Polish�
Spis treściSpis treści............................................................................................................................. 1Uwagi na temat użytkowania.......................................................................................... 2
Informacje na temat bezpieczeństwa..........................................................................................2Ostrzeżenia.....................................................................................................................................4Ostrzeżenia dot. zabezpieczenia wzroku...................................................................................6
Wstęp................................................................................................................................... 7Zgodność z komputerami Macintosh i PC.................................................................................8Wygląd projektora.........................................................................................................................9
Urządzenie podstawowe...............................................................................................................................................................9Panel kontrolny.............................................................................................................................................................................10Część tylna.....................................................................................................................................................................................11Pilot zdalnego sterowania...........................................................................................................................................................12
Instalacja............................................................................................................................ 13Podłączanie projektora................................................................................................................13
Podłączanie do komputera / notebooka...................................................................................................................................13Podłączanie do źródeł wideo......................................................................................................................................................14
Włączanie i wyłączanie projektora............................................................................................15Włączanie projektora....................................................................................................................................................................15Wyłączanie projektora.................................................................................................................................................................16Wskaźniki ostrzeżeń....................................................................................................................................................................16
Regulacja wyświetlanego obrazu..............................................................................................17Regulacja wysokości projektora.................................................................................................................................................17Regulacja Powiększenia / Ostrości (Seria zmiennoogniskowa)............................................................................................18Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu.............................................................................................................................18Regulacja ostrości (Seria stałoogniskowa)................................................................................................................................19Regulacja wielkości wyświetlanego obra..................................................................................................................................19
Elementy sterowania użytkownika............................................................................... 20Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania.........................................................................20Menu OSD.....................................................................................................................................23
Korzystanie z OSD........................................................................................................................................................................23Menu drzewo................................................................................................................................................................................24
OBRAZ..........................................................................................................................................25Display...........................................................................................................................................30SETUP............................................................................................................................................32Options..........................................................................................................................................40
Załącznik........................................................................................................................... 45Rozwiązywanie problemów.......................................................................................................45
Problemy z obrazem.....................................................................................................................................................................45Przerwy w pracy projektora........................................................................................................................................................47Komunikaty diody LED..............................................................................................................................................................48Problemy związane z pilotem zdalnego sterowania...............................................................................................................49Problemy z dźwiękiem................................................................................................................................................................49Wymiana lampy............................................................................................................................................................................50
Czyszczenie projektora...............................................................................................................52Tryby zgodności...........................................................................................................................53Komendy RS232...........................................................................................................................55Lista funkcji protokołu RS232....................................................................................................56Instalacja przy montażu sufitowym..........................................................................................59Ogólnoświatowe biura Optoma................................................................................................60Regulacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa.......................................................................62Warunki działania.......................................................................................................................63
Polish �
Informacje na temat bezpieczeństwaSymbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności w obrębie obudowy urządzenia nieizolowanego “niebezpiecznego napięcia”, o takiej wartości, że może spowodować ono porażenie prądem elektrycznym.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym zwraca uwagę użytkownika na ważne instrykcje dot. pracy projektora i jego konserwacji (serwisu), zawarte w załączonej do urządzenia literaturze.
OSTRZEŻENIE: NIE WYSTAWIAJ PROJEKTORA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. MOŻE TO SPOWODOWAĆ POŻAR LUB PORAŻENIE PRĄDEM. UWAGA! WYSOKIE NAPIĘCIE WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE OTWIERAJ OBUDOWY.
SERWIS ZLEĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ograniczenia emisyjne klasy BNiniejsze cyfrowe urządzenie klasy B jest zgodne z kanadyjskimi przepisami ICER.
Ważne informacje nt. bezpieczeństwaPrzed użyciem projektora –przeczytaj niniejsze instrukcje.
Zachowaj niniejsze instrukcje –na przyszłość.
Kieruj się wszystkimi wskazówkami.
Dokonuj instalacji zgodnie z zaleceniami producenta:Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Chcąc zapewnić dobrą pracę projektora i ochronić go przed przegrzaniem, nie ustawiaj urządzenia w pozycji i miejscu, w którym mogłaby zostać zakłócona właściwa wentylacja. Na przykład, nie umieszczaj projektora na łóżku, sofie,dywanie lub podobnej powierzchni, na której zostałyby zablokowane otwory wentylacyjne. Nie umieszczaj go w przestrzeni zamkniętej, takiej jak regał czy szafka, gdyż może to utrudnić przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne.Nie używaj projektora w pobliżu wody. czy w miejscu wilgotnym. Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu lub wilgoci. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.Nie ustawiaj projektora w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia (łącznie ze wzmacniaczami), które generują ciepło.
1.
2.
3.
4.A.
B.
C.
Uwagi na temat użytkowania
Polish�
Czyść wyłącznie suchą ściereczką.
Używaj wyłącznie dodatków/akcesoriów wskazanych przez producenta.
Serwis zleć wykwalifikowanemu personelowi. Projektor powinien zostać oddany do serwisu, jeśli został w jakikolwiek sposób uszkodzony, np.:
Kabel zasilania lub wtyczka są zniszczone.Na urządzenie został wylany płyn lub upuszczony przedmiot.Projektor został wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa prawidłowo lub został upuszczony.
Nie podejmuj prób samodzielnej naprawy. Otwarcie lub zdjęcie pokrywy może spowodować porażenie prądem lub narazić cię na inne niebezpieczeństwo. Skontaktuj się z biurem Optomy, by dowiedzieć się, gdzie w twojej okolicy znajduje się autoryzowany serwis.
Nie dopuść, by jakiekolwiek przedmioty lub płyny dostały się do wnętrza projektora. Mogą one zetknąć się z elementami pod napięciem lub spowodować spięcie, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem.
Na obudowie projektora znajdują się znaki ostrzegające.
Projektor może być regulowany lub naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowany personel punktu serwisowego.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Uwagi na temat użytkowania
Polish �
OstrzeżeniaNależy kierować się wszystkimi ostrzeżeniami, uwagami i wskazówkami dotyczącymi konserwacji, zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
▀■ Ostrzeżenie - Nie zaglądaj w obiektyw, gdy lampa jest włączona. Jaskrawe światło może uszkodzić wzrok
▀■ Ostrzeżenie - Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu lub wilgoci. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
▀■ Ostrzeżenie - Nie otwieraj i nie demontuj projektora. Grozi to porażeniem prądem.
▀■ Ostrzeżenie - Przed wymianą lampy zostaw projektor do ostygnięcia, a następnie dokonaj wymiany zgodnie ze wszystkimi wskazówkami. Patrz str. 50.
▀■ Ostrzeżenie - Projektor sam kontroluje cykl żywotności lampy. Po wyświetleniu komunikatu z ostrzeżeniem, lampę należy wymienić.
▀■ Ostrzeżenie - Po wymianie modułu lampy użyj funkcji “Kasuj licznik lampy” w OSD “OPTIONS / Ustawienia lampy lampy” (patrz str. 44).
▀■ Ostrzeżenie - Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania sprawdź, czy proces chłodzenia projektora został ukończony. Odczekaj 90 s na ochłodzenie projektora.
▀■ Ostrzeżenie - Nie wkładaj osłony obiektywu podczas pracy projektora.
▀■ Ostrzeżenie - Gdy zbliża się koniec żywotności lampy, na ekranie pojawia się napis “Lampa przepracowała sugerowaną ilość godzin”. W celu szybkiej wymiany lampy skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
▀■ Ostrzeżenie - Nie patrz prosto w promień lasera pilota zdalnego sterowania, ani też nie kieruj tego promienia w czyjeś oczy. Może to spowodować uszkodzenie wzroku. Pilot zdalnego sterowania wyposażony jest w laser klasy II, emitujący promieniowanie.
Po przepaleniu się lampy, projektor nie włączy się, dopóki moduł lampy nie zostanie wymieniony.Wymieniając lampę, kieruj się wskazówkami podanymi w rozdziale "Wymiana lampy" na str. 50-51.
v
Uwagi na temat użytkowania
Uwaga:
Polish�
Należy:
Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie.Do czyszczenia obudowy używaj miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym detergentem.Jeśli nie używasz projektora przez dłuższy czas, odłącz go od prądu.
Nie wolno:
Zakrywać szczelin i otworów wentylacyjnych projektora.Czyścić urządzenia przy użyciu ściernych środków czyszczących, wosku lub rozpuszczalników.Używać projektora jeśli:
Jest wyjątkowo gorąco, zimno lub wilgotno. Temperatura pomieszczenia powinna wynosić 5-40 °C, a względna wilgotność - 10-85% (maks.), bez skraplaniaW miejscach nadmiernie zakurzonych i zapylonych.W pobliżu urządzeń generujących mocne pole magnetyczne.W miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
−
−−
−
Uwagi na temat
Polish �
Ostrzeżenia dot. zabezpieczenia wzroku
▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia w wiązkę światła projektora.
▀■ Należy maksymalnie ograniczyć stawanie przodem do wiązki. O ile to możliwe, należy stawać tyłem do wiązki.
▀■ Prezenter powinien używać tradycyjnego lub laserowego wskaźnika, by nie stawać na drodze wiązki światła z projektora.
▀■ Należy upewnić się, że projektor znajduje się poza linią wzroku osób oglądających projekcję; zabezpiecza to przed patrzeniem widzów na lampę projektora, gdy prezenter zwróci się do uczestników prezentacji. Najlepszym sposobem jest przymocowanie projektora do sufitu, a nie stawianie go na podłodze, czy stole.
▀■ Jeśli projektor ustawiony jest w klasie szkolnej, należy dopilnować, by uczniowie, podczas pokazywania czegoś na ekranie, nie spoglądali na wiązkę światła.
▀■ Aby zminimalizować pobór energii elektrycznej, należy, w celu zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w pomieszczeniach projekcji.
.
