 20885, Inventur-Nr. N0662-37, Druck max. 80 t, Leistung 80-240 Stck./Min., Stab-Ø max. 14,8 mm, Abschnittlänge 123 mm, 4 Matrizen, 5 Stufen, Steuerung Fabr. Allen-Bradly, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp, Abwickelvorrichtung, Drahtrichtstation, Ölnebelabsaugung, Späneförderer Fabr. Gössling Bj. 2014, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Kabine, Podestanlage, Werkzeugwechselvorrichtung m. Elektrokettenzug Tragfähigkeit 750 kg, Schaltschrankanlage
1 multi-stage press, make National, type FX44M, built 1991, make National, type FX44M (1991), serial no. 20885, inventory no. N0662-37, max. force of pressure 80 t, capacity: 80-240 pcs./min., max. bar Ø 14.8 mm, cutoff length 123 mm, 4 dies, 5 stages, control system, make Allen-Bradly, tool monitoring system, make Brankamp, unwinding unit, wire straightening station, oil mist extraction system, chip conveyor, make Gössling (2014), magnetic conveyor, make Neuhäuser, cabin, platform system, tool changing device w. electric chain hoist, load capacity 750 kg, switchgear cabinet system
465 2 Werkbänke, m. Unterschrank, 2.000 x 700 mm/ 1.250x 700 mm, Schraubstock
2 workbenches
466 6 lfm. Schraubregal, 500 x 2.000 mm, & Metalleinlegeböden, Inhalt: 38-Satz Werkzeuge, M4 x 62,7 bis M10 x 30, Stahlschrank 2-türig 900 x 420 x 1.750 mm
6 lfm. screw-type shelf (6 lin. m.)
467 1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DS12/200 , Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make Rema, type DS12/200
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
468 1 Podestleiter, 10-stufig, rollbar
1 platform ladder
469 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Hatebur, Typ BKA 2, Bj. 1971, Inventur-Nr. N0635-23, Presskraft 100 t, Leistung 120 Stck./Min., Draht-Ø max. 14 mm, Abschnittlänge 125 mm, 4 Stufen, 4 Matrizen, Steuerung Fabr. Siemens, Operatorpanel Typ Simatic OP27, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp, Typ PC600, Abwickelstation, Richtstation, Ölnebelabsaugung, Späneförderer Fabr. Gössling Bj. 2000, Schallschutzkabine, Schaltschrankanalge, 1 Posten Einzugrollen (Überholung u. Steuerung in 2001)
1 multi-stage press, make Hatebur, type BKA 2, built 1971, make Hatebur, type BCA2 (1971), inventory no. N0635-23, force of pressure 100 t, capacity: 120 pcs./min., max. wire Ø 14 mm, cutoff length 125 mm, 4 stages, 4 dies, control system, make Siemens, operator panel, type Simatic OP27, tool monitoring system, make Brankamp, type PC600, unwinding station, straightening station, oil mist extraction system, chip conveyor, make Gössling (2000), sound-protection cabin, switchgear cabinet system, 1 batch infeed rollers (overhauled a. control system in 2001)
470 2 Werkbänke, m. Unterschränken, Schraubstock, Regalaufsatzelement Inhalt Spannmitel, Rüstwerkzeuge
2 workbenches
471 6 lfm. Steckregal/Schraubregal, Inhalt 62 Werkzeugsätze, M8 - M12, Werkbank m. Schraubbock u. Unterschrank, Schubladenschrank 4-Auszüge, Werkzeugmontagetisch
6 lfm. plug-type/screw-type shelf (6 lin. m.)
472 3 Werkzeugschränke, 1-türig, Kühlschrank Fabr. Liebherr Inhalt 140 l, Schreibtisch Fabr. Pohlschröder
3 tool cabinets
473 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ BPF520, Bj. 1990, interne Masch.-Nr. N0657-34, Ser-Nr. 552011, Presskraft 50 t, Leistung 210 Stck./Min., Draht-Ø max. 11 mm, Abschnittlänge 60 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, Steuerung, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ Processa IB10, Olnebelabsaugung, Teileförderband (Maschine außer Betrieb)
1 multi-stage press, make Sakamura, type BPF520, built 1990, make Sakamura, type BPF520 (1990), internal mach. no. N0657-34, serial no. 552011, force of pressure 50 t, capacity: 210 pcs./min., max. wire Ø 11 mm, cutoff length 60 mm, 6 stages, 5 dies, control system, tool monitoring system, make Brankamp, type Processa IB10, oil mist extraction system, parts belt conveyor (machine out of operation)
474 1 C-Ständer Hydraulikpresse, Fabr. Matra, Typ
ME6,3.1 E, Ser.-Nr. 669163, Presskraft 6,3 t, Zweihand-Bedienung
1 C column hydraulic press, make Matra, type ME6,3.1 E
475 2 Rundlaufprüfvorrichtungen, Spitzenhöhe 170 mm, 1 Satz Spannzangen, 2 Etagenwagen Fabr. Kaiser und Kraft
2 runout measuring units
476 1 Handschweißgerät, Fabr. Kettenbaum, Typ F40, 500 mm-Schiene, Fußschalter
1 hand-held welding unit, make Kettenbaum, type F40
477 1 elektr. Zählwaage, Fabr. Kern, Typ PCS, Wiegebereich 200 gr - 30 kg
1 electr. counting scale, make Kern, type PCS
478 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, Oberlicht
1 workbench
479 1 Scharnierförderer, Fabr. Bär, Bj. 2005, Scharnierbandbreite 200 mm, rollbar, Rollbahn B 1.000 mm, 1 Posten Tauchkörbe
1 hinged conveyor, make Bär, built 2005
480 2 Stahlschränke, Fabr. Pohlschröder, 900 x 420 x 1.70 mm, Inhalt 2 elektr. Zählwaagen, Etikettierer, 1 Posten Ohrringe, 2 Lupenlampen
2 steel cabinets, make Pohlschröder
481 1 Sonderpresse, Fabr. Festo, Hubzylinder, Schaltschrank, Tischwagen, 2 Schrauben, 1 Bügel
1 special-purpose press, make Festo
482 1 Prüfautomat, Fabr. vdH, Typ AGT-ZPPA-B1, Bj. 2008, SPS-Steuerung m. Operatorpanel, Kamera Fabr. Kosnica, Vibrationsbeschickungsrinne, Vibrationsfördertopf Fabr. RNA, Vereinzelung, Kisten-Rollbahnanlage, Hubtisch, Verkleidung, Schaltschränke, Zubehör
1 automatic testing unit, make vdH, type AGT-ZPPA-B1, built 2008
483 1 Schlauchbeutelmaschine, Fabr. Iveco pack, Typ dsb400St, Ser.-Nr. 05.15.06.19, Steuerung m. Operatorpanel Fabr. Siemens Typ Simtec OP7, Aufgabetrichter, Folienabrollstation, Folienbreite 300 mm, Schweißschiene längs/quer, Etikettiersystem Fabr. Wh Typ Contact 1.000
1 bag forming, filling and sealing machine, make Iveco pack, type dsb400St, make Iveco pack, type dsb400St, serial no. 05.15.06.19, control system w. operator panel, make Siemens, type Simtec OP7, feeding hopper, film unwinder station, film width 300 mm, cross/longitudinal welding bar, labelling system, make Wh, type Contact 1.000
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
484 1 HydroPneumaticPress, Fabr. Schmidt, Typ 369/50-6, Bj. 2008, Ser.-Nr. 0005, Druck max. 7,2 t, Hub 50 mm, Pressensteuerung Fabr. Schmidt Typ Presscontrol 3000, Industriedrehstuhl, Rollbahnanlage 3-teilig L 3x 3.000 mm Rollbahnbreite 400 mm
1 HydroPneumaticPress, make Schmidt, type 369/50-6, built 2008, make Schmidt, type 369/50-6 (2008), serial no. 0005, max. force of pressure 7.2 t, stroke 50 mm, press control system, make Schmidt, type Presscontrol 3000, industry-style swivel chair, roller conveyor system, 3 parts, L 3x 3,000 mm, width 400 mm
485 1 Stufenpresse, Fabr. Hilgenland, Typ ta21, Inventur-Nr. N2303-21, Elektrokettenzug, 2 Fördertöpfe Fabr. Hensle Bj. 1994, Vereinzelung Typ SFA45, Steuerpult, Schaltschrank
1 transfer press, make Hilgenland, type ta21, make Hilgenland, type ta21, inventory no. N2303-21, electr. chain hoist, 2 feeder bowls, make Hensle (1994), separation unit, type SFA45, control panel, switchgear cabinet
486 1 Prüfautomat, Fabr. LAW, Bj. 2005, Schaltteller, 3 Prüfstationen, Werkstückzuführung Fabr. Jöst m. Aufgabebunker Typ MS60 Bj. 1997, Fördertopf, Vereinzelung
1 automatic testing unit, make LAW, built 2005, make LAW (2005), indexing table, 3 testing stations, tool feeder, make Jöst, w. supply bunker, type MS60 (1997), feeder bowl, separation unit
487 1 elektr. Waage, Fabr. Sauter, Typ Multirange, Wiegebereich 100 g- 60 kg, Plattform 500 x 400 mm, pneum. Hubtisch Fabr. Hymo Tragfähigkeit 1.000 kg m. Fußbedienung, Rüttelbunker Fabr. Joist, Ablagetisch
1 electr. scale, make Sauter, type Multirange
488 4 Sortier-und Prüftische, Podestanlage, 4 Industriedrehstühle, Schrankanlage 3-türig, Beleuchtung
4 sorting and testing tables
489 1 Handschweißgerät, Fabr. Joke, Typ fermant400, Schienenlänge 400 mm, Fußschalter
1 hand-held welding unit, make Joke, type fermant400
490 2 Alu-Podestleitern, Fabr. Zages/Günsburger, 5-/10-stufig
2 aluminium platform ladders, make Zages/Günsburger
491 2 Werkbänke, 1.500 x 800 mm, Schraubstock, Unterschrank m. Schubladen-u. Türelement, Entmagnetisierplatte
2 workbenches
492 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg
1 electr. chain hoist, make Demag
493 1 Einschlag-Kaltpresse, Fabr. Bauer & Schaurte, Inventur-Nr. N2103-05, Schrauben-Ø: max. 12 mm, Steuerpult, Werkstückzuführung m. Rüttelbunker Fabr. Jöst, Schwingfördertopf Fabr. RNA, Magnetförderband Fabr. Chemaperm, Schutzzaunanlage, Schaltschrank
1 cold press, make Bauer & Schaurte, make Pken, inventory no. N2103-05, max. screw Ø 12 mm, control panel, tool feeder w. vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, magnetic belt conveyor, make Chemaperm, safety fence system, switchgear cabinet
494 2 Alu-Podestleitern, 4-/8-stufig
2 aluminium platform ladders
495 1 Einschlag-Kaltpresse, Fabr. Bauer & Schaurte, Inventur-Nr. N2104-03, Schrauben-Ø: 16 mm, Materialzuführung m. Rütelbunker Fabr. Jöst, Schwingfördertopf Fabr. RNA, Vereinzelung, Magnetförderband Fabr. Chemoperm Typ 16,13-3, Schutzzaunanlage
1 cold press, make Bauer & Schaurte, make PKen, inventory no. N2104-03, screw Ø: 16 mm, material feeder w. vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, magnetic belt conveyor, make Chemoperm, type 16,13-3, safety fence system
496 2 Alu-Podestleitern, Fabr. Zarges, 4-/7-stufig
2 aluminium platform ladders, make Zarges
497 1 Stereo-Mikoskop, Fabr. Mitutoyo
1 stereo microscope, make Mitutoyo
498 1 Schrank-u. Regalanlage, 6-teilig, Inhalt Werkzeugsätze (für Pos. 493 u. 495)
1 cabinet/shelf system
499 1 Doppeldruckpresse, Fabr. Hilgeland, Typ CH2-KH, Bj. 1970, Inventur-Nr. N0615-99, Ser.-Nr.5304, Presskraft 32 t, Leistung 250 Stck./Min., Draht-Ø max. 8 mm, Abschnittlänge 70 mm, 1 Matrize, Coilabwickelvorrichtung, Ölnebelabsaugung, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Schallschutzkabine, Schaltschränke, Bedienpanel, Zubehör
1 double-blow press, make Hilgeland, type CH2-KH, built 1970, make Hilgeland, type CH2-KH (1970), inventory no. N0615-99, serial no. 5304, force of pressure 32 t, capacity: 250 pcs./min., max. wire Ø 8 mm, cutoff length 70 mm, 1 die, coil unwinding unit, oil mist extraction system, magnetic conveyor, make Neuhäuser, sound-protection cabin, switchgear cabinets, control panel, accessories
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
500 1 Werkzeugschrankanlage, 4-teilig, Werkbank m. Unterschrank u. Schraubstock, Inhalt 9 Werzeugsätze, Rüstwerkzeuge
1 tool cabinet system
501 1 Doppeldruckpresse, Fabr. National, Typ M12 LSDSSD, Bj. 1968, Inventur-Nr. N0651/97, Ser.-Nr. N033592, Presskraft 125 t, Leistung 125 Stck./Min., Draht-Ø max. 12 mm, Abschnittlänge 130 mm, Coilabwickelvorrichtung, Drahtziehmaschine, Richtapparat, Ölnebelabsaugung Fabr. LAS, Scharnierförderer Fabr. Mayfran Typ 2,5´, Schallschutzkabine, 1 Posten Einzugrollen
1 double-blow press, make National, type M12 LSDSSD, built 1968, make National, type M12 LSDSSD (1968), inventory no. N0651/97, serial no. N033592, force of pressure 125 t, capacity: 125 pcs./min., max. wire Ø 12 mm, cutoff length 130 mm, coil unwinding unit, wire drawing machine, straightening unit, oil mist extraction system, make LAS, hinged conveyor, make Mayfran, type 2,5´, sound-protection cabin, 1 batch infeed rollers
502 2 Werkbänke, m. Unterschränken, 2 Schraubstöcke, 2 Werkzeugschränke 2-türig Inhalt Rüstwerkzeuge
2 workbenches
503 25 Werkzeugsätze, M6 - M16, SW 16/17 (8 Paletten; passend für Stufenpresse National FX55)
25 tool sets
504 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Hahn u. Kolb, B 700 mm , 4 Auszüge, Türelement 2-türig
1 telescopic drawer cabinet, make Hahn u. Kolb
505 1 Spindelbock, Fabr. UVM, Typ 3, Ser.-Nr. 904265, Drehzahl max. 1.400 U/min, Spitzenhöhe 200 mm, Standkonsole
1 spindle support, make UVM, type 3
506 1 Entmagnetisierplatte, 300 x 200 mm, Ablagetisch
1 demagnetisation plate
507 1 Doppeldruckpresse, Fabr. National, Typ M20 LS, Bj. 1970, Inventur-Nr. N0610-98, Ser.-Nr. 34210, Presskraft 190 t, Leistung 40 Stck./Min., Draht-Ø max. 20 mm, Abschnittlänge 230 mm, Coilabwickelvorrichtung, Drahteinzug m. div. Rollen,Richtapparat, Teleskop-Schallschuzkabine, Schaltschrankanlage, Podestanlage, Werkzeugrüstblöcke, Scharnierförderer Fabr. Gössling, Ölnebelabsaugung
1 double-blow press, make National, type M20 LS, built 1970, make National, type M20 LS (1970), inventory no. N0610-98, serial no. 34210, force of pressure 190 t, capacity: 40 pcs./min., max. wire Ø 20 mm, cutoff length 230 mm, coil unwinding unit, wire infeed w. several rollers, straightening unit, telescopic sound-protection cabin, switchgear cabinet system, platform system, tool setup blocks,
hinged conveyor, make Gössling, oil mist extraction system
508 1 Posten Werkzeugsätze, M12 - M20, 1 Posten Spannbacken
1 Posten 1 batch tool sets
509 2 Werkbänke, m. Unterschränken, Schraubstock, 2 Werkzeugschränke 1-/2-türig
2 workbenches
510 6 lfm. Traversenregale, Fabr. Bito, Typ STT13.69L, Bj. 2008, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast max. 900 kg (ohne Inhalt)
6 lfm. crossbeam shelf (6 lin. m. ), make Bito, type STT13.69L, built 2008
511 1 Stumpfschweißvorrichtung, Fabr. Strecker, Typ pa20, Ser.-Nr. 22083, Leistung 20 kva, Gerätewagen, Schleifvorrichtung Fabr. Bosch Typ GGS6, Drahtrichtapparat Fabr. Tramev
1 butt-welding machine, make Strecker, type pa20
512 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 500 kg, Kranbahn L 5.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
513 1 Mehrstufenpresse, Fabr. National, Typ Formax FX54M, Bj. 1991, Inventur-Nr. N0667-38, Ser.-Nr. 20907, Presskraft 100 t, Leistung 80 Stck./Min., Draht-Ø max. 14,8 mm, Abschnittlänge 123 mm, 5 Stufen, 4 Matrizen, Steuerung Fabr. Allen Bradley/Stromberg, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ Procos PC 6000, Coilabwickler Fabr. Formatec, Richtwalzen horizontal/vertikal, Kappsäge Fabr. Häberle, Scharnierförderband Fabr. Gössling Bj. 2010, Waschcontainer, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Ölnebelabsaugung, Schaltschrankanlage, Podestanlage, Rüstblöcke, Werkzeugwechselvorrichtung m. Kettenzug Fabr. Demag, Tragfähigkeit 800 kg
1 multi-stage press, make National, type Formax FX54M, built 1991, make National, type Formax FX54M (1991), inventory no. N0667-38, serial no. 20907, force of pressure 100 t, capacity: 80 pcs./min., max. wire Ø 14.8 mm, cutoff length 123 mm, 5 stages, 4 dies, control system, make Allen Bradley/Stromberg, tool monitoring system, make Brankamp, type Procos PC 6000, coil unwinding unit, make Formatec, horizontal/vertical straightening rollers, mitre saw, make Häberle, hinged belt conveyor, make Gössling (2010), washing container, magnetic conveyor, make Neuhäuser, oil mist extraction system, switchgear cabinet system, platform system, setup blocks, tool changing device w. chain hoist, make Demag, load capacity 800 kg
