Industrial Burner SystemsRekuperatorbrennerRecuperative Burner
RECUFIRE®
GBD
06/2019
Beschreibung | Description
BESCHREIBUNG Hochgeschwindigkeitsbrenner mit integriertem Wärmetauscher
zur Vorwärmung der Verbrennungsluft aus den Verbrennungs- abgasen
Hohe Energieersparnis bis zu 50% (je nach Anwendungsfall) Leistungsbereich 15 - 300 kW Metallische und vollkeramische Ausführung erhältlich Für direkte und indirekte Beheizung von Industrieöfen Verfügbare Mantelstrahlrohre von 100 bis 300 mm Durchmesser Zündung direkt elektrisch Flammenüberwachung mittels Ionisationsstab
(Einelektrodenbetrieb) oder UV-Sonde Hohe Flammengeschwindigkeit NOx-arme Verbrennung für Erdgas, LPG, Koksofengas, Koksofen-Hochofen-Mischgas
DESCRIPTION High-velocity burner with integrated heat exchanger for preheating
combustion air from the combustion exhaust gases High energy saving up to 50 % (depending on the application) Power range 15 – 300 kW Metallic and fully ceramic version available For direct and indirect heating of industrial furnaces Single-ended radiant tubes with 100 – 300 mm diameter available Direct electric ignition Flame detection with ionisation rod (single-electrode operation)
or UV-probe High flame velocity NOx-reduced combustion Suitable for natural gas, coke oven gas, coke-oven-blast
furnace-mixed gas
2/8 Industrial Burner Systems www.ibs-brenner.de
ANWENDUNGENINDIREKTE BEHEIZUNG
Schutzgas-Rollenherdöfen Schutzgas-Kammeröfen Banddurchlauföfen Anwendung in Mantelstrahlrohren, P- und Doppel-P-Strahlrohren
DIREKTE BEHEIZUNG Kammeröfen zur Wärmebehandlung Herdwagenöfen zum Erwärmen und Schmieden Rollenherdöfen mit offener Flamme Drehherdöfen
STRAHLROHRSYSTEM RECUFIRE®RECUFIRE®-Rekuperatorbrenner sind konzipiert für den Einsatz in indirekten Beheizungssystemen wie Mantelstrahlrohren, P- und Doppel-P-Strahlrohren. Der Wärmeübergang an den Ofenraum erfolgt dabei über Temperaturstrahlung des Strahlrohres. In Kom-bination mit dem keramischen Segmentflammrohr FIREFLEX® wird höchste Temperaturgleichmäßigkeit bei den verschiedenen Strahl-rohrdurchmessern und Gasarten erreicht. Das patentierte Segment-flammrohr FIREFLEX® erlaubt in einem weiten Bereich die Durch-biegung metallischer Flammrohre ohne dabei selbst Schaden zu nehmen (siehe Abbildung). Für höchste thermische Beanspruchung empfehlen wir den Einsatz unseres keramischen Mantelstrahlrohres.
APPLICATIONSINDIRECT HEATING
Inert gas roller hearth furnaces Inert gas chamber furnaces Continuous strip lines Use in single-ended radiant tubes, P- and double-P radiant tubes
DIRECT HEATING Chamber furnaces for heat treatment Bogie hearth furnaces for heating and forging Roller hearth furnaces with open flame Rotary hearth furnaces
RADIANT TUBE SYSTEM RECUFIRERECUFIRE® recuperative burners are conceived for an application in indirect heating systems such as single-ended radiant tubes, P- and double-P radiant tubes. Heat is transferred to the furnace chamber by temperature radiation of the radiant tube. In combi-nation with the ceramic segment flame tube FIREFLEX®, maximum temperature uniformity is achieved with the different radiant tube diameters and gas types. The patented segment flame tube FIREFLEX® allows a considerable deflection range of metallic flame tubes without suffering any damage itself (see picture). We would advise our ceramic single-ended radiant tubes which are laid out for coping with the most exacting thermal stress.
Mögliche Durchbiegung des keramischen Segmentflammrohres FIREFLEX® im metallischen Flamrohr. Der segmentweise Aufbau des Flammrohres ermöglicht die Zusammenstellung von Flammrohren in verschiedenen Längen.Possible deflection of the ceramic segment flame tube FIREFLEX® inside the metallic flame tube. The segmented construction of the flame tube allows combining flame tubes of various lengths.