Uwagi na temat użytkowania
Polish�
Właściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single chip DLP® 0.55” DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:
Technologia Texas Instruments Single chip DLP®
Zgodność z komputerami:Apple Macintosh, iMac i VESA Standards:UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGAZgodność ze standardami wideo:
NTSC, NTSC4.43PAL/PAL-M/PAL-N/SECAMZgodność SDTV (480i/p, 576i/p)Zgodność HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Automatyczne wyszukiwanie źródła z definiowaniem ustawień przez użytkownikaW pełni funkcjonalny pilot zdalnego sterowania na podczerwień, z laserowym wskaźnikiem i kontrolą myszyPrzyjazne dla użytkownika wielojęzyczne napisy OSDZaawansowana cyfrowa korekcja zniekształcenia trapezowego i wysokiej jakości, pełnoekranowe przeskalowywanie obrazuPrzyjazny dla użytkownika pilot zdalnego sterowaniaWbudowany głośnik ze wzmacniaczem o mocy 1 wattZgodność z komputerami Macintosh i PC
Wstęp
Polish �
Zgodność z komputerami Macintosh i PCProjektor sprzedawany jest w komplecie z poniższymi elementami. Należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne. Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów, należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
Focus Zo
om
.
Focus
L R
Page+
Page-
Projektor z osłoną obiektywu Serie zmiennoogniskowe/Serie stałoogniskowe
Pilot zdalnego sterowania
(z 2 bateriami AAA)
Przewód zasilający1,8m
Kabel VGA 1,8m Kabel USB 1,8m (Seria XGA tylko dla
regionu EMEA)
Torba (opcjonalnie) Adapter RGB do Komponent (opcjonalnie)
Adapter SCART do RGB & S-Video
(opcjonalnie)
Dokumentacja:
þ Instrukcja obsługiþ Karta gwarancyjnaþ Skrócona instrukcja obsługiþ..Karta.WEEE
Uwaga:
Ze względu na różnicę zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne akcesoria.
v
Wstęp
Polish�
Wygląd projektoraUrządzenie podstawowe
Focus Zo
om
1
2
3
4
567
9
8
10
12 11
1. Panel sterowania 7. Przedni odbiornik podczerwieni2. Powiększenie (Tylko serie
zmiennoogniskowe )8. Tylny odbiornik
podczerwieni3. Ostrość 9. Blokada KensingtonTM
4. Obiektyw 10. Regulator nachylenia5. Regulator wysokości 11. Porty podłączeń6. Przycisk regulatora
wysokości 12. Gniazdo zasilania
Wstęp
Polish �0
Panel kontrolny
. Keystone +
. Keystone -
. Source Re-Sync . Enter Menu AV-Mute
PowerLampTemp
Power
1
67891011
3 4 52
1. Trapez + 7. Zatrzymanie prezentacji2. Enter 8. Menu3. Dioda temperatury 9. Resynchronizacja4. Dioda lampy 10. Trapez - 5. Dioda zasilania 11. Źródło6. Zasilanie
.
Wstęp
Polish��
Część tylna
1 32
5 6 7 8
910
4
1.Złącze USB.(Podłączenie z komputerem w celu wykonania funkcji zdalnej myszy)
2. Złącze wejścia S-Video3. Wejście wideo4. Złącze wejścia Audio (lewe i prawe)5. Wyjście Audio6. Złącze VGA In/ SCART/ YPbPr7. Złącze RS-2328. Odbiornik podczerwieni9. Port blokady KensingtonTM
10. Gniazdo zasilania
Wstęp
Polish ��
Pilot zdalnego sterowania
L R
Page+
Page-
1
3
5
2
7
8
4
9
10
11
12
22
20
19
18
17
16
15
1324 14
23
21 6
1. Dioda przycisku2. Zasilanie Wł./Wył.3. Przycisk lasera4. Strona w górę5. Kliknięcie prawym
przyciskiem myszy6. Cztery kierunkowe
przyciski wyboru7. Resynchronizacja8. Strona w dół9. Głośność +/-10. Powiększenie11. Zatrzymanie
prezentacji12. Źródło wideo13. Źródło VGA14. Zamrozić15. Źródło S-Video16. Kontrast17. Jasność18. Przezroczystość19. Trapez +/- 20. Źródło21. Enter22. Kliknięcie lewym
przyciskiem myszy23. Sterowanie Komputer/
Mysz24. Przyciski numeryczne
(do wprowadzania hasła)
Wstęp
Polish��
Podłączanie projektora
Podłączanie do komputera / notebooka
1
52 43
1. Przewód zasilający2. Kabel USB3. Audio-in (Kabel typu RCA)4. Kabel VGA5. Kabel RS-232
v Ze względu na różnicę zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne akcesoria.
Uwaga:
Instalacja
Polish ��
Podłączanie do źródeł wideo
Audio OutL R
Wejście audio
3
2
9
6
7
1
8
4
Wyjście wideo Wyjście audio
Odtwarzacz DVD, Set-top Box, odbiornik HDTV
5
1. Przewód zasilający2. Kabel S-Video (opcjonalnie)3. Adapter SCART do RGB & S-Video (opcjonalnie)4. Kabel audio typu RCA (opcjonalnie)5. Kabel VGA6. Kabel komponentowy (opcjonalnie)7. Adapter RGB do Komponent (opcjonalnie)8. Kabel wyjścia typu Audio-RCA (opcjonalnie)9. Kabel wideo kompozytowego (opcjonalnie)
v Ze względu na różnicę zastosowań w poszczególnych krajach, do niektórych regionów mogą zostać dostarczone inne akcesoria.
Uwaga:
Instalacja
Polish��
Włączanie i wyłączanie projektora
Włączanie projektora
Zdejmij osłonę obiektywu. u
Sprawdź, czy kabel zasilania i kabel sygnału są prawidłowo podłączone. Dioda zasilania miga powoli na zielono v.
Włącz lampę, wciskając przycisk Zasilanie na górze monitora lub w pilocie zdalnego sterowania. Dioda zasilania miga szybko na zielono. Po ok. 10 s wyświetlony zostanie ekran powitalny.
Włącz źródła (komputer, notebook, odtwarzacz wideo itp.) Projektor automatycznie odnajdzie źródło.
Jeśli projektor połączony jest w tym samym czasie z wieloma źródłami, do przełączania należy użyć przycisku “Źródło” w panelu sterowania lub bezpośredniego przycisku źródła w pilocie zdalnego sterowania.
. Keystone +
. Keystone -
. Source Re-Sync . Enter Menu AV-Mute
PowerLampTemp
Power
Focus Zo
om
1
2
Dioda zasilania
Zasilanie
Osłona obiektywu
1.
2.
3.
4.
v Najpierw włącz projektor, a następnie wybierz źródła sygnału.
Uwaga:
Instalacja
Polish ��
Wyłączanie projektoraWciśnij Zasilanie, by wyłączyć lampę projekcyjną. Na ekranie pojawi się wiadomość.
W celu potwierdzenia ponownie wciśnij Zasilanie, w przeciwnym wypadku wiadomość zniknie po 15 s.
Wentylatory będą pracować przez ok. 10 s, nim zakończą cykl chłodzenia. Gdy dioda zasilania miga powoli na zielono, oznacza to, że projektor jest w stanie wstrzymania.
Jeśli chcesz ponownie włączyć projektor, musisz zaczekać, aż zakończy on cykl chłodzenia i wejdzie w stan wstrzymania. Jeśli projektor znajduje się w stanie wstrzymania, wciśnij po prostu Zasilanie, by go zrestartować.
Odłącz kabel zasilania z gniazdka i projektora.
Nie włączaj projektora zaraz po wyłączeniu.
Wskaźniki ostrzeżeńJeśli dioda LAMP świeci się na czerwono, projektor wyłączy się automatycznie. Wtakim przypadku skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Patrz str. 60-61.Jeśli dioda TEMP świeci się na czerwono, oznacza to, że projektor jest przegrzany. Projektor wyłączy się automatycznie.W normalnych warunkach, projektor może zostać włączony ponownie po wystygnięciu. Jeśli problem powtarza się, skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Patrz str. 60-61. Jeśli dioda TEMP miga na czerwono, oznacza to, że wentylator jest uszkodzony. W takim przypadku skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Patrz str. 60-61.
1.
2.
3.
4.
5.
Instalacja
Polish��
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wysokości projektoraProjektor jest wyposażony w regulator wysokości, który umożliwia regulację wysokości wyświetlanego obrazu.
Podnoszenie obrazu:
Wciśnij przycisk regulatora wysokości u.
Podnieś obraz do wymaganej wysokości v, a następnie zwolnij przycisk w celu zablokowania regulatora wysokości na żądanym poziomie.
Używając śruby przy regulatorze w ustaw precyzyjnie odpowiedni kąt wyświetlani.
Opuszczanie obrazu:
Wciśnij przycisk regulatora wysokości.
Opuść obraz do wymaganej wysokości, a następnie zwolnij przycisk w celu zablokowania regulatora wysokości na żądanym poziomie.
Używając śruby przy regulatorze w ustaw precyzyjnie odpowiedni kąt wyświetlania.
1
2
3
Regulator nachylenia
Przycisk regulatora wysokościRegulator wysokości
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Instalacja
Polish ��
Regulacja Powiększenia / Ostrości (Seria zmiennoogniskowa)Pierścieniem powiększenia możesz powiększać lub zmniejszać obraz. By uzyskać ostry obraz, pokręć pierścieniem ostrości. Ostrość obrazu można uzyskać w odległości od 3,28 do 38,7 stóp (1 do 11,8 metrów).
Pierścień powiększeniaPierścień ostrości
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu
77,5"(196,8 cm)
22,8”(57,9 cm)
125,3"(318,3 cm)
175,4"(445,6 cm)
227,8"(578,7 cm)
268,8"(682,9 cm)
3,28' (1m)
11,2' (3,4m)
18' (5,5m)
25,3' (7,7m)
32,8' (10m)
38,7' (11,8m)
Wys
oko
śćPrzekątna
Szerokość86,7"
(220,2 cm)25,5”
(64,8 cm)
140,2"(356,2 cm)
196,3"(498,7 cm)
255"(647,6 cm)
300,8"(764,2 cm)
Hd
Ekran (przekątna)
Max. 25,5” (64,8cm)86,7”
(220,2cm)140,2”
(356,2cm)196,3”
(498,7cm)255”
(647,6cm)300,8”
(764,2cm)
Min. 22,8” (57,9cm)77,5”
(196,8cm)125,3”
(318,3cm)175,4”
(445,6cm)227,8”
(578,7cm)268,8”
(682,9cm)
Rozmiar ekranu
Max.(SxW).