514 ca 75 Werkzeugsätze, M8 - M18
ca 75 approx. 75 tool sets
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
515 1 Werkbank "Messplatz 14", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 14"
516 1 elektr. Wiegesystem, Fabr. Bizerba, Typ ST, Bj. 2004, m. Zielwaage, Wiegebereich 10 g - 6.100 g, Bodenwaage 1.500 x 1.200 mm, Anzeigeterminal digital, Bondrucker, 2 Werkbänke Metall/Holz
1 electr. weighing system, make Bizerba, type ST, built 2004
517 1 Werkbank, "Messplatz 4", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench
518 1 Mehrstufenpresse, Fabr. National, Typ Formax FX 44M, Bj. 1990, Inventur-Nr. N0662-32, Masch-Nr. 20879, Presskraft 80 t, Leistung 240 Stck./Min., Draht-Ø max. 14,8 mm, Abschnittlänge 123 mm, 5 Stufen, 4 Matrizen, Steuerung Fabr. National, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ Prokos PK6000, Scharnierförderband Fabr. New London Bj. 1990, Waschcontainer, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Coilabwickeltisch, Richtstation Fabr. Malmedie Typ AV30 Bj. 1971, Kabine, Werkzeugrüstplatz, Werkzeugwechselvorrichtung m. Kettenzug Fabr. Demag Tragfähigkeit 750 kg
1 multi-stage press, make National, type Formax FX 44M, built 1990, make National, type Formax FX 44M (1990), inventory no. N0662-32, mach. no. 20879, force of pressure 80 t, capacity: 240 pcs./min., max. wire Ø 14.8 mm, cutoff length 123 mm, 5 stages, 4 dies, control system, make National, tool monitoring system, make Brankamp, type Prokos PK6000, hinged belt conveyor, make New London (1990), washing container, magnetic conveyor, make Neuhäuser, coil unwinding table, straightening station, make Malmedie, type AV30 (1971), cabin, tool setup station, tool changing device w. chain hoist, make Demag, load capacity 750 kg
519 2 Werkbänke, Unterschrank je 2x Schubfächer, 2x Türelemente, Schraubstock, Inhalt Blechscheren, Rüstwerkzeuge
2 workbenches
520 2 Werkbänke, 6-Schubfächer / 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Inhalt Handarbeitszeuge
2 workbenches
521 14 Werkzeugsätze, M8 - M14, 2 Etagenwagen, 2 Regale
14 14 tool sets
522 1 Ultraschallreinigungsgerät, Fabr. Hahn und Kolb, Typ USR180/H, Ser.-Nr. 001729061,
Beckenabmessung B/T/H 300x 250 x 200 mm, Ablagetisch
1 ultrasonic cleaning unit, make Hahn und Kolb, type USR180/H
523 2 Werkbänke, 2.000 x 800 mm, 7 Werkzeugschränke, 1-türig
2 workbenches
524 1 Stereo-Mikroskop
1 stereo microscope
525 1 Profilprojektor, Fabr. Miutoyo, Typ PJ-A3000, Ser.-Nr. 150706, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch, Werkzeugcontainer m. 2 Schubfächern, Türelement u. Arbeitsplatte
1 profile projector, make Miutoyo, type PJ-A3000
526 1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ3000, Ser.-Nr. 130181, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch, Werkbank m. Unterschrank 3-Schubfächer
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ3000
527 1 Werkbank, "Messplatz 32", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 32"
528 2 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm, 2 Werkzeugschränke 1-türig Inhalt 3x Handreinigungsgel, 1x Handcreme, 1 Posten Elektronikbauteile
2 steel cabinets
529 1 Altölbehälter, Inhalt ca. 500 l, Gefahrstoffauffangwanne, Stapleraufnahme
1 waste oil container
530 1 Industriesauger, Fabr. Wieland, Typ IS10, Bj. 1998, elektr. Leistung 3,6 kW, Gerätewagen
1 industrial vacuum cleaner, make Wieland, type IS10, built 1998
531 1 Werkbank, "Messplatz 8", Beleuchtung, 1 Posten Messkabel
1 workbench, "Measuring station 8"
532 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ BPF520SS, Bj. 1991, Inventur-Nr. N0659-40, Ser.-Nr. 52012, Presskraft 60 t, Leistung 240 Stck./Min., Draht-Ø max. 11 mm, Abschnittlänge 60 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, SPS-Steuerung Fabr. Siemens Typ Simatec S 7, Operatorpanel Fabr Siemens Typ Simatec Multipanel touch, Abwickeltisch, Drahteinzug, Ölnebelabsaugung, Scharnierförderband, Waschcontainer,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Magnetförderband Fabr. Neuhäuser, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ Processor 3040, 1 Posten Einzugrollen, Podestanlage, Schaltschränke
1 multi-stage press, make Sakamura, type BPF520SS, built 1991, make Sakamura, type BPF520SS (1991), inventory no. N0659-40, serial no. 52012, force of pressure 60 t, capacity: 240 pcs./min., max. wire Ø 11 mm, cutoff length 60 mm, 6 stages, 5 dies, PLC system, make Siemens, type Simatec S 7, operator panel, make Siemens, type Simatec Multipanel touch, unwinding table, wire infeed, oil mist extraction system, hinged belt conveyor, washing container, magnetic belt conveyor, make Neuhäuser, tool monitoring system, make Brankamp, type Processor 3040, 1 batch infeed rollers, platform system, switchgear cabinets
533 1 Werkbank, Unterschrank m. 4 Schubfächern, Türelement, Schraubstock Inhalt Rüstwerkzeuge, Lupenlampe
1 workbench
534 1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 4 Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Ablagetisch, 6 Werkzeugschränke, 1-/2-türig
1 workbench
535 1 Rundlaufprüfvorrichtung , Spitzenhöhe 120 mm, 1 Satz Spannzangen, Etagenwagen 3-Ebenen
1 runout measuring unit
536 1 Stumpfschweißanlage, Fabr. Ideal, Typ DSH130, Bj. 2005, Leistung 15,9 KVA, Gerätewagen
1 butt-welding machine, make Ideal, type DSH130, built 2005
537 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ BPF520, Bj. 1990, Inventur-Nr. N0657-35, Ser.-Nr. 52009, Presskraft 50 t, Leistung 210 Stck./Min., Draht-Ø max. 11 mm, Abschnittlänge 60 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, SPS-Steuerung Fabr. Siemens Typ Simatec S7, Operatorpanel Fabr. Siemens Typ Simatec Panel touch, Wechselüberwachung Fabr. Brankamp Typ Processor 3040, Abrolltisch, Drahtziehvorrichtung, Richtstation, Ölnebelabsaugung, 2 Scharnierförderbänder, Waschbox, Magnetförderband Fabr. Neuhäuser, Schaltschrankanlage, Podestanlage, Zubehör
1 multi-stage press, make Sakamura, type BPF520, built 1990, make Sakamura, type BPF520 (1990), inventory no. N0657-35, serial no. 52009, force of pressure 50 t, capacity: 210 pcs./min., max. wire Ø 11 mm, cutoff length 60 mm, 6 stages, 5 dies, PLC system, make Siemens, type Simatec S7, operator panel, make Siemens, type Simatec Panel touch, change control system, make Brankamp, type Processor 3040, unwinding table, wire drawing unit, straightening station, oil mist extraction system, 2 hinged belt conveyors, washing box, magnetic belt conveyor, make Neuhäuser, switchgear cabinet system, platform system, accessories
538 1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Inhalt: Rüstwerkzeuge
1 workbench
540 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ BPF540SS, Bj. 1992, Inventur-Nr. N0652-41, Ser.-Nr. 540577, Presskraft 220 t, Leistung 120 Stck./Min., Draht-Ø max. 23 mm, Abschnittlänge 185 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, SPS-Steuerung Fabr. Siemens Typ Simatic S7, Operatorpanel Fabr. Siemens Typ Simatic Mulit Panel touch, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp, Typ Prokos X7 Abwickelhaspel, Richtstation, Kappstation Fabr. Häberle H250, 2 Scharnierförderbänder Fabr. Gössling, Waschcontainer, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Ölnebelabsaugung, Schaltschränke, Podestanlage, 1 Posten Einzugrollen
1 multi-stage press, make Sakamura, type BPF540SS, built 1992
541 2 Werkbänke, 2 Schubfächer, 2 Türelemente / 3 Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock, 2 Werkzeugschränke 1-türig, Tischlampe Inhalt Rüstwerkzeuge
2 workbenches
542 1 Werkbank, "Messplatz 25", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench, "Measuring station 25"
543 1 Späneconainer, Fabr. Bartels, Typ SK30P, Inhalt 0,3 m³, Stapleraufnahme
1 chip conveyor, make Bartels, type SK30P
544 4 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt Werkzeugklemmen, Einzelhaken, Werkzeugzangen, DIN-u. Normteile, Schleifmittel, Schutzbrillen, Hakenschlüssel, Federn
4 steel cabinets
545 4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj. 2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000 kg, Inhalt ca. 75 Werkzeugsätze
4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type 18.69L, built 2007
546 4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj. 2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000 kg, Inhalt 62 Werkzeugsätze
4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type 18.69L, built 2007
547 4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj. 2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000 kg, Inhalt 72 Werkzeugsätze
4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type 18.69L, built 2007
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
548 4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj. 2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000 kg, Inhalt 64 Werkzeugsätze
4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type 18.69L, built 2007
549 1,5 lfm. Weitspannregal, Fabr. Bito, 1.000 x 2.400 mm, 5-Ebenen m. Metalleinlegeböden, Fachlast 900 kg, Inhalt 12 Werkzeugsätze
1,5 lfm. long span shelf (1.5 lin. m.), make Bito
550 1 Kühlschrank, Fabr. Liebherr, Typ Exquisit, Inhalt 116 l, Tischwagen, Werkzeugschrank 1-türig, Mikrowelle
1 refrigerator, make Liebherr, type Exquisit
551 1 Podestleiter, Fabr. Zarges, 8-stufig, rollbar
1 platform ladder, make Zarges
552 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Peltzer u. Ehlers, Typ Mulitmaster MM3-5, Bj. 1975, Inventur-Nr. N0637-25, Masch-Nr. 3502, Presskraft 200 t, Leistung 160 Stck./Min., Draht-Ø max. 20 mm, Abschnittlänge 160 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, SPS Steuerung Fabr. Siemens, Operatorpanel Fabr Siemens Typ Simatic Panel touch, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ Prokos PK 600, Abwickelhaspel Fabr. Malmedi, Richtapparat, Rollenvorschub, Ölnebelabsaugung, Scharnierförderband Fabr. Neuhäuser, Waschbox, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Schaltschrank, Podestanlage, Zubehör, 1 Posten Einzugrollen
1 multi-stage press, make Peltzer u. Ehlers, type Mulitmaster MM3-5, built 1975, make Peltzer u. Ehlers, type Mulitmaster MM3-5 (1975), inventory no. N0637-25, mach. no. 3502, force of pressure 200 t, capacity: 160 pcs./min., max. wire Ø 20 mm, cutoff length 160 mm, 6 stages, 5 dies, PLC system, make Siemens, operator panel, make Siemens, type Simatic Panel touch, tool monitoring system, make Brankamp, type Prokos PK 600, decoiler, make Malmedi, straightening unit, roller feed, oil mist extraction system, hinged belt conveyor, make Neuhäuser, washing box, magnetic conveyor, make Neuhäuser, switchgear cabinet, platform system, accessories, 1 batch infeed rollers
553 1 Werbank, 3 Schubfächer, Türelement, Ablagetisch, Schraubstock, 1 Posten Rüstwerkzeuge, Schrankanlage 5-fach Inhalt Rüstwerkzeuge
1 workbench
554 1 Schrank-Regalkombination, 6.000 x 500 x 1.400 mm, 3-Ebenen, Türelement 2-türig Inhalt Bolzen, Muttern
1 cabinet/shelf combination
555 1 Spänecontainer, Inhalt ca. 0,7 m³
1 chip container
556 1 Druckluft-Stabschere, Fabr. Petig, Typ 14610 , Masch.-Nr. 321, Druckluftschlagschrauber Fabr. Red Rooster Typ RR-10H
1 compressed-air bar cutter, make Petig, type 14610
557 5 Euro-Gitterboxen
5 Euro wire mesh boxes
558 1 Werkbank, "Messplatz 6", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench, "Measuring station 6"
559 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Malmedi, Typ K552, Bj. 1977, Inventur-Nr. N0630-22, Masch-Nr. 13299, Presskraft 250 t, Leistung 80 Stck./Min., Draht-Ø max. 14 mm, Abschnittlänge 175 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp, Typ Prokos PC6000, Abwickelhaspel Fabr. RMG Typ 1216-02, Richtapparat, Scharnierförderband, Sortiereinrichtung, Ölnebelabsaugung, Schaltschränke, Podestanlage, 1 Posten Einzugwalzen
1 multi-stage press, make Malmedi, type K552, built 1977, make Malmedi, type K552 (1977), inventory no. N0630-22, mach. no. 13299, force of pressure 250 t, capacity: 80 pcs./min., max. wire Ø 14 mm, cutoff length 175 mm, 6 stages, 5 dies, tool monitoring system, make Brankamp, type Prokos PC6000, decoiler, make RMG, type 1216-02, straightening unit, hinged belt conveyor, sorting unit, oil mist extraction system, switchgear cabinets, platform system, 1 batch infeed rollers
560 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 100 kg, Federzug Fabr. Kaiser u. Kraft
1 pillar-mounted slewing crane, make Demag
561 1 Werkbank, 4-Schubfächer, Schraubstock, Werkzeugschrank 1-türig Inhalt Rüstwerkzeuge
1 workbench
562 1 Werkbank, 5-Schubfächer, 2-Türelemente, Schraubstock
1 workbench
563 1 Schlosserschraubstock
1 Schlosserschraubstock
564 1 Werkzeugschrankanlage, 4-teilig, 7-türig, Kühlschrank Fabr. Exquisit
1 tool cabinet system
565 1 Alutritt, Fabr. Zarges, 3-stufig
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 aluminium stepladder, make Zarges
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Werkzeugausgabe/Werkzeuginstandhal
tung
566 1 Schleif-u. Polierplatz, m. Werkbank, 3-Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Lupenlampe, Schleif-u. Poliermaschine Fabr. Joisten u. Kettenbaum, Handturbine, Elektroschreiber Fabr. Arkograf, 1 Posten Handarbeitszeuge
1 grinding and polishing station
567 1 Telekopschubladenschrank, B 700 mm, 15-Auszüge Inhalt Grenzlehrdorne Ø 3 -21, Elektrokochmulde Fabr. Eltac
1 telescopic drawer cabinet
568 1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DSO7/200A, Standkonsole, Absaugung Fabr. ILT
1 double-sided stand grinder, make Rema, type DSO7/200A
569 1 Stahlschrank , 2-türig, blau Inhalt Tischofen Fabr. Scharp, Racklettgrill, Toaster, 1 Posten Besteck/Geschirr, Kühlschrank Fabr. Liebherr Typ Comfort
1 steel cabinet
570 1 Schubladenschrank, 6 Auszüge, B 700 mm, Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Lupenlampe
1 drawer cabinet
571 2 Stahlschränke, 2-türig, Regal 3-Ebenen, Personalschließfachschrank, 5 Schließfächer Inhalt HSS-Drehstähle, Spiralbohrerkassette, Senker, Klemmhalter
2 steel cabinets
572 1 Kurzhobler, Fabr. Klopp, Werkzeugschrank 1-türig
1 shaping machine, make Klopp
573 1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ300, Ser.-Nr. 930812, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch, Kleinwerkbank m. Schubfach u. Türelement
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ300, make Mitutoyo, type PJ300, serial no. 930812, digital display, X/Y/angle, cross table, small workbench w. drawer and door element
574 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF Heidenreich u. Harbeck, Typ 21R0, Ser.-Nr. 2966, Spitzenhöhe/-