Legende Legend:GA – Gasanschluß gas connectionLA – Luftanschluß air connectionAG – Abgasstutzen mit Meßanschluß exhaust gas connector with measuring pointZE – Zünd- und Überwachungselektrode ignition and guard electrode
R – Rekuperator recuperatorSR – Strahlrohr radiant tubeFR – Flammrohr (FIREFLEX®) flame tube (FIREFLEX®)RS – Rezirkulationsspalt recirculation gapUS – Umlenkspalt deflection gap
GA
AG
ZE
R
SR
RS US
FR
LA
Industrial Burner Systems 3/8www.ibs-brenner.de
OFFENE BEHEIZUNG RECUFIRE®Der IBS-Abgasejektor macht die Technologie der RECUFIRE®-Reku- peratorbrenner auch für Industrieöfen mit offener Beheizung ver-fügbar. Der nach dem Prinzip einer Jet-Pumpe wirkende Abgasejek- tor sorgt für eine 100%ige Absaugung der Abgase aus dem Ofenraum über den Rekuperator des Brenners. Die einstellbare Saugwirkung des Abgasejektors ermöglicht die direkte Einflussnahme auf den Ofenraumdruck. Mit dem keramischen Rekuperator aus SiSiC wird der Rekuperatorbrenner RECUFIRE® auch für höchste thermische Beanspruchungen, wie sie z.B. in Schmiedöfen auftreten, einsetzbar.
ENERGIEERSPARNISNachstehenden Diagrammen lassen sich der feuerungstechnische Wirkungsgrad, die Verbrennungsluftvorwärmung und die damit korrespondierende Energieersparnis der Rekuperatorbrenner RECUFIRE® entnehmen. Die angegebene „Abgastemperatur vor Reku“ entspricht bei offen beheizten Ofenanlagen der Ofenraum-temperatur. Bei strahlrohrbeheizten Öfen liegt die „Abgastempe-ratur vor Reku“ etwa 130 bis 150 K über der Ofenraumtemperatur. Diesem Umstand ist bei der Auswahl des Brenners Rechnung zu tragen (keramischer Werkstoff bei höheren Temperaturen). Die Werte in den Diagrammen liefern nur Anhaltspunkte, bitte teilen Sie uns die technischen Daten Ihrer Anwendung mit, diese bilden die Grundlage unserer Auslegung.
The following graphs display the thermal efficiency, the combu-stion air preheating and the corresponding energy saving of the recuperative burners RECUFIRE®. The stated “exhaust gas tempe-rature before Recu” indicates the furnace chamber temperature in open heated furnace systems. In furnaces heated by radiant tubes the “exhaust gas temperature before Recu” is about 130 – 150 K above the furnace chamber temperature. This fact must be taken into account when choosing the burner (ceramic material for higher temperatures). The figures in the graph only serve as guides; please give us the technical data of your application as they form the basis of our design.
OPEN HEATING RECUFIRE®Due to the IBS exhaust gas ejector the RECUFIRE® recuperative burner technology is also available for industrial furnaces with open heating. The exhaust gas ejector functions like a jet-pump and draws off the exhaust gases 100 % from the furnace chamber by means of the burner recuperator. The adjustable suction effect of the exhaust gas ejector makes it possible to directly influence the furnace chamber pressure. Thanks to the ceramic recuperator made of SiSiC, the recuperative burner RECUFIRE® is suitable also for exposure to the most exacting thermal stress, for example in forging furnaces.