20,4” x 153”.51,8 x 38,9 cm
69,4” x 52,0”.176,2 x 132,1cm
112,1” x 84,1”.285 x 213,7cm
157,1” x 117,8”.399 x 299,2cm
204” x 153”.518,1 x 388,6cm
240,7” x 180,5”.611,4 x 458,5cm
Min..(SxW).
18,2” x 13,7”.46,3 x 34,7 cm
62” x 45,5”.157,4 x 118,1cm
100,2” x 75,2”.254,6 x 191cm
140,3” x 105,3”.356,5 x 267,4cm
182,3” x 136,7”.463 x 347cm
215,1” x 161,3”.546,3 x 409,7cm
HdMax. 2,1” (5,4cm) 7,2” (18,5cm) 11,8” (29,9cm)
16,5” (41,9cm)
21,4” (54,4cm)
25,2” (64,2cm)
Min. 1,9” (4,9cm) 6,5” (16,5cm) 10,5” (26,7cm)14,7”
(37,4cm)19,1”
(48,6cm)22,6”
(57,4cm)
Odległość 3,28’ (1m) 11,2’ (3,4m) 18’ (5,5m) 25,3’ (7,7m) 32,8’ (10m) 38,7’ (11,8m)
Instalacja
Polish��
Regulacja ostrości (Seria stałoogniskowa)W serii stałoogniskowej obiektyw jest zafiksowany i nie udostępnia funkcji powiększenia. By uzyskać ostry obraz, pokręć pierścieniem ostrości. Ostrość obrazu można uzyskać w odległości od 4,9 do 40 stóp (1,5 do 12,2 metrów).
Pierścień ostrości
Regulacja wielkości wyświetlanego obra
4,9'(1,5m)
11,2'(3,4m)
18'(5,5m)
25,3'(7,7m)
32,8'(10m)
40'(12,2m)
Wys
oko
śćPrzekątna
Szerokość83,7"
(212,5cm)36,9”
(93,8cm)
135,3"(343,8cm)
189,5"(481,3cm)
246,1"(625cm)
300,2"(762,5cm)
Hd
Ekran (przekątna)
36,9” (93,8cm)
83,7” (212,5cm)
135,3” (343,8cm)
189,5” (481,3cm)
246,1” (625cm)
300,2” (762,5cm)
Rozmiar ekranu 29,5” x 22,2”.75 x 56,3 cm66,9” x 50,2”.170 x 127,5 cm
108,3” x 81,2”.275 x 206,3cm
151,6” x 113,7”.385 x 288,8cm
196,9” x 147,6”.500 x 375cm
240,2” x 180,1”.610 x 457.5cm
Hd 3,1” (7,9cm) 7” (17,9cm) 11,4” (28,9cm) 15,9” (40,4cm) 20,7” (52,5cm) 25,2” (64,1cm)
Odległość 4,9’ (1,5m) 11,2’ (3,4m) 18’ (5,5m) 25,3’ (7,7m) 32,8’ (10m) 40’ (12,2m)
Instalacja
Polish �0
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania
Panel sterowania
. Keystone +
. Keystone -
. Source Re-Sync . Enter Menu AV-Mute
PowerLampTemp
Power
Korzystanie z panelu sterowania
Trapez + Reguluje zniekształcenie trapezowe obrazu dodatnie.Enter Potwierdza wybór.Dioda temperatury Pokazuje status temperatury projektora.Dioda lampy Pokazuje status lampy projektora.Dioda zasilania Pokazuje status projektora.
Zasilanie Patrz rozdział “Włączanie/wyłączanie projektora” na str. 15.Wyciszenie AV Momentalnie zatrzymuje dźwięk i obraz.
Menu Wciśnij Menu, by wejść do menu OSD. Powtórnie wciśnij Menu, by wyjść z OSD.
Resynchronizacja Automatycznie synchronizuje projektor do źródła wejściowego.
Trapez - Reguluje zniekształcenie trapezowe obrazu ujemne.Źródło Wciśnij Źródło, by wybrać źródło sygnału.
Elementy sterowania użytkownika
Polish��
Pilot zdalnego sterowaniaKorzystanie z pilota zdalnego sterowania
Zasilanie Patrz rozdział “Włączanie/wyłączanie projektora” na str. 15.
Laser Skieruj pilot w stronę ekranu. Wciśnij ni przytrzymaj ten przycisk w celu uaktywnienia wskaźnika laserowego.
Sterowanie Komputer/Mysz
Funkcja ta umożliwia sterowanie ruchami kursora na ekranie. Funkcja myszy jest uaktywniana przy pomocy kabla USB, łączącego komputer i projektor.
Lewy przycisk Lewy przycisk myszy.Prawy przycisk Prawy przycisk myszy.Strona + Służy od przechodzenia o stronę w górę.Strona - Służy od przechodzenia o stronę w dół.Enter.8. Potwierdza wybór.Źródło Wciśnij Źródło, by wybrać źródło sygnału.
Resynchronizacja Automatycznie synchronizuje projektor do źródła wejściowego.Cztery kierunkowe przyciski wyboru
Użyj p.q.t.u by wybrać pozycje lub dokonać ustawień wybranych funkcji.
Trapez +/-Reguluje zniekształcenie obrazu spowodowane nachyleniem projektora. (±30 stopni)
Głośność +/- Zwiększenie/zmniejszenie głośności.Jasność Reguluje jasność obrazu.
Elementy sterowania użytkownika
L R
Page+
Page-
Polish ��
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
MenuWciśnij Menu, by wejść do menu OSD. Powtórnie wciśnij Menu, by wyjść z OSD.
Powiększenie Wciśnij +/-, by powiększyć obraz.
Kontrast Wciśnij Kontrast, by ustawić kontrast obrazu.
VGA Wciśnij VGA, by wybrać źródło ze złącza VGA- IN.Zatrzymanie prezentacji Momentalnie zatrzymuje dźwięk i obraz.
S-Video Wciśnij S-Video, by wybrać źródło (S-Video.)Zamrozić Wciśnij Zamrozić, by zatrzymać obraz.
Wideo Wciśnij Wideo, by wybrać źródło wideo kompozytowego.
Elementy sterowania użytkownika
L R
Page+
Page-
Polish��
Menu OSDProjektor ma wielojęzyczne menu OSD, dzięki któremu można wyregulować obraz i zmienić różne ustawienia. Projektor automatycznie odnajdzie źródło.
Korzystanie z OSDAby otworzyć menu OSD, wciśnij Menu w pilocie zdalnego sterowania lub na klawiaturze projektora.
Gdy pokaże się OSD, przyciskami t.u wybierz pozycję w menu głównym. Po dokonaniu wyboru określonej strony, wciśnij q lub Enter, by wejść do podmenu.
Przyciskami p.q wybierz żądaną pozycję i wyreguluj ustawienia przyciskiem t.u.
Wybierz w podmenu następną pozycję do regulacji i ustaw ją, jak opisano powyżej.
Wciśnij Enter, by potwierdzić. Obraz wróci do menu głównego.
By wyjść powtórnie wciśnij Menu. Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Menu Główne
Podmenu Ustawienia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Elementy sterowania użytkownika
Polish ��
Menu drzewoOBRAZ
Tryb wyświetlania JasnośćKontrast
WyostrzanieNasycenie koloru
OdcieńUstawienia kolorów
Zaawansowane
OBRAZ / Ustawienia kolorów Wysoki poziom czerwonegoWysoki poziom zielonego
Wysoki poziom niebieskiego Niski poziom czerwonego Niski poziom zielonego
Niski poziom niebieskiegoTurkusowy
ŻółtyFioletowy
ResetWyjście
Podbijanie bieliKorekcja gamma
Temp. koloruPrzestrzeń barwŹródła wejściowe
Bez przeplotu
Wyszukiwanie
OBRAZ/ZAAWANSOWANE
Prezentacja/Jasny/Film/Srgb/Użytkownika1/Użytkownika2
Film/Wideo/Grafika/PC
DISPLAY
PrzeskanujPowiększ
Przeł. obr. w poz.Regulacja pion. Trapez (pion)
JęzykSETUP
ProjekcjaPołożenie menu
SygnałBezpieczeństwo
ID projektoraWycisz
GłośnośćZaawansowane
SETUP/SYGNAŁ CzęstotliwośćFaza
Pozycja poziomPozycja pion
WyjścieSETUP/Bezpieczeństwo Timer
Zmień hasłoZabezpieczenia
Wyjście
Blokada źródłaOPTIONS
Duża wysokośćUkryj informacje
Blokuj klaw.Kolor tła
ZaawansowaneUstawienia lampy
Reset
WyłączenieAuto Power Off (min)
Wyłącznik czasowy (min)Wyjście
OPCJE/Zaawansowane
Licznik lampyInfo o lampie
Tryb jasnyKasuj licznik lampy
OPCJE/Ustawienia lampy
Wyjście
Wł./Wył.
Wyjście
Ciepły/Średni/ZimnyAUTO/RGB/YUV
VGA/S-Video/Video/WyjścieWł./Wył.
4:3/16:9-I/16:9-II/Oryginalny/Auto
Logo/Przechwytywanie logo/Wyjście
Miesiąc/Dzień/Godzina/Wyjście
Niedozwolone/Dozwolone
Wł./Wył.Wł./Wył.Wł./Wył.Wł./Wył.
Niebieski/Czarny/Czerwony/Zielony/Biały
Wł./Wył.