weite 220 x 1.000 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Schellwechselstrahlhalter System Multifix, Dreibackenfutter-Ø 260, Reitstock, Kühlmittelanlage, Beleuchtung, Schiebetürenschrank B 1.200 mm Inhalt 7 Stahlhalter, Kassettenbacken
1 sliding and screw cutting lathe, make VDF Heidenreich u. Harbeck, type 21R0, make VDF Heidenreich u. Harbeck, type 21R0, serial no. 2966, height of centers/distance between centers 220 x 1,000 mm, max. speed 2,000 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, three-jaw chuck, Ø 260, tailstock, coolant system, lighting, sliding door cabinet, W 1,200 mm, content: 7 tool holders, cassette chucks
575 1 C-Ständer, Hydraulikpresse Fabr. Dunkes Typ HF63, Masch.-Nr. H84-1393, Motorleistung 11 kW, Druck max. 63 t, Hub 400 mm
1 C column
576 1 Richtplatte, 1.100 x 800 mm, Ablagetisch 2.000 x 1.000 mm
1 straightening plate
577 51 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, 500 x 2.500 mm, 10-Ebenen m. Metalleinlegeböden, Inhalt: Werkzeugeinsätze, Vorrichtungen, Matritzen
51 lfm. screw-type shelf (51 lin. m), make SSI Schäfer
578 6 Kistentransportkarren
6 box carts
579 1 Werkbank, 2-Schubfächer, 2 Türelemente, Werkzeugschrank 1-türig, Spint 3-türig, Stahlschrank 2-türig
1 workbench
580 1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj. 2011, Containerbeladung max. 800 kg, Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x 3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne Inhalt)
1 warehouse lift system, make Hänel, type Lean-Lift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011), max. container load 800 kg, total load max. 2 x 20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm, microprocessor control (w/o content)
581 1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj. 2011, Containerbeladung max. 800 kg, Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x 3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne Inhalt)
1 warehouse lift system, make Hänel, type Lean-Lift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011), max. container load 800 kg, total load max. 2 x 20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm, microprocessor control (w/o content)
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
582 1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj. 2011, Containerbeladung max. 800 kg, Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x 3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne Inhalt)
1 warehouse lift system, make Hänel, type Lean-Lift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011), max. container load 800 kg, total load max. 2 x 20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm, microprocessor control (w/o content)
583 1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj. 2011, Containerbeladung max. 800 kg, Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x 3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne Inhalt)
1 warehouse lift system, make Hänel, type Lean-Lift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011), max. container load 800 kg, total load max. 2 x 20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm, microprocessor control (w/o content)
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Elektrowerkstatt
584 1 Posten Werkzeuge/ Halbzeuge, Inhalte der Pos. 580-583
1 1 batch tools/semifinished products
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Kuppen-/ Gewindewalzen
585 1 Späneseparier- und Ausblasanlage, mit Rüttelbunker, Rüttelrinne, Fabr. Jöst, Sortierrollen, Steuerschrank, Podestleier, 5-stufig
1 chip separation and blow-out system
586 1 Späneseparier- und Ausblasanlage, mit Rüttelbunker, Rüttelrinne, Fabr. Jöst, Sortierrollen, Steuerschrank, Podestleier, 5-stufig
1 chip separation and blow-out system
587 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 6, Bj. 1963, Leistung 100 Stck./Min., WerkstückØ max. 20 mm, Werkstücklänge max. 180 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ, MS 60, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Ölnebelabsaugung, Fabr. LAS, Podestleiter, 6-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 6, built 1963, make Hilgeland, type PN 6 (1963), capacity: 100 pcs./min., max. workpiece Ø 20 mm, max. workpiece length 180 mm, vibrating bunker, make Jöst, type, MS 60, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, oil mist extraction system, make LAS, platform ladder, 6 steps
588 3 Werkzeugschränke, 1-/ 2-türig, Kühlschrank, Fabr. Exquisit
3 tool cabinets
589 1 Werkbank "Messplatz 10", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung, Drehstuhl
1 workbench "Measuring station 10"
590 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 15 Auszüge, Inhalt: HSS-Stähle/Messer (für die Kuppmaschinen)
1 telescopic drawer cabinet
591 1 Profil-Projektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ 3000, Ser.-Nr. 010237, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch, Geräte-Container
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ 3000, make Mitutoyo, type PJ 3000, serial no. 010237, digital display, X/Y/angle, cross table, device box
592 1 Werkbank, Unterschrank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock, Inhalt: Handarbeitszeuge
1 workbench
593 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj. 1986, Leistung 150 Stck./Min, Werkstück-Ø max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4, built 1986, make Hilgeland, type PN 4 (1986), capacity: 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker, make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps
594 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj. 1986, Leistung max. 150 Stck./Min., WerkstückØ max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 2000, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4, built 1986, make Hilgeland, type PN 4 (1986), capacity: max. 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker, make Jöst, type FMF (2000), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps
595 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj. 1987, Leistung max. 150 Stck./Min., WerkstückØ max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4, built 1987, capacity: max. 150 pcs./min., max.
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker, make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps
596 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4 SP, Bj. 1997, Leistung 160 Stck. /Min., Werkstück-Ø max. 12 mm, Schaftlänge max. 160 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig, Ölnebelabsaugung
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4 SP, built 1997, make Hilgeland, type PN 4 SP (1997),capacity: 160 pcs. /min., max. workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 160 mm, vibrating bunker, make Jöst (1998), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps, oil mist extraction system
597 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj. 1987, Leistung 150 Stck./Min., Werkstück-Ø max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4, built 1987, make Hilgeland, type PN 4 (1987), capacity: 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker, make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Instandhaltung
598 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj. 1987, Leistung 150 Stck./Min., Werkstück-Ø max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Schwingfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4, built 1987, make Hilgeland, type PN 4 (1987), capacity: 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker, make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps
599 1 Werkzeugwagen, Fabr. Metec, schwarz/blau, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Schneidplattenhalter, Federn, Befestigungsmaterial
1 tool trolley, make Metec
600 1 Werkzeugwagen, Fabr. Atorn, grau/blau, Inhalt: Handwerkszeuge, Schneidplattenhalter, Befestigungs- und Spannmittel
1 tool trolley, make Atorn
601 1 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Inhalt: ca. 0,7 m³, Stapleraufnahme
1 chip container, make Bartels
602 1 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Typ SK 30 P, Inhalt: 0,3 m³, Stapleraufnahme
1 chip container, make Bartels, type SK 30 P
603 2 lfm. Regal, T/H 500 x 1.750 mm, 5 Ebenen, Inhalt: Vorrichtungen, Schieber, Kuppmaschinenzubehör
2 lfm. shelf (2 lin. m)
604 1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make Rema
605 3 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Kuppmaschinenzubehör u.a. Spitzbüchsen, Klemmplatten, Spitzköpfe, Spitzmesser
3 steel cabinets
606 2 Werkbänke, jew. 2 Schubfächer und 2 Türelemente, 1 Schraubstock, Werkzeugschrank, Fabr. Stumpf, 1-türig
2 workbenches
607 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 100 kg, Federzug, Fabr. Kromer (demontiert)
1 pillar-mounted slewing crane, make Demag
608 ca. 48 lfm. Schwerlastpalettenregal, Typ 94.4, T/H 1.000 x 6.000 mm, 4 Ebenen, Fachlast 4.000 kg, Feldlast 16.800 kg, 216 Stellplätze für Stapelcontainer, Abm. B/T/H 1.000 x 800 x 600 mm (ohne Inhalt)
ca. 48 lfm. approx. 48 lin. m. heavy-duty pallet rack, type 94.4, W/D/H 1,000 x 800 x 600 mm (w/o content), ,type 94.4, D/H 1,000 x 6,000 mm, 4 levels, load per bay 4,000 kg, load per field 16,800 kg, 216 bays f. stacking containers
609 2 Infotafeln, 1.100 x 1.750 mm, Aluminiumprofile
2 info boards
610 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW-83 L, Bj. 1990, Leistung max. 260 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12-fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW-83 L, built 1990, make Menn, type GW-83 L (1990), capacity: max. 260 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make Gössling, platform ladder, 3 steps
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
611 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock, Tischwagen, 3 Ebenen, Inhalt: Rüstwerkzeuge, 2 Sortierrevolver, 12-fach, Maschinenzubehör
1 workbench
612 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW 83 L, Bj. 1990, Leistung max. 260 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12-fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 2006; Podestleiter, 3-stufig
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW 83 L, built 1990, make Menn, type GW 83 L (1990), capacity: max. 260 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make Gössling (2006), platform ladder, 3 steps
613 1 Werkbank, Fabr. Dick, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock, 3 Tischwagen, Fabr. Eurokraft, Inhalt: Handarbeitszeuge, 1 Posten Walzbacken, 1 Posten Hinterlagen
1 workbench, make Dick
614 1 Doppelschleifbock, Wandkonsole
1 double-sided stand grinder
615 1 Werkbank "Messplatz 21", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 21"
616 3 Stahlschränke, 2-türig, grau/blau, 2 Werkzeugschränke, 1-türig, grau/blau, 1x mit Schreibpodestaufbau, Inhalt: Schieber M12 - M16, Einblasschienen, Kühlschrank, Fabr. Europa
3 steel cabinets
617 2 Werkbänke, jew. 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Kleinteilereiniger, Fabr. Denios, Typ Biocircle, Bj. 2005, Leistung 1,1 kW, Waschpinsel, Microprozessorsteuerung
2 workbenches
618 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW-120 H, Bj. 1989, Leistung max. 300 Stck./Min., Werkstück-Ø 16 mm, Gewindelänge max. 150 mm, Steuerpult schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 100, 2 Vibrationsbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, 12-fach Scheibenzuführung, Vereinzelung,
Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podest, Schaltschrank (Masch.-Nr. Z.88069)
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW-120 H, built 1989, make Menn, type GW-120 H (1989), capacity: max. 300 pcs./min., workpiece Ø 16 mm, max. thread length 150 mm, swivelling control panel, tool monitoring system, make Brankamp, type C 100, 2 vibration bunkers, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, 12-station disk feeder, separation unit, hinged belt conveyor, make Gössling, platform, switchgear cabinet (mach. no. Z.88069)
619 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Tischwagen, Inhalt. Rüstwerkzeuge, Maschinenzubehör
1 workbench
620 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Malmedi, Typ AG 20, Bj. 1962, Ser.-Nr. 5322, Leistung max. 70 Stck./Min., Werkstück-Ø 24 mm, Gewindelänge max. 160 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12-fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig
1 flat-jaw thread rolling machine, make Malmedi, type AG 20, built 1962, make Malmedi, type AG 20 (1962), serial no. 5322, capacity: max. 70 pcs./min., workpiece Ø 24 mm, max. thread length 160 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make Gössling, platform ladder, 3 steps
621 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW-120/140 HS, Bj. 1997, Ser.-Nr. Z-97013, Leistung max. 230 Stck./Min., Werkstück-Ø 20 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Steuerpult, schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 100, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 2010, Podestleiter, 3-stufig, Tischwagen, 3 Ebenen, Inhalt: Maschinenzubehör, Schieber, Handarbeitszeuge
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW-120/140 HS, built 1997, make Menn, type GW-120/140 HS (1997), serial no. Z-97013, capacity: max. 230 pcs./min., workpiece Ø 20 mm, max. thread length 105 mm, control panel, swivelling, tool monitoring system, make Brankamp, type C 100, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, hinged belt conveyor, make Gössling (2010), platform ladder, 3 steps, table trolley, 3 levels, content: machine accessories, pusher units, manual tools
622 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ FW 100/ESF 5000, Bj. 1997, Ser.-Nr. Z-97015, Leistung max. 350 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12-fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type FW 100/ESF 5000, built 1997, make Menn, type FW 100/ESF 5000 (1997), serial no. Z-97015, capacity: max. 350 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make Gössling, platform ladder, 3 steps
623 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. EWM, Typ FW 100/F 4/0.900-02, Bj. 1991, Ser.-Nr. Z-91013, Leistung max. 350 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Bedienpult, schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 100, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Schwingfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 1999
1 flat-jaw thread rolling machine, make EWM, type FW 100/F 4/0.900-02, built 1991, make EWM, type FW 100/F 4/0.900-02 (1991), serial no. Z-91013, capacity: max. 350 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, operating panel, swivelling, tool monitoring system, make Brankamp, type C 100, vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, hinged belt conveyor, make Gössling (1999)