ENERGY SAVING
RECUFIRE®
Feue
rung
st. W
irku
ngsg
rad
/ Th
erm
al e
ffic
ienc
y
KonventionelleBrenner
conventional burners
RECUFIRE®
RECUFIRE®
Legende Legend:GA – Gasanschluß gas connectionLA – Luftanschluß air connectionEL – Anschluß für Ejektorluft connector for ejector airEJ - Abgasejektor exhaust gas ejector
AG – Abgasstutzen mit Meßanschluß exhaust gas connector with measuring point ZE – Zünd- und Überwachungselektrode ignition and guard electrodeR – Rekuperator recuperator
GAGA
R
ZE ZE
LALA
EL EL
AG AG
EJ EJ
Ener
gie
ersp
arni
s / E
nerg
y sa
ving
Lu
ftvo
rwär
mun
g / A
ir p
rehe
atin
g
Abgastemperatur vor Reku / exhaust gas temperature before Recu [C]
Abgastemperatur vor Reku / exhaust gas temperature before Recu [C]
Abgastemperatur vor Reku / exhaust gas temperature before Recu [C]
ABMESSUNGEN RECUFIRE® M
DIMENSIONS RECUFIRE® M
4/8 Industrial Burner Systems www.ibs-brenner.de
1) N
= E
rdga
s / N
atur
al G
as u
nd L
= L
PG; a
uf A
nfra
ge C
= CO
G u
nd P
= Po
or G
as N
= n
atur
al g
as a
nd L
= L
PG; o
n re
ques
t C =
CO
G a
nd P
= p
oor g
as2)
Rich
twer
t / A
ppro
xim
ate
valu
e, λ
= 1
,15
3) In
klus
ive
Rohr
dopp
elni
ppel
50
mm
/ in
cl. p
ipe
doub
le n
ippl
e 50
mm
4) In
klus
ive
Rohr
dopp
elni
ppel
100
mm
/ in
cl. p
ipe
doub
le n
ippl
e 10
0 m
m
5) Fü
r REC
UFI
RE® C
nur
C-S
ER v
erw
ende
n / f
or R
ECU
FIRE
® C o
nly
use
C-SE
R6)
Frag
en S
ie n
ach
Stan
dard
läng
en /
ask
for s
tand
ard
leng
ths
7) A
bger
unde
t auf
vol
le 1
00 m
m /
roun
ded
dow
n to
full
100
mm
Bren
ner
Burn
er
Anschlußleistung 2) Connecting load 2)
RECU
FIRE
®A
bgas
führ
ungs
rohr
Exha
ust g
as g
uide
tube
Abg
asej
ekto
rEx
haus
t gas
eje
ctor
SER 5
) FI
REFL
EX®
Abm
essu
ng
Dim
ensi
on
Baureihe / Series
Typ / Type
GA
LAA
BC
DE
FH
KL
MO
PQ
RS
TU
VW
LEX
YZ
A1
B1C1
D1
E17)
F1G
1H
16)
RECUFIRE® M
1093
x2F
- 30
mm
1815
010
250
E1 = H1 - F - 4 mm - C1 - F1 - G1
wird festgelegtto be specifies
3030
R 1 / 2“
R 1“
1143)
1143)
296
8614
939
0/54
020
418
221
0 (2
00 to
220
)18
152
7059
97x4
F - 4
0 m
m18
220
260
10Rp
1 1 / 2“
283
625
143
4310
4x6
40>8
0-
4040
R 1 / 2“
R 1“
1143)
1143)
296
123
149
540/
590/
640/
/690
204
182
210
(200
to 2
20)
1815
270
5913
4x3
F - 5
0 m
m18
220
260
10Rp
1 1 / 2“
283
625
143
4314
4x8
40>1
00-
7070
R 1 / 2“
R 1
1 / 2“19
04)19
04)32
414
217
054
0/59
0/64
0//6
9023
124
829
0 (2
66 to
310
)18
181
8467
153x
3F
- 60
mm
1829
033
020
Rp 2
“31
681
018
073
163x
840
>100
-
120
120
R 1 / 2“
R 1
1 / 2“19
04)19
04)32
418
017
054
0/59
0/64
0//6
9023
124
829
0 (2
66 to
310
)18
181
8467
192x
3F
- 60
mm
1829
033
020
Rp 2
“31
681
018
079
202x
850
>100
-
200
200
R 1“
R 2“
2294)
2294)
373
228
205
540/
590/
640/
/690
276
349
400
(361
to 4
55)
1822
010
879
246x
3F
- 60
mm
1840
047
020
Rp 2
1 / 2“38
092
020
598
256x
850
>100
-
300
300
R 1“
R 2“
2294)
2294)
373
273
205
540/
590/
640/
/690
276
349
400
(361
to 4
55)
1822
010
879
286x
3F
- 60
mm
1840
047
020
Rp 2
1 / 2“38
092
020
598
300x
1050
>100
-
M16 L
O
XA1
K
A / B
PY Z
M
V
T
GA
LA LEC
HE
Q4,
00
U
W
SF
10,0
0
R
D
Ände
rung
en v
orbe
halte
n, im
Auf
trag
sfal
le e
rhal
ten
Sie
eine
ver
bind
liche
Maß
zeic
hnun
g. /
Subj
ect t
o m
odifi
catio
ns. I
n ca
se o
f ord
er y
ou w
ill re
ceiv
e a
bind
ing
dim
ensi
on d
raw
ing.