Wł./Wył.Standard/Jasny
Tak/Nie
Elementy sterowania użytkownika
Polish��
OBRAZ
Tryb wyświetlaniaDostępnych jest wiele ustawień fabrycznych dostosowanych do różnego typu obrazów.
Prezentacja: dobre kolory i jasność z komputera.Jasny: maksymalna jasność z komputera.Film: dla kina domowego.sRGB: standardowa dokładność kolorów.Użytkownika1: własne ustawienia użytkownikaUżytkownika2: Początkowe ustawienia domyślne dla tego trybu pochodzą z trybu Filmu. Jakiekolwiek ustawienia dokonane przez użytkownika w opcji Użytkownika 2 zostaną zachowane w tym trybie i będzie można z nich w przyszłości skorzystać.
JasnośćRegulacja jasności obrazu.
Wciśnij t, by przyciemnić obraz.Wciśnij u, by rozjaśnić obraz.
KontrastKontrast kontroluje różnicę między najjaśniejszymi i najciemniejszymi częściami obrazu. Regulacja kontrastu zmienia ilość czerni i bieli w obrazie.
Wciśnij t, by zmniejszyć kontrast.Wciśnij u, by zwiększyć kontrast.
Elementy sterowania użytkownika
Polish ��
OBRAZ
WyostrzanieRegulacja ostrości obrazu.
Wciśnij t, by zmniejszyć ostrość.Wciśnij u, by zwiększyć ostrość.
Nasycenie koloruRegulacja obrazu od czarno-białego do pełnego nasycenia kolorów.
Wciśnij t, by zmniejszyć stopień nasycenia obrazu.Wciśnij u, by zwiększyć stopień nasycenia obrazu.
OdcieńRegulacja balansu koloru czerwonego i zielonego.
Wciśnij t, by zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu.Wciśnij u, by zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu.
Ustawienia kolorówWejdź do menu Ustawienia kolorów. Wybierz Wzmocnienie czerwonego/ zielonego/niebieskiego w celu regulacji jasności i kontrastu dla całego obrazu. Możliwe jest także indywidualna regulacja kolorów turkusowego, fioletowego i żółtego. Więcej informacji znajdziesz na str. 27.
ZaawansowaneWejdź do menu Zaawansowane Wybierz zaawansowane opcje ustawienia obrazu takie, jak Podbijanie bieli, Degamma, Temperatura koloru, Przestrzeń barw, Źródło wejściowe, Bez przeplotu i Wyjście. Więcej informacji znajdziesz na str. 28.
Elementy sterowania użytkownika
Polish��
OBRAZ / Ustawienia kolorów
WzmocnienieUstawienia wzmocnienia RGB dla następujących kolorów:
Czerwony—zwiększa lub zmniejsza wzmocnienie czerwonego.Zielony—zwiększa lub zmniejsza wzmocnienie zielonego.Niebieski—zwiększa lub zmniejsza wzmocnienie niebieskiego.
BiasUstawienia bias RGB dla następujących kolorów:
Czerwony—zwiększa lub zmniejsza wartość bias czerwonego.Zielony—zwiększa lub zmniejsza wartość bias zielonego.Niebieski—zwiększa lub zmniejsza wartość bias niebieskiego.
KolorUstawienia wartości dla następujących kolorów:
Żółty—zwiększa lub zmniejsza wartość koloru dla żółtego.Turkusowy—zwiększa lub zmniejsza wartość koloru dla turkusowego.Fioletowy—zwiększa lub zmniejsza wartość koloru dla fioletowego.
ResetResetowanie wszystkich wartości ustawień kolorów do ustawień fabrycznych.
Elementy sterowania użytkownika
Polish ��
OBRAZ / Zaawansowane
Podbijanie bieliTen regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i systemowe przetwarzanie w celu podwyższenia jasności, przy jednoczesnym zapewnieniu naturalnych, bardziej żywych kolorów obrazu. Zakres od 0 do 10. Jeśli chcesz uwydatnić kolory obrazu, przesuń ustawienia w kierunku maksymalnych wartości. Aby uzyskać bardziej równy i łagodniejszy obraz, przesuń ustawienia w kierunku minimalnych wartości.
Korekcja gammaUstawienie to umożliwia wybór tabeli korekcji gamma, z dokładnymi wartościami, umożliwiającymi uzyskanie najlepszej jakości wejścia obrazu.
Film-dla kina domowego.Wideo-dla wideo lub źródła TV.Graficzny-dla źródła obrazu.PC-dla źródła PC lub komputer.
Temp. koloruRegulowanie temperatury koloru Przy zimnej temperaturze obraz ekranowy wygląda chłodniej, przy ciepłej - cieplej.
Przestrzeń barwWybierz odpowiedni typ matrycy kolorów: AUTO, RGB, YUV.
Elementy sterowania użytkownika
Polish��
Źródła wejścioweWejdź do podmenu Źródła wejściowe Wybierz źródła, które mają być szukane podczas włączania projektora. Więcej informacji znajdziesz na str. 29.
Bez przeplotuWciśnij kursor t lub u przycisk by wybrać tryb Bez przeplotu. Funkcja ta konwertuje przepleciony sygnał wideo w sygnał progresywny.
Wł.: Automatycznie przełącza tryb bez przeplotu i tryb filmowy.Wył.: Przełącza tryb bez przeplotu i tryb wideo dla źródła wideo lub TV.
OBRAZ / Zaawansowane / Źródła wejściowe
Źródła wejścioweWłącza źródła wejściowe. Wciśnij t lub u, by przejść do następnego menu, jak pokazano powyżej, a następnie użyj przycisku p lub q w celu wyboru. Wciśnij Enter, by sfinalizować wybór. Projektor nie będzie wyszukiwał źródeł, które nie zostały zaznaczone.
v Jeśli nie zostało wybrane źródło, projektor nie wyświetli żadnego obrazu.Zawsze wybieraj choć jedno źródło.
Uwaga:
Elementy sterowania użytkownika
Polish �0
Display
WyszukiwanieSkorzystaj z tej funkcji, by wybrać żądaną proporcję obrazu.
4:3: Format ten przeznaczony jest dla źródeł wejściowych 4x3 nierozszerzonych do telewizji szerokoekranowej.16:9 I: Format ten przeznaczony jest dla źródeł wejściowych 16x9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych od telewizji szerokoekranowej.16:9 II: Niestandardowy format wyświetlania szerokoekranowego projektora. Część oryginalnego obrazu zostanie obcięta, jeśli współczynnik proporcji obrazu jest mniejszy niż 1,67:1.Oryginalny: Zależy od rozdzielczości obrazu.Auto: Automatycznie wybiera odpowiedni format.
Sygnał wchodzący
Format 4:3
Pojawianie się ekranu
Format 16:9-I
Format 16:9-II
Oryginalny
lub
lub
Elementy sterowania użytkownika
Polish��
Display
PrzeskanujFunkcja przeskanuj usuwa zakłócenia z obrazu wideo. Przeskanuj obraz, by usunąć zakłócenia z krawędzi źródła wideo.
PowiększWciśnij t, by zmniejszyć obraz.Wciśnij u, by powiększyć obraz do rozmiarów ekranu projekcyjnego.
Przeł. obr. w poz.Przesuwa wyświetlany obraz w poziomie.
Wciśnij t, by przesunąć obraz w lewą stronę ekranu projekcyjnego.Wciśnij u, by przesunąć obraz w prawą stronę ekranu projekcyjnego.
Regulacja pion. Przesuwa wyświetlany obraz w poziomie (tylko w formacie 16:9).
Wciśnij t, by przesunąć obraz w górę stronę ekranu projekcyjnego.Wciśnij u, by przesunąć obraz w dół stronę ekranu projekcyjnego.
Trapez (pion)Wciśnij t lub u.by wyregulować pionowe zniekształcenie trapezowe i uzyskać prostokątny obraz.
Elementy sterowania użytkownika
Polish ��
SETUP
JęzykWejdź do menu Język. Wybierz wielojęzyczne OSD. Więcej informacji znajdziesz na str. 34.
ProjekcjaWybierz metodę projekcji:
Przód-blat .Ustawienie fabryczne.Tył-blat .Po wybraniu tej funkcji projektor daje obraz odwrócony w lustrzanym odbiciu tak, że można go wyświetlać z tyłu przezroczystego ekranu.Przód-sufit .Po wybraniu tej funkcji projektor odwraca obraz górą do dołu, dzięki czemu możliwa jest projekcja z urządzenia podwieszonego do sufitu.Tył-sufit .Po wybraniu tej funkcji projektor jednocześnie odwraca obraz jak w lustrzanym odbiciu oraz górą do dołu. Umożliwia to wyświetlanie obrazu od tyłu przezroczystego ekranu z projektora podwieszonego do sufitu.
Położenie menuWybierz położenie menu na ekranie.
Elementy sterowania użytkownika
Polish��
SETUP
SygnałWejdź do menu Sygnał Ustaw właściwości sygnałów projektora. Więcej informacji znajdziesz na str. 35.
BezpieczeństwoWejdź do menu Bezpieczeństwo Otwórz właściwości zabezpieczenia projektora. Więcej informacji znajdziesz na str. 36.
ID projektoraWybierz dwucyfrowy identyfikator projektora od 0 do 99.
WyciszPrzełącznik wyciszenia wł./wył.
GłośnośćUstawia głośność. Jeśli włączona jest funkcja wyciszenia, wyłącz ją przed regulacją głośności.
ZaawansowaneWejdź do menu Zaawansowane Wybierz ekran powitalny. Więcej informacji znajdziesz na str. 39.
Elementy sterowania użytkownika
Polish ��
SETUP / Język
JęzykWybierz wielojęzyczne menu OSD. Wciśnij t lub u, by wejść do podmenu, a następnie użyj przycisków p lub q, by wybrać żądany język. Wciśnij Enter, by sfinalizować wybór.
Elementy sterowania użytkownika
Polish��
Setup | Sygnał Sygnał
CzęstotliwośćZmień częstotliwość wyświetlania danych, by dopasować ją do częstotliwości karty graficznej komputera. Jeśli na ekranie pojawia się pionowy migający pasek, użyj tej funkcji, by wyregulować częstotliwość.
FazaSynchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty graficznej. Jeśli na ekranie pojawia się niestabilny lub migający obraz, użyj tej funkcji, by to skorygować.
Pozycja poziomWciśnij t, by przesunąć obraz w lewo.Wciśnij u, by przesunąć obraz w prawo.
Pozycja pionWciśnij t, by przesunąć obraz w dół.Wciśnij u, by przesunąć obraz w górę.
Elementy sterowania użytkownika
Polish ��
SETUP / Bezpieczeństwo
TimerWejdź do podmenu Timer.
Wprowadź Miesiąc, Dzień i godziny, kiedy projektor może być używany, bez podania hasła. Opuszczenie menu Setup aktywuje Timer.Aktywowany Timer sprawia, że projektor będzie wymagał hasła na konkretne daty i godziny, umożliwiającego włączenie urządzenia i wejście do menu bezpieczeństwa.Jeśli projektor jest w użyciu, a Timer został aktywowany, 60 sekund przed żądaniem wprowadzenia hasła pojawi się następujący ekran.
v..By wejść do Setup / Bezpieczeństwo, nie wymagane jest żadne hasło, dopóki nie został włączony Timer.i.Zabezpieczenia.
Uwaga:
Elementy sterowania użytkownika
Polish��
SETUP / Bezpieczeństwo
Zmień hasłoPodmenu to służy do zmiany hasła w projektorze.
W podmenu Bezpieczeństwo wybierz Zmień hasło Pojawi się okno dialogowe “Potwierdź zmianę hasła”.Wybierz Tak..
Wprowadź hasło fabryczne . Pojawi się drugi ekran hasła.
Wprowadź nowe hasło dwukrotnie w celu weryfikacji.
1.
2.
3.
4.
v Uwaga: Jeśli nieprawidłowe hasło zostanie wprowadzone trzy razy, projektor automatycznie wyłączy się po 10 sekundach.
Uwaga:
v Jeśli wprowadzono błędne hasło, powtórnie pojawi się okno hasła.
Uwaga:
Elementy sterowania użytkownika
Polish ��
SETUP / Bezpieczeństwo
TimerWłącz lub wyłącz hasło.
Dozwolone-do włączenia projektora i wejścia do menu Bezpieczeństwo potrzebne jest wprowadzenie hasła.Niedozwolone-nie jest wymagane żadne hasło do żadnej funkcji.
Jeśli hasło jest aktywne, po włączeniu projektora i przed wejściem do menu Bezpieczeństwo pojawia się następujący ekran:
Elementy sterowania użytkownika
Polish��
SETUP / Zaawansowane
LogoWybierz ekran powitalny.
Optoma-wgrany ekran fabryczny.Użytkownika-ekran przechwycony przez użytkownika przy pomocy funkcji Przechwytywanie logo.
Przechwytywanie logoPrzechwytuje wyświetlany obraz, które będzie pojawiał się jako ekran powitalny.
Wyświetl żądany ekran.Wybierz Przechwytywanie logo w menu Zaawansowane. Pojawi się okno potwierdzenia.
Wybierz OK. Trwa przechwytywanie obrazu. Pojawi się napis “Przechwytywanie ekranu powiodło się”. Przechwycony obraz zostanie zapisany jako Uży tkownika w menu Logo.
1.2.
3.
v Zachowany może być tylko jeden ekran powitalny.Późniejsze przechwycenia kasują wcześniejsze pliki.
Uwaga:
Elementy sterowania użytkownika
Polish �0
Options
Blokada źródła
Blokuje bieżące źródło, jako jedyne dostępne, nawet jeśli kabel jest odłączony.
Wł.-rozpoznawane jest jedynie bieżące źródło wejściowe.Wył.-rozpoznawane są wszystkie źródła wybrane w Obraz | Zaawansowane | Źródła wejściowe.
Duża wysokość
Reguluje szybkość wentylatora w zależności od warunków zewnętrznych.
Wł.-zwiększona prędkość wentylatora podczas pracy w wysokiej temperaturze, w dużej wilgotności i na dużej wysokości.Wył.-standardowa prędkość wentylatora podczas pracy w normalnych warunkach.
Ukryj informacje
Usuwa komunikaty informacyjne z ekranu wyświetlanego obrazu.
Wł.-na ekranie podczas wykonywania różnych operacji nie pojawiają się informacje o statusie.Wył.-informacje o statusie pojawiają się na ekranie.
Elementy sterowania użytkownika Elementy sterowania użytkownika
Polish��
Options
Blokuj klaw
Blokuje przyciski na panelu projektora.Wł.-pojawia się ostrzegawcza informacja z prośbą o potwierdzenie blokady przycisków.
Aby wyłączyć blokowanie klawiatury, wciśnij Enter.w.projektorze i przytrzymaj pięć 5 sekund.
Wył.-klawiatura w projektorze działa normalnie.Kolor tła
Wybór koloru tła w wyświetlanym obrazie przy braku dostępności sygnału.
Zaawansowane
Wejście do menu Zaawansowane Więcej informacji znajdziesz na.str..42.
Ustawienia lampy
Wejście do menu Ustawienia lampy Więcej informacji znajdziesz na str. 43.
Reset
Resetowanie wszystkich opcji do wartości fabrycznych.
Elementy sterowania użytkownika Elementy sterowania użytkownika
Polish ��
OPTIONS/Zaawansowane
Wyłączenie
Włączanie i wyłączanie bezpośredniego uruchamiania.Wł.-po podłączeniu do źródła prądu projektor włącza się automatycznie.Wył.-projektor musi zostać włączony normalnie.
Auto Power Off
Ustawianie czasu automatycznego wyłączenia. Projektor wyłączy lampę, jeśli przez 15 min. nie będzie otrzymywał żadnego sygnału. 60 sekund przed wyłączeniem lampy pojawi się następujące ostrzeżenie:
Wyłącznik czasowy
Ustawianie wyłącznika czasowego. Projektor wyłączy się po upływie określonego czasu braku aktywności (bez względu na obecność sygnału). 60 sekund przed wyłączeniem się projektora pojawi się następujące ostrzeżenie:
Elementy sterowania użytkownika Elementy sterowania użytkownika
Polish��
OPTIONS / Ustawienia lampy
Licznik lampy
Pokazuje liczbę godzin aktywności lampy. Funkcja ta służy wyłącznie do odczytywania.
Info. o lampie
Włączanie lub wyłączanie informacji o czasie, który pozostał do wymiany lampy.
Wł-gdy do wymiany lampy pozostało mniej niż 30 godz., pojawia się ostrzeżenie.
Wył.-nie pojawia się żadne ostrzeżenie.Tryb jasny
Wybieranie trybu jasności lampy.Jasny-ustawienie domyślne.Standardowy-przyciemnia światło lampy, w celu wydłużenia żywotności lampy.
Elementy sterowania użytkownika Elementy sterowania użytkownika
Polish ��
OPTIONS / Ustawienia lampy
Kasuj licznik lampy
Po wymianie lampy ustaw licznik tak, by pokazywał właściwy czas, który pozostał nowej lampie.
Wybierz Kasuj licznik lampy.Pojawi się okno potwierdzenia.
Wybierz Tak , by zresetować licznik lampy do zera.
1.
2.
Elementy sterowania użytkownika
Polish��
Rozwiązywanie problemówJeśli wystąpią jakiekolwiek problemy z projektorem, zapoznaj się z niniejszą informacją. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
Problemy z obrazemNa ekranie nie pojawia się żaden obraz
Sprawdź, czy wszystkie kable są podłączone tak, jak opisano to w rozdziale Instalacja.Sprawdź, czy piny we wtyczkach nie są wygięte lub złamane.Sprawdź, czy lampa projekcyjna została właściwie zainstalowana. Patrz rozdział Wymiana lampy.Sprawdź, czy zdjęta jest pokrywa obiektywu i czy projektorjest włączony.
Niepełny, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlony obraz
Wciśnij “Resynchronizację” w pilocie zdalnego sterowania.Jeśli używasz komputera PC:W przypadku Windows 95, 98, 2000, XP:
Otwórz ikonę Mój Komputer w folderze Panel.sterowania, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Wyświetlanie.Wybierz zakładkę Ustawienia.Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200). Zaawansowane właściwości.Jeśli projektor nadal nie wyświetla całego obrazu, konieczna będzie także zmiana używanego monitora. Zastosuj poniższe kroki.Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200).Wybierz przycisk Zmień w zakładce Monitor.Kliknij na Pokaż wszystkie urządzenia. Następnie wybierz Standardowe rodzaje monitorów w oknie SP; wybierz żądany tryb rozdzielczości w oknie “Modele”.Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest mniejsze lub równe UXGA (1600 x 1200). (*)
1.
2.3.
4.
5.
6.7.
8.
Załącznik
Polish ��
Jeśli używasz notebooka:Najpierw zastosuj powyższe wskazówki, by wyregulować rozdzielczość komputera.Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia, np. [Fn]+[F4]
Acer � [Fn]+[F5]Asus � [Fn]+[F8]Dell � [Fn]+[F8]Gateway� [Fn]+[F4]
Mac Apple: Preferencje systemu � Ekran � Aranżacjalustrzany
� Ekran
IBM/Lenovo � [Fn]+[F7][Fn]+[F4]HP/Compaq
NEC��
[Fn]+[F3]Toshiba � [Fn]+[F5]
Jeśli nie możesz zmienić rozdzielczości, lub monitor przestał działać, zrestartuj wszystkie urządzenia włącznie z projektorem.
Ekran notebooka lub komputera PowerBook nie wyświetlaprezentacji
Jeśli używasz notebooka:Niektóre notebooki dezaktywują własne ekrany, jeśli w użyciu jest inne urządzenie wyświetlające. Każdy z nich stosuje własną metodę reaktywacji. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi komputera.