624 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. EWM, Typ FW 100/F 4/0.900-02, Bj. 1991, Ser.-Nr. 0113, Leistung max. 350 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Bedienpult, schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 100, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Schwingfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 1999
1 flat-jaw thread rolling machine, make EWM, type FW 100/F 4/0.900-02, built 1991, make EWM, type FW 100/F 4/0.900-02 (1991), serial no. 0113, capacity: max. 350 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, operating panel, swivelling, tool monitoring system, make Brankamp, type C 100, vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, hinged belt conveyor, make Gössling (1999)
625 1 Werkbank "Messplatz 27", Messkabel, 15 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench
626 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW 83 L/SX-228, Bj. 1991, Leistung max. 260 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Bedienpult, schwenkbar, Steuerung, Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Schraubenaufgabelift, Virbrationsfördertopf, Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 2010, Podestleiter
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type
GW 83 L/SX-228, built 1991, make Menn, type GW 83 L/SX-228 (1991), capacity: max. 260 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, operating panel, swivelling, control system, make SAE, type SPMC 2030, screw feed lift, vibratory feeder bowl, separation unit, hinged belt conveyor, make Gössling (2010), platform ladder
627 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Werkzeugschrank, 1-türig
1 workbench
628 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW 120 H/10/0.900-30, Bj. 1995, Ser.-Nr. Z-95005, Leistung max. 300 Stck./Min., Werkstück-Ø 16 mm, Gewindelänge max. 150 mm, Steuerung, Fabr. EWM, Typ Autoset II, Rüttelbunker, Fabr. Skako, Typ TR 50, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gösling, Bj. 2010
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW 120 H/10/0.900-30, built 1995, make Menn, type GW 120 H/10/0.900-30 (1995), serial no. Z-95005, capacity: max. 300 pcs./min., workpiece Ø 16 mm, max. thread length 150 mm, control system, make EWM, type Autoset II, vibrating bunker, make Skako, type TR 50, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, hinged belt conveyor, make Gösling (2010)
629 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Inhalt: Maschinenzubehör
1 workbench
630 1 Altöltransportwagen, Typ C 400, Bj. 1989, Inhalt 400 l<br>spätere Freigabe 31.08.2016<br>
1 waste oil trolley, type C 400, built 1989
631 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ TR 4, Bj. 1986, Ser.-Nr. 7393, Leistung max. 140 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 80 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung (Prozessüberwachung fehlt)
1 flat-jaw thread rolling machine, make Hilgeland, type TR 4, built 1986, make Hilgeland, type TR 4 (1986), serial no. 7393, capacity: max. 140 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 80 mm, vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit (process monitoring system is missing)
632 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock, Inhalt: Maschinenzubehör, Ratsche, Stecknuss, Schlüsselweite 36
1 workbench
633 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Malmedi, Typ AG 20, Bj. 1969, Ser.-Nr. 3815, Gewinde max. M 12, Schaftlänge max. 120 mm,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Leistung 70 Stck./Min., Werkzeugüberwachung, Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter
1 flat-jaw thread rolling machine, make Malmedi, type AG 20, built 1969, make Malmedi, type AG 20 (1969), serial no. 3815, max. thread dia. M 12, max. shaft length Ø 120 mm, capacity: 70 pcs./min., tool monitoring system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder
634 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Malmedi, Typ AG 20, Bj. 1962, Ser.-Nr. 5515, Leistung max. 70 Stck./Min., Werkstück-Ø 24 mm, Gewindelänge max. 160 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12-fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig
1 flat-jaw thread rolling machine, make Malmedi, type AG 20, built 1962, make Malmedi, type AG 20 (1962), serial no. 5515, capacity: max. 70 pcs./min., workpiece Ø 24 mm, max. thread length 160 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make Gössling, platform ladder, 3 steps
635 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ TR 6, Bj. 1963, Leistung 100 Stck./ Min., Durchmesser max. 20 mm, Gewindelänge max. 100 mm, Vibrationsbunker, Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung (ohne Werkzeugüberwachung)
1 flat-jaw thread rolling machine, make Hilgeland, type TR 6, built 1963, make Hilgeland, type TR 6 (1963), capacity: 100 pcs./ min., max. diameter 20 mm, max. thread length 100 mm, vibration bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit (w/o tool monitoring system)
636 4 Stahlschränke, 1- und 2-türig, Werkzeugschrank, 2-türig, Tischwagen, 2 Ebenen, Inhalt: 7 Werkzeugkisten, Maschinenzubehör "Gewindewalzmaschinen" u.a. Zuführungen, Wendeeinheiten, Auflagelineale
4 steel cabinets
637 1 Werkbank "Messplatz 30", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 30"
638 1 Montage- und Waschplatz , 2 Schraubenmontagehilfen, Abtropftisch, 2.000 x 1.000 mm, Stahltisch, 1.500 x 1.200 mm
1 assembly and washing station
639 4 Arbeitstische, Oberlicht, Rollbahn-Anbau,
Werkzeugschrank, 2-türig, 3 elektr. Zählwaagen, Fabr. Kern, Wägebereich 200 g - 30 kg
4 work tables
640 1 Gewinderollmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ P 20.8 G, Bj. 1979, überholt 1998, Ser.-Nr. 6200050008, Druckleistung 20 t, Durchmesser max. 75 mm, Gewindelänge max. 160 mm, Steigung max. 8 mm, Rollenbreite max. 200 mm, Bedienpult schwenkbar, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Scharnier-Stegförderband, Vereinzelung, Schaltschrank, 2 Kisten-Abstellregale
1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type P 20.8 G, built 1979, make PEE-WEE, type P 20.8 G (1979), overhauled in 1998, serial no. 6200050008, force of pressure 20 t, max. diameter 75 mm, max. thread length 160 mm, max. pitch 8 mm, max. roller width 200 mm, swivelling operating panel, vibrating bunker, make Jöst, hinged ascending conveyor, separation unit, switchgear cabinet, 2 box deposit shelves
641 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock
1 workbench
642 1 Gewinderollmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ P 20.8 G, Bj. 1979, überholt 1997, Ser.-Nr. 21115, Druckleistung 20 t, Durchmesser max. 75 mm, Gewindelänge max. 160 mm, Steigung max. 8 mm, Rollenbreite max. 200 mm,, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Stegförderband, Vereinzelung
1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type P 20.8 G, built 1979, make PEE-WEE, type P 20.8 G (1979), overhauled in 1997, serial no. 21115, force of pressure 20 t, max. diameter 75 mm, max. thread length 160 mm, max. pitch 8 mm, max. roller width 200 mm, vibrating bunker, make Jöst, ascending belt conveyor, separation unit
643 1 Rauminhalt "Zubehörlager Empore", mit 20 lfm. Steckregal, Fabr. SSE Schäfer, T/H 500 x 2.000 mm, 4 Ebenen, Inhalt: Spannfutter, Ausrichthilfen, Spannzangen, Vereinzelungen
1 room content "Accessories store - Gallery"
644 1 Rauminhalt "Aufenthaltsraum", 4 Esstische, Metall/blau, Tischkante Buche/Laminat, 1 Posten Stühle, Personalschließfachschrank, Kühlschrank, Krankentrage mit Schrank
1 room content "Staffroom"
645 1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 3 Schubfächer, 2 Türelemente, Stahlschrank, 2-türig, grün, Schreibtisch, Etikettenwickler, Fabr. Manns, 2 Handettiketierer, Fabr. Scotch
1 workbench
646 4 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Sonderschrauben, Wendeschneidplatten, Innensechskantschlüssel, Spannzangen, Klemmhalter, Schneidplatten
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
4 steel cabinets
647 1 Handschrumpfgerät, Fabr. Shrink fast, Gerätewagen, 2 Kunststoffbandabroller, Werkbank, 2 Schubfächer, Industriedrehstuhl
1 hand-held shrinking device, make Shrink fast
648 1 Wägesystem, Fabr. Bizerba, Anzeige, Terminal, Typ ST, Bj. 2005, Wägebereich 4 - 1.500 kg, Bodenwaage, 1.200 x 1.500 mm, Zählwaage, Wägebereich 10 - 6.100 g, Bondrucker, Typ GLP 58, Arbeitstisch, Werkzeugschrank, 2-türig, PC-Schrank
1 weighing system, make Bizerba
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Werkzeugausgabe/
Gewindewalzmaschinen
649 1 Lager Liftsystem, Fabr. Hänel, Typ LeanLift, Bj. 1998, Ser.-Nr. 120.581/1-2, Gesamtbeladung 2 x 15.000 kg, Tablarbeladung max. 400 kg, B/T/H 2.600 x 3.000 x 8.000 mm, Microprozessor-Steuerung, Leitrechner, TFT-Monitor, Tastatur, Maus
1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift, built 1998
650 1 Inhalt "LeanLift Pos. 649", 1 Posten Flachbacken für Gewindewalzmaschinen
1 content "LeanLift Item 649"
651 13 lfm. Schraubregal, T/H 500 x 1.900 mm, 6 Ebenen, Inhalt: Gewinderollen, versch. Abm. M 6 - M 20
13 lfm. screw-type shelf (13 lin. m.)
652 6 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Sonderzuführungen für Gewindewalzmaschinen, Riffelbackeneinsätze, Schieber, Unterlagen, Halter, Auswerfer
6 steel cabinets
653 2 lfm. Metallregal, T/H 600 x 1.800 mm, 4 Ebenen, Inhalt: Zuführscheiben, versch. Teilungen und Ausführungen
2 lfm. metal shelf (2 lin. m.)
654 4 Stahlschränke, 2-türig, Abm. 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Handschuhe, Ring-/ Gabelschlüssel, Innensechskantschlüssel, Maulschlüssel, DIN- und Normteile
4 steel cabinets
655 1 Doppelschleifbock, Standkonsole, Beleuchtung
1 double-sided stand grinder
656 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Typ B 13, Drehzahl max. 3.500 U/Min., Pinolenweg 120 mm, Bohrschraubstock, Schnellspannbohrfutter, Werkbank, Schraubstock
1 bench drilling machine, make Wörner, type B 13
657 1 Werbank, 2.000 x 700 mm, Werkbank, 1.500 x 600 mm, Europaletten, Ablagetisch Metall, Entmagnetisierplatte
1 workbench
658 1 Werkstattkabine, Bj. 2001, Abmessungen L/B 5.000 x 6.000 mm, 4 Seiten, Türelement, 8 Fenster, Mobiliar, u.a. 3 Schreibtische, 3 Stahlschränke, 3 Rolladenschränke, 7 Rammschutzbügel
1 workshop cabin, built 2001
660 8 Werkzeugschränke, 1-türig/2-türig, Werkbank, 1.700 x 800 mm
8 tool cabinets
661 1 Werkbank "Messplatz 34", Messkabel, 20 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 34"
663 1 Werkbank, Fabr. Dick, 2 Schubfächer, 2 Türelemente
1 workbench, make Dick
664 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Stahlschrank, 2-türig, grau/blau, Rollcontainer, 2-türig, Inhalt: Hinterlagen, Spannzangen, Wendeschneidplatten, Klemmhalter, Stahlhalter (passend für Transco, CNC 90)
2 tool cabinets
665 1 Werkbank "Messplatz 31", Messkabel, 23 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung, Rundlaufprüfgerät
1 workbench "Measuring station 31"
666 1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ-A 3000, Ser.-Nr. 480240, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch, Gerätecontainer
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ-A 3000, make Mitutoyo, type PJ-A 3000, serial no. 480240, digital display, X/Y/angle, cross table, device container
667 1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ TM 10, Bj. 2007, max. Werkstück-Ø 22 mm, max. Werkstücklänge 130 mm, Beschickungsanlage, m. Magnetfördereinheit, Prozessüberwachung,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Fabrikat BRANKAMP, CNC-Steuerung, Fabrikat SIEMENS, Typ SIMATEC S7, OP, Späneförderer
1 CNC automatic lathe, make Transco, type TM 10, built 2007
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Dreherei
668 1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90, Bj. 2000, Ser.-Nr. 12, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 840 C, Verfahrweg X/Z 70 x 130 mm, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 90, Spannzangenfutter, Reitstock, Linearwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer, Spänecontainer, Fabr. Bartels
1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC 90, built 2000, make Transco, type CNC 90 (2000), serial no. 12, control system, make Siemens, type Sinumeric 840 C, range of motion X/Z 70 x 130 mm, tool monitoring system, make Brankamp, type C 90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit, ascending conveyor f. good parts, chip conveyor, chip container, make Bartels
669 1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90, Bj. 2000, Ser.-Nr. 11, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 840 C, Verfahrweg X/Z 70 x 130 mm, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 90, Spannzangenfutter, Reitstock, Linearwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer, Spänecontainer, Fabr. Bartels
1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC 90, built 2000, make Transco, type CNC 90 (2000), serial no. 11, control system, make Siemens, type Sinumeric 840 C, range of motion X/Z 70 x 130 mm, tool monitoring system, make Brankamp, type C 90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit, ascending conveyor f. good parts, chip conveyor, chip container, make Bartels
670 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Flott, Typ 13/R 1, Drehzahl max. 4.000 U/Min., Schnellspannbohrfutter, Maschinenbeleuchtung, Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Typ B 13, Schnellspannbohrfutter, pneumatischer Sonderspannstock, Stahltisch, 1.500 x 1.000 mm, Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg
1 bench drilling machine, make Flott, type 13/R 1
671 1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90, Bj. 2000, Ser.-Nr. 14, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 840 C, Werkzeugüberwachung, Verfahrweg X/Z 70 x 130 mm, Fabr. Brankamp, Typ C 90, Spannzangenfutter, Reitstock, Linearwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer, Spänecontainer, Fabr. Bartels
1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC 90, built 2000, make Transco, type CNC 90 (2000), serial no. 14, control system, make Siemens, type Sinumeric 840 C, tool monitoring system, range of motion X/Z 70 x 130 mm, make Brankamp, type C 90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit, ascending conveyor f. good parts, chip conveyor, chip container, make Bartels
672 3 lfm. Regal, 3 lfm. Regal, 5 - 6 Ebenen, Inhalt: Spannzangen, Klemmhalter, Wendeschneidplatten, Stahlhalter, 3 Backenfutter (Transco Zubehör)
3 lfm. shelf
673 1 Horizontal-Fräsmaschine, Tischgröße 750 x 200 mm, Drehzahl max. 1.250 U/Min.