ABMESSUNGEN RECUFIRE® C
DIMENSIONS RECUFIRE® C
Industrial Burner Systems 5/8www.ibs-brenner.de
Bren
ner
Burn
er
Anschlußleistung 2) Connecting load 2)
RECU
FIRE
®A
bgas
führ
ungs
rohr
Exha
ust g
as g
uide
tube
Abg
asej
ekto
rEx
haus
t gas
eje
ctor
SER5)
FIRE
FLEX
®
Abm
essu
ng
Dim
ensi
on
Baureihe / Series
Typ / Type
GA
LAA
BC
DE
FH
KL
MO
PQ
RS
TU
VW
LEX
YZ
A1
B1C1
D1
E17)
F1G
1H
16)
RECUFIRE® C
1010
R 3 / 8“
R 1 / 2“
883)
883)
256
6612
324
0/39
016
911
513
0 (1
30 to
140
)18
9049
5180
x5F
- 22
mm
1815
018
515
Rp 1
“20
055
010
043
80x5
30E1
E1 = H1 - F - 4 mm - C1 - F1 - G1
>30
-
wird festgelegtto be specifies
3030
R 1 / 2“
R 1“
1143)
1143)
296
8414
939
0/54
020
418
221
0 (2
00 to
220
)18
152
7059
102x
5F
- 32
mm
1822
026
020
Rp 1
1 / 2“28
362
514
343
102x
540
250
>50
51
4040
R 1 / 2“
R 1“
1143)
1143)
296
123
149
540/
590/
640/
/690
204
182
210
(200
to 2
20)
1815
270
5913
8x5
F - 4
2 m
m18
220
260
20Rp
1 1 / 2“
283
625
143
4314
2x5
40>7
071
7070
R 1 / 2“
R 1
1 / 2“19
04)19
04)32
414
217
054
0/59
0/64
0//6
9023
124
829
0 (2
66 to
310
)18
181
8467
157x
5F
- 52
mm
1829
033
020
Rp 2
“31
681
018
073
162x
540
>80
81
120
120
R 1 / 2“
R 1
1 / 2“19
04)19
04)32
418
017
054
0/59
0/64
0//6
9023
124
829
0 (2
66 to
310
)18
181
8467
198x
6F
- 52
mm
1829
033
020
Rp 2
“31
681
018
079
202x
650
>80
101
200
200
R 1“
R 2“
2294)
2294)
373
228
205
540/
/690
276
349
400
(361
to 4
55)
1822
010
879
252x
6F
- 52
mm
1840
047
020
Rp 2
1 / 2“38
092
020
598
--
--
-
300
300
R 1“
R 2“
2294)
2294)
373
273
205
540/
/690
276
349
400
(361
to 4
55)
1822
010
879
292x
6F
- 52
mm
1840
047
020
Rp 2
1 / 2“38
092
020
598
--
--
-
1) N
= E
rdga
s / N
atur
al G
as u
nd L
= L
PG; a
uf A
nfra
ge C
= CO
G u
nd P
= Po
or G
as N
= n
atur
al g
as a
nd L
= L
PG; o
n re
ques
t C =
CO
G a
nd P
= p
oor g
as2)
Rich
twer
t / A
ppro
xim
ate
valu
e, λ
= 1
,15
3) In
klus
ive
Rohr
dopp
elni
ppel
50
mm
/ in
cl. p
ipe
doub
le n
ippl
e 50
mm
4) In
klus
ive
Rohr
dopp
elni
ppel
100
mm
/ in
cl. p
ipe
doub
le n
ippl
e 10
0 m
m
5) Fü
r REC
UFI
RE® C
nur
C-S
ER v
erw
ende
n / f
or R
ECU
FIRE
C o
nly
use
C-SE
R6)
Frag
en S
ie n
ach
Stan
dard
läng
en /
ask
for s
tand
ard
leng
ths
7) A
bger
unde
t auf
vol
le 1
00 m
m /
roun
ded
dow
n to
full
100
mm
1) N
= E
rdga
s / N
atur
al G
as u
nd L
= L
PG; a
uf A
nfra
ge C
= CO
G u
nd P
= Po
or G
as N
= n
atur
al g
as a
nd L
= L
PG; o
n re
ques
t C =
CO
G a
nd P
= p
oor g
as2)
Rich
twer
t / A
ppro
xim
ate
valu
e, λ
= 1
,15
3) In
klus
ive
Rohr
dopp
elni
ppel
50
mm
/ in
cl. p
ipe
doub
le n
ippl
e 50
mm
4) In
klus
ive
Rohr
dopp
elni
ppel
100
mm
/ in
cl. p
ipe
doub
le n
ippl
e 10
0 m
m
5) Fü
r REC
UFI
RE® C
nur
C-S
ER v
erw
ende
n / f
or R
ECU
FIRE
® C o
nly
use
C-SE
R6)
Frag
en S
ie n
ach
Stan
dard
läng
en /
ask
for s
tand
ard
leng
ths
7) A
bger
unde
t auf
vol
le 1
00 m
m /
roun
ded
dow
n to
full
100
mm
F
10,0
0
C1
D1
E1F1
G1
B1
H1
D
GAA/BO
VLA
CH
E4,
00
QP
Ände
rung
en v
orbe
halte
n, im
Auf
trag
sfal
le e
rhal
ten
Sie
eine
ver
bind
liche
Maß
zeic
hnun
g. /
Subj
ect t
o m
odifi
catio
ns. I
n ca
se o
f ord
er y
ou w
ill re
ceiv
e a
bind
ing
dim
ensi
on d
raw
ing.