Obraz jest niestabilny lub migającyUżyj Fazy do usunięcia tego problemu. Więcej informacji znajdziesz na str. 35.Zmień w komputerze ustawienia kolorów monitora.
Na obrazie pojawia się pionowy, migający pasWyreguluj to przy pomocy Częstotliwości. Więcej informacji znajdziesz na str. 35.Sprawdź i zmień konfigurację trybu wyświetlania karty graficznej tak, by był on kompatybilny z projektorem.
Obraz jest nieostrySprawdź, czy zdjęta została osłona obiektywu.Wyreguluj ostrość przy pomocy pierścienia ostrości przy obiektywie.Sprawdź, czy ekran projekcyjny znajduje się w odpowiedniej odległości od projektora. Więcej informacji znajdziesz na str. 18.i.19.
1.
2.
Załącznik Załącznik
Polish��
Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9Jeśli odtwarzasz anamorficzne dyski DVD lub DVD 16:9, projektor będzie wyświetlał najlepszy obraz w formacie 16:9, po stronie projektora. Jeśli odtwarzasz tytuł DVD w formacie 4:3, zmień ustawienia formatu na 4:3 w OSD projektora. Jeśli obraz w dalszym ciągu jest rozciągnięty, będzie potrzebna także regulacja współczynnika proporcji poprzez następujące czynności:
Ustaw format wyświetlania odtwarzacza DVD na współczynnik proporcji 16:9 (szeroki).
Obraz jest za mały lub za dużyUżyj pierścienia powiększenia w górnej części projektora.Przesuń projektor bliżej lub dalej ekranu.Wciśnij przycisk [Menu] w pilocie zdalnego sterowania lub w panelu projektora, przejdź do Display | Format i spróbuj różnych ustawień.
Nachylone boki obrazuJeśli to możliwe,umieść projektor tak, by znajdował się na środku i poniżej ekranu.Wciśnij przycisk [Trapez +/-] w pilocie i przytrzymaj, aż boki obrazu ułożą się pionowo.
Obraz jest odwrócony
Wybierz w OSD Setup | Projekcja i ustaw kierunek projekcji.
Przerwy w pracy projektoraProjektor nie odpowiada na żadne elementy sterowania
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, odłącz kabel zasilania i odczekaj przynajmniej 60 sekund przed ponownym podłączeniem do prądu.
Lampa przepaliła się bądź generuje trzaskający dźwiękGdy cykl żywotności lampy dobiega końca, przepala się ona i generuje trzaskający dźwięk. W takim przypadku projektor nie włączy się, dopóki moduł lampy nie zostanie wymieniony. Wymieniając lampę, kieruj się wskazówkami podanymi w rozdziale Wymiana lampy na str. 50.
v Nie zaleca się
Uwaga:
Załącznik Załącznik
Polish ��
Komunikaty diody LED
Informacja Dioda zasilania Dioda lampyDioda
temperatury(Zielona) (Czerwona) (Czerwona)
Przegrzanie O O
Błąd lampy O O
Błąd regulacji temperatury 4 4 O
Błąd czujnika pokrywy lampy 7 O O
Błąd DMD 8 O OBłąd kolorowego koła 9 O O
Błąd Fan 1 (wentylator lampy)
6 1 O
Błąd Fan 2 (wentylator zasilacza)
6 2 O
Błąd Fan 3 (wentylator programatora)
6 3 O
Stałe światło � Brak światła �Uwaga:
Załącznik Załącznik
Polish��
Komunikaty
Wymiana lampy:
Poza zasięgiem: (więcej informacji poniżej)
Problemy związane z pilotem zdalnego sterowaniaPilot nie działa
Sprawdź, czy kąt pracy pilota wynosi ok. ±15°.Upewnij się, czy między pilotem i projektorem nie ma żadnych przeszkód. Przesuń się na odległość przynajmniej 7m (23 stóp) do projektora.Sprawdź, czy baterie zostały poprawnie włożone.Wymień słabe baterie w pilocie.
Problemy z dźwiękiemNie ma dźwięku
Wyreguluj głośność pilotem zdalnego sterowania.Wyreguluj głośność w źródle dźwięku.Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo.Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników.Oddaj projektor do naprawy.
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo.Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników.Oddaj projektor do naprawy.
Załącznik Załącznik
Polish �0
Wymiana lampyJeśli lampa przepali się, powinna zostać wymieniona. Wymieniać ją wolno tylko na oryginalną z certyfikatem, którą zamówić można u lokalnego sprzedawcy sprzętu. Ważne:
Lampa zawiera pewną ilość rtęci i powinna zostać zutylizowana zgodnie z lokalnymi przepisami.Unikaj dotykania szklanej powierzchni nowej lampy - skraca to jej żywotność.
Niebezpieczeństwo:Włącz projektor i odłącz jego kabel zasilania przynajmniej na godzinę przed wymianą lampy. W przeciwnym wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom.
1 2 3
4 65
Odkręć śruby w pokrywie przegrody lampy.Zdejmij pokrywę.Odkręć dwie śruby modułu lampy.Podnieś uchwyt modułu lampy i pociągnij delikatnie, by wyjąć moduł.
1.2.3.4.
Załącznik
Polish��
Włóż nową lampę i delikatnie dociśnij. Przykręć lampę śrubami.Połóż pokrywę i przymocuj ją śrubami.
Po wymianie lampy licznik lampy musi zostać zresetowany. Więcej informacji znajdziesz na str. 44.
5.
6.
Załącznik
Polish ��
Czyszczenie projektoraCzyszczenie projektora w celu usunięcia kurzu i brudu pomoże zapewnić jego bezproblemową pracę. Niebezpieczeństwo:
Projektor musi być wyłączony i odłączony od prądu co najmniej godzinę przed czyszczeniem. W przeciwnym wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom.Do czyszczenia używaj wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie dopuść, by woda dostała się do otworu wentylacyjnych projektora.Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się trochę wody, odłącz urządzenie od prądu i przed ponownym użyciem pozostaw na kilka godzin w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się dużo wody, oddaj projektor do naprawy.
Czyszczenie obiektywuŚrodki do czyszczenia obiektywów można kupić w większości sklepów fotograficznych Czyszcząc obiektyw projektora, kieruj się poniższymi wskazówkami:
Nanieś trochę środka do czyszczenia obiektywu na czystą, miękką ściereczkę. (Nie stosuj środka bezpośrednio na obiektyw.)Delikatnie przetrzyj obiektyw ruchem okrężnym.
Ostrzeżenie:Nie używaj ściernych środków czyszczących i rozpuszczalników. Unikaj stosowania środków czyszczących bezpośrednio na obudowę. Mogą spowodować jej przebarwienie lub odbarwienie.
Czyszczenie obudowyCzyszcząc obudowę, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami:
Kurz ścieraj czystą, wilgotną ściereczką.Zwilż ściereczkę w ciepłej wodzie i dodaj trochę delikatnego detergentu (np. do mycia naczyń), a następnie przetrzyj obudowę.Wypłucz ściereczkę z detergentu i ponownie przetrzyj nią projektor.
Ostrzeżenie:Nie używaj ściernych środków czyszczących na bazie alkoholu. Mogą one spowodować odbarwienia.
1.
2.
1.2.
3.