1 horizontal milling machine
674 2 Drehautomaten, Drehteilzuführung
2 automatic lathes
675 1 Kugel-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ Audrema 8032, Bj. 1991, Ser.-Nr. 196, Drehdurchm. 40 mm, Spannzangenfutter, Reitstock, linear- Werkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger
1 automatic ball lathe, make Transco, type Audrema 8032, built 1991, make Transco, type Audrema 8032 (1991), serial no. 196, turning diameter 40 mm, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit
676 1 Drehautomat, Fabr. Transco, Typ Audrema 8060, Bj. 1986, Ser.-Nr. 051, Spannzangenfutter, Reitstock, Linear-Werkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger
1 automatic lathe, make Transco, type Audrema 8060, built 1986, make Transco, type Audrema 8060 (1986), serial no. 051, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit
677 1 Stahlschrank, 2-türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Schubladenschrank, 6 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Spitzmesser, Scheibenfräser, Sägeblätter
1 steel cabinet
678 1 Zentrier- und Anspitzmaschine, Fabr. FSX, Typ 50-V 1
1 centering and pointing machine, make FSX, type 50-V 1
679 1 Präzisions- und Hartdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ PD-CNC, Ser.-Nr. AD1163, 2 Spindeln, Verfahrweg X/Z 400 x 400 mm, Drehteilzuführung (Maschine nicht betriebsbereit)
1 precision and hard turning machine, make Spinner, type PD-CNC
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
680 1 Präzisions-und Hartdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ SB-CNC, Ser.-Nr. 31491, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 810 T, Verfahrweg X/Z 250 x 285 mm, Spannzangenfutter, Linear-Werkzeugträger
1 precision and hard turning machine, make Spinner, type SB-CNC, make Spinner, type SB-CNC, serial no. 31491, control system, make Siemens, type Sinumeric 810 T, range of motion X/Z 250 x 285 mm, draw-in collet chuck, linear tool carrier
681 1 Präzisions-und Hartdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ SB-CNC, Ser.-Nr. 31301, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 810 T, Verfahrweg X/Z 250 x 285 mm, Spannzangenfutter, Linear- Werkzeugträger, Späneförderer, Spänecontainer
1 precision and hard turning machine, make Spinner, type SB-CNC, make Spinner, type SB-CNC, serial no. 31301, control system, make Siemens, type Sinumeric 810 T, range of motion X/Z 250 x 285 mm, draw-in collet chuck, linear tool carrier, chip conveyor, chip container
682 1 Handling-Roboter, Fabr. Stäubli, Typ TX 60 L, Bj. 2011, Steuerschrank, Handprogrammierterminal, Präzisions-und Hartdrehautomat, Fabr. Spinner, Typ SB-CNC, Bj. 1989, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 810 T, Verfahrweg X/Z 250 x 285 mm, Schutzzaunanlage
1 handling robot, make Stäubli, type TX 60 L, built 2011, make Stäubli, type TX 60 L (2011), control cabinet, hand-held programming terminal, automatic precision and hard turning machine, make Spinner, type SB-CNC (1989), control system, make Siemens, type Sinumeric 810 T, range of motion X/Z 250 x 285 mm, safety fence system
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Instandhaltung
683 1 Doppelschleifbock, Fabr. AEG, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make AEG
684 1 CNC-Frontdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ BK-CNC, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 810, Kreuztisch 500 x 150 mm, Verfahrweg X/Z 200 x 150 mm, Spannzangenfutter, Werkstückzuführung
1 CNC front-operated lathe, make Spinner, type BK-CNC, make Spinner, type BK-CNC, control system, make Siemens, type Sinumerik 810, cross table 500 x 150 mm, range of motion X/Z 200 x 150 mm, draw-in collet chuck, workpiece infeed
685 1 Werkbank "Messplatz 12", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 12"
686 1 CNC-Frontdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ BK-CNC, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 810, Kreuztisch 400 x 120 mm, Verfahrweg X/Z 200 x 150 mm, Spannzangenfutter, Werkstückzuführung
1 CNC front-operated lathe, make Spinner, type BK-CNC, make Spinner, type BK-CNC, control system, make Siemens, type Sinumerik 810, cross table 400 x 120 mm, range of motion X/Z 200 x 150 mm, draw-in collet chuck, workpiece infeed
687 2 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. P&D, Auffangvolumen 200 l, Stellplatz für 200 l Fass
2 collecting pans f. hazardous materials, make P&D
688 2 lfm. Schraubregal, Tief / Höhe 500 x 1.800 mm, 5 Ebenen, Metalleinlegeböden, Werkbank m. Unterschränken, Schraubstock, Inhalte: Spannzangen, Fangschalen, Ausspanntische, Werkzeugaufnahmen
2 lfm. screw-type shelf (2 lin. m.)
689 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 9 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Spannzangen, Klemmhalter
1 telescopic drawer cabinet
690 1 Schleifscheibenauswuchtwaage
1 grinding wheel balancing scale
691 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 4 Auszüge, Inhalt: Klemmhalter, Stahlhalter, Aufnahmen für Innen- und Aussenbearbeitung, Spannzangenfutter
1 telescopic drawer cabinet
692 2 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Bj. 2001, Inhalt: ca. 0,3 m³
2 chip containers, make Bartels, built 2001
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Produktion / Spitzenlosschleifen
693 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. NOMOCO, Typ VSR5-230 CNC6, Bj. 1994, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 805, Messsteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Hofmann, Typ HK 5000, Ölnebelaubsaugung, Bandfilter, Schaltschränke (1 Bedienpanel fehlt)
1 centerless cylindrical grinding machine, make NOMOCO, type VSR5-230 CNC6, built 1994, make NOMOCO, type VSR5-230 CNC6 (1994), control system, make Siemens, type Sinumerik 805, measuring control system, make Marpos, type E5,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type HK 5000, oil mist extraction system, band filter, switchgear cabinets (1 operating panel is missing)
694 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. NOMOCO, Typ VSR5-230 CNC6, Bj. 1994, Maschine-Nr. 5279, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 805, Messsteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Hofmann, Typ HK 5000, Ölnebelaubsaugung, Bandfilter, Schaltschränke
1 centerless cylindrical grinding machine, make NOMOCO, type VSR5-230 CNC6, built 1994, make NOMOCO, type VSR5-230 CNC6 (1994), machine no. 5279, control system, make Siemens, type Sinumerik 805, measuring control system, make Marpos, type E5, grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type HK 5000, oil mist extraction system, band filter, switchgear cabinets
695 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. NOMOCO, Typ VSR5-230, Bj. 1990, Maschinen-Nr. 5256, Steuerung, Fabr. Contraves, Typ propcon-10, Messteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Hofmann, Typ HK 5000, Werkstückzuführung, Schaltschrankanlage
1 centerless cylindrical grinding machine, make NOMOCO, type VSR5-230, built 1990, make NOMOCO, type VSR5-230 (1990), machine no. 5256, control system, make Contraves, type propcon-10, measuring control system, make Marpos, type E5, grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type HK 5000, workpiece infeed, switchgear cabinet system
696 1 Werkbank, Fabr. Deckel, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock
1 workbench, make Deckel
697 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. NOMOCO, Typ 100E, Bj. 1998, Digitalanzeige, Fabr. Lauer, Messteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Hofmann, Typ HK 5000, Ölnebelabsaugung, Werkstückzuführung
1 centerless cylindrical grinding machine, make NOMOCO, type 100E, built 1998, make NOMOCO, type 100E (1998), digital display, make Lauer, measuring control system, make Marpos, type E5, grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type HK 5000, oil mist extraction system, workpiece infeed
698 1 CNC spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. NOMOCO, Typ VR230, Bj. 1993, Ser.-Nr. 5267, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 805, Messsteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Hofmann, Typ HK 5000, Werkstückzuführung, Bandfilter, Schaltschrankanlage
1 CNC centerless cylindrical grinding machine, make NOMOCO, type VR230, built 1993, make NOMOCO, type VR230 (1993), serial no. 5267, control system, make Siemens, type Sinumerik
805, measuring control system, make Marpos, type E5, grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type HK 5000, workpiece infeed, band filter, switchgear cabinet system
699 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. König & Bauer, Typ Multimat 150-6, Bj. 1986, Ser. Nr. 710308, Schleifdurchm. 2-100 mm, Steuerpult schwenkbar, Werkstückzuführanlage, Schaltschrankanlage
1 centerless cylindrical grinding machine, make König & Bauer, type Multimat 150-6, built 1986, make König & Bauer, type Multimat 150-6 (1986), serial no. 710308, grinding dia. 2-100 mm, swivelling control panel, workpiece infeed system, switchgear cabinet system
700 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. König & Bauer, Typ Multimat 150-6, Bj. 1986, Ser. Nr. 710309, Schleifdurchm. 2-100 mm, Steuerpult schwenkbar, Werkstückzuführanlage, Schaltschrankanlage
1 centerless cylindrical grinding machine, make König & Bauer, type Multimat 150-6, built 1986, make König & Bauer, type Multimat 150-6 (1986), serial no. 710309, grinding dia. 2-100 mm, swivelling control panel, workpiece infeed system, switchgear cabinet system
701 3 lfm. Regal, 600 x 1.200 mm, 3 Ebenen, Inhalt: 1 Posten Schleifscheiben
3 lfm. shelf (3 lin. m.)
702 3 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Messuhren, Messuhrenhalter, Linealhalter, 1 Posten Diamantrollen
3 steel cabinets
703 1 Handhydraulikstapler, Fabr. Kaiser & Kraft, Typ Packlift, Bj. 1989
1 hand-guided hydraulic stacker, make Kaiser & Kraft, type Packlift, built 1989
704 1 Handhydraulikstapler, Fabr. Secalt, Typ Paklift BT200, Bj. 1970
1 hand-guided hydraulic stacker, make Secalt, type Paklift BT200, built 1970
705 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 8 Auszüge, Gefahrenstoffauffangwanne, Auffangvolumen 200 l
1 drawer cabinet
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Nebenräume
706 2 Sägeblattschärfmaschinen, Fabr. Tempo, Typ
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
AS2, Bj. 1980, Ser. Nr. 18793
2 saw blade sharpening machines, make Tempo, type AS2, built 1980
707 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Cordia, Typ D11-13, Schnellspannbohrfutter, Werkbank, 2 Schubfächer, Türelemente, 3-türig, Entmagnetisierplatte
1 bench drilling machine, make Cordia, type D11-13
708 1 Fräsmaschine, Fabr. OMC, Typ OMC9, Bj. 2003, Ser.-Nr. 116-03, Frässpindel, Werkstückzuführung, Schallschutzkabine, Schaltschrank
1 milling machine, make OMC, type OMC9, built 2003
709 1 Posten Altmaschinen a. ausgelagerte Maschinenkomponenten, Förderbänder, Fräsaggregat, 5 Stahlschränke / Container m. Inhalt
1 Posten 1 batch old machines and stored machine components
41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Lager
710 3 Teleskopschubladenschränke, B 700 mm, 6 bis 16 Auszüge (ohne Inhalt)
3 telescopic drawer cabinets
711 1 Werkzeugwagen, Fabr. Format, Inhalt: Handarbeitszeug, 2 Bolzenschneider, Kabelschere, Rohrzange
1 tool trolley, make Format
712 1 Werkzeugwagen, Fabr. Format, Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Format
713 1 Stabschere, Fabr. OGURA, elektr.
1 bar cutter, make OGURA
714 1 Akku-Stabschere, Fabr. Makita
1 cordless bar cutter, make Makita
715 1 Elektro-Stabschere, Fabr. Krenn
1 electr. bar cutter, make Krenn
716 1 Akku-Verschliesszange, Fabr. Cyklop, Typ CB130, Kunststoffbandabroller, Gerätewagen
1 cordless closing tongs, make Cyklop, type CB130
717 1 Whiteboard, 1.200 x 1.600 mm, rollbar
1 whiteboard
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Messraum
718 1 Rauhigkeits- u. Konturenmessgerät, Fabr. Hommel, Typ Hommel Tester T8000 / PM2000, Hartgesteinmessplatte, Messsäule, Linear-Vorschub, Typ LV50 (defekter Steuerrechner)
1 roughness and contour measuring device, make Hommel, type Hommel Tester T8000 / PM2000, hard rock measuring plate, measuring column, linear feed, type LV50 (control computer defective)
719 1 Werkbank "Messplatz 44", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 44"
720 1 Rundlaufprüfgerät, Fabr. Hommel, Typ Tester Form 1000, Bj. 2000, Messrechner, Werkbank, Schubladenschrank, 6 Auszüge
1 true-running tester, make Hommel, type Tester Form 1000, built 2000, workbench, drawer cabinet
721 2 Werkbänke, 2.000 x 800 mm, 2 Drehstühle, 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 5 Auszüge, Inhalt: Lehren, Ersatzteile, Ersatzuhren, Einstelldorne doppelseitig, Einsteldorne Zollgewinde, Messuhren, 2 Kleinteilemagazine, Inhalt: Norm- u. DIN Teile, Messuhreneinsätze, Bindedraht
2 workbenches
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Produktion / Spitzenlosschleifen
722 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 11 Auszüge, Inhalt: Sondermessuhren, analog/digital, Mittigkeitversatzlehren, Versatz- und Sonderlehren
1 telescopic drawer cabinet
723 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 11 Auszüge, Inhalt: Vielzahnlehren, Innensechkantlehren, Sonderlehren, Messuhren digital, Körperversatzlehren, Dorne, Versatzdorne, OT/UT
1 telescopic drawer cabinet
724 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 8 Auszüge, Inhalt: Schraubenhalter, Gewindelehrringe M 4 - M 30
1 telescopic drawer cabinet
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