6/8 Industrial Burner Systems www.ibs-brenner.de
TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA
RECUFIRE® Typ / RECUFIRE® TypeLe
istu
ng u
nd G
asar
t, kW
1)
Capa
city
and
gas
type
, kW
1)O
ffen
e Fe
ueru
ng
Ope
n fir
ing
Indi
rekt
e F
euer
ung
Indi
rect
firi
ng
C-Typ: Anzahl der auswählbaren gerippten RecusegmenteType C: number of available ribbed recu-segments
M-Typ: Anzahl der auswählbaren gerippten RecusegmenteType M: number of available ribbed recu-segments
Reku
pera
tor®
Des
ign
und
Läng
e in
mm
(50
mm
Stu
fen)
/
Recu
pera
tor®
des
ign
and
leng
th
in m
m (5
0 m
m s
teps
)
Aus
stat
tung
Fi
ttin
gsFl
amm
eFl
ame
ErdgasNatural gas
LPGLPG
COGCOG
Niederkalorische GaseLow-calorific gases
max. Ofentemp. 2)
Max. furnace temperature 2)
Delta p Luft 4)
Delta p air 4)
Delta p Gas 4)
Delta p gas 4)
Delta p L Ejector 3)
Delta p L ejector 3)
max. Ofentemp. M- SER 2)
Max. furnace temperature M-SER 2)
max. Ofentemp. C- SER 2)
Max. furnace temperature C-SER 2)
Delta p Luft 4)
Delta p air 4)
Delta p Gas 4)
Delta p gas 4)
BASIC
BASIC +
ADVANCED
ADVANCED +
Ionisation EinstabIonisation single rod
UV- Anschluß 6) / UV connection 6)
Elektrodenkühlung 6)
Electrode cooling
Integrirte Messblende GasIntegrated measuring orifice gas
Integrirte Messblende LuftIntegrated measuring orifice air
Luftgestufte VerbrennungAir-staged combustion
Flammenaustrittsgeschwindigkeit 5)
Flame exit velocity 5)
Flammendurchmesser 5)
Flame diameter 5)
Flammenlänge 5)
Flame length 5)
°Cm
bar
mba
rm
bar
°C°C
mba
rm
bar
0/2
4/6
8/10
/12
14/1
6m
/sm
mm
m0
-3
4
C 10
1010
--
1300
5060
100
-11
0060
70-
-24
0 / 3
90-
x(x
)x
xx
x12
040
80
M 3
030
30-
-11
0050
6010
090
0-
6070
390
/ 54
039
0 /
540
390
/ 540
-x
(x)
xx
xx
130
6012
0
C 30
3030
--
1300
5060
100
-11
0060
7039
0-
390
/ 540
-x
(x)
xx
xx
130
6012
0
M 4
040
40-
-11
0050
6010
010
00-
6070
540
to
690
540
to
690
540
to
690
690
xx
xx
xx
150
8014
0
C 40
4040
--
1300
5060
100
-12
0060
7054
0-
540
to
690
690
xx
xx
xx
150
8014
0
M 7
070
7056
5611
0050
6010
010
00-
6070
540
to
690
540
to
690
540
to
690
690
xx
xx
xx
140
100
200
C 70
7070
5656
1300
5060
100
-12
0060
7054
0-
540
to
690
690
xx
xx
xx
140
100
200
M 1
2012
012
096
9611
0050
6010
010
00-
6070
540
to
690
540
to
690
540
to
690
690
xx
xx
xx
150
120
350
C 12
012
012
096
9613
0050
6010
0-
1200
6070
540
-54
0 to
69
069
0x
xx
xx
x15
012
035
0
M 2
0020
020
016
016
011
0050
6010
010
00-
6070
540
to
690
540
to
690
540
to
690
690
xx
xx
xx
140
150
500
C 20
020
020
016
016
013
0050
6010
0-
1200
6070
540
-54
0 / 6
9069
0x
xx
xx
x14
015
050
0
M 3
0030
030
024
024
011
0050
6010
010
00-
6070
540
to
690
540
t o
690
540
to
690
690
xx
xx
xx
150
200
600
C 30
030
030
024
024
013
0050
6010
0-
1200
6070
540
-54
0 / 6
9069
0x
xx
xx
x15
020
060
0
1 )
Leis
tung
bei
spie
lhaf
t, bi
tte
anfr
agen
| ca
paci
ty a
s ex
ampl
e, p
leas
e in
quire
2)
Tem
pera
tur b
eisp
ielh
aft,
bitt
e an
frag
en |
tem
pera
ture
as
exam
ple,
ple
ase
inqu
ire
3)
100
% A
bsau
gung
, ca.