Załącznik
Polish��
Tryby zgodnościZgodność komputera
Sygnał RozdzielczośćCzęstotliwość odświeżania
(Hz)
NTSC - 60
PAL/SECAM - 50
VESA 640 x 350 70,1/ 85,1
640 x 400 70,1 / 85,1
720 x 350 70
720 x 400 70/ 85/ 88
720 x 576 50/ 60
VGA 640 x 480 60/ 67/ 72,8/ 75/ 85
SVGA 800 x 600 56,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1
832 x 624 72/ 75
1024 x 576 50/ 60
XGA 1024 x 768 60/ 70,1/ 72/ 75/ 85/ 87
1152 x 864 60/ 70/ 75/85/ 75
HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85
WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85
WXGA-800 1280 x 800 60
SXGA 1280 x 1024 60/ 75/85
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
1600 x 1050 60
HD1080 1920 x 1080 24/ 50/ 60/75
WUXGA 1920 x 1200 60/ 75
Apple Macintosh 640 x 480 66,7
832 x 624 74,5
1024 x 768 74,9
1152 x 870 75,1
Załącznik
Polish ��
Sygnał RozdzielczośćCzęstotliwość odświeżania
(Hz)
HDTV 1920 x 1080i 50/ 60
1920 x 1080p 50/ 60
1280 x 720p 50/ 60
SDTV 720 x 576i 50
720 x 576p 50
720 x 480i 60
720 x 480p 60
Zgodność Apple Mac
Rozdzielczość Macbook Macbook Pro (Intel)Power Mac
G5Power Mac
G4Hz- Analogowy Analogowy Analogowy Analogowy
800x600 60 o o - -800x600 72 o o o o800x600 75 o o o o800x600 85 o o o o1024x768 60 o o o o1024x768 70 o o o o1024x768 75 o o o o1024x768 85 o o o o1280x720 60 o o o o1280x720 75 o o - o1280x720 85 o o - o1280x768 60 o o - o1280x768 75 o o o o1280x768 85 o o - o1280x800 60 o o o o1280x1024 60 - o o o1280x1024 75 - o o -1680x1050 60 o o - -1920x1200 60 o o - -
Załącznik Załącznik
Polish��
Komendy RS232Złącze RS232 VGA-In
9 8 7 6
5 4 3 2 1
PNr pina Specyfikacja1 N/A2 RXD3 TXD4 DRT5 GND6 DSR7 RTS8 CTS9 N/A
Załącznik Załącznik
Polish ��
Lista funkcji protokołu RS232Komendy RS232
Wysłane do projektora
SEND to projector sdnammoc IICSA lla retfa >RC< a si erehT : etoN edoc IICSA ni >RC< rof edoc XEH eht si D0
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 232 ASCII Code HEX Code noitpircseD noitcnuF ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 2 7E 30 30 30 30 20 32 0D Power OFF
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
ffO D0 23 02 23 03 03 03 E7 2 20XX~~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 2 7E 30 30 30 34 20 32 0D Unfreeze ~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D IR Function On
ffO D0 23 02 13 13 03 03 E7 2 11XX~ AGV D0 53 02 23 13 03 03 E7 5 21XX~
~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D Direct Source Selection VGA SCART tnenopmoC AGV D0 83 02 23 13 03 03 E7 8 21XX~ oediv-S D0 93 02 23 13 03 03 E7 9 21XX~ oediV D0 03 13 02 23 13 03 03 E7 01 21XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
thgirB D0 23 02 03 23 03 03 E7 2 02XX~ eivoM D0 33 02 03 23 03 03 E7 3 02XX~ BGRs D0 43 02 03 23 03 03 E7 4 02XX~ 1 resU D0 53 02 03 23 03 03 E7 5 02XX~ 2 resU D0 63 02 03 23 03 03 E7 6 02XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
)03 53=a( 05+ - )03 53 D2=a( 05- =n tsartnoC D0 a 02 23 23 03 03 E7 n 22XX~~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n= -15 (a=2D 31 35) - +15 (a=31 35) ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Saturation n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
)03 53=a( 05+ - )03 53 D2=a( 05- =n tniT D0 a 02 53 43 03 03 E7 n 54XX~-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
)03 53=a( 05+ - )03 53 D2=a( 05- =n niaG deR roloC D0 a 02 43 23 03 03 E7 n 42XX~aG neerG D0 a 02 53 23 03 03 E7 n 52XX~ in n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30)
)03 53=a( 05+ - )03 53 D2=a( 05- =n niaG eulB D0 a 02 63 23 03 03 E7 n 62XX~ )03 53=a( 05+ - )03 53 D2=a( 05- =n saiB deR D0 a 02 73 23 03 03 E7 n 72XX~
iB neerG D0 a 02 83 23 03 03 E7 n 82XX~ as n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30) )03 53=a( 05+ - )03 53 D2=a( 05- =n saiB eulB D0 a 02 93 23 03 03 E7 n 92XX~ )03 53=a( 05+ - )03 53 D2=a( 05- =n nayC D0 a 02 03 33 03 03 E7 n 03XX~ )03 53=a( 05+ - )03 53 D2=a( 05- =n wolleY D0 a 02 13 33 03 03 E7 n 13XX~ )03 53=a( 05+ - )03 53 D2=a( 05- =n atnegaM D0 a 02 23 33 03 03 E7 n 23XX~
teseR D0 13 02 33 33 03 03 E7 1 33XX~----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D White Peaking n= 0 (a=30) – 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film
oediV D0 23 02 53 33 03 03 E7 2 53XX~ scihparG D0 33 02 53 33 03 03 E7 3 53XX~ CP D0 43 02 53 33 03 03 E7 4 53XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
muideM D0 23 02 63 33 03 03 E7 2 63XX~ dloC D0 33 02 63 33 03 03 E7 3 63XX~
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto BGR D0 23 02 73 33 03 03 E7 2 73XX~ VUY D0 33 02 73 33 03 03 E7 3 73XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D Input Source VGA 1
oediV-S D0 93 02 93 33 03 03 E7 9 93XX~ oediV D0 03 13 02 93 33 03 03 E7 01 93XX~
~XX40 1 7E 30 30 34 30 20 31 0D De-interlace On ffO D0 23 02 03 43 03 03 E7 2 04XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3:4 tamroF D0 13 02 03 63 03 03 E7 1 06XX~ l-9:61 D0 23 02 03 63 03 03 E7 2 06XX~ ll-9:61 D0 33 02 03 63 03 03 E7 3 06XX~ eivtaN D0 53 02 03 63 03 03 E7 5 06XX~ otuA D0 73 02 03 63 03 03 E7 7 06XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n= 0 (a=30) – 10 (a=31 30)
)03 33=a( 03+ - )03 33 D2=a( 03- =n mooZ D0 a 02 23 63 03 03 E7 n 26XX~~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n= -50 (a=2D 35 30) - +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n= -24 (a=2D 32 34) - +24 (a=32 34) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n= -30 (a=2D 33 30) - +30 (a=33 30) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
namreG D0 23 02 03 73 03 03 E7 2 07XX~
Szybkość przesyłania bitów:9600Bity danych:8Parzystość: brakBity stopu:1Sterowanie przepływem: brakUART16550 FIFO: WyłączonePowrót z projektora (Udany): PPowrót z projektora (Nieudany): F
xx=01-99, ID projektoraxx=00 dla wszystkich projektorów
Załącznik Załącznik
Polish��
hcnerF D0 33 02 03 73 03 03 E7 3 07XX~ nailatI D0 43 02 03 73 03 03 E7 4 07XX~ hsinapS D0 53 02 03 73 03 03 E7 5 07XX~ eseugutroP D0 63 02 03 73 03 03 E7 6 07XX~ hsiloP D0 73 02 03 73 03 03 E7 7 07XX~ hctuD D0 83 02 03 73 03 03 E7 8 07XX~ hsidewS D0 93 02 03 73 03 03 E7 9 07XX~ hsinaD/naigewroN D0 03 13 02 03 73 03 03 E7 01 07XX~ hsinniF D0 13 13 02 03 73 03 03 E7 11 07XX~ keerG D0 23 13 02 03 73 03 03 E7 21 07XX~
esenihC lanoitidarT D0 33 13 02 03 73 03 03 E7 31 07XX~ esenihC deifilpmiS D0 43 13 02 03 73 03 03 E7 41 07XX~
esenapaJ D0 53 13 02 03 73 03 03 E7 51 07XX~ naeroK D0 63 13 02 03 73 03 03 E7 61 07XX~ naissuR D0 73 13 02 03 73 03 03 E7 71 07XX~ nairagnuH D0 83 13 02 03 73 03 03 E7 81 07XX~
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 kavolsohcezC D0 93 13 cibarA D0 03 23 02 03 73 03 03 E7 02 07XX~ iahT D0 13 23 02 03 73 03 03 E7 12 07XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
potkseD-raeR D0 23 02 13 73 03 03 E7 2 17XX~ gnilieC-tnorF D0 33 02 13 73 03 03 E7 3 17XX~ gnilieC-raeR D0 43 02 13 73 03 03 E7 4 17XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
thgiR poT D0 23 02 23 73 03 03 E7 2 27XX~ retneC D0 33 02 23 73 03 03 E7 3 27XX~ tfeL mottoB D0 43 02 23 73 03 03 E7 4 27XX~ thgiR mottoB D0 53 02 23 73 03 03 E7 5 27XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- )13 33=a( 13 – )03=a( 0 =n ycneuqerF langiS D0 a 02 33 73 03 03 E7 n 37XX~ )53=a( 5+ - )53 D2=a( 5- =n esahP D0 a 02 43 73 03 03 E7 n 47XX~ )53=a( 5+ - )53 D2=a( 5- =n noitisoP .H D0 a 02 53 73 03 03 E7 n 57XX~ )53=a( 5+ - )53 D2=a( 5- =n noitisoP .V D0 a 02 63 73 03 03 E7 n 67XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Securi mmddhh=n htnoM /yaD/ ruoH remiT ytiruceS yt
)43 23=a( 42 ~ )03=a( 0 =hh )03 33=a( 03 ~ )03=a( 0 =dd )23 13=a( 21 ~ )03=a( 0 =mm
elbanE sgnitteS ytiruceS D0 13 02 83 73 03 03 E7 1 87XX~ elbasiD D0 23 02 83 73 03 03 E7 2 87XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n=0 (a=30)- 99 (a=39 39) -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
nO etuM D0 13 02 03 83 03 03 E7 1 08XX~ ffO D0 23 02 03 83 03 03 E7 2 08XX~
)03 13=a( 01 – )03=a( 0 =n emuloV D0 a 02 13 83 03 03 E7 n 18XX~-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
amotpO ogoL D0 13 02 23 83 03 03 E7 1 28XX~ resU D0 23 02 23 83 03 03 E7 2 28XX~
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo capture ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
ffO D0 23 02 03 03 13 03 03 E7 2 001XX~~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
ffO D0 23 02 13 03 13 03 03 E7 2 101XX~~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
ffO D0 23 02 23 03 13 03 03 E7 2 201XX~~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
ffO D0 23 02 33 03 13 03 03 E7 2 301XX~----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
ffO D0 23 02 53 03 13 03 03 E7 2 501XX~~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n=0 (a=30)-120 (a=31 32 30) (multiple of 5) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n=0 (a=30)-900 (a=39 30 30) (multiple of 5) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Setting Lamp Hour
nO rednimeR pmaL D0 13 02 93 03 13 03 03 E7 1 901XX~ ffO D0 23 02 93 03 13 03 03 E7 2 901XX~ thgirB edoM ssenthgirB D0 13 02 03 13 13 03 03 E7 1 011XX~ DTS D0 23 02 03 13 13 03 03 E7 2 011XX~ seY teseR pmaL D0 13 02 13 13 13 03 03 E7 1 111XX~ oN D0 23 02 13 13 13 03 03 E7 2 111XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- seY teseR D0 13 02 23 13 13 03 03 E7 1 211XX~ oN D0 23 02 23 13 13 03 03 E7 2 211XX~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SEND to Remote -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
rewoP D0 13 02 03 43 13 03 03 E7 1 041XX~ pU esuoM etomeR D0 33 02 03 43 13 03 03 E7 3 041XX~
tfeL esuoM etomeR D0 43 02 03 43 13 03 03 E7 4 041XX~ retnE esuoM etomeR D0 53 02 03 43 13 03 03 E7 5 041XX~ thgiR esuoM etomeR D0 63 02 03 43 13 03 03 E7 6 041XX~
Załącznik Załącznik
Polish ��
nwoD esuoM etomeR D0 73 02 03 43 13 03 03 E7 7 041XX~ kcilC tfeL esuoM D0 83 02 03 43 13 03 03 E7 8 041XX~ kcilC thgiR esuoM D0 93 02 03 43 13 03 03 E7 9 041XX~ + egaP/pU D0 03 13 02 03 43 13 03 03 E7 01 041XX~ ecruoS/tfeL D0 13 13 02 03 43 13 03 03 E7 11 041XX~
)UNEM noitcejorp rof( retnE D0 23 13 02 03 43 13 03 03 E7 21 041XX~ CNYS-eR/thgiR D0 33 13 02 03 43 13 03 03 E7 31 041XX~ - egaP/nwoD D0 43 13 02 03 43 13 03 03 E7 41 041XX~ + enotsyeK D0 53 13 02 03 43 13 03 03 E7 51 041XX~ - enotsyeK D0 63 13 02 03 43 13 03 03 E7 61 041XX~ - emuloV D0 73 13 02 03 43 13 03 03 E7 71 041XX~ + emuloV D0 83 13 02 03 43 13 03 03 E7 81 041XX~ ssenthgirB D0 93 13 02 03 43 13 03 03 E7 91 041XX~ uneM D0 03 23 02 03 43 13 03 03 E7 02 041XX~ mooZ D0 13 23 02 03 43 13 03 03 E7 12 041XX~ tsartnoC D0 23 23 02 03 43 13 03 03 E7 22 041XX~ ezeerF D0 33 23 02 03 43 13 03 03 E7 32 041XX~ etuM VA D0 43 23 02 03 43 13 03 03 E7 42 041XX~ oediV-S D0 53 23 02 03 43 13 03 03 E7 52 041XX~ AGV D0 63 23 02 03 43 13 03 03 E7 62 041XX~ oediV D0 73 23 02 03 43 13 03 03 E7 72 041XX~
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SEND from projector automatically ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 232 ASCII Code HEX Code noitpircseD nruteR rotcejorP noitcnuF -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
liaf pmaL/egnaR fo tuO/gnilooC/gnimraW/ybdnatS = 4/3/2/1/0 : n nOFNI liaf pmaL/egnaR fo tuO/gnilooC/gnimraW/ybdnatS nehw----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- READ from projector ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 232 ASCII Code HEX Code noitpircseD nruteR rotcejorP noitcnuF ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/1/2/3= None/VGA/S-Video/Video ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKaaaa ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n: 0/1/2/3/4/5=Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2 ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n: 0/1=Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
nKO tsartnoC D0 13 02 63 23 13 03 03 E7 1 621XX~~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n: 0/1/2/4/7=4:3/16:9I/16:9II/Native/auto ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n: 0/1/2=Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n: 0/1/2/3=Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbcdddde a : 0/1=Off/On
ruoH pmaL :bbbb oediV/oediV-S/AGV/enoN =3/2/1/0 ecruos :c
noisrev WF :dddd 2resU/1resU/BGRs/eivoM/thgirB/noitatneserP=5/4/3/2/1/0 edom yalpsiD : e
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model Name OKn n : 0/1=ES520/EX530 ~XX152 1 7E 30 30 31 35 32 20 31 0D RS232 Version No OKn
Załącznik Załącznik
Polish��
Instalacja przy montażu sufitowymAby uniknąć uszkodzenia projektora, do montażu sufitowego używaj wyłącznie zalecanych zestawów montażowych.Ze względów bezpieczeństwa używaj wyłącznie wymienionego sufitowego zestawu montażowego UL i śrub, które odpowiadają następującym specyfikacjom:
Typ śruby: M4Maksymalna długość śruby: 10 mmMinimalna długość śruby: 7,5 mm
Poniższy rysunek przedstawia prawidłowy sposób przymocowania projektora do sufitu.
238 cm (7,8 ft.)
151,
5 cm
(4,9
ft.)
106 cm (3,7 ft.)
151,
5 cm
(4,9
ft.)
66,5
cm
(2 ft
.)
42 cm (1,3 ft)
151,
5 cm
(4,9
ft.)
v..Uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją spowodują unieważnienie gwarancji.
Uwaga:
v..Należy upewnić się, czy pomiędzy dolną częścią pokrywy projektora a sufitem zachowana jest odległość przynajmniej 10 cm.
v..Należy unikać umieszczania projektora w pobliżu źródeł ciepła, takich jak moduły klimatyzacji i grzejniki.Przegrzanie projektora może doprowadzić do jego wyłączenia.
Uwaga:
Załącznik Załącznik
Polish �0
Ogólnoświatowe biura OptomaW celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy skontaktować się z biurem lokalnym.
USA715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700Milpitas, CA 95035, USA Faks : 408-383-3702www.optomausa.com Service : [email protected]
Kanada5630 Kennedy Road, Mississauga,
Tel : 905-361-2582
ON, L4Z 2A9, Canada Faks : 905-361-2581www.optoma.ca
Europa42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire,WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800www.optoma.eu Faks : +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : [email protected]
FrancjaBâtiment.E Tel.: +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Faks : +33 1 41 46 94 3592100 Boulogne Billancourt, France
Service : [email protected]
HiszpaniaPaseo de la Castellana Tel.: +34 91 790 67 01135 7 Planta +34 91 790 67 02Madrid, Spain Faks : + 34 91 790 68 69
NiemcyWerftstrasse.25 Tel : +49 (0) 211 506 6670D40549 Düsseldorf, Faks : +49 (0) 211 506 66799Germany Service : [email protected]
SkandynawiaGrev Wedels Plass 2 Tel : +47 32 26 89 903015 Drammen Faks : +47 32 83 78 98Norway Service : [email protected]
Załącznik Załącznik
Polish��
Ameryka Łacińska715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700Milpitas, CA 95035, USA Faks : 408-383-3702www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
KoreanWOOMI TECH.CO.,LTD4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel : +82+2+34430004seoul, 135-815, KOREA Faks : +82+2+34430005
Japonia東京都足立.綾 3-25-18オエス本社ビル
サポ-トセンタ-:0120-46-5040
E-mail : [email protected]
www.os-worldwide.com
Tajwan5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360Shindian City, Faks : +886-2-2218-2313Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : [email protected] asia.optoma.com
Hong KongUnit A, 27/F Dragon Centre, Tel : +852-2396-896879 Wing Hong Street, .Cheung Sha Wan, Faks : +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chiny5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel : +86-21-62947376Changning District Faks : +86-21-62947375Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Załącznik Załącznik
Polish ��
Regulacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
W załączniku znajdują się ogólne regulacje, mające zastosowanie do projektora.
Ostrzeżenie FCC
Urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z rozdziałem 15 przepisów FCC. Powyższe wymagania zostały opracowane w celu zapewnienia należytej ochrony przed szkodliwym wpływem urządzeń stosowanych w miejscach zamieszkania. Niniejsze urządzenie wytwarza, używa i może emitować częstotliwość radiową. Jeśli nie zostało zainstalowane i nie jest używane zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi, może powodować zakłócenia sygnałów radiowych.Jednakże nie ma żadnej gwarancji, że w danej instalacji takie zakłócenia nie wystąpią. Jeśli projektor powoduje uciążliwe zakłócanie odbioru sygnałów radiowych lub telewizyjnych, co można sprawdzić poprzez włączanie i wyłączanie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń, stosując jedną z poniższych metod:
Zmianę kierunku i ustawienia anteny.Zwiększenie odległość między urządzeniem i odbiornikiem.Podłączenie urządzenie do gniazdka zasilanego z innego obwodu, niż to, do którego podłączony jest odbiornik.Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Uwaga: Kable ekranowaneW celu utrzymania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z wykorzystaniem kabli ekranowanych.
OstrzeżenieZmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźniej zgody producenta mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania tego komputera przez Federal Communications Commission (Federalną Komisję ds. Komunikacji).
Załącznik Załącznik
Polish��
Warunki działaniaUrządzenie jest zgodne z wymaganiami zawartymi w Rozdziale 15 przepisów FCC Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń orazMusi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga: kanadyjscy użytkownicy
Niniejsze cyfrowe urządzenie klasy B jest zgodne z kanadyjskimi przepisami ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów UE
Dyrektywa EMC 89/336/EEC (ze zmianami)Dyrektywa 73/23/EEC dot. Niskonapięciowych wyrobów elektrycznych (ze zmianą 93/68/EEC)Dyrektywa R & TTE 1999/EC (jeśli produkt posiada funkcję RF)
Instrukcje dotyczące utylizacjiTego urządzenie elektrycznego po zużyciu nie należy wyrzucać do śmieci.Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić możliwie największe zabezpiecze-nie środowiska naturalnego, urządzenie to należy poddać recyklingowi.
1.
2.
Załącznik Załącznik
Spis treściUwagi na temat użytkowaniaInformacje na temat bezpieczeństwaOstrzeżeniaOstrzeżenia dot. zabezpieczenia wzroku
WstępZgodność z komputerami Macintosh i PCWygląd projektoraUrządzenie podstawowePanel kontrolnyCzęść tylnaPilot zdalnego sterowania
Podłączanie projektoraPodłączanie do komputera / notebooka
Regulacja wyświetlanego obrazuRegulacja wysokości projektoraRegulacja Powiększenia / Ostrości (Seria zmiennoogniskowa)Regulacja wielkości wyświetlanego obrazuRegulacja ostrości (Seria stałoogniskowa)Regulacja wielkości wyświetlanego obra
Włączanie i wyłączanie projektoraWłączanie projektoraWyłączanie projektoraWskaźniki ostrzeżeń
Podłączanie do źródeł wideoElementy sterowania użytkownikaPanel sterowania i pilot zdalnego sterowaniaMenu OSDKorzystanie z OSDMenu drzewo
OBRAZDisplaySETUPOptionsRozwiązywanie problemówProblemy z obrazem
Warunki działaniaRegulacje prawne i dotyczące bezpieczeństwaOgólnoświatowe biura OptomaInstalacja przy montażu sufitowymLista funkcji protokołu RS232Komendy RS232Tryby zgodnościCzyszczenie projektoraPrzerwy w pracy projektoraKomunikaty diody LEDProblemy związane z pilotem zdalnego sterowaniaProblemy z dźwiękiemWymiana lampy