725 1 3D-multisensor-Messmaschine, Fabr. Schneider, Typ SKM 250, Bj. 2003, Ser.-Nr. 31208, Messbereich X/Y/Z 250 x 125 x 200 mm, Objektiv 1,5 x, Teilapparat, Spitzenhöhe 70 mm, Messrechner, Werkbank
1 3D multisensor measuring machine, make Schneider, type SKM 250, built 2003, serial no. 31208, measuring range X/Y/Z 250 x 125 x 200 mm, objective 1.5 x, indexing device, height of centers 70 mm, measuring computer, workbench
726 1 Teleskopschubladenschank, B 1.000 mm, 8 Auszüge, Inhalt: Einstelldorne, Ø 3 - 22,6 mm, Messständer
1 telescopic drawer cabinet
727 1 Telekopschubladenschrank, B 700 mm, 11 Auszüge, Inhalt: Einstellplättchen, 1 - 22 mm, Messbüchseneinsätze, Längenmessbüchsen, Sonderlehren
1 telescopic drawer cabinet
728 1 Telekopschubladenschrank, B 700 mm, 16 Auszüge, Inhalt: verstellbare Einstichlehren, Einstelldorne, verstellbare Rachenlehren, Ø 0 - 77 mm, Einstichlehren, Ø max. 233 mm
1 telescopic drawer cabinet
729 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Messuhren digital/analog, 3-Punkt-Aussenmessgeräte, Tiefenmesschrauben, Bügelmessschrauben
1 steel cabinet
730 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: 3-Punkt-Aussengewinde- Messgeräte, Fabr. Kordt
1 steel cabinet
731 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: digit. Messuhren, Stative
1 steel cabinet
732 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Innengewinde-Messgeräte, Lehrringe, Gutlehrring-Messdorne
1 steel cabinet
733 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Gewindelehrringe, Messschieber, Messuhren digital/analog
1 steel cabinet
734 24 Außengewindeprüflehren, versch. Gewindeabmessungen inkl. Halter
24 reference gauges f. external threads
735 25 Außengewindeprüflehren, versch. Gewindeabmessungen inkl. Halter
25 reference gauges f. external threads
736 18 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo
18 digit. dial gauges, make Mitutoyo
737 1 Posten Messuhren, Fabr. Mitutoyo, 1 Posten Fühlhebelmessgeräte
1 batch dial gauges, make Mitutoyo
739 20 Außengewinde-3-Punkt-Messgeräte, Fabr. Kordt, versch. Gewindeabmessungen
20 three point measuring instruments f. external threads, make Kordt
740 20 Außengewinde-3-Punkt-Messgeräte, Fabr. Kordt, versch. Gewindeabmessungen
20 three point measuring instruments f. external threads, make Kordt
741 2 Rundlaufprüfgeräte, Fabr. Kordt, Messuhr
2 true-running testers, make Kordt
743 4 Rundlaufprüfgeräte, versch. Ausführungen
4 true-running testers
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Wärmebehandlung
744 1 Phosphatieranlage, Fabr. Sessler , Typ WA 370/86, Bj. 1987, Material-Ø 2-30 mm, Materiallänge 8-355 mm, Durchsatz max. 2.000 kg/h, Anlagensteuerung, Fabr. Sessler, Filterpresse, Transportsystem, Digital-Kontrollwaage, Trommeltrockner, 17 Säure-/Lauge-Tanks, Filteranlage, Umkehr-Osmose-Anlage zur Vollentsalzung Typ R080/2540, Abwasseranlage, Pumpen, kompl. Verrohrung
1 phosphatising plant, make Sessler , type WA 370/86, built 1987, material Ø 2-30 mm, material length 8-355 mm, max. throughput 2,000 kg/h, plant control, make Sessler, filter press, transport system, digital checkweigher, drum dryer, 17 acid/lye tanks, filter system, reverse osmosis demineralisation plant, type R080/2540, waste water plant, pumps, compl. piping
745 1 mobile Gefahrstoffauffangwanne, Typ 2P2-FSR, Bj. 2005, Auffangvolumen 200 l, elektr. Fasspumpe Fabr. HYDAC, manuelle Fasspumpe, 2 Gefahrstoffauffangwannen Auffangvolumen 200/400 l
1 mobile collecting pan f. hazardous materials, type 2P2-FSR, built 2005
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
746 1 Werkbank, Schubfach, Türelement, Schraubstock, Werkzeugschrank 1-türig, Stahlschrank 2-türig grau-blau, Klappleiter Fabr. Heilo 5-stufig
1 workbench
747 1 Kammerofen, Fabr. VEI, Typ Veika AOEB, Bj. 2011, elektr. Anschlusswert 51 KVA, Temperatur max. 350 Grad, Hubtor, Ofensteuerung
1 batch furnace, make VEI, type Veika AOEB, built 2011
748 1 Schraubautomat, Fabr. Weber, Typ ZEM300, Bj. 1995, Controller Typ SG401, 2 Fördertöpfe
1 automatic screwing machine, make Weber, type ZEM300, built 1995
749 1 Schlauchbeutelanlage, Fabr. Iveco, Typ DSB-400RS, Ser.-Nr. 00.15.05.14, Mikroprozessorsteuerung, Folienbreite max. 300 mm, Zuführung, Etikettierstation Fabr. Herma
1 bag forming, filling and sealing machine, make Iveco, type DSB-400RS
750 1 Rüttelbunker, Fabr. Skako, Rüttelrinne Fabr. Joist, Sortierstrecke
1 vibrating bunker, make Skako
751 1 Prüfanlage, Inventur-Nr. CFRA15-8414, Rüttelbunker Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf Fabr. RNA, Schaltteller, Messteuerung Fabr. Marpos Typ ND701, Düsenmessgerät
1 testing unit
752 1 mobile Werkbank, m. Unterschränken, 7 Schubfächer, Türelement, Schraubstock, 1 Werkbank mit Unzterschrank, Werkzeugwagen Fabr. Hazet, Gewindeschneidmaschine, Gefahrstoffauffangwanne, Regalinhalt 1 Posten Schieber, Ventile
1 mobile workbench
753 1 Werkbank, 2 Schubfächer, Schraubstock, Werkbank m. PC-Fach, 3 Werkzeugkisten Metall, Referenzteileschrank m. Inhalt, Entmagnetisierrahmen
1 workbench
754 2 Schutzgaserzeuger, Fabr. Aichelin, Typ Endomat K60/K80, m. Zubehör
2 protective gas generators, make Aichelin, type Endomat K60/K80
755 1 Restrauminhalt "Lager Wärmebehandlung", 8,4 lfm. Regal, 5 Stahlschränke 2-türig Inhalt Transportwellen, Scharnierförderband, Ofenzubehör, Klappleiter, Schweißtrafo
1 remaining room content "Storage - Heat treatment"
756 1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 500 kg, Kranbahn L/B 10.000 x 3.000 mm
1 single-girder suspension crane, make Demag
757 1 Prüfanlage, Fabr. VDH, Typ ZPPA2, Rüttelbunker Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf Fabr. RNA, Kameraeinheit, Steuerung m. Operatorpanel, Schaltschrank, Förderband
1 testing unit, make VDH, type ZPPA2
758 3 Stahlschränke, 2-türig, Kleinteileschrank 2-türig blau, Hängeregisterschrank 4-Auszüge, Schubstangenwagen
3 steel cabinets
759 1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVB3", Fabr. Aichelin, Typ DHLGS 120, Bj. 1971, Leistung max. 500 kg/Std., m. Materialaufgabestation, Wiegezelle, Härteofen (Heizmedium Gas), Abschreckbad, Waschstation Fabr. WMV, Zentrifuge, Anlassofen (Heizmedium Gas) Entnahmestation, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Simatic OP7
1 screw hardening plant "QVB3", make Aichelin, type DHLGS 120, built 1971, max. capacity 500 kg/h, w. material feeder station, weighing cell, hardening furnace (fuel: gas), quenching bath, washing station, make WMV, centrifuge, tempering furnace (fuel: gas) withdrawal station, control system, make Siemens, type Simatic OP7
760 1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVB5", Fabr. Aichelin, Typ DHLGS 120, Bj. 1971, Leistung max. 500 kg/Std., m. Materialaufgabestation, Wiegezelle, Härteofen (Heizmedium Gas), Abschreckbad, Waschstation Fabr. WMV, Zentrifuge, Anlassofen (Heizmedium Gas) Entnahmestation, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Simatic OP7
1 screw hardening plant "QVB5", make Aichelin, type DHLGS 120, built 1971, max. capacity 500 kg/h, w. material feeder station, weighing cell, hardening furnace (heating medium: gas), quenching bath, washing station, make WMV, centrifuge, tempering furnace (fuel: gas) withdrawal station, control system, make Siemens, type Simatic OP7
761 3 Feuerlöscher, Fabr. Gloria, Inhalt 1x 50 l Schaum, 2x 50 kg ABC-Pulver
3 fire extinguishers, make Gloria
762 3 Feuerlöscher, Fabr. Gloria, Inhalt 2x ABC-Pulver 50 kg, 1x 50 l Schaum
3 fire extinguishers, make Gloria
763 3 Feuerlöscher, 1x 50 kg ABC-Pulver, 2x 50 l
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Schaum
3 fire extinguishers
764 12 Feuerlöscher, Inhalt 5-6 kg ABC-Pulver
12 fire extinguishers
765 1 Werkstattanbaukabine, 3-Seiten, L/B 3.000 x 7.000 mm, Innentrennwand m. Türelement, Außentür, Inhalt 2 Schreibtischkombinationen, 2 Drehstühle, Schiebetüren, Highboard, 1 Posten Stahlschränke 2-türig, Hängeregisterschrank 4-Auszüge
1 workshop attachment cabin
766 1 Stahlschrank, 2-türig blau, 1. Hilfe-Krankentrage, Infotafel
1 steel cabinet
767 1 Bandschleifer, Fabr. Hahn u. Kolb, Schleifbandbreite 150 mm, Standkonsole
1 belt sander, make Hahn u. Kolb
768 1 Werkbank, 7-Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Werkbank m. Schubfach u. Türelement, Tischwagen, Schweißtisch 1.500 x 1.000 mm
1 workbench
769 1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVFS", Fabr. Aichelin, Bj. 1986, Heizmedium Erdgas, Leistung max. 400 kg/Std.,Beschickungsrinne Jöst inkl. Dosiercomputer KDC55, Härteofen KSGs 1-60/25-540, Temperatur max. 1.000°C, L 5.400 mm, 3 Zonen, 18 NOXMAT Brenner inkl. Brennersteuerung, Gasdruckregel-Mess- und Sicherheitsstrecke Textron, Steuerung Siemens S5-115U, Abschreckbehälter AICHELIN HBTD 50/100, Spritz- und Entfettungsmaschine AICHELIN EDFG-1t-50/80, Anlassofen AICHELIN DHLG 500-60/500, Temperatur max. 500°C, L 5.600 mm, 3 Zonen, 12 Brenner, Abkühlbehälter
1 screw hardening plant "QVFS", make Aichelin, built 1986, fuel: natural gas, max. capacity 400 kg/h, feed chute, make Jöst, incl. dosing computer KDC55, hardening furnace KSGs 1-60/25-540, max. temperature 1,000°C, L 5,400 mm, 3 zones, 18 NOXMAT burners incl. burner control system, gas pressure measuring/control/safety line, Textron, control system, Siemens S5-115U, quenching tank, AICHELIN HBTD 50/100, spraying and degreasing machine, AICHELIN EDFG-1t-50/80, tempering furnace, AICHELIN DHLG 500-60/500, max. temperature 500°C, L 5,600 mm, 3 zones, 12 burners, cooling tanks
770 1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVB6", Fabr. Babcock, Bj. 1992, Umbau 1995, Heizmedium Erdgas, Leistung 1.000 kg/h (M8 x 50 - M20 x 50), Ofenbeschickungsrinne JÖST FUF 1100-180 x 2070, Bj. 97, Schutzgasschleuse, Härteofen B/H/L 1.200 x 1.455 x 7.220 mm, Temperatur max. 980°C, 3 Zonen, 21 NOXMAT Brenner inkl.
Steuerung AICHELIN, SPS Siemens S5-95 U, C-Pegel –Meß und Regelsystem CARBOMAT-M, Abschreckbehälter, Inhalt 8,2 m³, L/B/H 3.510 x1.490 x 2.045 mm, Waschanlage WMV WA 600, Bj. 1994, Dosierrinne, Umsetzeinrichtung, Transportwagen, 2 Zentrifugen, Auskippstation verfahrbar, Anlassofenrinne, Anlassofen B/H/L 1.380 x 1.455 x 12.500 mm, Temperatur max. 700°C, 3 Zonen, 16 Brenner, Abkühlbehälter , Inhalt 8,2 m³, L/B/H 3.510 x1.490 x 2.045 mm
1 screw hardening plant "QVB6", make Babcock, built 1992, modification in 1995, fuel: natural gas, capacity 1,000 kg/h (M8 x 50 - M20 x 50), furnace feed chute, JÖST FUF 1100-180 x 2070 (1997), protective gas lock, hardening furnace W/H/L 1,200 x 1,455 x 7,220 mm, max. temperature 980°C, 3 zones, 21 NOXMAT burners incl. control system, AICHELIN, PLC system, Siemens S5-95 U, C level measuring and control system, CARBOMAT-M, quenching tank, capacity 8.2 m³, L/W/H 3,510 x1,490 x 2,045 mm, washing unit, WMV WA 600 (1994), dosing chute, transfer unit, trolley, 2 centrifuges, mobile dumping station, tempering furnace chute, tempering furnace W/H/L 1,380 x 1,455 x 12,500 mm, max. temperature 700°C, 3 zones, 16 burners, cooling tanks , capacity 8.2 m³, L/W/H 3,510 x1,490 x 2,045 mm
771 1 Schwerlastanhänger, Plattform 2.000 x 1.200 mm, 2-Achsenzugdeichsel
1 heavy-duty trailers
772 1 Waschanlage, Fabr. WMV, Typ WA700, Bj. 1997, Ser.-Nr. 267971, SPS Steuerung, Fabr. Siemens, OP Siemens Simatic OP27, Hebe-Kipp-Vorrichtung, Vibrationsrinne, Materialaufzug Fabrikat WTS, Tragfähigkeit 1 t, Förderband m. Abtropfbecken, 2 Spülstationen, 2 Waschstationen, Übergabestation, 2 Zentrifugen, Entladegreifer, Vibrationsband, Materialentnahmevorrichtung, Schaltschrankanlage, Rohrleitungen (Reinigungsmedium DANSOCLEAN A6133)
1 washing plant, make WMV, type WA700, built 1997, serial no. 267971, PLC system, make Siemens, OP Siemens Simatic OP27, lifting/dumping unit, vibration chute, material lift, make WTS, load capacity 1 t, conveyor belt w. drain tank, 2 rinsing stations, 2 washing stations, transfer station, 2 centrifuges, unloading gripper, vibration belt, material withdrawal unit, switchgear cabinet system, piping (cleaning medium: DANSOCLEAN A6133)
773 1 Behälterwaschanlage , Fabr. Mafo, Typ 340-MBH, Ser.-Nr. 200-2208-8005, SPS Steuerung, Fabr. Siemens, OP, Typ Simatic OP17, Kettenfördersystem, Absaugung, Entladevorrichtung, Schaltschrankanlage, Rohrleitungen (Waschmedium Wasser)
1 container washing unit, make Mafo, type 340-MBH, serial no. 200-2208-8005, PLC system, make Siemens, OP, type Simatic OP17, chain conveyor, extraction system, unloading unit, switchgear cabinet system, piping (washing medium: water)
774 1 Entphosphatieranlage, Fabr. WMV, Typ W-A700,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Bj. 1999, Ser.-Nr. 99793, SPS Anlagensteuerung, Fabr. Siemens, OP, Typ Simatic OP27, Hebe- und Kipp-Vorrichtung, Waschstation, 2 Öl-Zentrifugen, 2 Spülstationen, Trommel-Entnahmegreifer, 3 Abtropfbecken, Übergabe- und Materialentnahmestation, Schaltschrankanlage, Rohrleitungen
1 dephosphorising plant, make WMV, type W-A700, built 1999, serial no. 99793, PLC plant control system, make Siemens, OP, type Simatic OP27, lifting/dumping unit, washing station, 2 oil centrifuges, 2 rinsing stations, drum unloading gripper, 3 drain tanks, transfer and material withdrawal station, switchgear cabinet system, pipes
775 1 Altölwagen, Inhalt 400 l
1 waste oil trolley
41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Labor
776 1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ BRIVISOR 3000, Prüfverfahren nach Brinell
1 hardness testing device, make Reicherter, type BRIVISOR 3000
777 1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ BRIVISOR 3000, Prüfverfahren nach Brinell
1 hardness testing device, make Reicherter, type BRIVISOR 3000
778 1 Kleinlasthärteprüfgerät, Fabr. EMCO, Typ EmcoTest, Mikroprozessorsteuerung, Auswerteinheit
1 small load hardness testing device, make EMCO, type EmcoTest