1,5
x V
erbr
ennu
ngslu
ft, Te
ta A
bgas
100
0°C
|
100
% su
ctio
n, a
ppr.
1,5
x co
mbu
stio
n ai
r, Tet
a ex
haus
t gas
100
0°C
4)
vor B
renn
er, E
rdga
s, be
ispi
elha
ft, b
itte
anfr
agen
| be
fore
bur
ner,
natu
ral g
as, a
s ex
ampl
e, p
leas
e in
quire
5)
Rich
twer
te b
ei m
ax. L
eist
ung,
Erd
gas
| ref
eren
ce v
alue
s at
max
. cap
acity
, nat
ural
gas
6
) O
ptio
nal |
opt
iona
lA
ngab
en s
ind
unve
rbin
dlic
he R
icht
wer
te, Ä
nder
unge
n vo
rbeh
alte
n |
All i
nfor
mat
ion
give
n in
this
tabl
e is
app
roxi
mat
e an
d su
bjec
t to
mod
ifica
tions
.
Industrial Burner Systems 7/8www.ibs-brenner.de
SYSTEMBEISPIEL
RECUFIRE®-Recuperatorbrenner für offene Beheizung
SYSTEM EXAMPLE
RECUFIRE® recuperative burner for open heating
1 Gas Absperrhahn / gas shut-off cock 7 Strahlrohr mit Flammrohr / radiant tube with flame tube
2 Gassicherheitsmagnetventil VML / gas safety solenoid valve VML 8 Magentventil für Luft VMR / solenoid air valve VMR
3 Einstellhahn / adjusting valve 9 Lufteinstellhahn / adjusting valve air
4 Flexibles Rohrstück / flexible tube 10 Flexibles Rohrstück / flexible tube
5 RECUFIRE® / RECUFIRE® 11 BC 300
6 Abgasstutzen mit Meßstutzen / exhaust gas connector with measuring point
Dieses Geräteschema ist ein Beispiel für eine mögliche Systemkonfiguration, andere Konfigurationen sind möglich. Änderungen vorbehalten, im Auftragsfalle erhalten Sie eine verbindliche Maßzeichnung This equipment diagram shows an example for a possible system configuration. Other configurations are also possible.Subject to modifications. In case of order you will receive a binding dimension drawing.
RECUFIRE®-Recuperatorbrenner im Strahlrohr
1 Gas Absperrhahn / gas shut-off cock 7 Magentventil für Luft VMR / solenoid air valve VMR
2 Gassicherheitsmagnetventil VML / gas safety solenoid valve VML 8 Einstellhahn Verbrennungsluft
adjusting valve combustion air
3 Einstellhahn / adjusting valve 9 Flexibles Rohrstück / flexible tube
4 Flexibles Rohrstück / flexible tube 10 Einstellhahn Ejektorluft / adjusting valve ejector air
5 RECUFIRE® / RECUFIRE® 11 Flexibles Rohrstück / flexible tube
6 Abgasejektor / exhaust gas ejector 12 BC 300
GAS
12
ABGAS
LUFT
1
5
7
6
2 3 4
8 9
10 11
RECUFIRE® recuperative burner in the radiant tube
GAS
ABGAS
LUFT
11
1 2 3 4
5
7
8 9 10
6
BC 300
BC 300
8/8 Industrial Burner Systems
WEITERE ANWENDUNGEN FURTHER APPLICATIONS
W-Strahlrohre bieten eine deutlich größere Abstrahlfläche als U-Strahl-rohre, so dass diese mit höheren Brennerleistungen betrieben werden können. Für W- und U-Strahlrohre bietet IBS eine hochwirksame Emissi-onsminderungstechnologie, mit welcher sich sehr niedrige NOx-Emis-sionswerte bei gleichzeitig sehr ho-her Verbrennungsluftvorwärmung erreichen lassen.
W-shaped radiant tubes offer a significantly larger radiating surface area than U-radiant tubes. Consequently they can be operated with higher burner outputs. For W- and U-radiant tubes, IBS offers a highly effici-ent emission reducing technology which makes it possible to achieve extremely low NOx emissions at, simultaneously, very high combustion air preheating.
Neben Mantelstrahlrohren (siehe Seite 2) sind insbesondere U-Strahl-rohre weit verbreitet. Für Neubau und Modernisierung bietet IBS Brenner-Rekuperator-Kombinationen, welche die Vorteile der hocheffizienten RECUFIRE®-Rekuperatoren auch für U-Strahlrohre nutzbar machen.
Beside single-ended radiant tubes (see page 2), U-shaped radiant tubes are widely used. For new installations as well as modernizations, IBS offers burner-recuperator combinations that utilize the benefits of the highly efficient RECUFIRE® recuperators also for U-shaped radiant tubes.
Doppel-P-Strahlrohre verfügen gegenüber U-Strahlrohren über eine deutlich größere Abstrahlfläche. RECUFIRE®-Reckuperatobrenner sind in Durchmesser und Leistung auf die gängigsten Strahlrohrabmessungen abgestimmt. Ob Neubau oder Modernisierung, sprechen Sie uns an!
Double-P-radiant tubes have a much larger radiating surface area than U-radiant tubes. The diameters and capacities of RECUFIRE® recupera-tive burners are tuned to the most common radiant tube dimensions. Whether you are planning a new system or a modernization, get in contact with us!
Ohne Modifikationen am Brenner lässt sich das RECUFIRE®-System an P-Strahlrohren einsetzen. Diese finden in jüngster Zeit als Alternative zu U-Strahlrohren zunehmend Verwendung.
The RECUFIRE® system can be used in P-radiant tubes without any modi-fications of the burner. These have recently been increasingly used as an alternative to U-radiant tubes.
Industrial Burner SystemsGasbrennerGas Burner
GBC / GBS
GBD
BeschreiBung Gasbrenner für die Beheizung von Industrieöfen
und verfahrenstechnischer Anlagen Leistungsbereich 15 - 5000 kW Hoher Regelbereich Zündung direkt elektrisch Flammenüberwachung mittels Ionisationsstab,
UV-Sonde möglich Ausführung GBC mit keramischen Flammrohr Ausführung GBS für Brennerstein oder
metallisches Flammrohr Verschiedene Flammenaustrittsgeschwindigkeiten
und Flammenformen möglich
Description Gas Burner for heating industrial furnaces and process
engineering facilities Power range 15 – 5000 kW Wide control range Direct electric ignition Flame detection with ionisation rod, UV-probe possible GBC version with ceramic flame tube GBS version for burner tile or metallic flame tube Various flame exit velocities and flame shapes are possible
03/2011
MQUAD
Beschreibung | Description
Industrial Burner SystemsGasbrennerГазовая горелка
GBS – H
RUD
BetrIeBSanleItunGBitte lesen und aufbewahren!Alle in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Tätigkeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden
warnunG!Unsachgemäßer Einbau, Einstellung, Veränderung, Bedienung oder Wartung kann Verletzungen oder Sachschäden verursa-chen. Anleitung vor dem Gebrauch lesen. Dieses Gerät muß nach den geltenden Vorschriften installiert und Betrieben werden.
Руководство по эксплуатациипожалуйста, сохраните после прочтения! Все действия, рекомендованные в данном руководстве, должны производиться квалифицированным персоналом.
пРедупРеждение! Неквалифицированные монтаж, установка, изменение, обслуживание могут привести к повреждениям и поломкам. Прочитать руководство перед началом использования оборудования. Этот прибор следует монтировать и эксплуатировать согласно действующим предписаниям.
03/2010
MQUAD
Beschreibung | Описание
MQUAD
Industrial Burner SystemsRekuperatorbrenner für U- und W-StrahlrohreRecuperative Burner for U- and W-type Radiant tubes
LOOPFIRE®
GBD
06/2015
Beschreibung | Description
BESCHREIBUNG Brenner-Rekuperator-System für die Beheizung von U- und
W-Strahlrohren hoher Wirkungsgrad durch Doppelrekuperator niedrige NOx-Emmissionen durch integrierte Abgaszirkulation besondere Eignung für Hochofen-Koksofen-Mischgas,
Koksofengas sowie alle weiteren industrieüblichen Brenngase lange Lebensdauer des Strahlrohrs durch optimierte
Temperaturgleichmäßigkeit Zündung direkt elektrisch, Zündbrenner optional verfügbar Wärmetauscher in verschiedenen Größen und Ausführungen
erhältlich, typische Leistung 180 kW hohe Verbrennungsluftvorwärmung bis zu 600°C geeignet für Push-Pull-System weltweit mehre 1.000 Installationen
DESCRIPTION Burner recuperator system for the heating of U- and
W-type radiant tubes high efficiency by double recuperator low NOx emissions by integrated flue gas circulation in particular suitable for blast furnace – coke oven mixed gas,
coke oven gas as well as for all other industrial fuel gases long lifetime of the radiant tube due to optimized temperature
uniformity ignition directly electrical, ignition burner also available recuperators available in different sizes and types, typically 180kW high combustion air preheating up to 600°C suitable for push – pull system worldwide many thousand installations
Industrial Burner SystemsRegenerativbrennerRegenerative Burner
REGFIRE®
GBD
10/2014
Beschreibung | Description
BESCHREIBUNG Paarweise zu betreibender Brenner zur Beheizung von
Schmiede- und Walzwerksöfen Höchste Luftvorwärmung feuerungstechnischer Wirkungsgrad im Schmiedeofen
zum Beispiel 85% verschiedene Größen mit Leistungsbereich von 400 bis 1900kW Anwendungstemperatur bis ca. 1400°C Besonders kompakte Bauform durch integrierten Wabenkörper-
Wärmetauscher Pneumatische Umschaltvorrichtung ABGAS/ LUFT ist
Bestandteil des Brenners Geringer Aufwand für Wartung und Reinigung
DESCRIPTION Burner for operation in pairs on forging and reheating furnaces Highest preheating of the combustion air Firing efficiency in a forging furnace e.g. 85% Range of size available from 400kW up to 1900kW Operating temperature up to 1400°C Compact design due to the integration of the honeycomb-heat
exchanger in the burner’s body Pneumatic driven switch valve for FLUE GAS and AIR as integral part
in the burner Low effort for maintenance and cleaning
TECHNICAL DATA
Industrial Burner SystemsBrennersteuergerätBurner Control Unit
BC 300
GBD Beschreibung | Description
06/2019
BESCHREIBUNG Kompaktes Brennersteuergerät zur Vor-Ort-Montage
in Brennernähe Für direkt gezündete Brenner unbegrenzter Leistung im Takt-
und Dauerbetrieb Flammenüberwachung Ionisation (Ein- oder Zweielektroden
betrieb), UV-Zelle oder indirekt (Hochtemperaturanlagen) Menügeführte Anzeige von Programmstatus, Geräteparameter
und Flammensignal auf LCD-Display Bedienung und Parametrierung über Taster auf dem Bedienfeld Handbetrieb für Brennereinstellung und -Diagnose Optional mit PROFINET-Interface EG-baumustergeprüft und zertifiziert Zertifiziert für System bis SIL 3 und entspricht PL e Entwickelt in Kooperation mit Lamtec Meß- und Regeltechnik
für Feuerungen GmbH GmbH & Co. KG
DESCRIPTION Compact burner control unit for installation close to the burner For direct ignited burner in intermittent and continouos operation Flame monitoring by ionisation (single- or twin elektrode),
UV-detector or indirectly (high-temperature mode) Menu-driven display and of status, parameters and flame signal
on LCD-display Operation via push-buttons on the control panel Manual mode for burner commissioning and service PROFINET-Interface EC-type tested and certified Certified for safety integrity level SIL 3 according to IEC 61508
(equivalent to PL e) Developed in cooperation with Lamtec Meß- und Regeltechnik
für Feuerungen GmbH & Co. KG, Germany
Weitere Produkte aus dem IBS-Programm Other IBS-Products:
IBS Industrie-Brenner-Systeme GmbH
Delsterner Straße 100 aD - 58091 HagenGermany
Tel.: +49 (0) 2331 – 3484 00Fax: +49 (0) 2331 – 3484 02 9
Industrial Burner Systems
Unverbindliche Prospektangaben, Änderung vorbehalten. Non-binding brochure informations; subject to modifications.