779 1 Härteprüfgerät, Fabr. Emco, Typ Emco Test automatic, Mikroprozessorsteuerung
1 hardness testing device, make Emco, type Emco Test automatic
780 1 Tellerschleifmaschine, Fabr. Strüers, Typ Labo Pol-21, 2-Stationen, Werkbank m. Schubfach u. Türelement
1 disk sander, make Strüers, type Labo Pol-21
781 1 Universal-Zugprüfmaschine, Fabr. Lobenhausen, Typ UHP60, Bj. 1966, Ser.-Nr. 19666, Prüfkaft 60 t
1 universal tension testing machine, make Lobenhausen, type UHP60, built 1966
782 1 Kleinlast-Härteprüfgerät, Fabr. Zwick, Typ ZHW10, Auswerteinheit m. PC, TFT-Monitor, Tastatur, Maus, Werkbank m. 2-Schubfächern u. 2 Schrankelementen
1 small load hardness testing device, make Zwick,
type ZHW10
783 1 Zugprüfmaschine, Fabr. Lobenhausen, Zugkraft max. 15 t
1 tension testing machine, make Lobenhausen
784 1 Gewindewalzmaschine, Fabr. Diag, Typ P20.G, Bj. 1979, Masch.-Nr. 0009, Druck max. 20 t, Werkstückdurchm. max. 75 mm, Gewindelänge max. 160 mm (Einstechverfahren); Maschine ist demontiert, Funktion ungewiss
1 thread rolling machine, make Diag, type P20.G, built 1979, machine no. 0009, max. force of pressure 20 t, max. workpiece dia. 75 mm, max. thread length 160 mm (plunge-cut method); machine is dismantled, operativeness not known
785 1 Gewindewalzmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ P12U, Bj. 1969, Masch.-Nr. 20039, Walzdruck 12 t, Werkstückdurchm. 2-50 mm, Gewinderlänge max. 130 mm, Steigung max. 3 mm, SPS-Steuerung m. Operator Panel, Fabr. Siemens, Typ Coros OP5, Schraubenzuführanlage m. Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA (Maschine demontiert)
1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type P12U, built 1969, machine no. 20039, rolling pressure 12 t, workpiece dia. 2-50 mm, max. thread length 130 mm, max. pitch 3 mm, PLC system w. operator panel, make Siemens, type Coros OP5, screw feeder system w. vibratory feeder bowl, make RNA (machine is dismantled)
786 1 Gewindewalzmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ P20US, Bj. 1969, Ser.-Nr. 20648, SPS-Steuerung m. Operator Panel, Fabr. Siemens, Typ Coros OP5 (Maschine ist demontiert)
1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type P20US, built 1969, serial no. 20648, PLC system w. operator panel, make Siemens, type Coros OP5 (machine is dismantled)
787 1 Werkzeugmaschinenpaket, best. aus:Flachschleifmaschine, Fabr. Stanko, Typ 3G71, Bj. 1979, L&Z Drehmaschine, Fabr. Stanko, Typ 1N611N, Handhebel-Drehmaschine, Fabr. Stenzel (Maschinen sind demontiert - nicht betriebsbereit)
1 machine tool package
788 1 Prüfautomat, Fabr. VDH, Typ TFS-ES1, Bj. 2006, Schaltteller, 16 fach, Zuführung, Kabine (nicht betriebsbereit)
1 automatic testing unit, make VDH, type TFS-ES1, built 2006
789 1 Wasseraufbereitungsanlage, Bj. 2006, best. aus: 4 Behälter, Fabr. Vogel, Nutzinhalt ca. 25.000 l, (saures / alkalisches/ neutralisiertes Abwasser,) 1 Abwassertank Fabrikat VOGEL, Inhalt 40.000 l, Pumpe, Typ M 5511 PPH, Nr. 6354, 1 Kammerfilterpresse MSE, Bj. 2006, Typ KFP 630/60/50/25 K, 380 bar, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Simatic S7, OP, Typ Multi Panel,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Kiesfilteranlage, Fabr. Vogel, Kapazität 6.000 l/h, Kathionentauscher
1 water treatment plant, built 2006, incl.: 4 tanks, make Vogel, useful capacity approx. 25,000 l (acid/alkaline/neutralised waste water) 1 waste water tank, make VOGEL, capacity 40,000 l, pump, type M 5511 PPH, no. 6354, 1 chamber filter press MSE (2006), type KFP 630/60/50/25 K, 380 bar, control system, make Siemens, type Simatic S7, OP, type Multi Panel, sand filter unit, make Vogel, capacity 6,000 l/h, cation exchanger
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
790 1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Still, Typ EGV14, Bj. 2003, Ser.-Nr. 011036, Tragfähigkeit 1.400 kg, Hubhöhe ca. 3.000 mm
1 electr. high-lift truck, make Still, type EGV14, built 2003
791 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T, Bj. 2005, Ser.-Nr. 03844, Tragfähigkeit 2.500 kg, Duplex-Hubgerüst, Kabine (Anlasser defekt)
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25T, built 2005, serial no. 03844, load capacity 2,500 kg, Duplex lifting frame, cabin (starter defective)
792 1 Gasstapler, Fabr. Clark, Typ C 500 Y80 LPG, Bj. 1991, Tragfähigkeit 4.000, Duplex-Hubgerüst, Hubhöhe 3.300 mm, Betriebstd. 2.244
1 gas-powered forklift truck, make Clark, type C 500 Y80 LPG, built 1991, load capacity 4,000, Duplex lifting frame, lifting height 3,300 mm, hour meter reading 2,244
793 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T-03, Bj. 1999, Ser.-Nr. 04469, Tragfähigkeit 2.500 kg, Duplex-Hubgerüst, hydr. Seitenschieber, Betriebstd. 14.3902
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25T-03, built 1999, serial no. 04469, load capacity 2,500 kg, Duplex lifting frame, hydr. side shifter, meter reading 14.3902
794 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25 T, Bj. 2007, Ser-Nr. 03369, Tragfähigkeit 2.500 kg, hydr. Seitenschieber, Drehgerät, Duplex-Hubgerüst, Kabine, Betriebsstunden 23.469
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25 T, built 2007, serial no. 03369, load capacity 2,500 kg, hydr. side shifter, rotator unit, Duplex lifting frame, cabin, meter reading: 23,469
795 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T, Bj. 2008, Ser.-Nr. 06256, Duplex-Hubgerüst, Kabine<br>spätere Freigabe 31.08.2016<br>
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25T, built 2008, serial no. 06256, Duplex lifting
frame, cabin, released at a later date: 31st August 2016
796 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H30T-03, Bj. 1998, Ser.-Nr. 102630, Duplex-Hubgerüst, HH cas. 4.000 mm, Anbaugerät Dorn, Betriebsstunden 16.174
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H30T-03, built 1998, serial no. 102630, Duplex lifting frame, LH cas. 4,000 mm, attachment unit "tine", meter reading: 16,174
797 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H16T-02, Bj. 1998, Ser.-Nr. 313616, Triplex-Hubgerüst, Betriebsstd 14.280
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H16T-02, built 1998, serial no. 313616, Triplex lifting frame, meter reading: 14,280
798 1 Elektro-Hochubwagen, Fabr. Linde, Typ L10, Bj. 2014, Ser.-Nr. 00838, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe ca. 2.000 mm, Ladegerät integriert
1 electr. high-lift truck, make Linde, type L10, built 2014, serial no. 00838, load capacity 1,000 kg, lifting height approx. 2,000 mm, integrated charger
799 1 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 800 mm
1 scissor lifting platform
800 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M22, Bj. 2002, Tragfähigkeit 2.200 kg
1 pallet truck, make Linde, type M22, built 2002
801 1 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 800 mm
1 scissor lifting platform
802 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2004, Tragfähigkeit 2.500 kg
1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2004
803 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2003, Tragfähigkeit 2.500 kg
1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2003
804 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2004, Tragfähigkeit 2.500 kg
1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2004
805 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2004, Tragfähigkeit 2.500 kg
1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2004
806 1 Gabelhubwagen, Tragfähigkeit 2.500 kg
1 pallet truck
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
807 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ TM20, Tragfähigkeit 2.000 kg
1 pallet truck, make Linde, type TM20
808 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ TM20, Tragfähigkeit 2.000 kg
1 pallet truck, make Linde, type TM20
809 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2003
1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2003
810 1 Gabelhubwagen, Fabr. Eplus, Tragfähigkeit 2.000 kg
1 pallet truck, make Eplus
811 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M20, Tragfähigkeit 2.000 kg
1 pallet truck, make Linde, type M20
812 2 Hand-Hochhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg
2 hand-guided high-lift trucks
813 1 Hand-Hochhubwagen, Fabr. Little Mule, Typ HVTH10-09, Bj. 2008, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 900 mm
1 hand-guided high-lift truck, make Little Mule, type HVTH10-09, built 2008
814 1 Handhochhubwagen, Fabr. Little Mule, Typ HVTH10-09, Bj. 2007, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 900 mm
1 hand-guided lift truck, make Little Mule, type HVTH10-09, built 2007
815 1 Scherenhubwagen, Fabr. Pfaff, Typ UHS10A, Bj. 2012, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 800 mm
1 scissor lifting platform, make Pfaff, type UHS10A, built 2012
816 2 Hand-Hochhubwagen, Fabr. Eurokraft, Typ 220-0,5, Bj. 1998, Tragfähigkeit 300 kg, Hubhöhe ca. 1.500 mm (2 Stück)
2 hand-guided high-lift trucks, make Eurokraft, type 220-0,5, built 1998
817 1 Seilwinden, Hubwagen Fabr. Brauke Typ 6447-21, Bj. 2013, Tragfähigkeit 100 kg
1 cable winch
818 1 Hand-Hochhubwagen, Fabr. KTS, Typ VSSH, Bj. 2004, Tragfähigkeit 600 kg, Hubhöhe 600 mm
1 hand-guided high-lift truck, make KTS, type VSSH, built 2004
819 2 Seilwinden, Hubwagen Fabr. Haacon, Tragfähigkeit 300 kg, Hubhöhe ca. 1.200 mm
2 cable winches
820 1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Haco, Typ Hakomatic B 45 CL, Bj. 2010, Ser.-Nr. 14002, Motorleistung 1,5 kW
1 scrubber-dryer, make Haco, type Hakomatic B 45 CL, built 2010, serial no. 14002, motor power 1.5 kW
821 1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Haco, Typ Hakomatic B 45 CL, Bj. 2010, Ser.-Nr. 14002, Motorleistung 1,5 kW
1 scrubber-dryer, make Haco, type Hakomatic B 45 CL, built 2010, serial no. 14002, motor power 1.5 kW
822 1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Haco, Typ Hakomatic B 45 CL, Bj. 2010, Ser.-Nr. 14982, Motorleistung 1,5 kW, integriertes Laddegerät
1 scrubber-dryer, make Haco, type Hakomatic B 45 CL, built 2010, serial no. 14982, motor power 1.5 kW, integrated charger
823 1 industrielle Aufsitz-Scheuersaugmaschine, Fabr. Tetra Pak, Typ T20-U00702, Bj. 2014, Betriebstd. 560 ec-H2O oder FaST-Technologie, MaxPro Hydrauliksystem, parabolische Abstreifleisten DuraTrak, EZ-Change Bürsten, Grobschmutzbehälter EZ-Remove, Die Hygenic-Tanks 303 L<br>spätere Freigabe 30.11.2016<br>
1 industrial ride-on scrubber-dryer, make Tetra Pak, type T20-U00702, built 2014, meter reading 560 ec-H2O or FaST-Technologie, MaxPro hydraulic system, parabolic doctor blades, DuraTrak, EZ-Change brushes, coarse waste container, EZ-Remove, Die Hygenic tanks 303 L
824 1 elektr. Bodenwaage, Fabr. Bizerba, Bj. 2004, Plaftform 1.200 x 1.500 mm, Wiegebereich max. 1.500 kg, Bondrucker Typ GLP58, Werkbank, Werkzeugschrank 2-türig
1 electr. floor scale, make Bizerba, built 2004
825 1 Gabelhubwagen, Typ pth50-20-45t, Bj. 2000, Tragfähigkeit 2.000 kg
1 pallet truck, type pth50-20-45t, built 2000
826 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H18T, Bj. 1997, Ser.-Nr. 132918, Tragfähigkeit 1.800 kg, Duplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 3.000 mm, Drehgerät Fabr. Henke, Betriebsstd. 15.975<br>spätere Freigabe 31.08.2016<br>
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H18T, built 1997, serial no. 132918, load capacity 1,800 kg, Duplex lifting frame, lifting height approx. 3,000 mm, rotator unit, make Henke, meter reading: 15,975, released at a later date: 31st August 2016
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
827 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H16T-02, Bj. 1999, Ser.-Nr. 0003, Tragfähigkeit 1.600 kg, Triplex-Hubgerüst, Betriebsstd 14.434 (nicht betriebsbereit)
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H16T-02, built 1999
828 1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Still, Typ EGW14, Bj. 2003, Ser.-Nr. 11038, Tragfähigkeit 1.800 kg (defekt)
1 electr. high-lift truck, make Still, type EGW14, built 2003
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Staplerwerkstatt
829 1 Hochdruckreiniger, Fabr. Kärcher, Typ HDS1295, Bj. 2000
1 high-pressure cleaner, make Kärcher, type HDS1295, built 2000
830 1 Werkbank, 3-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Inhalt Handarbeitszeuge
1 workbench
831 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. GOTHA, Drehzahl max. 750 U/min, Bohrvorschub, Rundtisch-Ø 350 mm, Schraubstock
1 pillar drilling machine, make GOTHA
832 1 Werkbank, 3-Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Holzschrank 2-türig, Wandregal, Inhalt Handarbeitszeuge, 1 Posten Lagersichtkästchen
1 workbench
833 2 Werkbänke, je 3-Schubfächer u. Türelement, Schraubstock Inhalt Handarbeitszeuge, Wandschrankanlage 9-türig Inhalt Schleifmittel, Handarbeitszeuge, Spiralbohrer, Ring-Gabelschlüssel, Drehmomentschlüssel Fabr. Hazet Typ 6145-1CT, Endhülsenquetschzange
2 workbenches
834 1 Vulkanisiermaschine, Fabr. Zängl, Controller Fabr. Rubber-Cat Typ RC400, 1 Posten Zubehör
1 vulcanising machine, make Zängl
835 1 Dichtprüfgerät, Fabr. S+G, Typ Evag2, Drucker Fabr. HP, Kunststofftransportkoffer, Druck-u. Vakuumpumpe Fabr. Mawec
1 tightness testing device, make S+G, type Evag2
836 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 5t
1 electr. chain hoist, make Demag
837 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag , Tragfähigkeit 2.000 kg
1 electr. chain hoist, make Demag
838 1 Posten Anschlagmittel, 6 Ketten je 2 Stränge, Seile
1 Posten batch slings
839 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Bj. 2001, Auffangvolumen 200 l, Stapleraufnahme, 2 Fettpressen, Schlauchabroller
1 collecting pan f. hazardous materials, make Bauer, built 2001
840 1 Rauminhalt "Staplerwerkstatt EG + Empore", u.a. 8 Stahlschränke 2-türig, Spindanlage 14-türig, 16 lfm. Regalinhalte: Staplerreifen, Anbaugeräte, Zinken, Kugellager, Verschraubungen, DIN-u. Normteile, Elektroverbrauchsmaterialien, Alu-Anstellleiter, 2 Alu-Bockleitern
1 room content "Forklift workshop / Ground floor + Gallery", incl. 8 steel cabinets, 2 doors, locker cabinet system, 14 doors, 16 lin. m. shelf content: forklift tires, attachment units, tines, ball bearings, screw joints, DIN and standard parts, electrical consumables, simple aluminium ladder, 2 aluminium double ladders
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Versand
841 1 spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. Herminghausen, Typ SR4, Bj. 1969, Ser.-Nr. 4633380
1 centerless cylindrical grinding machine, make Herminghausen, type SR4, built 1969
842 1 Werkbank, 3-Schubfächer, Türelement, Schraubstock
1 workbench
843 1 Kaltkreissäge, Fabr. Ohler, Typ 400, Bj. 1969, Masch.-Nr. 7578, Zuführrollenbahn
1 circular cold saw, make Ohler, type 400, built 1969
844 1 Kaltkreissäge, Fabr. Ohler, Typ 660, Bj. 1944, Zuführrollenbahn
1 circular cold saw, make Ohler, type 660, built 1944
845 1 Neigungswaage, Fabr. Bizerba, Wegebereich max. 120 kg
1 inclination balance, make Bizerba
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
846 3 Langgut-Anstellregale, 2x doppelseitig, 1x einseitig, L je 8.000 mm (ohne Inhalt)
3 leaning racks f. long material
847 1 Werkstattkabine, 4-Seiten, L/B 3.000 x 7.000 mm, Türelement, 3 Fensterfronten Inhalt 3 Schreibtische, Arbeitstisch, Regal, 2 Drehstühle, Multifunktionsgerät Fabr. Dell, Laserfax Fabr. Canon
1 workshop cabin
848 1 Neigungswaage, Fabr. Sauter, Höchstlast 100 kg
1 inclination balance, make Sauter
849 1 Sperrlager, 3.500 x 4.000 mm, Schiebetor verschließbar Inhalt 6 Stahlschränke 2-türig, Tischanlage
1 holding storage
850 2 Teleskopschubladenschränke, B 700 mm, 2 Stahlschränke 2-türig, Werkzeugschrank 2-türig, Tischwagen
2 telescopic drawer cabinets
851 1 Karton-Shredder, Fabr. Welger, Typ RV 640
1 cardboard shredder, make Welger, type RV 640
852 1 Arbeitsplatz "Versand", 3 Werktische, Schiebtürenschrank, 2-türig, Stahl, Handschrumpfgerät Shrinkfast
1 workplace "Shipping"
853 5 Bürodrehstühle, Fabr. Sedus, schwarz
5 office swivel chairs, make Sedus
854 1 Scherenhubtisch, Fabr. Hymo, Tragfähigkeit 1.000 kg
1 scissor-type lifting platform, make Hymo
855 1 Doppelschleifbock, Fabr. AEG, Typ DWS 200, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make AEG, type DWS 200
856 1 Spindelbock, Fabr. UVM, Drehzahl max. 1.400 U/Min., Gerätetisch
1 spindle support, make UVM
857 1 Kühlschmierstoffcontainer, rollbar, elektr. Fasspumpe
1 cooling lubricant container
858 1 Kühlschmierstoffcontainer, rollbar, elektr. Fasspumpe
1 cooling lubricant container
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Dreherei
859 1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90, Bj. 2000, Ser.-Nr. 11, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 840 C, Verfahrweg X/Z 70 x 130 mm, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 90, Spannzangenfutter, Reitstock, Linealwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer, Spänecontainer, Fabr. Bartels
1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC 90, built 2000, serial no. 11, control system, make Siemens, type Sinumerik 840 C, range of motion X/Z 70 x 130 mm, tool monitoring system, make Brankamp, type C 90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit, continuous conveyor f. good parts, chip conveyor, chip container, make Bartels
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Versand
860 1 Druckluftpresse, Fabr. Torx, Typ G-K008.030.200.18, Druck max. 5 bar, SPS Steuerung m. Operator Panel, Fabr. Siemens, TYp Simatic Panel, Werkstückautomation, Fabr. RNA, 2 Vibrationsfördertöpfe, 2 Rüttelrinnen, Vereinzelung
1 pneumatic press, make Torx, type G-K008.030.200.18, max. pressure 5 bar, PLC system w. operator panel, make Siemens, type Simatic Panel, workpiece automation, make RNA, 2 vibratory feeder bowls, 2 vibration chutes, separation unit
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Verwaltung / Techn. Büros
865 1 Kühlschrank, Fabr. Liebherr, Typ Comfort, Filterkaffeemaschine, Fabr. Melitta, Typ Delux, Pausenmusikanlage
1 refrigerator, make Liebherr, type Comfort
866 1 Aktenvernichter, Fabr. Ideal, Typ 2601, Flipchart, Papierschneider, Fabr. Fiskars, Locher, Fabr. Leitz, Typ Akto, PC-Schreibtisch
1 file shredder, make Ideal, type 2601
867 1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ Brivisor
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
3000, Prüfverfahren nach Vickers
1 hardness testing device, make Reicherter, type Brivisor 3000
868 1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ Brivisor 3000, Prüfverfahren nach Vickers
1 hardness testing device, make Reicherter, type Brivisor 3000
869 1 Härteprüfgerät, Fabr. Wolpert, Typ HT2A, Bj. 1962, Ser.-Nr. 4912, Gerätetisch, Prüfverfahren nach Rockwell
1 hardness testing device, make Wolpert, type HT2A, built 1962
870 1 Mikroskopkoffer, Fabr. Leitz, Referenz, Gewichtsset, 7 teilig, Kaltlichtquelle
1 microscope case, make Leitz
871 1 Gefahrstoffschrank, Fabr. Düperthal, 2 türig, orange
1 hazardous materials cabinet, make Düperthal
872 2 Stahlschränke, 2-türig, grau, Inhalt: 6-Kantmuttern, Elektro-Verbrauchsmaterialien, Fettpresse, Tischplotter
2 steel cabinets
873 1 Laborpresse, Fabr. P/O/WEBER, Typ WPW8, Ser.-Nr. 186, Gerätetisch
1 laboratory press, make P/O/WEBER, type WPW8
874 1 Trennschneidemaschine, Fabr. Struers, Typ Discotom-2, Gerätecontainer
1 cutting machine, make Struers, type Discotom-2
875 2 Elektr. Waagen, Fabr. Kern, Typ PCS, Wägebereich 200 gr -30 kg
2 electr. scales, make Kern, type PCS
876 1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 4 Schubfächer, Türelement, Schraubstock
1 workbench
877 1 Anlassofen, Fabr. Nabertherm, Typ N60/A, Bj. 1990, Temperatur max. 750 °C
1 tempering furnace, make Nabertherm, type N60/A, built 1990
878 2 Bandschleifmaschinen, Bandbreite 75 / 200 mm, Absaugung, Fabr. Nilfisk, Typ GB933
2 belt grinding machines
879 2 Stahlschränke, Fabr. Pohlschröder, grau, Inhalt:
Handarbeitszeuge, Kreuztisch, Schleifbänder
2 steel cabinets, make Pohlschröder
880 1 Stereo-Mikroskop, Fabr. Leitz, Vergrösserung 160 fach, CCD-Camera, Fabr. Imaging, Typ Micro Publisher 3.3RTV, Auswerteinheit m. PC, Monitor, Tastaur, Maus, Schreibtisch
1 stereo microscope, make Leitz, magnification factor: 160, CCD camera, make Imaging, type Micro Publisher 3.3RTV, analysing unit w. PC, monitor, keyboard, mouse, office desk
881 1 Posten Messmittel, u.a. Rundlaufprüfgerät, Spitzenhöhe 115 mm, Kleinmesstisch, 2 Messuhren, 2 Fühlhebelmessgeräte, Rollcontainer, Metall
1 Posten batch measuring equipment
882 2 Werkbänke, Fabr. Hahn & Kolb, 1.200 x 800 mm, Mikroskop, Fabr. Mitutoyo
2 workbenches, make Hahn & Kolb
883 1 Doppeldruckpresse, Fabr. Waterburry, Typ 0-SDDS, Bj. 1930, Schrauben- Ø 2-3,5 mm, Schraubenlänge 30 mm (Ausstellungsmodell)
1 double-blow press, make Waterburry, type 0-SDDS, built 1930
884 1 Demonstrationsmodell "Opel Olympia-Motor", Bj. 1938
1 demonstrator model "Opel Olympia engine", built 1938
885 1 Ausstellungsvitrinie , Inhalt: div. Muster u. Ausstellungsstücke aus der Firmenhistorie Bauer & Schaurte
1 display cabinet
886 1 Geldschrank, Fabr. Peltz, 2-türig, Abmessungen 1.000 x 600 x 1.700 mm
1 safe, make Peltz
887 1 Briefwaage, Fabr. Bizerba, Höchstlast 2 kg, Neigungswaage, Fabr. Bizerba
1 letter scale, make Bizerba
888 1 Geschirrspüler, Fabr. BEKO, Typ DFN2532, (neuwertig)
1 dishwasher, make BEKO, type DFN2532
889 1 4-Zylinder Dieselmotor, m. Einspritzung u. Turbolader "Messemodell"
1 4-cylinder Diesel engine
890 1 Küchenzeile, Fabr. Klain, B 2.000 mm, Einbaumikrowelle, Fabr. Bauknecht, Einbau-
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Spülmaschine, Fabr. AEG, Typ Sensorlogic, Filterkaffeeautomat, Fabr. Bonamat, Typ Mondo 2
1 kitchenette, make Klain
891 1 Rauminhalt "Konferenzzimmer", 13 Tischelemente, 23 Polsterstühle, Fabr. Sitag, schwarzblau, Rolltisch, Fabr. SMIT
1 room content "Conference room"
892 1 Leinwand, Fabr. A&K, 3.000 x 2.000 mm, mobiles Flipchart, Fabr. Lyreko, mobiles Whiteboard, Pinnwand, rollbar
1 canvas, make A&K
893 4 Bürodrehstühle, Fabr. Sedus, schwarz-rot
4 office swivel chairs, make Sedus
894 1 Raumklimagerät, Fabr. Stiebel Eltron
1 room air conditioner, make Stiebel Eltron
895 1 Farbplotter, Fabr. HP, Typ Designjet 800, Modell-Nr. C7780B, Ser.-Nr. 91067, Format A0, 4 Farbpatronen
1 colour plotter, make HP, type Designjet 800, model no. C7780B, serial no. 91067, format A0, 4 ink cartridges
896 1 Farblaserdrucker, Fabr. Reko, Typ Infoprint Color 1767, 4 Papierschächte A3 / A4
1 colour laser printer, make Reko, type Infoprint Color 1767
897 1 Laserdrucker, Fabr. Lexmark, Typ C500
1 laser printer, make Lexmark, type C500
898 1 Freischwinger, Chrom-Leder-Ausführung, neuwertig
1 cantilever chair
899 1 Schreibtischkombination, best. aus: 1 Schreibtisch L160 cm B 80 cm H 75 cm inkl. 2 Aktencontainern, 1Sideboard mit Rolltür, Schreibtischstuhl
1 desk combination
900 1 Desktop Pc , Fabr. Dell, Typ Optiplex 380, m. Dual Core 3,2 GH, 4 GB Arbeitsspeicher, 250 GB Festplattenspeicher, 1 Monitor Dell 22 Zoll, Tastatur
1 desktop PC, make Dell, type Optiplex 380
901 1 Desktop Pc , Fabr. Dell, Typ Optiplex 380, m. Dual Core 3,2 GH, 4 GB Arbeitsspeicher, 250 GB Festplattenspeicher, 1 Monitor Dell 22 Zoll, Tastatur
1 desktop PC, make Dell, type Optiplex 380
902 1 Power Edge Rack Gehäuse , Fabr. Dell, Typ Modell 4220
1 Power Edge Rack Case, make Dell, type Modell 4220
903 1 RFID-Etikettendrucker , Fabr. COT GmbH, Typ Pintronix SL5204r Energy Star
1 RFID-label printer, make COT GmbH, type Pintronix SL5204r Energy Star
904 1 RFID-Etikettendrucker , Fabr. COT GmbH, Typ Pintronix SL5204r Energy Star
1 RFID-label printer, make COT GmbH, type Pintronix SL5204r Energy Star
905 3 Glasvitrinenschränke, zur Produktpräsentation M aße: 40cm x 40cmx 180cm
3 glass cabinets
906 1 Laptop, Fabr. Dell , Typ Latitude E 5420, Dual Core I5 2,5 Gigaherz, 4GB Arbeitsspeicher,250 GB Festplatte.
1 laptop, make Dell , type Latitude E 5420
921 1 Kantinenküche , best. aus: Doppelfriteuse, Grillplatte, 6Fl. Gasherd, Kippbratpfanne, Kochkessel 190l, Tiefkühlzelle L 250cm, B 150 cm Fabr. Pego Ausgabestation mit 6-fach Bain Marie
1 canteen kitchen
922 1 Kombidämpfer, Fabr. Rational, Typ CPC 101 , für 10 fach 1/1 GN voll funktionsfähig
1 combination steamer, make Rational, type CPC 101
923 1 Durchlaufspüle, Fabr. Ecomax
1 pass through sink, make Ecomax
924 1 Posten Kantinenmöbel, best. aus; 60 Stühle (Holzausführung), 28 Tisch Maße: 80 x 80
1 Posten canteen furniture
925 1 Allesschneider, Fabr. Bizerba , Typ A330, m. programierbarer Digitalanzeige
1 universal cutter, make Bizerba , type A330
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-225
Abholung:Donnerstag, 30. Juni bis Freitag, 29. Juli 2016
Montags - donnerstags von 9.00 - 17.00 Uhr. Freitags von 9.00 - 13.00 Uhr.
Zwecks Demontage und Verladung der Maschinen möchten wir Sie bitten, bei unserem Kooperationspartner
Hohensee Maschinentransporte GmbH unter 02051 / 22 002 ein Angebot einzuholen.
Dismantling:
Thursday, 30th
June until Friday 29th
July 2016
Monday - Thursday from 9.00 a.m. - 5.00 p.m. Friday from 9.00 a.m. - 1.00 p.m.
Please contact our co-operation partner Hohensee Maschinentransporte GmbH for assistance regarding
dismantling and transport of your purchased goods. phone +49 2051 22 002
Bitte beachten Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungengemäß Aushang auf der Versteigerung oder unter www.netbid.com
Please note our Terms and Conditions
as posted on the auction or www.netbid.com
SCHECKBESTÄTIGUNG / CHECK GUARANTEENur gültig für die Versteigerung der Firma Whitesell Germany GmbH & Co. KG, Further Straße 24-26, 41462 Neussam Mittwoch, 29. Juni 2016.Only valid for the auction sale of Whitesell Germany GmbH & Co. KG, Further Straße 24-26, 41462 Neuss / Germany
on Wednesday, 29th
of June 2016.
Hiermit bestätigt die unterzeichnende Bank unter Verzicht auf bankübliche Vorbehalte, den unten bezeichneten
Scheck zugunsten der Angermann & Lüders GmbH & Co. KG bis zu einem Betrag von
Renouncing common bank clauses, the signing bank confirms with this check guarantee to cash the below
mentioned check in favor of Angermann & Lüders GmbH & Co. KG up to an amount up to
max. € _____________________
bei Vorlage innerhalb der gesetzlichen Frist einzulösen.
upon presentation with the legal period.
Konto-Inhaber / Account Holder
__________________________________________________________________________________________
Ort, Datum / City, Date
__________________________________________________________________________________________
Konto-Nummer / Account Number
__________________________________________________________________________________________
Scheck-Nummer / Check – Number
__________________________________________________________________________________________
Unterschriftsprobe / Specimen Signature
__________________________________________________________________________________________
Unterschrift/Stempel der Bank / Signature/Bank Stamp
__________________________________________________________________________________________
Eine große Auswahl an Büromobiliar und Geschäftsausstattungen verkaufen wir im Freiverkauf!Bitte wenden Sie sich an unsere Mitarbeiter vor Ort.
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-225
Angermann & Lüders GmbH & Co. KGABC-Straße 35
20354 Hamburg
T (49) 040 35 50 59 - 190
F (49) 040 35 50 59 - 169
www.netbid.com
Notizen/notes: