PROGRAM ZA IZVRŠENJE I PRIVREDNO ZAKONODAVSTVO
STANDARDNI OBRAZAC UGOVORA O GRADNJI SA PRAVNIM KOMENTARIMA I
SMERNICAMA ZA OPŠTU UPOTREBU
Jun, 2014 Ovaj izveštaj je pripremljen zahvalujući podršci američkog naroda preko Agencije Sjedinjenih
Država za međunarodni razvoj (USAID)
STANDARDNI OBRAZAC UGOVORA O GRADNJI
SA PRAVNIM KOMENTARIMA I
SMERNICAMA ZA OPŠTU UPOTREBU
Odricanje Odgovornosti
Za sadržaj je odgovoran samo Checchi and Company Consulting, Inc. a stavovi autora ne odražavaju
neophodno stavova Agencije Sjedinjenih Država za međunarodni razvoj ili Vlade Sjedinjenih Država.
Ova publikacija se može reprodukovati, umnožavati ili prenositi elektronski, mehanički, fotokopirati,
snimati ili na drukčiji način, pod uslovom da su na svakom napravljenom I distribuiranom primerku
jasno naznačeni USAID i USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavstvo (CLE).
Sadržaj
STANDARDNI OBRAZAC UGOVORA O GRADNJI .................................................................... - 1 - 1. Stranke i projekat .......................................................................................................................... - 1 - 2. Definicije ....................................................................................................................................... - 1 - 3. Dokumenti ugovora ....................................................................................................................... - 3 - 4. Vreme ugovora .............................................................................................................................. - 4 - 5. Raspored ....................................................................................................................................... - 4 - 6. Kašnjenja i odlaganja .................................................................................................................... - 4 - 7. Rad ................................................................................................................................................ - 5 - 8. Garancija kvaliteta gradnje ........................................................................................................... - 6 - 9. Obaveštenje o defektu i dužnost da se izvrši popravka ................................................................. - 6 - 10. Cena – Ukupna suma .................................................................................................................. - 7 - 11. Izmene ......................................................................................................................................... - 7 - 12. Hitni nepredviđeni radovi ........................................................................................................... - 8 - 13. Testovi i inspekcije ..................................................................................................................... - 9 - 14. Bezbednost ljudi i imovine ......................................................................................................... - 9 - 15. Dokumenti koje je potrebno podneti radi pregleda i odobrenja ................................................ - 10 - 16. Plaćanje ..................................................................................................................................... - 11 - 17. Značajno i konačno i potpuno završen rad ................................................................................ - 13 - 18. Informacije i uslovi lokacije za rad……. .................................................................................. - 14 - 19. Čišćenje ..................................................................................................................................... - 15 - 20. Uslovi gradnje, dozvola za gradnju i komunalne dozvole ........................................................ - 15 - 21. Obeštećenja i osuguanje ............................................................................................................ - 15 - 22. Takse i porezi ............................................................................................................................ - 16 - 23. Suspenzija u korist vlasnika ...................................................................................................... - 16 - 24. Obaveštenje o leku i okončanju ................................................................................................ - 16 - 25. Likvidirane štete ........................................................................................................................ - 18 - 26. Poverljivost ............................................................................................................................... - 18 - 27. Rešavanje sporova i važeći zakoni ........................................................................................... - 19 - 28. Zvanični radni jezik .................................................................................................................. - 19 - 29. Obaveštenja, napomene ............................................................................................................ - 19 - 30. Opšte ......................................................................................................................................... - 20 - KORISNIČKI VODIČ ZA STANDARDNI OBRAZAC UGOVORA O GRADNJI .. Error! Bookmark not defined. 1. Stranke i projekat ........................................................................................................................ - 21 - 2. Definicije ..................................................................................................................................... - 22 - 3. Dokumenti ugovora ..................................................................................................................... - 24 - 4. Vreme ugovora ............................................................................................................................ - 26 - 5. Raspored ..................................................................................................................................... - 26 - 6. Kašnjenja i odlaganja .................................................................................................................. - 27 - 7. Rad .............................................................................................................................................. - 29 - 8. Garancija kvaliteta gradnje ......................................................................................................... - 30 - 9. Obaveštenje o defektu i dužnost da se izvrši popravka ............................................................... - 31 - 10. Cena – Ukupna suma ................................................................................................................ - 32 - 11. Izmene ....................................................................................................................................... - 33 - 12. Hitni nepredviđeni radovi ......................................................................................................... - 35 - 13. Testovi i inspekcije ................................................................................................................... - 35 - 14. Bezbednost ljudi i imovine ....................................................................................................... - 36 - 15. Dokumenti koje je potrebno podneti radi pregleda i odobrenja ................................................ - 37 - 16. Plaćanje ..................................................................................................................................... - 39 - 17. Značajno i konačno i potpuno završen rad ................................................................................ - 41 -
18. Informacije i uslovi lokacije za rad ........................................................................................... - 43 - 19. Čišćenje ..................................................................................................................................... - 44 - 20. Uslovi gradnje, dozvola za gradnju i komunalne dozvole ........................................................ - 44 - 21. Obeštećenja i osuguanje ............................................................................................................ - 45 - 22. Takse i porezi ............................................................................................................................ - 46 - 23. Suspenzija u korist vlasnika ...................................................................................................... - 47 - 24. Obaveštenje o leku i okončanju ................................................................................................ - 47 - 25. Likvidirane štete ........................................................................................................................ - 49 - 26. Poverljivost ............................................................................................................................... - 51 - 27. Rešavanje sporova i važeći zakoni ............................................................................................ - 51 - 28. Zvanični radni jezik .................................................................................................................. - 53 - 29. Obaveštenja, napomene ............................................................................................................ - 53 - 30. Opšte ......................................................................................................................................... - 53 - GENERALNI PRAVNI KOMENTAR O STANDARDNOM OBRASCU UGOVORA O GRADNJI
................................................................................................................. Error! Bookmark not defined.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 1 -
STANDARDNI OBRAZAC UGOVORA O GRADNJI
1. Stranke i projekat
Ovaj sporazum zaključuje se dana ______________ između:
VLASNIK:
(ime, adresa, podaci za kontakt)
_______________________
_______________________
_______________________
i
UGOVARAČ:
(ime, adresa, podaci za kontakt)
_______________________
_______________________
_______________________
za gradnju u sledećem PROJEKTU:
________________________________________________
(naziv, lokacija, detaljan opis)
Dizajner projekta je:
(ime, adresa, podaci za kontakt)
_______________________
_______________________
_______________________
Ovlašćeni predstavnik vlasnika, koji ima puno ovlašćenje da deluje u ime vlasnika je
(ime i podaci za kontakt): _____________________________________________.
Ovlašćeni predstavnik ugovarača, koji ima puno ovlašćenje da prima uputstva od vlasnika i dizajnera i
da deluje u skladu sa tim instrukcijama je (ime i podaci za kontakt):
_____________________________________________.
2. Definicije
Ukoliko kontekst ne zahteva drugačije, sledeći izrazi, kada se koriste u ovom ugovoru, imaju sledeće
značenje:
“Sporazum” znači Ugovor o gradnji između vlasnika i ugovarača, sa bilo kakvim aneksima i
prilozima, pisanim modifikacijama i izmenama naloga.
“Važeći zakon” znači zakon koji važi na Kosovu shodno Ustavu Kosova od juna 2008. godine, sa
izmenama i dopunama.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 2 -
“Nacrt kako je građeno” znači nacrt koji prikazuje zgradu ili projekat onako kako je zaista
sagrađena.
“Menica količina” znači, po stavkama, lista materijala, delova i rada (sa njihovim cenama) koji su
potrebni da bi se posao završio.
“Radni dan” znači svaki dan osim vikenda i zvaničnih praznika.
“Promena po nalogu vlasnika” znači nalog vlasnika kojim se ovlašćuje izmena u radu pre
kompletiranja naloga za izmene.
“Nalog za izmene” znači bilo koji pisani nalog koji su potpisali i vlasnik i ugovarač, kojim se menja
opseg radova, ugovorna cena i/ili vreme ugovora.
“Kod” – znači unificirani kod zakona koji se tiču gradnje u Republici Kosovo.
“Ugovorni dokumenti” znači oni dokumenti koji su navedeni u članu 3.
“Ugovorna cena” znači cena rada izvršenog po ovom sporazumu kako je definisano u članu 10.
“Vreme ugovora” znači vreme od početka radova do datuma kada je potrebno da je u značajnoj meri
završen rad.
“Ugovarač” znači lice ili subjekat identifikovani u članu 1 i obuhvata i određenog predstavnika
ugovarača.
“Datum početka” znači datum kada ugovarač počinje radove, kako je opisano u članu 4.
“Dan” znači kalendarski dan.
“Defektan rad” znači sav ili deo rada koji ne ispunjava uslove usklađenosti sa obećanjem iskazanim
od strane ugovarača u članu 8.
“Konačan završetak” znači datum kada su obaveze ugovarača iz sporazuma kompletno završene i
prihvaćene od vlasnika i kada konačna isplata dolazi na naplatu. Ovaj datum se potvrđuje pismom o
konačnom završetku koje potpisuju obe strane.
“Zakon o gradnji” znači Zakon br. 04/L-110 u Republici Kosovo.
“Snabdevač materijalom” znači pravno ili fizičko lice unajmljeno od ugovarača da obezbedi
materijal za gradnju ili opremu za projekat.
“Ostali” znači ostala pravna ili fizička lica koja obavljaju radove, obezbeđuju materijal ili su prisutni
na gradilištu, a koji nisu zaposleni kod ugovarača ili podugovarači.
“Administrativni troškovi” znači (1) troškovi za plate i druge naknade za zaposlene u službi
ugovarača, (2) Opšti i administrativni troškovi kancelarije ugovarača, i (3) Kapitalni troškovi
ugovarača, uključujući tu i kamatu a kapital koji se koristi za radove
“Vlasnik” znači pravno ili fizičko lice identifikovano u članu 1, a obuhvata i ovlašćenog predstavnika
vlasnika.
“Stranka” znači vlasnik ili ugovarač, kako može biti slučaj, a stranke znači i vlasnik i ugovarač.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 3 -
“Projekat” znači zgrada, objekat ili druga poboljšanja za koja ugovarač treba da obavi radove prema
sporazumu. Ovo takođe može da obuhvata i gradnju od strane vlasnika ili ostalih.
“Dizajner projekta” ili “Dizajner” znači arhitekta ili inženjer kojeg je unajmio vlasnik da obavi
uslugu dizajniranja za projekat, a ovde spada i predstavnik dizajnera projekta.
“Raspored” znači dokument koji je pripremio ugovarač koji precizira kada ugovarač planira da
počne i završi razne delove svog rada.
“Raspored vrednosti” znači spisak svih faza radova, sa vrednostima dodeljenim svakoj fazi rada,
tako da ukupna vrednost svih faza bude jednaka ugovornoj ceni.
“Radni nacrti” znači nacrti koje pravi ugovarač, podugovarač, proizvođač ili snabdevač materijalom,
kako bi objasnio kako izgraditi ili instalirati stavke koje se zahtevaju ugovornim dokumentima.
“Podugovarač” znači bilo koje lice koje ima ugovor sa ugovaračem da obavlja građevinske radove
na projektu. Podugovarač ne obuhvata radnike ugovarača.
“Završeno u značajnoj meri” znači datum kada je rad, ili određena količine posla, u dovoljnoj meri
završen u skladu sa dokumentima ugovora, tako da vlasnik može da zauzme objekat ili da ga koristi u
svrhu za koju je namenjen. Ukoliko projekat zahteva sertifikat o ulasku u posed, završetak u značajnoj
meri se odigrava kada je ugovarač obavio sve neophodne korake i obezbedio vlasniku svu neophodnu
dokumentaciju za važenje sertifikata o ulasku u posed.
“Rad” znači gradnja i neophodne usluge, uključujući i materijal i opremu, za ispunjenje obaveze
ugovarača u vezi sa projektom, u skladu sa ovim sporazumom i dokumentacijom ugovora. Rad može
obuhvatati čitav projekat ili deo projekta, ukoliko radove izvode i drugi subjekti.
“Gradilište” znači geografska oblast projekta gde se izvode radovi.
3. Dokumenti ugovora
3.1 Dokumenti ugovora čine celokupni ugovor o gradnji. Dokumente ugovora čine:
3.1.1 Ovaj sporazum, uključujući i sledeće anekse i priloge:
Aneks A: _________________
Aneks B: _________________
3.1.2 Nacrti koje je pripremio dizajner projekta, koje potpisuju obe strane;
3.1.3 Tehničke specifikacije za materijal, opremu, sisteme i standarde za rad, koje potpisuju
obe strane; i
3.1.4 Bilo koji dodaci koji menjaju ili dopunjuju dokumente koji su navedeni u ovom
paragrafu 3.1 pre momenta potpisivanja sporazuma.
3.2 Dokumenti ugovora predstavljaju ceo i kompletan sporazum između stranaka. Ovaj ugovor
zamenjuje i važi umesto bilo kojih ranijih pregovora, predstavljanja ili sporazuma, bilo usmenih ili
pisanih.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 4 -
3.3 Dokumenti ugovora mogu da se izmene samo uz pisanu saglasnost obeju strana. Izmene mogu da
budu u formi naloga za izmene. Kada su dogovorene i potpisane od obeju strana, ove izmene postaju
deo dokumenata ugovora
3.4 Redosled važnosti dokumenata ugovora u slučaju konflikta je po obrnutom poretku kako su
dokumenti navedeni na listi u paragrafu 3.1 ovog člana.
3.5 Vlasnik obezbeđuje ____ (__) štampanih primeraka dokumenata ugovora za ugovarača, besplatno.
3.6 Ukoliko vlasnih zahteva ili se stranke slože da dokumenti ugovora budu obezbeđeni u
elektronskom ili digitalnom formatu, pre bilo koje takve izmene, vlasnik, ugovarač ili dizajner se
usaglašavaju o pisanom protokolu kojim se uređuje takva izmena. Ovaj protokol će se utvrditi u
posebnom dodatku i tu se precizira sledeće: (a) definicija dokumenata i podataka koje je potrebno
prihvatiti u elektronskom ili digitalnom formatu; (b) odgovornosti u vezi sa upravljanjem i
koordinacijom; (c) neophodna oprema, softver i usluge; (d) prihvatljivi formati, metode transmisije i
procedure verifikacije; (e) metode za održavanje kontrole verzije; (f) uslovi koji se odnose na
privatnost i bezbednost; (g) uslovi koji se odnose na skladištenje i povraćaj; i (h) raspodela troškova.
Ukoliko ne postoji pisani protokol, korišćenje dokumenata i podataka u elektronskom ili digitalnom
formatu pada na isključivi rizik primaoca.
4. Vreme ugovora
4.1 Datum početka radova je:
[ ] datum ovog sporazuma.
[ ] datum kada ugovarač primi od vlasnika pisano obaveštenje da krene sa radovima, a to
obaveštenje mora biti dato u roku od ____ dana od datuma sporazuma.
[ ] sledeći dogovoreni datum: _____________________.
4.2 Ugovarač će ostvariti završetak radova u značajnoj meri u roku od ____ dana od datuma početka
radova.
5. Raspored
5.1 U roku od trideset (30) dana od datuma početka, ugovarač podnosi vlasniku na odobrenje raspored
radova koji prikazuje datume kada ugovarač planira da započne i da završi razne delove posla.
5.2 Raspored sadrži datume kada vlasnik treba da obezbedi određene informacije ili odobrenja.
5.3 Ugovarač ažurira raspored mesečno, ili kako je prikladno u skladu sa uslovima rada i projekta.
5.4 Vlasnih može da zahteva da ugovarač izvrši razumne izmene u određenim delovima posla kako bi
olakšao obavljanje radova ostalima. Ukoliko ove izmene povećavaju troškove ili vreme ugovarača,
ugovorna cena i vreme ugovora biće prilagođeni.
6. Odlaganja i kašnjenja
6.1 Prilagođavanje vremena ugovora zbog odlaganja ili kašnjenja
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 5 -
6.1.1 Ukoliko ugovarač ima odlaganje ili kašnjenje u bilo koje vreme pri početku ili
napredovanju radova zbog bilo kog uzroka koji je izvan kontrole ugovarača, ugovarač ima pravo na
produženje vremena ugovora. Primeri uzroka koji su izvan kontrole ugovarača obuhvataju, ali nisu
ograničeni na: činjenja ili nečinjenja od strane vlasnika, dizajnera ili ostalih; promene u radovima ili
redosledu radova koje naloži vlasnik ili koje proizilaze iz odluka vlasnika koje utiču na vreme i
učinak radova; kašnjenja u transportu koja nije moguće predvideti; radni sporovi u koje je uključen
ugovarač; požari, terorizam, epidemije, nepovoljne akcije vlade, građanski nemiri, neizbežne nezgode
ili okolnosti; nepovoljni vremenski uslovi koji nisu normalno očekivani; nailazak na opasne
materijale, neeksplodirana ubojna sredstva ili predmete od kulturnog značaja; prikriveni ili nepoznati
uslovi; odlaganja koja odobri vlasnik u očekivanju rešenja određenog spora; i suspenzija koju nalaže
vlasnik shodno članu 23.
6.1.2 Ukoliko je kašnjenje prouzrokovao ugovarač, on onda nema pravo na izmene i
prilagođavanje vremena ugovora.
6.2 Izmena i prilagođavanje cene ugovora zbog kašnjenja ili odlaganja
6.2.1 Opravdana kašnjenja sa nadoknadom: ugovarač ima pravo na prilagođavanje cene
ugovora ako ugovarač dobije dodatne troškove kao rezultat kašnjenja koja su prouzrokovana
činjenjem ili nečinjenjem od strane vlasnika, dizajnera ili ostalih; promene u radovima ili u redosledu
radova koje je naložio vlasnik, ili koje proističu iz naredbi vlasnika koje utiču na vreme i učinak
radova; nailaženje na opasne materijale, neeksplodirana ubojna sredstva, ljudske ostatke ili predmete
od kulturne vrednosti; prikriveni ili nepoznati uslovi; kašnjenja koja je odobrio vlasnik čekajući
razrešenje određenih sporova; i suspenzija koju nalaže vlasnik shodno članu 23.
6.2.2 Opravdana kašnjenja bez nadoknade: Ugovarač nema pravo na promenu i
prilagođavanje cene ugovora za bilo koje kašnjenje koje je van njegove kontrole, ali nije navedeno u
paragrafu 6.2.1. Jedini lek ugovarača za ovakva kašnjenja jeste produženje vremena ugovora.
6.2.3 Neopravdana kašnjenja: Ukoliko je do kašnjenja došlo zbog greške ugovarača,onda
ugovarač nema pravo na izmenu cene ugovora.
6.3. Ugovarač u najkraćem roku dostavlja pisano obaveštenje vlasniku o bilo kakvom kašnjenju.
Stranke zajednički rade na tome da smanje na minimum posledice tog kašnjenja. Kada su poznate
posledice tog kašnjenja, ugovarač obezbeđuje ažurirani raspored u skladu sa članom 5.3.
6.4 Ako ugovarač želi da zahteva produženje vremena ugovora ili izmenu ugovorne cene zbog
kašnjenja, on podnosi obaveštenje i zahtev u skladu sa članom 11.1.2. Ako se zahtev zasniva na
kašnjenju zbog vremenskih neprilika, deo dokumentacije koja se podnosi uz ovaj zahtev treba da budu
podaci koji dokazuju da su vremenski uslovi bili nenormalni za taj period vremena, da nisu mogli
razumno da se predvide, kao i da su imali negativan efekat na raspored radova gradnje.
7. Rad
7.1 Ugovarač obezbeđuje svu radnu snagu, materijale, opremu i usluge koji su neophodni da se obave
radovi. Ovaj rad se završava u skladu sa zahtevima koji su postavljeni ili razumno podrazumevani u
dokumentima ugovora.
7.2 Ugovarač je odgovoran za nadgledanje i koordinaciju rada, uključujući i to kako se radovi izvode i
kakav je redosled obavljanja radova.
7.3 Ugovarač obezbeđuje kompetentan nadzor nad učinkom radova. Pre započinjanja radova,
ugovarač pismeno obaveštava vlasnika o imenu i kvalifikacijama svog predloženog nadzornika
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 6 -
gradnje. Ukoliko vlasnik ima validan razlog za prigovor u odnosu na određenog nadzornika, ili
kasnije bude imao opravdan razlog za povlačenje svoje saglasnosti, ugovarač imenuje drugog
nadzornika i primenjuje odgovarajuće procedure iz ovog paragrafa. Nadzornik koji nije odobren ne
može da radi kao nadzornik na gradilištu. Propust da se u najkraćem blagovremenom roku uloži
prigovor smatra se prihvatanjem.
7.4 U roku od trideset (30) dana nakon početka ovog sporazuma, ugovarač dostavlja vlasniku i
dizajneru pisani spisak predloženih podugovarača i snabdevača materijalom. Ukoliko vlasnik ima
validan razlog za prigovor u vezi sa predloženim podugovaračem ili snabdevačem, ili kasnije bude
imao validan razlog da povuče svoju saglasnost, ugovarač nalazi odgovarajuću zamenu i primenjuje
procedure odobrenja iz ovog paragrafa. Podugovarač ili snabdevač materijalom koji nije dobio
odobrenje neće biti korišćen za projekat. Propust da se blagovremeno iskaže prigovor smatra se
odobravanjem.
7.5 Ugovarač je pred vlasnikom odgovoran za činjenje ili nečinjenje svih svojih zaposlenih i
podugovarača koji obavljaju radove u njegovo ime.
7.6 Ugovarač angažuje samo kvalifikovane zaposlene i podugovarače. Ugovarač sprovodi
bezbednosne procedure i održava kontrolu nad svim zaposlenima i podugovaračima koji obavljaju
radove. Ukoliko vlasnik utvrdi da određeno lice ne poštuje bezbednosne procedure, ili je nespremno
ili nevešto za dodeljeni mu zadatak, ugovarač odmah povlači to lice ili određuje osobu koja je
kvalifikovana za dati zadatak.
8. Garancija kvaliteta gradnje
8.1 Ugovarač obećava da će rad biti u skladu sa dokumentima ugovora.
8.2 Ugovarač obećava da će rad biti obavljen bez defekata.
8.3 Ugovarač obećava da će materijali i oprema koji se koriste biti dobrog kvaliteta i novi, osim
ukoliko dokumenti ugovora dozvoljavaju upotrebu korišćenih materijala i opreme. Ugovarač će
obezbediti dokaz vrste, kvaliteta i količine materijala i opreme koji se koriste.
8.4 Ugovarač nije odgovoran za:
8.4.1 Defekte koji su podrazumevani deo dokumenata ugovora, ako je vlasnik dao dokumente
ugovora ugovaraču;
8.4.2 Oštećenja ili defekte koje je prouzrokovao vlasnik ili ostali putem zloupotrebe, menjanja
rada, neprikladnog ili nedovoljnog održavanja, neprikladnog rada ili od normalnog habanja i
korišćenja.
9. Obaveštenje o defektu i dužnost da se izvrši popravka
9.1 Pre završetka u značajnoj meri
9.1.1 Ukoliko je utvrđen defektan rad, vlasnik odmah u pisanoj formi obaveštava ugovarača.
9.1.2 Vlasnik može zahtevati od ugovarača da obustavi izvođenje radova i da preduzme
popravne mere. Ako ugovarač ne popravi defektno stanje, vlasnik može da to učini i da troškove
oduzme od ugovorne cene. Čineći ovo, vlasnik se ne odriče nikakvih drugih prava koja može da ima
po ovom sporazumu.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 7 -
9.1.3 Akcije preduzete shodno ovom paragrafu ugovarač ne može da koristi da bi zahtevao
uvećanje ugovorne cene ili vremena ugovora.
9.2 Nakon završetka radova u značajnoj meri
9.2.1 Vlasnik vrši inspekciju radova što je pre moguće nakon dobijanja obaveštenja od
ugovarača o završetku u značajnoj meri. Ukoliko se pronađe defektno obavljen rad, vlasnih odmah
obaveštava ugovarača u pisanoj formi. Ugovarač mora da popravi defektan rad o svom trošku u roku
od trideset (30) dana od dana prijema obaveštenja o defektu, osim ako se partije slože u pisanoj formi
da će važiti drugačiji rok.
9.2.2 Ukoliko vlasnik bez zadovoljavajućeg opravdanja propusti da izvrši inspekciju radova
nakon što ga je ugovarač obavestio o završetku radova u značajnoj meri, smatraće se da je vlasnik
prihvatio obavljene radove.
9.2. Pored odredaba paragrafa 9.2.1, prava stranke, njene popravne mere i odgovornosti u vezi
sa defektnim radom i plaćanjem štete zbog defektnog rada, biće u skladu sa Zakonom o obligacionim
odnosima, br. 04/L-077.
10. Cena – ukupna suma
Kao punu naknadu za učinak ugovarača u poslu u skladu sa dokumentima ugovora, vlasnik plaća
ugovaraču ukupnu sumu za celokupan rad u iznosu od _____________________. Ova ukupna suma
se u daljem tekstu naziva „ugovorna cena“, i podložna je uvećanju ili smanjenju kako je uređeno
članom 11 ovog sporazuma.
11. Izmene
11.1 Nalozi za izmene
11.1.1 Ugovarač može zahtevati ili vlasnik može naložiti izmene u radovima ili rokovima ili u
redosledu radova, koje utiču na ugovornu cenu ili na vreme ugovora. Sve ovakve promene koje utiču
na vreme ugovora ili na ugovornu cenu moraju biti formalizovane u pisanom nalogu za izmene koji
potpisuju obe strane.
11.1.2 Ugovarač podnosi pisano obaveštenje da namerava da zahteva nalog za izmene u roku
od četrnaest (14) dana nakon pojave razloga za zahtev, ili u roku od četrnaest (14) dana nakon što
ugovarač prvi put prepozna situaciju koja daje razlog za ovaj zahtev, koje god od ova dva dolazi
kasnije. Osim u hitnim slučajevima, obaveštenje se daje pre nastavljanja radova. Ugovarač potom
podnosi zahtev za nalog za izmene, uključujući i dokumentaciju koja potkrepljuje zahtev, u roku od
dvadeset jedan (21) dan od davanja obaveštenja, osim ako se partije slože da rok bude duži. Vlasnik
odgovara u pisanoj formi odbijajući ili odobravajući zahtev ugovarača za nalog za izmene u roku od
četrnaest (14) dana od dobijanja zahteva od ugovarača.
11.1.3 Ugovarač i vlasnik u dobroj veri pregovaraju o uslovima naloga za izmene, i
zaključuju pregovore što je brže razumno moguće. Prihvatanje naloga za izmene i svaka izmena
ugovorne cene i vremena ugovora neće biti zadržavani bez opravdanog razloga.
11.2 Izmene po nalogu vlasnika
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 8 -
11.2.1 Vlasnik može podneti pisanu izmenu po nalogu vlasnika, kojom se nalaže izmena u
radu pre nego što stranke dođu do dogovora o izmenama, ukoliko ih ima, u ugovornoj ceni ili
vremenu ugovoru.
11.2.2 Vlasnik i ugovarač u dobroj veri pregovaraju što je brže razumno moguće u vezi sa
datom količinom izmena, ukoliko ih ima, ili ugovorne cene ili vremena ugovora povezanih sa
izmenom po nalogu vlasnika. Kako se izmene u radu budu izvodile, ugovarač podnosi svoje troškove
za ovakav rad uz svoje prijave za plaćanje, u roku od trideset (30) dana od dana izmene po nalogu
vlasnika. Ukoliko postoji spor po pitanju cene, vlasnik plaća ugovaraču pedeset procenata (50%)
svojih procenjenih troškova za izvršenja radova. Ukoliko se ovo desi, stranke zadržavaju pravo da
prigovore na iznos, shodno članu 27.
11.2.3 Kada se stranke saglase o uslovima za izmene po nalogu vlasnika, ti uslovi zvanično
postaju nalog za izmene.
11.3 Utvrđivanje iznosa troškova
11.3.1 Povećanje ili smanjenje ugovorne cene ili vremena ugovora koje je rezultat izmene u
radu utvrđuju se po jednoj ili više od sledećih metoda:
11.3.1.1 Jedinične cene utvrđene u Menici količina ili kako bude naknadno
dogovoreno;
11.3.1.2 Uzajamno prihvaćena ukupna suma za izmenjeni rad, podeljena po
stavkama; ili
11.3.1.3 Troškovi izračunati na osnovu dogovora između vlasnika i ugovarača, plus
____% administrativnih troškova i _____ profita.
11.3.2 Ukoliko je Menica količina utvrđena u dokumentima ugovora ili su se o iznosu
troškova stranke naknadno dogovorile, ali su se karakter ili količina ovih jediničnih stavki (kako su
originalno razmatrane) toliko izmenili u predloženom nalogu za izmene da bi početne jedinične cene
bile u značajnoj nesrazmeri na račun vlasnika ili ugovarača, onda se ove jedinične cene menjaju i
prilagođavaju.
11.3.3 Ukoliko se vlasnik i ugovarač ne slažu oko toga da li je rad koji vlasnik zahteva unutar
utvrđenog opsega radova, onda ugovarač podnosi vlasniku procenu troškova za obavljanje tog posla u
skladu sa tumačenjima vlasnika. Ako vlasnik izda ugovaraču pisani nalog da ovaj nastavi sa radom,
ugovarač obavlja dotični posao i vlasnik plaća ugovaraču pedeset procenata (50%) procenjenih
troškova za obavljanje tog posla. U ovakvom slučaju, obe strane zadržavaju pravo da zastupaju svoje
stavove u skladu sa članom 27. Plaćanje od 50% ne ometa pravo vlasnika da mu bude nadoknađeno
plaćanje ukoliko se utvrdi da je sporni posao potpadao u opseg rada ugovarača. Prihvatanjem
plaćanja, ugovarač ne utiče na svoje pravo da dobije puni iznos isplate za sporne radove ukoliko se
utvrdi da ti radovi ne spadaju u redovni opseg njegovih poslova.
11.3.4 Stranke posebno žele da utvrde uslove svog sporazuma što se tiče promena u iznosima
cena u ovom dokumentu. Navođenjem ovih uslova u sporazumu, stranke se slažu da ne vrše promene
iz odredaba o iznosima plaćanja iz zakona o obligacionim odnosima, članovi 651 – 654. Ugovorna
cena se ne menja ako se menjaju cene elemenata rada, osim ako je tako uređeno ovim sporazumom.
12. Hitni nepredviđeni radovi
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 9 -
12.1 Hitni nepredviđeni radovi su radovi koji se moraju hitno obaviti kako bi se obezbedila stabilnost
strukture ili da se spreči nastajanje štete, i oni su prouzrokovani neočekivano teškom prirodom zemlje,
iznenadnom pojavom vode ili drugim vanrednim neočekivanim događajima.
12.2 Ugovarač može obaviti hitne nepredviđene radove bez prethodnog odobrenja vlasnika ukoliko,
zbog prirode hitne situacije, odobrenje vlasnika ne može da se pribavi.
12.3 Prava i odgovornosti stranaka u vezi sa nepredviđenim i hitnim radovima uređuju se odredbama
zakona o obligacionim odnosima.
12.4 Stvar se ne računa kao hitni nepredviđeni radovi ako je proistekla iz lošeg obavljanja posla od
strane ugovarača, njegovog propusta da sledi bezbednosne procedure, ili zbog neke druge njegove
greške. Međutim, od ugovarača se ipak zahteva da preduzme hitne akcije kako bi sprečio ili ublažio
štetu prouzrokovanu sopstvenim nekvalitetnim radom, nepoštovanjem bezbednosnih procedura ili
nekom drugom greškom.
13. Testovi i inspekcije
13.1 Ugovarač zakazuje raspored testova i inspekcija zahtevanih po dokumentima ugovora i po
zakonu.
13.2 Ugovarač daje vlasniku i dizajneru i svim drugim relevantnim strankama obaveštenje o svim
testovima i inspekcijama, i oni imaju pravo da posmatraju testiranje i inspekciju ako tako odluče.
13.3 Vlasnik [ ]/ ugovarač[ ] je odgovoran za plaćanje svih testova. Ukoliko dokumenti ugovora ne
preciziraju drugačije, test se obavlja u nezavisnoj laboratoriji za testiranje.
13.4 Od ugovarača se zahteva da se pridržava Zakona o gradnji br. 04/L-110, i administrativnih
uputstava povezanih sa njim u vezi sa svim neophodnim inspekcijama. Ako ugovarač obavlja
građevinske radove nakon faze koja je potrebna za inspekciju i sav rad ili deo rada treba da budu
otkriveni ili srušeni kako bi se obavila inspekcija, ugovarač je odgovoran za troškove tog posla i
popravki. Ugovarač će takođe biti odgovoran za sve ispostavljene namete za plaćanje zato što radovi
nisu spremni za inspekciju u zakazano vreme. Bilo kakva odlaganja koja su u vezi sa propustom da se
blagovremeno kontaktiraju inspektori radi zakazivanja inspekcije, izvršenjem radova dalje od
potrebne faze inspekcije čime se prouzrokuje potreba za otkrivanjem ili rušenjem i popravkama, ili
propust da radovi budu pripremljeni kada inspektor dođe, spadaju u neopravdana odlaganja koja je
potrebno tretirati u skladu sa članom 6, osim ako ugovarač ne pokaže da su odlaganja i kašnjenja
direktan rezultat greške vlasnika ili dizajnera.
13.5 Ukoliko testovi ili inspekcije ukazuju da određeni delovi obavljenih radova nisu u skladu sa
ugovornim dokumentima, ugovarač je odgovoran za troškove popravki i ponovnih testiranja ili
inspekcija, i ugovarač nema prava na izmene u vremenu ugovora ili ugovornoj ceni. Ukoliko testovi
ili inspekcije pokazuju da određeni delovi rada jesu u skladu sa ugovornim dokumentima koje je dao
vlasnik, ali nisu u skladu sa važećim zakonima, pravilima ili drugim tehničkim uslovima, vlasnik je
odgovoran za troškove popravki i ponovnih testiranja ili inspekcija i ugovarač može imati pravo na
izmene u ugovornoj ceni ili vremenu ugovora ukoliko ovo nepoštovanje pravila utiče na raspored rada
ili troškove ugovarača.
14. Bezbednost ljudi i imovine
14.1 Ugovarač nastoji da izbegne povrede, gubitak ili štetu za ljude ili imovinu tako što preduzima
sve razumne mere da bi zaštitio:
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 10 -
14.1.1 Svoje zaposlene i druge ljude na gradilištu;
14.1.2 Ljude koji prolaze gradilištem;
14.1.3 Materijale i opremu uskladištene na gradilištu ili na drugim lokacijama koje se koriste
prilikom radova; i
14.1.4 Imovinu koja se nalazi na gradilištu ili u neposrednoj blizini oblasti u kojima se
odvijaju radovi, bilo da je imovina deo gradilišta ili ne.
14.2 Bezbednosne mere moraju biti u skladu sa svim uslovima koje postavlja zakon. Bezbednosne
mere moraju takođe konkretno obuhvatati, ali nisu ograničene na: ograđivanje gradilišta,
obezbeđivanje da materijali ne štrče i ne prelaze na okolne pešačke staze, prikladno ojačanje i podršku
zidova svih iskopina putem korišćenja odgovarajućih materijala za potporu i struktura koje sprečavaju
urušavanje iskopina i/ili štetu za okolne građevine ili imovinu, i preduzimanje mera da bi se
obezbedilo da se nikakva šteta ne dešava komunalnoj infrastrukturi koja se nalazi na ili u blizini
gradilišta.
14.3 Predstavnik ugovarača za bezbednost na gradilištu je _______________________________, koji
će delovati kao ovlašćeni predstavnik ugovarača za bezbednost, sa dužnošću da sprečava nezgode u
skladu sa pod-paragrafom 14.1. Ukoliko nije imenovan predstavnik za bezbednost, ovlašćeni
predstavnik za bezbednost je predstavnik ugovarača.
14.4 Ugovarač će odmah podneti pisani izveštaj vlasniku o svim nezgodama i povredama koje se dese
na gradilištu. Kada se od ugovarača po zakonu zahteva da popuni izveštaj o nezgodi za organe vlasti,
jedna kopija će biti dostavljena vlasniku.
14.5 Ugovarač je odgovoran za svu štetu ili gubitak koji su prouzrokovani greškom ugovarača,
njegovih zaposlenih ili podugovarača. Ugovarač je odgovoran za puni iznos ove štete ili gubitka i
može uplatiti osiguranje da bi pokrio ovu vrstu rizika.
14.6 Ukoliko vlasnik ili dizajner smatraju da je bilo koji deo radova ili gradilišta nebezbedan, vlasnik
može zahtevati od ugovarača da obustavi izvođenje radova i da preduzme popravne mere. Ukoliko
ugovarač ne popravi nebezbedne uslove, vlasnik to može da učini i da odbije troškove od ugovorne
cene. Preduzimanjem ove aktivnosti, vlasnik se ne odriče bilo kog drugog prava koje može imati po
ovom sporazumu.
15. Dokumenti koje je potrebno podneti za pregled i odobrenje
15.1 Ugovarač podnosi vlasniku i, ukoliko je naloženo, dizajneru, sve radne nacrte, uzorke,
informacije o proizvodima i drugu dokumentaciju koja se zahteva dokumentima ugovora.
15.2 Ugovarač je odgovoran da obezbedi da podneti dokumenti budu precizni i da budu u skladu sa
uslovima iz dokumenata ugovora.
15.3 Ugovarač je odgovoran za dostavljanje tih dokumenata vlasniku i dizajneru na vreme, po
pravilnom redosledu i u skladu sa rasporedom, tako da se ne dešavaju kašnjenja u njegovom radu ili u
radu vlasnika ili ostalih. Vlasnik i dizajner su odgovorni za blagovremeno pregledanje i odobravanje
dokumenata kako bi se izbegla kašnjenja.
15.4 Izmene ili zamene
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 11 -
15.4.1 Ukoliko dokumenti koje je podneo ugovarač menjaju ili nadomeštaju ono što je
zahtevano u dokumentima ugovora, ugovarač mora konkretno da obavesti vlasnika i dizajnera o ovim
promenama ili izmenama. Pregled i odobravanje podnetih dokumenata ne ovlašćuju nikakvu promenu
niti zamenu u dokumentima ugovora sve dok vlasnik ne dostavi pisano odobrenje koje konkretno
ovlašćuje izvođenje izmene ili zamene.
15.4.2 Vlasnik ne obavlja nikakve izmene ili zamene kroz ovaj proces pre nego što konkretno
i precizno obavesti ugovarača o izmeni ili zameni.
15.4.3 Ukoliko izmena ili zamena utiče na vreme ugovora ili ugovornu cenu, odobrenje mora
biti izdato u obliku naloga za izmenu u roku od sedam (7) dana.
15.5 Ugovarač će zadržati kopije svih dokumenata koji su bili podneti i odobreni, u knjizi gradnje i
dnevniku sa gradilišta.
15.6 Ugovarač takođe priprema i podnosi vlasniku nacrt kako-je-građeno, koji pokazuje kako su
različiti delovi rada zaista bili napravljeni ili instalirani.
16. Plaćanje
16.1 Raspored vrednosti
16.1.1 U roku od dvadeset jedan (21) dan nakon datuma ovog sporazuma, ugovarač priprema
i podnosi vlasniku raspored vrednosti. Raspored vrednosti sadrži spisak svih faza radova. Ugovarač
pripisuje vrednost svakoj fazi rada, tako da ukupna vrednost svih faza bude jednaka ugovornoj ceni.
16.1.2 Ukoliko nema primedbi od vlasnika, ovaj raspored vrednosti se koristi kao osnova za
razmatranje zahteva ugovarača za isplatu.
16.2 Zahtev ugovarača za isplatu
16.2.1 Ugovarač podnosi vlasniku i dizajneru zahteve za isplatu na sledeće načine:
[ ] do petog (5.) dana svakog meseca za rad obavljen u prethodnom mesecu; ili
[ ] po završetku sledećih faza gradnje:
_________________________________
_________________________________
_________________________________
16.2.2 Prijava ugovarača treba da bude napisana po stavkama i da se kroz nju zahteva isplata
za kompletirane segmente rada u skladu sa rasporedom vrednosti. Zahtev ugovarača se potkrepljuje
dokumentima koje zatraži vlasnik, ubrajajući tu i račune dobijene od podugovarača i snabdevača
materijalom.
16.2.3 Zahtevi za plaćanja mogu takođe sadržati i zahteve za plaćanje suma koje se duguju
shodno ispravno autorizovanim nalozima za izmene ili izmenama po nalogu vlasnika.
16.2.4 Prijave za plaćanja ne obuhvataju sume koje ugovarač nije platio ili ne namerava da
plati podugovaračima ili snabdevačima materijalom.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 12 -
16.2.5 Prijave za plaćanje mogu obuhvatati materijale i opremu koji još uvek nisu uključeni u
radove, ali su isporučeni i prikladno uskladišteni na gradilištu ili na drugom mestu izvan njega.
Ugovarač mora dostaviti račune o prodaji ili druge dokumente koji su dovoljni da se vlasniku dokaže
vlasništvo nad materijalima.
16.3 Oslobađanje od potraživanja
16.3.1 Uz svaki zahtev za plaćanje, ugovarač dostavlja i oslobađanje od potraživanja koje ide
uz iznos zahtevane isplate. Ugovarač takođe dostavlja oslobađanje od potraživanja od podugovarača i
snabdevača materijalom koji su dostavili usluge ili materijal, što predstavlja sastavni deo prijave za
plaćanje.
16.3.2 Oslobađanje od potraživanja važi samo ukoliko plaćanje izvršava vlasnik.
16.4 Izmene i prilagođavanje prijave ugovarača za plaćanje -
16.4.1 Vlasnik može izmeniti i prilagoditi ili odbaciti prijavu za plaćanje ukoliko:
16.4.1.1 Ugovarač više puta propusti da obavi radove onako kako je zahtevano
dokumentima ugovora;
16.4.1.2 Ugovarač prouzrokuje štetu vlasniku i ne plati za štetu niti je ona pokrivena
osiguranjem;
16.4.1.3 Ugovarač ne plati podugovaračima ili snabdevačima materijalom nakon što
je njega isplatio vlasnik;
16.4.1.4 Ugovarač ne popravi defektne radove.
16.4.2 Ukoliko je prijava za plaćanje bila izmenjena ili odbačena, vlasnik dostavlja pisano
obrazloženje ugovaraču i informiše ugovarača o tome koji koraci moraju biti preduzeti da bi se
problem popravio.
16.4.3 Kada razlozi koji su navedeni u paragrafu 16.4.1 budu popravljeni, vlasnik plaća sumu
koja je bila menjana ili odbačena.
16.5 Plaćanja od strane vlasnika -
16.5.1 Vlasnik plaća iznos iz prijave ugovarača za plaćanje u roku od trideset (30) dana nakon
što ugovarač podnese kompletnu i preciznu prijavu za plaćanje u skladu sa paragrafima 16.2 i 16.3,
osim onih suma koje su zadržane ili obustavljene shodno paragrafu 16.4.
16.5.2. Ukoliko ugovarač nije primio isplatu u roku zahtevanom po paragrafu 16.5.1, vlasnik
takođe plaća i kamatu u visini od devet procenata (9%) godišnje na sumu koju duguje od datuma
isteka roka plaćanja do datuma kada je isplata primljena.
16.6 Pravo da obustavljanje radova -
16.6.1 Ukoliko iz bilo kog razloga koji nije krivica ugovarača ugovarač ne dobije isplatu od
vlasnika u roku od sedam (7) dana od datuma kada je bio rok plaćanja, onda ugovarač može obustaviti
radove sve dok puna suma duga, uvećana za kamatu, ne bude dobijena.
16.6.2 Obustavljanjem rada ugovarač se ne odriče nikakvih potraživanja koje može imati od
vlasnika zbog neplaćanja.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 13 -
16.6.3 Ako ugovarač obustavi radove pod ovim paragrafom 16.6, ugovorna cena i vreme
ugovora biće prilagođeni putem naloga o izmeni da bi obuhvatili razuman iznos troškova i produženja
vremena zbog obustave, kašnjenja i ponovnog početka.
17. Završavanje u značajnoj meri i konačno završavanje
17.1 Završavanje u značajnoj meri -
17.1.1 Ugovarač obaveštava vlasnika i dizajnera kada smatra da je ostvario završetak rada u
značajnoj meri.
17.1.2 Vlasnik i dizajner odmah sprovode inspekciju da bi utvrdili sledeće:
17.1.2.1 Rad je u dovoljnoj meri završen u skladu sa dokumentima ugovora tako da
vlasnik može stupiti u posed ili koristiti projekat za svoju nameravanu svrhu; i
17.1.2.2 Ugovarač je obavio sve neophodne korake i dostavio je vlasniku svu
dokumentaciju koja je potrebna da bi se podnela prijava za sertifikat o stupanju u posed (u daljem
tekstu: upotrebna dozvola).
17.1.3 Ukoliko vlasnik i dizajner utvrde da rad nije dostigao nivo završetka u značajnoj meri,
vlasnik priprema spisak stavki koje je potrebno završiti ili popraviti da bi vlasnik mogao stupiti u
posed ili koristiti rad za svoju nameravanu svrhu i podneti prijavu za upotrebnu dozvolu. Ugovarač
blagovremeno završava sve stavke sa liste.
17.1.4 Kada se ostvari završetak u značajnoj meri, ugovarač priprema sertifikat o završetku u
značajnoj meri. Ovaj sertifikat utvrđuje datum završetka radova u značajnoj meri. Nakon datuma
završetka radova u značajnoj meri, vlasnik postaje odgovoran za bezbednost, održavanje, komunalije,
osiguranje, kao i štete na radovima. Ovaj sertifikat takođe navodi listu stavki koje je potrebno završiti
ili popraviti i rokove za završetak i popravku tih stavki. Ugovarač podnosi sertifikat o završetku u
značajnoj meri vlasniku i dizajneru radi pismenog prihvatanja i odobrenja.
17.1.5 Ukoliko nije drugačije navedeno u potvrdi o završetku radova u značajnoj meri,
garancije koje se zahtevaju dokumentima ugovora počinju da važe na datum završetka radova u
značajnoj meri.
17.1.6 Kada vlasnik i dizajner dostave pisano prihvatanje sertifikata o završetku u značajnoj
meri, vlasnik plaća ugovaraču bilo koju preostalu sumu koja se duguje, umanjenu za iznos koji je
jednak 200% procenjenih troškova završetka ili popravki stavki sa liste iz sertifikata o završetku u
značajnoj meri. Stavke se završavaju ili popravljaju do datuma o kojima su se stranke usaglasile.
Vlasnik plaća ugovaraču mesečno, kako svaka od stavki bude završena.
17.2 Konačni završetak -
17.2.1 Ugovarač obaveštava vlasnika i dizajnera kada je rad kompletno završen i spreman za
završnu inspekciju i prijem.
17.2.2 Vlasnik i dizajner odmah sprovode inspekciju da bi utvrdili da li je rad u potpunosti
završen i da li je prihvatljiv shodno dokumentima ugovora.
17.2.3 Kada se stranke slože da je obavljeno konačno kompletiranje svih radova, ugovarač
priprema završni obrazac prijave za plaćanje i dostavlja sledeće dokumente:
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 14 -
17.2.3.1 Potpisana izjava da su, po najboljim saznanjima ugovarača, i na osnovu
inspekcije vlasnika, radovi dostigli konačni završetak u skladu sa dokumentima ugovora, da su svi
dugovi koji se odnose na radove bili plaćeni ili će biti potpuno isplaćeni nakon prijema konačne
isplate, i da nema nikakvih poznatih, ali neprijavljenih zahteva;
17.2.3.2 Nacrti kako je građeno, priručnici, kopije garancija i svi ostali završni
dokumenti koji se zahtevaju u dokumentima ugovora; i
17.2.3.3 Oslobođenje od potraživanja, uslovljeno prijemom konačne isplate.
17.2.4 Vlasnik izvršava konačnu isplatu preostalog iznosa ugovorne cene ugovaraču u roku
od dvadeset (20) dana nakon što ugovarač podnese prijavu za konačnu isplatu u skladu sa paragrafom
17.2.3. Kašnjenje sa isplatom će dodati iznos kamate od datuma kada je bio rok isplate u iznosu od
devet procenata (9%) godišnje.
17.2.5 Ukoliko nije drugačije iskazano u pisanoj formi, vlasnik oslobađa sve zahteve prema
ugovaraču kada izvrši konačnu isplatu, osim:
17.2.5.1 Zahtevi za naknadu u slučaju neplaćenih podugovarača ili snabdevača
materijalom koji kasnije podnose takve zahteve vlasniku; i
17.2.5.2 Zahtevi u vezi sa garancijama, defektnim radovima i latentnim (prikrivenim)
defektima.
17.2.6 Ukoliko nije drugačije navedeno u pisanoj formi, ugovarač oslobađa sva potraživanja
prema vlasniku kada primi konačnu isplatu.
18. Informacije i uslovi u vezi sa gradilištem
18.1 Vlasnik obezbeđuje informacije koje pokazuju ispravno vlasništvo nad imovinom. Ukoliko
vlasnik poseduje bilo koje druge informacije o imovini, vlasnik ih dostavlja ugovaraču. Ovo
obuhvata: opis fizičkih karakteristika lokaliteta kao što su geodetska merenja, nacrti postojećih
situacija, ekološke studije ili izveštaji, rezultati testova, kao i uslovi i situacija ispod površine;
zakonske informacije, uključujući tu olakšice, ograničenja titulara, granice i ograničenja u zoniranju;
informacije u vezi sa komunalijama kao što su usluge koje su na raspolaganju, komunalna
infrastruktura na i u neposrednoj okolini gradilišta, tačke konekcija, i dozvole kompanija koje pružaju
komunalne usluge.
18.2 Ugovarač ima pravo da se oslanja i poziva na informacije u vezi sa gradilištem koje je dostavio
vlasnik, osim ako ugovarač nije svestan postojanja određene greške. Ukoliko vlasnik nije dostavio
informaciju koja je neophodna za obavljanje radova, ugovarač je zadužen za pribavljanje takve
informacije.
18.3 Inspekcija pre započinjanja radova: pre započinjanja radova, ugovarač vrši inspekciju gradilišta
da bi video da li postoje bilo kakve vidljive razlike između realnih uslova na gradilištu i dokumenata
ugovora ili informacija koje su prikupljene o imovini, a koje mogu uticati na radove. Ukoliko
ugovarač otkrije bilo kakve greške, propuste ili nedoslednosti, ugovarač ih odmah prijavljuje vlasniku.
Stranke odlučuju o tome kakve će mere preduzeti da bi ispravili defekte. Ugovarač može imati pravo
na ispravke u vremenu ugovora ili ugovornoj ceni.
18.3 Uslovi koji se pojave tokom gradnje -
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 15 -
18.3.1 Ukoliko ugovarač naiđe na prikrivene ili nepoznate uslove na gradilištu tokom
obavljanja gradnje, ugovarač obustavlja rad i dostavlja hitno pisano obaveštenje vlasniku i dizajneru.
18.3.2 Od ugovarača se ne zahteva da bez pisane saglasnosti stranaka obavlja radove koji se
odnose na nepoznate uslove. Bilo kakva izmena u ugovornoj ceni ili vremenu ugovora se utvrđuje u
skladu sa članom 11. Ugovarač dostavlja vlasniku pisano obaveštenje o bilo kakvom zahtevu koji je
rezultat nepoznatih uslova u okviru vremenskog perioda utvrđenog članom 11.1.2.
18.3.3 Da bi se određeni uslovi smatrali nepoznatim uslovima po paragrafu 18.3, to mora biti:
ispod površine; fizički uslovi koji su materijalno različiti od onoga šta je navedeno u dokumentima
ugovora; ili da nisu takve prirode kako se obično sreću ili generalno prepoznaju kao normalni za
ovakve radove.
19. Čišćenje
19.1 Ugovarač će svesti na minimum prljavštinu i otpatke (šut) koji nastaju kao rezultat aktivnosti
gradnje, i pridržavaće se svih zakonskih ograničenja koja se odnose na buku i radno vreme.
19.2 Ugovarač će redovno odnositi šut i otpad koji nastaje prilikom radova na gradilištu.
19.3 Pre zaustavljanja radova u oblasti i završetka radova, ugovarač iz oblasti uklanja gradilišta svu
građevinsku opremu, alat, mašineriju, višak materijala, otpad i šut.
19.4 Ukoliko ugovarač ne ispoštuje zahteve iz člana 19 u roku od dva (2) radna dana nakon
obaveštenja vlasnika o neizvršenju, vlasnik može preduzeti aktivnosti čišćenja i oduzeti iznos
troškova od bilo koje sume koju duguje ugovaraču.
20. Uslovi gradnje, građevinska dozvola i komunalne dozvole
20.1 Vlasnik [ ] / ugovarač [ ] odgovoran je za primenu uslova gradnje i građevinsku dozvolu, kao i
za dobijanje svih neophodnih odobrenja od ostalih vladinih agencija ili drugih subjekata.
Administrativna taksa za dozvolu i sve druge takse koje su neophodne da se dobije odobrenje za
gradnju plaća vlasnik [ ] / ugovarač [ ].
20.2 Ugovarač je odgovoran za podnošenje obaveštenja o namerama da se započne gradnja
odgovarajućem organu koji izdaje dozvole, ukoliko se to zahteva zakonom.
21. Obeštećenje i osiguranje
21.1 Ugovarač je odgovoran za gubitak ili štetu u radovima, ubrajajući tu sve materijale, zalihe,
opremu i alate, sve do datuma završetka radova u značajnoj meri, osim ako je drugačije dogovoreno
među strankama.
21.2 U meri u kojoj to dozvoljava zakon, ugovarač obeštećuje vlasnika i dizajnera od svih
potraživanja, uključujući tu i pripadajuće takse i troškove za advokate, nastale kod vlasnika ili
arhitekte kao rezultat kršenja ovog sporazuma od strane ugovarača ili kao rezultat činjenja ili
nečinjenja od strane ugovarača ili njegovih zaposlenih, podugovarača ili snabdevača materijalom.
21.3 U meri u kojoj to dozvoljava zakon, vlasnik obeštećuje ugovarača od svih zahteva, uključujući tu
i pripadajuće troškove i takse advokata, nastale protiv ugovarača kao rezultat toga što je vlasnik
prekršio ovaj sporazum ili kao rezultat činjenja ili nečinjenja od strane vlasnika, dizajnera ili ostalih.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 16 -
Ovo obeštećenje se proteže na službenike ugovarača, direktore, agente, zaposlene, podugovarače i
snabdevače materijalom.
21.4 Svaka stranka može izabrati da uplaćuje osiguranje kako bi se obezbedili protiv rizika, ili tereta
zbog gubitka ili štete. Odgovornost stranke po ovom članu biće umanjena plaćanjima koja se
obavljaju shodno njenim polisama osiguranja.
22. Porezi
Ugovorna cena isključuje PDV, koji može biti naplaćen, pored navedene cene, po važećoj stopi
shodno kosovskim zakonima. Vlasnik će izvršiti samo plaćanje PDV-a ili drugih poreza, carina ili
PDV-a za ugovarača ukoliko ugovarač dostavi odgovarajuću dokumentaciju koja dokazuje da je
plaćanje obavezno, i kada dostavi svoj PDV i fiskalni broj.
23. Suspenzija u korist vlasnika
23.1 Vlasnik može, pisanim obaveštenjem za ugovarača, suspendovati, odložiti ili prekinuti radove.
23.2 Ukoliko se suspendovanje, odlaganje ili prekidi radova ne dešavaju zbog greške ugovarača ili
greške bilo kojeg lica ili subjekta za koje je ugovarač odgovoran, vreme ugovora i/ili ugovorna cena
će se prilagoditi za iznos dodatnih troškova ili kašnjenja za ugovarače.
23.3 Bilo koja aktivnost koju preduzima vlasnik koja je dozvoljena bilo kojom odredbom dokumenata
ugovora i može za rezultat imati suspendovanje svih ili ponekih radova, ne predstavlja suspenziju rada
po ovom članu.
24. Obaveštenje o pravnom leku i prekidu
24.1 Prekid u korist vlasnika -
24.1.1 Vlasnik može u bilo koje vreme i bez razloga prekinuti ovaj sporazum.
24.1.2 Vlasnik mora dati ugovaraču pisano obaveštenje o prekidu. Kada je obaveštenje
primljeno, ugovarač prekida radove, sledi uputstvo vlasnika u vezi sa prekidom i okončanjem
procedura, i teži tome da bilo kakve buduće troškove svede na minimum.
24.1.3 Ukoliko vlasnik prekine ovaj sporazum shodno paragrafu 24.1, ugovarač ima pravo da
bude isplaćen za radove koje je već obavio, uključujući tu i administrativne troškove i profit, troškove
koji su nastali zbog prekida, kao i razuman iznos administrativnih troškova i profita u vezi sa
radovima koji još uvek nisu obavljeni.
24.2 Prekid od strane vlasnika sa razlogom -
24.2.1 Vlasnik može prekinuti radove ugovarača sa razlogom ukoliko ugovarač materijalno
krši svoje obaveze po ovom sporazumu ubrajajući ovde, ali ne ograničavajući se samo na to, sledeće
razloge:
24.2.1.1 Ugovarač napušta radove;
24.2.1.2 Ugovarač dodeljuje ili planira da dodeli svoja prava ili obaveze po ovom
sporazumu trećoj strani bez prethodne pismene saglasnosti vlasnika;
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 17 -
24.2.1.3 Ugovarač podnosi dokumente za bankrot;
24.2.1.4 Ugovarač više puta odbija da se snabde dovoljno kvalifikovanim radnicima,
odgovarajućim materijalima ili opremom kako bi se održao odobreni raspored, i ne popravlja
svoje nečinjenje u roku od deset (10) dana nakon što je dobio pismeni prigovor od vlasnika;
24.2.1.5 Ugovarač ne izvršava blagovremene isplate svojim radnicima,
podugovaračima ili snabdevačima materijalom u roku od deset (10) dana nakon roka plaćanja,
pod pretpostavkom da je vlasnik izvršio sva plaćanja koja duguje ugovaraču;
24.2.1.6 Ugovarač zanemaruje važeće zakone, kodekse, pravila, uredbe ili zakonske
naloge vladinih organa i ne popravlja svoj loš učinak u roku od deset (10) dana nakon što je
primio pismeni prigovor od vlasnika; ili
24.2.1.7 Ugovarač ne ostvaruje završetak u značajnoj meri u roku od trideset (30)
dana od datuma dogovorenog za završetak u značajnoj meri.
24.2.2 Ukoliko postoji bilo koji od razloga za prekid navedenih u paragrafu 24.2.1, vlasnik
može, pored ostalih prava koja ima, okončati ovaj sporazum i:
24.2.2.1 Udaljiti ugovarača sa lokacije;
24.2.2.2 Prihvatiti dodelu podugovora; i
24.2.2.3 Ispraviti nedostatke i završiti radove na bilo koji racionalan način.
24.2.3 Vlasnik mora voditi detaljne zapise o troškovima koji su nastali da bi se završili radovi
i mora da se potrudi da ove troškove održava na minimumu. Vlasnik ima prava da uzme i koristi bilo
koji materijal, zalihe i opremu koji pripadaju ugovaraču i koji se nalaze na gradilištu kako bi završio
radove. Kada su radovi završeni, vlasnik odmah vraća sav preostali materijal, zalihe ili opremu
ugovaraču u istom stanju u kojem su preuzeti, osim normalnog habanja i trošenja.
24.2.4 Ugovarač nema prava da dobije bilo kakve dodatne isplate sve dok rad ne bude
završen. Ukoliko troškovi završetka rada prevazilaze neplaćenu razliku u ugovornoj ceni, ugovarač
plaća razliku vlasniku u roku od trideset (30) dana od dana zahteva vlasnika za plaćanje. Ukoliko
troškovi za završetak radova iznose manje nego što je neplaćeni bilans iz ugovorne cene, vlasnik
plaća razliku ugovaraču u roku od trideset (30) dana nakon što vlasnik stupi u posed ili počne da
koristi projekat.
24.2.5 Ukoliko, nakon prekida sa razlogom, kasnije bude utvrđeno od strane arbitratora da je
vlasnik nekorektno prekinuo ovaj sporazum sa razlogom i da ugovarač nije kriv, vlasnik je odgovoran
za plaćanja koja se zahtevaju po paragrafu 24.1.3, kao i za sve druge štete koje je pretrpeo ugovarač.
24.3 Pravo ugovarača da prekine sporazum -
24.3.1 Ukoliko ugovarač dostavi obaveštenje vlasniku deset (10) dana unapred, ugovarač
može prekinuti ovaj sporazum ukoliko je rad obustavljen na period od trideset (30) dana zbog nečega
što nije greška ugovarača, iz bilo kojeg od sledećih razloga:
24.3.1.1 Zbog sudske naredbe ili naredbe nekog drugog vladinog tela;
24.3.1.2 Zbog nacionalnog vanrednog stanja ili vladinog akta koji prouzrokuje da
materijali budu nedostupni;
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 18 -
24.3.1.3 Suspenzija od strane vlasnika radi njegove koristi u skladu sa članom 23.
24.3.2 Ukoliko ugovarač dostavi obaveštenje vlasniku deset (10) dana unapred, ugovarač
može takođe okončati ovaj sporazum, ako vlasnik:
24.3.2.1 Ne plati ugovaraču u skladu sa ovim sporazumom, a ugovarač je poštovao
član 16.
24.3.2.2 Na neki drugi način materijalno prekrši ovaj sporazum.
24.3.3 Po okončanju od strane ugovarača, u skladu sa paragrafom 24.3, vlasnik plaća
ugovaraču za sve radove koji su obavljeni i za sav dokazani gubitak, trošak ili rashode u vezi sa
radovima, uključujući i troškove demobilizacije i razumni iznos administrativnih troškova i profita i
neobavljenih radova.
24.4 Čak i nakon prekida, odredbe ovog sporazuma važe za sav obavljeni rad, izvršene isplate,
događaje koji su se odigrali, kao i troškove koji su naplaćeni ili nastali pre datuma prekida.
25. Likvidirane štete
25.1 Ugovarač priznaje i saglasan je da će vlasnik pretrpeti štetu ukoliko ugovarač ne završi projekat
u značajnoj meri u okviru vremena ugovora i da je teško znati i proračunati unapred koliko ta šteta
iznosi.
25.2 Da bi se vlasniku nadoknadila šteta zbog ovih odlaganja, ugovarač plaća ___€ po danu za svaki
dan odlaganja završetka u značajnoj meri nakon roka utvrđenog ovim sporazumom i kako je
izmenjeno nalogom o izmenama, do ukupne sume od ____€.
25.3 Ugovarač nije odgovoran za štete zbog kašnjenja ukoliko je kašnjenje opravdano po članu 6.
25.4 U zamenu za štetu nastalu zbog odlaganja kako je utvrđeno u ovom članu, vlasnik se odriče svih
drugih šteta bilo koje vrste koje mogu biti potraživane zbog propusta ugovarača da isporuči projekat u
vreme koje je utvrđeno ovim sporazumom.
26. Poverljivost
26.1 Ukoliko nije drugačije zahtevano zakonom, od vladinog organa, ili naredbom suda kompetentne
nadležnosti:
26.1.1 Ugovarač tretira kao poverljive i ne obelodanjuje ih trećim stranama, niti koristi za
svoju korist, bilo koje od vlasnikovih poverljivih informacija kao što su razvojne strategije i otkrića.
Ugovarač može, međutim, obelodaniti neku inače poverljivu informaciju podugovaračima i
snabdevačima materijalom ukoliko je neophodno radi izvršenja posla; i
26.1.2 Vlasnik tretira poverljivim i ne obelodanjuje trećim stranama, niti koristi za svoju
dobit, bilo koju od poverljivih informacija ugovarača kao što su sistemi procene, podaci o troškovima
i metode proizvodnje.
26.2 Svaka stranka će precizirati stavke koje je potrebno tretirati kao poverljive i označiće ih natpisom
„poverljivo“.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 19 -
26.3 Ukoliko bilo koja od stranaka dobije nalog kojim se zahteva obelodanjenje poverljive
informacije, obaveštenje će blagovremeno biti pruženo drugoj strani kako bi se toj strani omogućilo
da podnese zakonski prigovor pre obelodanjivanja.
27. Rešavanje sporova i važeći zakoni
27.1 Ovaj sporazum je podložan kosovskim zakonima.
27.2 U slučaju spora po ovom sporazumu, stranke nastavljaju da obavljaju svoje dužnosti po ovom
sporazumu, osim ukoliko ovaj sporazum specifično navodi drugačije. Ugovarač će nastaviti da
obavlja radove, a vlasnik će nastaviti da izvršava plaćanja ugovaraču za one sume koje nisu sporne.
27.3 Stranke će raditi u dobroj veri, bez odlaganja, da razreše bilo koji spor, koristeći sledeće početne
korake:
27.3.1 Sastanak terenskih predstavnika: predstavnik ugovarača će se sastati sa predstavnikom
vlasnika radi pokušaja da se razreši spor.
27.3.2 Sastanak predstavnika rukovodstava: ukoliko terenski predstavnici ne mogu da razreše
spor, viši izvršni službenici ugovarača i vlasnika će se sastati u pokušaju rešavanja spora.
27.3.3 Medijacija: ukoliko stranke ne mogu rešiti spor kroz prethodno navedene korake, ili
ukoliko jedna od stranaka odbija sastanak koji je predložen, bilo koja od stranaka može uručiti pisani
zahtev drugoj stranci za medijaciju preko [ ] Američke Privredne Komore na Kosovu / [ ] Kosovske
Privredne Komore. Medijacija će se sprovesti u skladu sa kosovskim zakonima i pravilima medijacije
koja koristi dotična Komora.
27.3.4 Arbitraža: ukoliko spor nije razrešen putem medijacije, tada bilo koja od stranaka
može podneti zahtev za arbitražu. Arbitraža se može odnositi na bilo koji spor ili zahtev koji je u vezi
sa ugovorom, ubrajajući tu i njegovo okončanje ili validnost. Stranke se slažu da se angažuju u
arbitraži preko [ ] Američke privredne komore na Kosovu / [ ] Privredne komore Kosova. Arbitraža
će se sprovesti u skladu sa kosovskim zakonima i pravilima arbitraže koja koristi dotična komora.
Troškovi arbitraže padaju na teret stranke koja izgubi u arbitraži. Arbitraža će se održati u Prištini, na
jeziku ovog ugovora, i postojaće samo jedan arbitrator.
27.4 Kao opcija bilo koje od stranaka, i pod uslovom da imaju validne sporazume o razrešenju
sporova sa jednom od stranaka, moguće je da se treća stranka pridruži u bilo kojem od procesa
razrešenja spora navedenim iznad, putem konsolidacije, pridruživanja ili na neki drugi način.
28. Zvanični radni jezik
U slučaju da je ovaj ugovor napisan na više jezika, onda je zvanični radni jezik _____, koji je takođe
jezik u odnosu na koji se vrše prevodi. Sva korespondencija i ostali dokumenti koji se odnose na
pravne termine ugovora koji se razmenjuju između stranaka biće napisana na _________ jeziku.
29. Obaveštenja
Obaveštenja po ovom sporazumu moraju biti u pisanoj formi i šalju se strankama uz korišćenje
podataka iz člana 1, ili korišćenjem bilo kojih drugih podataka kao zamene o čemu se podnosi
obaveštenje u pisanoj formi. Obaveštenja se mogu poslati i e-mail-om drugoj strani ukoliko je e-mail
adresa navedena u članu 1, pod uslovom da je obezbeđena „potvrda prijema“, ili je pružen neki drugi
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 20 -
dokaz prijema – na primer, ukoliko primalac odgovori. Ukoliko ovakvo obaveštenje o prijemu nije
pruženo, onda se obaveštenje mora poslati drugim sredstvima, kao što je pošta ili lična isporuka.
Obaveštenja o kršenju ili prekidu ili slanju spora na medijaciju ili arbitražu moraju se uručiti lično ili
putem preporučene pošte, i ne mogu se poslati samo e-mail-om.
30. Opšte odredbe
30.1 Odricanje bilo koje stranke od kršenja ili odustajanja od ugovora, odricanje od prava na pravni
lek po ovom ugovoru, kao i bilo kakvo korišćenje trgovine ili razmene učinka, ne predstavljaju
kontinuirano odricanje od bilo kakvog prekršaja ili odustajanja, niti odricanje od drugih prava ili
pravnih lekova ili ostalih uslova ugovora, osim i sve dok ovakvo odricanje nije izričito iskazano u
pisanoj formi i potpisano od obeju strana.
30.2 Treće strane nemaju niti mogu da ostvaruju bilo kakva prava po ovom ugovoru bez saglasnosti
stranaka.
30.3 Ukoliko bilo koja odredba ugovora bude od strane arbitratora smatrana nezakonitom, nevažećom
ili neprimenjivom, ostale odredbe ugovora i dalje ostaju u punoj snazi i važenju.
30.4 Niti jedan ugovor kojim se pokušava izmeniti, modifikovati, objasniti ili nadomestiti izvestan
uslov ili kriterijum ugovora, neće biti obavezujući za stranke osim i sve dok ne bude uručen u pisanoj
formi i potpisan od obeju stranaka.
30.5 Osim kako je navedeno u ovom sporazumu, u slučaju konflikta između jezika ili značenja bilo
kog dela teksta ovog ugovora i bilo kog priloženog dokumenta koji time predstavlja deo ugovora,
jezik ili značenje glavnog teksta ovog ugovora imaju prednost. Naslov ovog ugovora služi samo za
lakše reference, i ne nosi sa sobom nikakav značaj u tumačenju ovog ugovora.
30.6 Ugovor sadrži puno razumevanje stranaka, uspostavlja potpunu podelu rizika između njih, i čini
kompletnu i isključivu izjavu o uslovima i kriterijumima njihovog sporazuma koji se tiče materije na
koju se ugovor odnosi. Svi prethodni pregovori, dogovori, razumevanja ili usmeni ili pisani sporazumi
u vezi sa ovim ugovorom sada se zamenjuju i nadomeštaju ovim ugovorom.
30.7 Pravna opterećenja, odgovornosti i pravni lekovi stranaka u vezi sa ovim sporazumom
ograničeni su na one koji su izričito utvrđeni ovim ugovorom.
30.8 Osim što se tiče dodeljivanja novca koji se duguje po ovom sporazumu, niti jedna strana ne
određuje svoj interes iz ovog sporazuma bez pisane saglasnosti druge strane. Ukoliko bilo koja od
strana pokuša da napravi ovakvu preraspodelu, ta stranka će biti zakonski odgovorna za sve obaveze
po ovom sporazumu, osim ako se druga strana sa tim saglasila.
30.9 Stranke se slažu da je ovaj sporazum zajednički napisan i da su obe strane imale priliku da
pregovaraju o njegovim uslovima i da se konsultuju sa svojim advokatima pre potpisivanja.
Stranke u ugovoru su ga potpisale dole naznačenog datuma.
U ime i za račun vlasnika U ime i za račun ugovarača
Vlasnik Ovlašćeni predstavnik ugovarača
____________________________ _____________________________
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 21 -
Datum: ______________________ Datum: ______________________
UPUTSTVA ZA KORISNIKE STANDARDNOG OBRASCA UGOVORA O GRADNJI
Uputstvo za korisnike standardnog obrasca ugovora o gradnji pruža objašnjenja svake klauzule i
pododeljka svake klauzule uključene u ovaj obrazac. Uputstvo za korisnike takođe obuhvata i
pozivanja na kosovske zakone, kada je to primenjivo. Objašnjenja i reference imaju za cilj da
korisnicima omoguće smernice za tumačenje klauzula u standardnom obrascu ugovora.
Zbog toga što se ugovorni odnosi razlikuju, ovaj standardni obrazac ugovora treba da bude skrojen
prema specifičnim zahtevima i potrebama vlasnika/ugovarača. Ovaj odnos može biti strukturiran na
veći broj načina. Ovaj standardni obrazac odražava tradicionalni odnos, kada vlasnik angažuje
dizajnera da izradi crteže i tehničke specifikacije, a potom angažuje ugovarača da obavi radove po
ovim planovima za fiksno određenu cenu (ili „ukupnu sumu“).
Zakon o obligacionim odnosima, član 645, zahteva da ugovor o gradnji bude u pisanoj formi. Ugovor
mora sadržati opis specifičnog posla koji treba da se obavi, specifikacije rada, krajnji rok za
obavljanje posla, i precizan iznos sume za plaćanje.
„Ugovor o gradnji jeste ugovor o radu putem kojeg ugovarač preduzima da izgradi
konkretnu strukturu na konkretnom zemljištu u skladu sa konkretnim planom uz
precizan rok, ili da obavi bilo koji drugi građevinski rad na ovom zemljištu ili na
postojećoj zgradi, a stranka koja ovo nalaže obavezuje se da ugovaraču plati
određenu sumu za radove.“
Ovaj standardni obrazac ugovora za cilj ima da ispuni kriterijume ovog člana i dalje definiše
odgovornosti stranaka. Međutim, niti standardni obrazac, niti uputstvo za upotrebu korisnika niti, pak,
pravni komentar, ne zamenjuju savete kvalifikovanih advokata koji su specijalizovani za ugovore o
gradnji.
1. Stranke i projekat
Ovaj sporazum je zaključen na dan _______________ godine _______ između:
VLASNIK:
(ime, adresa, podaci za kontakt)
_______________________
_______________________
_______________________
i
UGOVARAČ:
(ime, adresa, podaci za kontakt)
_______________________
_______________________
_______________________
za izgradnju sledećeg PROJEKTA:
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 22 -
________________________________________________
(naziv, lokacija, detaljan opis)
Dizajner projekta je:
(ime, adresa, podaci za kontakt)
_______________________
_______________________
_______________________
Ovlašćeni predstavnik vlasnika, koji ima puno ovlašćenje da deluje u ime i za račun vlasnika je:
(ime i podaci za kontakt): _____________________________________________.
Ovlašćeni predstavnik ugovarača, koji ima puno ovlašćenje da prima uputstva od vlasnika i
dizajnera i da deluje po tim uputstvima je:
(ime i podaci za kontakt): _____________________________________________.
Podaci za kontakt navedeni u ovom delu za stranke biće korišćeni da bi se dostavljala različita
obaveštenja koja su potrebna po ovom sporazumu. Stranke bi trebalo da obezbede da jedni druge
obaveštavaju ukoliko se menjaju njihovi podaci za kontakt. Iako dizajner nije potpisnik sporazuma
između vlasnika i ugovarača, dizajner je i dalje važan učesnik u procesu gradnje. Iz tog razloga je
povoljno i zgodno da se navedu podaci dizajnera i odgovarajućih predstavnika stranke ovde, uz
njihove podatke za kontakt.
2. Definicije
Osim ako kontekst zahteva drugačije, sledeći izrazi, kad se koriste u ovom ugovoru, imaju sledeća
značenja:
“Sporazum” znači ovaj ugovor o gradnji između vlasnika i ugovarača uz sve dodatke i priloge,
pisane modifikacije i naloge o izmenama.
“Važeći zakon” znači zakon koji važi na Kosovu shodno Ustavu Kosova od juna 2008, uz izmene i
dopune.
“Nacrt kako je građeno” znači nacrti koji predstavljaju zgradu ili projekat onako kako je zaista
konstruisano.
“Menica količina” znači po stavkama lista materijala, delova i rada (sa njihovim cenama) potrebnih
da se kompletno obavi rad.
“Radni dan” znači svaki dan osim vikenda i službenih praznika.
“Izmena po nalogu vlasnika” znači nalog kojim vlasnik ovlašćuje vršenje izmene u radovima pre
kompletiranja naloga za izmene.
“Nalog za izmene” znači bilo koji pisani nalog koji su potpisali i vlasnik i ugovarač, kojim se
modifikuje opseg radova, ugovorna cena i/ili vreme ugovora.
“Kod” – znači unificirani zakoni o gradnji u Republici Kosovo.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 23 -
“Dokumenti ugovora” znači oni dokumenti koji su navedeni u članu 3.
“Ugovorna cena” znači cena radova izvršenih po ovom sporazumu kako je definisano članom 10.
“Vreme ugovora” znači vreme od početka radova do datuma koji je potreban za završetak radova u
značajnoj meri.
“Ugovarač” znači lice ili subjekat identifikovan u članu 1 i obuhvata i ovlašćenog predstavnika
ugovarača.
“Datum početka” znači datum kada ugovarač počinje radove, kako je opisano u članu 4.
“Dan” znači kalendarski dan.
“Defektni radovi” znači svi radovi ili delovi radova koji nisu u skladu sa obećanjem i obavezom
preuzetom od strane ugovarača u članu 8.
“Konačni završetak” znači datum kada obaveze ugovarača po ovom sporazumu bivaju kompletno
završene i prihvaćene od vlasnika i kada dolazi rok za finalnu isplatu. Ovaj datum se potvrđuje
pismom o konačnom završetku koje potpisuju obe stranke.
“Zakon o gradnji” znači Zakon br. 04/L-110 u Republici Kosovo.
“Snabdevač materijalom” znači pravno ili fizičko lice koje je angažovano od ugovarača da obezbedi
građevinski materijal ili opremu za projekat.
“Ostali” znači druga fizička ili pravna lica koja obavljaju posao, dostavljaju materijal ili su prisutna
na gradilištu, a nisu radnici ili podugovarači ugovarača.
“Opšti troškovi” znači (1) platni troškovi i ostale naknade za zaposlene u službi ugovarača, (2) opšti
i administrativni kancelarijski troškovi kancelarije ugovarača, i (3) kapitalni troškovi ugovarača,
ubrajajući i kamatu na kapital korišćen u radovima.
“Vlasnik” znači pravno ili fizičko lice identifikovano u članu 1, a ovde spada i ovlašćeni predstavnik
vlasnika.
“Stranka” znači vlasnik ili ugovarač, kako može biti slučaj, a stranke znači zajedno i vlasnik i
ugovarač .
“Projekat” znači zgrada, objekat ili druga poboljšanja za koje ugovarač obavlja radove po ovom
sporazumu. Ovde takođe može spadati i gradnja koju obavlja vlasnik ili ostali.
“Dizajner projekta” znači arhitekta ili inženjer angažovan od vlasnika da obavlja usluge
dizajniranja za projekat, a ovo obuhvata i predstavnika dizajnera projekta.
“Raspored” znači dokument koji priprema ugovarač kojim se precizira kada ugovarač planira da
započne i završi različite delove posla.
“Raspored vrednosti” znači spisak svih faza rada, sa vrednostima pripisanim svakoj fazi rada, tako
da ukupna vrednost svih faza bude jednaka ugovornoj ceni.
“Radni nacrti” znači nacrti koje pravi ugovarač, podugovarač, proizvođač ili snabdevač materijalom
da bi se objasnilo kako izgraditi ili instalirati stavke koje su zahtevane dokumentima ugovora.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 24 -
“Podugovarač” znači bilo koje lice ili subjekat koje ima ugovor sa ugovaračem da obavlja
građevinski rad na projektu. U podugovarače ne spadaju oni koji su zaposleni kod ugovarača.
“Završetak u značajnoj meri” znači datum radova, ili određenog dela radova, koji je dovoljno
završen u skladu sa dokumentima ugovora da vlasnik može da uđe u posed ili koristi projekat u svrhu
za koju je ovo namenjeno. Ukoliko projekat zahteva upotrebnu dozvolu, završetak radova u značajnoj
meri nastaje kada je ugovarač obavio sve neophodne korake i dostavio vlasniku svu dokumentaciju
koja je potrebna da se zahteva upotrebna dozvola u skladu sa Administrativnim uputstvom br.
18/2013 o minimalnim standardima i procedurama za inspekciju i izdavanje upotrebne dozvole, član
14.
“Rad” znači gradnja i neophodne usluge, uključujući materijale i opremu, radi ispunjenja obaveze
ugovarača za projekat u skladu sa ovim sporazumom i dokumentima ugovora. Rad može obuhvatati
čitav projekat ili samo deo projekta, ukoliko radove takođe obavljaju i ostali.
“Gradilište” znači geografska oblast projekta gde se obavljaju radovi.
3. Dokumenti ugovora
3.1 Dokumenti ugovora sačinjavaju celokupni ugovor o gradnji. Dokumenti ugovora sastoje se
od:
3.1.1 Ovog sporazuma, uključujući i sledeće anekse i priloge:
Aneks A: _________________
Aneks B: _________________
3.1.2 Nacrti koje je pripremio dizajner projekta, potpisani od obeju strana;
3.1.3 Tehničke specifikacije za materijale, opremu, sisteme, kao i standardi za radove,
potpisani od obeju strana; i
3.1.4 Bilo koji dodaci kojima se modifikuju ili dopunjuju dokumenti navedeni
paragrafu 3.1, pre nego što je ovaj sporazum potpisan.
3.2 Dokumenti ugovora predstavljaju potpuni i kompletan sporazum između stranaka. Ovaj
sporazum nadomešta i zamenjuje sve prethodne pregovore, zastupanja ili sporazume, bilo
pisane ili usmene.
Važno je da obe strane razmotre i u potpunosti razumeju dokumente ugovora. Ukoliko stranke žele da
uključe i ostale dokumente kao deo ugovora, ti dokumenti treba da budu ovde navedeni. Kada je nešto
uključeno u dokumente ugovora, to postaje deo sporazuma između stranaka i utvrđuje njihove
odgovornosti. Pre uključivanja dokumenta u zbirku dokumenata ugovora, stranke bi trebalo da
pažljivo razmotre dokumente u svetlu jezika drugih dokumenata ugovora kako bi se utvrdilo da li oni
ograničavaju postojeće odredbe ili su možda u suprotnosti sa njima.
Mnogi ugovori će nastojati da uključe i „odobrene podneske“ kao deo dokumenata ugovora. Odobreni
podnesci obuhvataju stvari kao što su radni nacrti koje ugovarač sačinjava i podnosi dizajneru na
usvajanje. Ako se vlasnik saglasi da uvrsti „odobrene podneske“ u dokumente ugovora, on mora da
obezbedi da njegov dizajner sprovede detaljan pregled tih nacrta kako bi utvrdio da li su oni u
saglasnosti sa dokumentima dizajna. Dizajneri često ne žele da preuzmu zakonsku odgovornost za
nacrte koje izrađuje ugovarač, i ugovori između vlasnika i dizajnera često sadrže izjave koje
oslobađaju dizajnera od odgovornosti za podneske koje daje ugovarač. Dobra je praksa da se o
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 25 -
ovakvim odgovornostima odlučuje na samom početku projekta i da budu na odgovarajući način i
dosledno opisani u dizajnu i građi ugovora o projektu.
Nacrti i drugi dokumenti mogu biti u štampanom ili elektronskom obliku, i stranke treba da
preciziraju ukoliko su oba oblika obuhvaćena. Ukoliko je tako, ugovarač bi trebalo da obezbedi da
poseduje tehnički kapacitet da pristupa i barata elektronskim dokumentima.
Ugovarači koji su obavezani sporazumima kao što je ovaj standardni obrazac često će angažovati
podugovarače da obave deo poslova. Kada se pišu podugovarački sporazumi, ugovarač i podugovarač
mogu uvrstiti i odredbu „dalje niz tok“. Odredba „dalje niz tok“ će obavezati podugovarača na ono
na šta se ugovarač obavezao u svom ugovoru sa vlasnikom. Pre nego što se saglasi sa odredbom „niz
tok“, podugovarač bi trebalo da pregleda i razmotri originalni ugovor, uključujući tu i sve dokumente
ugovora.
3.3 Dokumenti ugovora se mogu menjati samo uz pisanu saglasnost stranaka. Izmene mogu biti
u formi naloga za izmene. Kada postoji saglasnost i potpis obeju strana, te izmene postaju deo
dokumenata ugovora.
Pošto nalozi za izmene mogu da se koriste za izmenu opsega radova, ugovorne cene i vremena za
obavljanje radova, ovo je oblast koja često dovodi do sporova, i tokom projekata i nakon njih. Iz tog
razloga, od suštinske je važnosti da vlasnik uspostavi procedure za pažljivo razmatranje i proveru
naloga za izmene, kao i da ugovarač ustanovi procese za podnošenje naloga za izmene kada okolnosti
to zahtevaju. Stranke se ne smeju oslanjati na neformalne diskusije ili sporazume kada se radi o
izmenama u projektu, pošto one nisu zakonski obavezujući način za izmenu uslova sporazuma.
Zakon o obligacionim odnosima takođe se precizno bavi ovim pitanjem i kaže da „ugovarač mora
imati pismeno odobrenje [od vlasnika] za svako odstupanje od plana konstrukcije ili ugovorenih
poslova. Ugovarač ne sme zahtevati povećanje dogovorene cene radova bez ovakvog odobrenja.“
3.4 Redosled važnosti među dokumentima ugovora u slučaju konflikta je u obrnutom poretku
u odnosu na to kako su dokumenti navedeni na spisku u paragrafu 3.1 ovog člana.
Uobičajeno je da dokumenti koji se odnose na projekat budu pripremani od strane različitih aktera u
različito vreme. Stoga, postoji verovatnoća da dokumenti sadrže konfliktne odredbe. Na primer,
specifikacije koje priprema dizajner projekta mogu imati opšte odredbe koje se tiču posla koje su u
suprotnosti sa onim šta su se stranke dogovorile u sporazumu. Zato bi stranke trebalo da uvrste i
upotrebljavaju terminologiju i jezik koji uspostavljaju poredak važnosti među dokumentima ugovora.
3.5 Vlasnik obezbeđuje ____ (__) štampanih primeraka dokumenata ugovora za ugovarača,
besplatno.
3.6 Ukoliko vlasnik zahteva ili se stranke slože da dokumenti ugovora budu dostavljeni u
elektronskom ili digitalnom formatu, pre bilo koje takve razmene, vlasnik, ugovarač i dizajner
se dogovaraju o pisanom protokolu kojim se uređuje ovakva razmena. Ovaj protokol biće
utvrđen u posebnom dodatku i tu će se precizirati: (a) definicija dokumenata i podataka koji će
biti prihvaćeni u elektronskom ili digitalnom formatu; (b) upravljanje i koordinisanje
odgovornostima; (c) neophodna oprema, softver i usluge; (d) prihvatljivi formati, metode
prenosa i procedure verifikacije; (e) metode za održavanje kontrole verzija; (f) kriterijumi
privatnosti i bezbednosti; (g) kriterijumi za uskladištenje i povraćaj podataka; i (h) raspodela
troškova. Ukoliko ne postoji pisani protokol, upotreba dokumenata i podataka u elektronskom
ili digitalnom formatu pada na isključivi rizik primaoca.
Tehnologija olakšava razmenu dokumenata o gradnji između stranaka i vladinih agencija, a čini je i
bržom i jeftinijom. Međutim, zbog razlika u računarskim programima i računarskoj opremi, od koristi
je ako se stranke unapred dogovore o protokolima za elektronsku razmenu dokumenata i podataka.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 26 -
4. Vreme ugovora
4.1 Datum započinjanja radova je:
[ ] datum ovog sporazuma.
[ ] datum kada ugovarač dobije pismeno obaveštenje od vlasnika da počne, a to
obaveštenje mora biti dato u roku od ____ dana od datuma ovog sporazuma.
[ ] sledeći dogovoreni datum: _____________________.
Stranke mogu želeti da se zahteva da vlasnik dobije određeni broj dana – npr. 30 – od datuma
sporazuma za dostavljanje obaveštenja za početak. Ovo vlasniku pruža dodatno vreme da obezbedi
finansije itd. Davanjem roka za slanje obaveštenja o početku, ugovarač se štiti od potencijalnih
promenjenih okolnosti. Na primer, ukoliko vlasnik čeka nekoliko meseci da bi poslao obaveštenje da
je potrebno početi radove, vremenski uslovi mogu uticati na sposobnost ugovarača da završi projekat
na vreme ili promene u cenama materijala mogu uticati na koštanje projekta.
Pored ovoga, stranke mogu izabrati ili datum sporazuma ili neki drugi datum oko koga se saglase kao
datum kada rad „započinje.”
4.2 Ugovarač će ostvariti završetak radova u značajnoj meri u roku od ____ dana od datuma
započinjanja.
Ova odredba se može menjati tako da iskaže utvrđeni datum u kalendaru ili može precizirati da
određeni delovi rada budu završeni za dogovoreni određeni broj dana.
Krajnji rok za završetak radova je još jedna oblast koja često dovodi do sporova između stranaka. Od
presudne važnosti za stranke jeste da dokumentuju bilo koje dogovorene izmene u vremenu ugovora u
pisanoj formi i u formi naloga za izmene.
Definicija završetka radova u značajnoj meri je često otvorena za diskusiju, i što je bolje definisana i
shvaćena u ugovoru, zadovoljnije će stranke biti na kraju. Za projekte koji zahtevaju upotrebnu
dozvolu, ovaj standardni obrazac ugovora definiše završetak u značajnoj meri kao datum kada
ugovarač daje vlasniku sve što je potrebno da bi ovaj podneo prijavu i zahtev za upotrebnu dozvolu.
Mada je izdavanje upotrebne dozvole apsolutno neophodno pre samog stupanja u posed zgrade,
vreme za izdavanje ovog sertifikata može varirati i nije pod kontrolom ugovarača. Uslovi za
upotrebnu dozvolu utvrđeni su u Administrativnom uputstvu br. 18/2013 o minimalnim standardima i
procedurama za inspekciju i izdavanje upotrebne dozvole, član 14.
Završetak u značajnoj meri može se ostvariti čak i ukoliko postoji spisak manjih stavki koje je
potrebno tek dovršiti ili popraviti. Ovo se često naziva „spisak za dovršavanje“. Ove stavke se mogu
kompletirati čak i nakon što vlasnik stupi u posed zgrade.
5. Raspored
5.1 U roku od trideset (30) dana od datuma započinjanja, ugovarač podnosi vlasniku na
odobrenje raspored radova koji pokazuje datume kada ugovarač planira da započinje i
završava različite segmente posla.
5.2 Raspored obuhvata datume kada će vlasnik dostaviti određene informacije ili odobrenja.
5.3 Ugovarač ažurira raspored svakog meseca i u skladu sa uslovima rada i projekta.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 27 -
5.4 Vlasnik može zahtevati od ugovarača da izvrši razumno očekivane izmene u redosledu
radova kako bi se olakšalo obavljanje posla od strane ostalih. Ukoliko ove promene budu
uvećale troškove ili vreme ugovarača, onda će se ovome prilagoditi ugovorna cena ili vreme
ugovora.
Stranke mogu poželeti da budu preciznije u vezi sa vrstom rasporeda koji će se dostavljati, kao i u
vezi sa tim koliko detalja on treba da sadrži.
6. Odlaganja i kašnjenja
6.1 Prilagođavanje vremena ugovora zbog kašnjenja
6.1.1 Ukoliko ugovarač u bilo koje vreme kasni sa početkom ili napredovanjem radova
iz bilo kog razloga koji nije pod kontrolom ugovarača, ugovarač ima pravo na produženje
vremena ugovora. Primeri uzroka koji su izvan kontrole ugovarača obuhvataju, ali nisu
ograničeni na: akte propusta od strane vlasnika, dizajnera ili ostalih; promene u radu ili
redosledu radova naređene od vlasnika ili koje proističu iz odluka vlasnika koje utiču na vreme
i obavljanje radova; kašnjenja u transportu koja nisu mogla da se predvide; radni sporovi koji
ne obuhvataju ugovarača; požar, terorizam, epidemije, nepovoljne aktivnosti vlade, građanske
pobune, nepredvidive nezgode ili okolnosti; nepovoljni vremenski uslovi koji nisu opravdano
mogli da se očekuju; nailazak na opasne materijale, neeksplodirana ubojna sredstva, ljudske
ostatke ili objekte od kulturne vrednosti; prikrivene ili nepoznate okolnosti; kašnjenja koja je
odobrio vlasnik u očekivanju razrešenja određenog spora; i suspenzija od strane vlasnika
shodno članu 23.
6.1.2 Ukoliko je kašnjenje prouzrokovao ugovarač, onda ugovarač nema pravo na
menjanje i prilagođavanje vremena ugovora.
Ovaj spisak opravdanih kašnjenja koji je ugrađen u paragraf 6.1.1 je opširniji nego tipična klauzula
„više sile“. Mnoge stvari mogu da se dese na gradilištu koje su izvan kontrole ugovarača. Stranke će
želeti da revidiraju ovu listu kako bi obezbedile da budu saglasne u vezi sa razlozima za kašnjenje,
pošto ovo može uticati na vreme ugovora, a i na ugovornu cenu.
Ovaj paragraf zahteva samo da postoje kašnjenja u „započinjanju ili napredovanju radova“. Nema
uslova koji govore da kašnjenje treba da bude aktivnost u kritičnoj fazi konstrukcije (drugim rečima,
ono što utiče na trenutak u vremenu kada će projekat biti završen). Ova odredba može da se menja
kako bi se bavila samo onim kašnjenjima koja su neophodna da se podrži naredna faza gradnje i koja
utiče na stvarni datum završetka.
Po ovom paragrafu, jedina stvar koju ugovarač treba da dokaže da bi opravdao kašnjenje jeste da se
desilo nešto što je izvan njegove kontrole. Međutim, važno je napomenuti da postoje kriterijumi
razumnosti i predvidljivosti. Na primer, spisak opravdanih događaja obuhvata „nepovoljne vremenske
uslove koji nisu razumno predviđeni“. Razumni ugovarač bi svakako očekivao da će biti snega na
Kosovu tokom meseca januara. Ovo normalno vreme ne bi bilo izgovor za kašnjenje i ugovarač bi
ovo morao da uzme u obzir kada planira projekat. Međutim, neočekivana snežna oluja koja donese
izuzetno veliku količinu snega može biti nešto što razumni ugovarač nije mogao da predvidi.
Naravno, ukoliko ugovarač prouzrokuje kašnjenje, ono nije opravdano i neće opravdati produženje
vremena ugovora. Na primer, ukoliko ugovarač sprovodi loše bezbednosne prakse i propusti da
prikladno obezbedi stranice neke iskopine, ugovarač ne može tražiti opravdano produženje kada se
budu obrušili zemljani zidovi.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 28 -
6.2 Prilagođavanje ugovorne cene zbog kašnjenja
6.2.1 Opravdana kašnjenja sa naknadom: ugovarač ima prava na prilagođavanje
ugovorne cene ukoliko se ugovarač suoči sa dodatnim troškovima koji su rezultat kašnjenja
koje je prouzrokovano činjenjem ili nečinjenjem vlasnika, dizajnera ili ostalih; promene u radu
ili redosledu rada naložene od strane vlasnika, ili koje proističu iz odluka vlasnika, a utiču na
vreme i učinak radova; nailazak na opasne materije, neeksplodirana ubojna sredstva, ljudske
ostatke ili predmete od kulturne vrednosti; prikrivene ili nepoznate okolnosti; kašnjenja koje je
odobrio vlasnik u očekivanju razrešenja određenog spora; i suspenzija od strane vlasnika
shodno članu 23.
6.2.2 Opravdana kašnjenja bez naknade: ugovarač neće imati prava na prilagođavanje i
izmenu ugovorne cene za bilo koje kašnjenje koje nije u njegovoj kontroli, ali nije navedeno na
spisku u paragrafu 6.2.1. Jedini lek ugovarača za ovakva kašnjenja jeste produžetak ugovornog
vremena.
6.2.3 Neopravdana kašnjenja: ukoliko su kašnjenja nastala zbog greške ugovarača, onda
ugovarač nema pravo na izmene i prilagođavanje ugovorne cene.
Ovi paragrafi definišu kada ugovarač može dobiti dodatnu nadoknadu za kašnjenje. Ugovarač ima
pravo na dodatnu naknadu kada je kašnjenje prouzrokovao vlasnik ili ono ima veze sa rizicima koji
postoje na zemljištu vlasnika. Međutim, po ovim odredbama, ugovarač bi snosio troškove kašnjenja
prouzrokovanih drugim događajima, čak i kada oni nisu posledica greške ugovarača. Ovi paragrafi
mogu biti napisani na način koji prenosi rizik na bilo koju od stranaka, u zavisnosti od toga kako
stranke žele da strukturno sklope sporazum. Zbog toga što uvek realno postoji verovatnoća da se
kašnjenja dogode, važno je za stranke da se unapred slože kako će se izboriti sa posledicama.
Stranke mogu takođe želeti da se unapred dogovore u vezi sa tim kako će se izračunavati troškovi
kašnjenja. Jedna metoda jeste da se saglase o ceni određenih stavki i da te cene uključe u dokumente
ugovora (menica količina). Stranke mogu takođe želeti da isključe profit ugovarača iz nekih
elemenata troškova kašnjenja. Na primer, stranke se mogu složiti da, ukoliko postoji kašnjenje zbog
vremenskih uslova, ugovarač bude u stanju da povrati troškove iznajmljivanja opreme za mašineriju
koja stoji neupotrebljena tokom kašnjenja, ali da ugovarač ne može da povrati planirani i neostvareni
profit za korišćenje te opreme.
Pored ovoga, postoji mnogo sofisticiranih modela za praćenje rasporeda radova gradnje. Ukoliko
stranke koriste sofisticirani model rasporeda, one mogu želeti da budu preciznije u definisanju toga
kako se proračunava kašnjenje. Na primer, ukoliko je određena stavka odložena, ali ta stavka nije od
kritične važnosti za vremenske rokove u projektu, onda se to ne mora računati kao kašnjenje koje bi
bilo opravdanje za produženje vremena ugovora.
6.3. Ugovarač obezbeđuje blagovremeno pisano obaveštenje vlasniku o bilo kakvom kašnjenju.
Stranke zajednički rade na tome da svedu na minimum posledice bilo kakvog kašnjenja. Kada
efekti kašnjenja budu poznati, ugovarač će dostaviti ažurirani raspored u skladu sa članom 5.3.
6.4 Ukoliko ugovarač želi da zahteva produženje vremena ugovora ili izmenu ugovorne cene
zbog kašnjenja, ugovarač podnosi obaveštenje i zahtev u skladu sa članom 11.1.2. Ukoliko je
zahtev zasnovan na odlaganjima zbog vremenskih uslova, deo podnete dokumentacije uz zahtev
mora sadržati i podatke koji potkrepljuju činjenicu da su vremenski uslovi bili nenormalni za
taj vremenski period, da nisu mogli biti razumno predviđeni, i da su imali nepovoljan efekat na
raspored gradnje.
Član 11.1.2 zahteva da ugovarač dostavi obaveštenje da će podneti nalog za izmenu „u roku od
četrnaest (14) dana nakon pojave koja je bila razlog za ovaj zahtev ili u roku od četrnaest (14) dana
nakon što ugovarač prvi put sazna za uslove koji daju razlog za ovakav zahtev, šta god od ovoga
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 29 -
dolazi kasnije.“ Ovo pruža ugovaraču vreme da utvrdi kakav je bio uticaj kašnjenja pre nego što
podnese zahtev za nalog o izmenama.
7. Rad
7.1 Ugovarač obezbeđuje svu radnu snagu, materijale, opremu i usluge neophodne za
obavljanje radova. Ovaj rad će biti kompletiran u saglasnosti sa zahtevima koji su izneti ili se
razumno podrazumevaju iz dokumenata ugovora.
Važno je u potpunosti opisati opseg radova i ono šta se od ugovarača očekuje da učini i pruži. Ukoliko
definicija nije adekvatna, ona može dovesti do sporova između stranaka i do zahteva za povećanje
ugovorne cene. Planovi i specifikacije ne mogu razumno iskazivati baš svaki detalj koji ugovarač
mora znati ili obaviti tokom procesa gradnje. Stoga je dodat izraz „razumno se podrazumeva“ kako
bi se obuhvatile i stvari koje bi ugovarač trebalo, nakon prijema dokumenata ugovora, da shvati kao
neophodne za obavljanje gradnje. Ovim se izbegavaju kasniji zahtevi za nalozima za izmene.
7.2 Ugovarač je odgovoran za nadgledanje i koordinaciju rada, uključujući tu i kako se rad
obavlja i kakav je redosled po kojem se radovi izvršavaju.
Po članu 647 Zakona o obligacionim odnosima i u skladu sa dobrim građevinskim praksama,
ugovarač mora obavljati „konstantno nadgledanje radova“. Ovo znači da ugovarač mora imati
stručnog nadzornika na lokalitetu koji nadgleda svakodnevni rad na gradilištu. Mnogi ljudi su
pogrešno smatrali da promene po novom Zakonu o gradnji odbacuju ovaj zahtev, ali to nije slučaj.
Zakon o gradnji zahteva da opštinski inspektori sprovode inspekcije u određenim fazama gradnje, ali
to je samo periodična provera i ona ne nadomešta sopstvenog nadzornika kojeg poseduje ugovarač.
Pogledati Administrativno uputstvo br. 18/2013 o minimalnim standardima i procedurama za
inspekciju i izdavanje upotrebne dozvole.
Od ugovarača se takođe zakonski zahteva da kontroliše „kvalitet i količinu korišćenog materijala“,
Zakon o obligacionim odnosima, član 647. Stoga, ugovarač se uvek savetuje da obezbedi da
nadzornik na njegovom gradilištu obavlja kvalitetno nadgledanje materijala koji se koriste i da sve
ovo ispravno upisuje u knjigu i dnevnik gradnje.
Pored ovoga, opštinski inspektori nisu zamena za sopstvenu inspekciju i kontrolu projekta od strane
vlasnika. Tipično je, i to predstavlja dobru praksu, da vlasnik zadrži dizajnera projekta da bi ovaj
obavljao inspekciju i odobravao građevinske radove, pregledao naloge za izmenu, i generalno
potvrdio vlasniku da se projekat gradi u skladu sa dokumentima ugovora. Vlasnici često ne žele da
plate ove dodatne usluge dizajnera, ali činjenica da imaju tehničke savete dizajnera tokom procesa
gradnje može biti od vitalnog značaja da se obezbedi da interesi vlasnika budu zaštićeni i da zgrada
bude izgrađena na ispravan način.
7.3 Ugovarač obezbeđuje stručnu superviziju obavljanja radova. Pre započinjanja radova,
ugovarač obaveštava vlasnika u pisanoj formi o imenu i kvalifikacijama svog predloženog
nadzornika gradnje. Ukoliko vlasnik ima validan razlog da prigovori u vezi sa predloženim
nadzornikom, ili kasnije bude imao validan razlog da povuče svoje odobrenje, ugovarač
imenuje drugog supervizora i koristi iste procedure odobrenja iz ovog paragrafa. Bilo koji
supervizor koji nije bio odobren neće raditi kao supervizor na gradilištu. Propust da se odmah
uloži prigovor smatraće se prihvatanjem.
7.4 U roku od trideset (30) dana nakon započinjanja ovog sporazuma, ugovarač pruža vlasniku
i dizajneru pisani spisak predloženih podugovarača i snabdevača materijalom. Ukoliko vlasnik
ima validan razlog da uloži prigovor u vezi sa predloženim podugovaračem ili snabdevačem
materijalom, ili kasnije bude imao validan razlog da povuče svoje odobrenje, ugovarač nalazi
podobnu zamenu i koristi procedure odobrenja iz ovog paragrafa. Bilo koji podugovarač ili
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 30 -
snabdevač materijalom koji nije dobio saglasnost ne može biti učesnik u projektu. Propust da se
blagovremeno prigovori od strane vlasnika predstavlja odobravanje.
7.5 Ugovarač je odgovoran pred vlasnikom za činjenje ili nečinjenje svih zaposlenih i
podugovarača koji obavljaju posao u njegovo ime.
7.6 Ugovarač zapošljava samo kvalifikovane radnike i podugovarače. Ugovarač sprovodi
bezbednosne procedure i održava kontrolu nad svim zaposlenima i podugovaračima koji
obavljaju posao. Ukoliko vlasnik utvrdi da određena osoba ne poštuje bezbednosne procedure,
ili je nespremna ili nedovoljno obučena za dodeljeni posao, ugovarač odmah uklanja to lice ili
određuje osobu sa zadatkom za koji je ta osoba kvalifikovan/a.
8. Garancija kvaliteta gradnje
8.1 Ugovarač se obavezuje da će rad biti u skladu sa dokumentima ugovora.
8.2 Ugovarač se obavezuje da će rad biti izvršen bez defekata.
8.3 Ugovarač se obavezuje da materijali i oprema koji se koriste budu dobrog kvaliteta i novi
osim ukoliko dokumenti ugovora dozvoljavaju upotrebu korišćenih materijala ili opreme.
Ugovarač podnosi dokaze o vrsti, količini i kvalitetu materijala koji se koriste.
8.4 Ugovarač nije odgovoran za:
8.4.1 Defekte koji su podrazumevani i sadržani u dokumentima ugovora, ukoliko je
dokumente ugovora ugovaraču dostavio vlasnik;
8.4.2 Štete ili defekte prouzrokovane od strane vlasnika ili ostalih/zloupotrebe, izmene
radova, neprikladno ili nedovoljno održavanje, nepravilan rad, ili normalno habanje i
upotreba.
Vlasnik treba da obezbedi da garancija kvaliteta obuhvata sve željene ciljeve za vrednovanje kvaliteta
završenog proizvoda. Kako će kvalitet biti ocenjivan? Ovaj standardni obrazac koristi garanciju da će
rad biti „bez defekata“. Ugovarači mogu da žele da ovaj paragraf iskazuje da oni obećavaju da će rad
biti obavljen „na profesionalan način“. Ovo može biti veoma različito od onoga „bez defekata“. Da li
je rad obavljen na profesionalan način može da se vidi samo kao zahtevanje da rad bude izvršen u
istom kvalitetu kao i rad drugih subjekata iz iste delatnosti.
Paragraf 8.4 znači da ugovarač nije odgovoran za defekte u dizajnu ili u materijalima koje je
precizirao dizajner, kada dizajnera angažuje vlasnik. Ugovarač takođe nije odgovoran za rad koji
obave ljudi koji nisu njegovi zaposleni niti podugovarači, ili za normalno korišćenje zgrade ili
aktivnosti vlasnika ili ostalih. Međutim, kada dizajnera angažuje ugovarač, onda je ugovarač
odgovoran za defekte u dokumentima ugovora. Takođe, molimo obratite pažnju na napomenu u
narednom delu i članu 660 Zakona o obligacionim odnosima, pošto jezik ugovora iz 8.4.1 neće biti
delotvoran u ograničavanju odgovornosti za defekte koji se odnose na strukturnu stabilnost.
Stranke takođe mogu da garanciju učine širom kako bi ona bila usklađena sa svim važećim zakonima
i tehničkim uslovima. Na primer:
Ugovarač se obavezuje da materijali i oprema koji se postavljaju po ugovoru budu
dobrog kvaliteta i novi, osim ukoliko je drugačije zahtevano ili dozvoljeno
dokumentima ugovora; da će radovi biti bez defekata koji nisu urođeni u
zahtevanom ili dozvoljenom kvalitetu; da će radovi biti u skladu sa svim važećim
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 31 -
zakonima, kodeksima gradnje, pravilima i uredbama; i da će radovi biti u skladu sa
zahtevima iskazanim u dokumentima ugovora.
Ugovarač treba da ima informacije o vrsti, količini i kvalitetu materijala i opreme koji se koriste,
upisane u knjizi i dnevniku gradnje, i treba ovu informaciju da učini dostupnom za inspekcije od
strane vlasnika, dizajnera, i, po zahtevu, državnog organa koji izdaje dozvole.
9. Obaveštenje o defektu i dužnost da se izvrši popravka
9.1 Pre završetka u značajnoj meri
9.1.1 Ukoliko je pronađen defektan rad, vlasnik odmah obaveštava ugovarača u pisanoj
formi.
9.1.2 Vlasnik može zahtevati od ugovarača da prekine obavljanje radova i da preduzme
korektivne mere. Ukoliko ugovarač ne popravi defektno stanje, vlasnik to može da učini sâm i
da oduzme iznos troškova od ukupne ugovorne cene. Čineći ovo, vlasnik se ne odriče bilo kog
drugog prava koje može imati po ovom sporazumu.
9.1.3 Aktivnosti preduzete po ovom paragrafu neće biti korišćene od strane ugovarača
za zahtev za produženje vremena ugovora ili izmenu ugovorne cene.
9.2 Nakon završetka radova značajnoj meri -
9.2.1 Vlasnik vrši inspekciju radova što je pre moguće nakon dobijanja obaveštenja od
ugovarača o završetku radova u značajnoj meri. Ukoliko se pronađe defektan rad, vlasnik
odmah u pisanoj formi o tome obaveštava ugovarača. Ugovarač mora popraviti defektni rad o
svom trošku u roku od trideset (30) dana nakon dobijanja obaveštenja o defektu, osim ako se
stranke ne dogovore o drugačijem datumu u pisanoj formi.
9.2.2 Ukoliko vlasnik bez opravdanih razloga propusti da izvrši inspekciju odmah nakon
što je dobio obaveštenje ugovarača o završetku radova u značajnoj meri, smatraće se da je
vlasnik prihvatio radove.
9.2.3 Prâva stranaka, pravni lekovi i odgovornosti u odnosu na defektne radove i
plaćanje odšteta povezanih sa defektnim radovima biće u skladu sa Zakonom o obligacionim
odnosima, br. 04/L-077.
Mnogi standardni međunarodni obrasci ugovora o gradnji sadrže ugovorne zahteve u pogledu
obaveštavanja i korekcije defektnih radova. Međutim, na Kosovu, Zakon o obligacionim odnosima
daje veoma specifične zahteve koji se odnose na obične defekte (koji su po članu 656 pokriveni
odredbama članova 629-636) i strukturne defekte (pokriveni članovima 658-661). Advokatima i
strankama se savetuje da razmotre i u potpunosti prouče i razumeju ove zakonske odredbe, koje
takođe u nekim slučajevima važe i za buduće vlasnike zgrada koje sadrže defekte. Ove odredbe
Zakona o obligacionim odnosima, međutim, ne primenjuju se, izgleda, na defektni rad koji se otkrije
pre završetka radova u značajnoj meri, i stranke mogu imati veći nivo diskrecionih prava u ovoj
oblasti za definisanje uslova svojih obaveza.
Vredi napomeni da, po zakonu, ugovarač nije odgovoran za obične defekte nakon što je izvršena
inspekcija i prijem radova, osim ako je defekt: (1) poznat ugovaraču, ali ugovarač nije to pokazao
vlasniku (član 629/3), (2) prikriven i „nije mogao biti primećen tokom uobičajene inspekcije“ (član
630.1), ili (3) „u vezi sa činjenicama koje su poznate ili nisu mogle ostati nepoznate“ ugovaraču, a
ugovarač nije to prijavio vlasniku (član 632).
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 32 -
Član 632 ubacuje interesantan standard u terminologiju i jezik „činjenice koje su poznate ili nisu
mogle ostati nepoznate“. Često se o strankama sudi po standardima „osobe zdravog razuma“, što bi
moglo da nametne odgovornost za činjenice koje su bile „poznate ili su mogle biti poznate ugovaraču
zdravog razuma u istim ili sličnim okolnostima“. Ovo poziva na svedočenje o standardu ugovarača u
vezi sa nivoom brige u datoj delatnosti da se izvrši procena toga koji je to „nivo zdravog razuma“.
Međutim, standard koji glasi „nije mogao ostati nepoznat“ govori direktnije nego „morao je znati“.
Zaključivanje, uz mogućnost kasnijeg promišljanja, o tome šta je ugovarač „morao znati“ može
potencijalno biti prilično subjektivna stvar.
Članovi 658-661 definišu odgovornosti za defekte koji se tiču strukturne stabilnosti. Ove odredbe
pružaju duži vremenski period za potvrđivanje tvrdnji i čine ugovarača odgovornim za „bilo koje
defekte“ u strukturi i „bilo kakve nedostatke u vezi sa zemljištem“. Jedini izuzetak u vezi sa
nedostacima koji se odnose na zemljište jeste ukoliko je kvalifikovani profesionalac dostavio
mišljenje da je zemljište podobno, a ugovarač nije imao razloga da sumnja u ovo ekspertsko mišljenje.
Član 658.2. Ove obaveze važe jednako i za originalnog vlasnika i za sve buduće vlasnike.
Takođe je važno naglasiti da će po članu 660, ugovarači biti odgovorni za defekte čak i ako budu
ispoštovali zahteve iz dokumenata ugovora osim ako ugovarač ne upozori vlasnika na rizik od
defekta. Ugovarači nisu dizajneri i u nekim drugim jurisdikcijama oni nisu odgovorni za defekte koji
nastaju iz dizajna (pod pretpostavkom da je dizajn dostavio vlasnikov dizajner, a ne dizajner koji radi
sa ugovaračem na projektu dizajniranja/gradnje). Ugovaračima koji su navikli da rade pod drugačijim
režimom odgovornosti i opterećenja savetuje se da obrate posebnu pažnju na ovu odredbu i da
preduzmu odgovarajuće korake kako bi umanjili rizik (kao što je angažovanje sopstvenih licenciranih
arhitekata ili inženjera za razmatranje nacrta i specifikacija). Nije jasno po Zakonu o obligacionim
odnosima da li „defekt“ podrazumeva i kršenje raznih zakona o gradnji ili drugih tehničkih normi.
Ukoliko se ugovarač smatra odgovornim za defekte koji proističu iz grešaka u dizajnu, onda bi
ugovarač imao pravo da zahteva nadoknadu od dizajnera. Član 661. Ugovarač takođe može izneti
zahtev protiv svojih podugovarača, ali to mora učiniti u roku od dva meseca od momenta kada je
obavešten o defektu. Član 661.4.
10. Ukupna suma
Kao puna naknada za učinak ugovarača u radu u skladu sa dokumentima ugovora, vlasnik
plaća ugovaraču ukupnu sumu za celokupan rad u iznosu od _____________________. Ova
ukupna suma se u daljem tekstu naziva ugovorna cena, koja je podložna uvećanju ili umanjenju
shodno članu 11 ovog sporazuma.
Ovaj standardni obrazac ugovora sadrži klauzulu o tipičnoj fiksnoj naknadi ili „ukupnoj sumi“, gde se
utvrđuje ukupan iznos koji je potrebno platiti ugovaraču za rad, uz modifikacije nastale preko naloga
o izmenama. Još jedna opcija za određivanje cene jeste ugovor „koštanje-plus“, gde se ugovaraču
isplaćuju njegovi troškovi sa projekta plus zarada. Savetuje se detaljno opisivanje koji troškovi će biti
nadoknađeni, a koji neće, kao i to kako će se iznosi izračunavati. Jedan primer klauzule „koštanje-
plus“ je sledeći:
Kao punu naknadu za učinak ugovarača u radovima u skladu sa dokumentima
ugovora, vlasnik će platiti ugovaraču jedinicu mere dogovorenog posla (cenu
jedinice) za rad u skladu sa Menicom količina iz Aneksa ___. Ova jedinična cena se
u daljem tekstu naziva ugovorna cena, koja je podložna uvećanju ili umanjenju, kako
je dato u članu 11 ovog sporazuma.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 33 -
Treća vrsta ugovora je poznata kao ugovor sa „garantovanom maksimalnom cenom“. Po ovoj vrsti
sporazuma, ugovaraču se plaćaju troškovi plus naknada, ali cena garantovano ne prelazi određeni
iznos.
11. Izmene
11.1 Nalozi za izmenu -
11.1.1 Ugovarač može zahtevati ili vlasnik može naložiti promene u radovima ili
rokovima ili, pak, redosledu radova koji utiču na ugovornu cenu ili vreme ugovora. Sve ovakve
promene u radovima koje utiču na vreme ugovora ili ugovornu cenu moraju biti formalizovane
napismeno kroz nalog o izmenama koji potpisuju obe strane.
11.1.2 Ugovarač izdaje obaveštenje da namerava da zahteva nalog za izmene u roku od
četrnaest (14) dana nakon pojave koja daje razlog da bi se poslao ovakav zahtev, ili u roku od
četrnaest (14) dana nakon što ugovarač prvi put sazna da postoje uslovi koji daju razlog za
ovakav zahtev, šta god od ovoga dolazi kasnije. Osim u hitnim situacijama, obaveštenje se daje
pre nastavljanja radova. Ugovarač potom podnosi nalog za izmene, uključujući i dokumentaciju
koja potkrepljuje zahtev, u roku od dvadeset jedan (21) dan nakon davanja obaveštenja, osim
ako se stranke dogovore o dužem periodu. Vlasnik odgovara napismeno odbijanjem ili
odobravanjem zahteva ugovarača za nalog za izmene u roku od četrnaest (14) dana nakon
dobijanja zahteva od ugovarača.
11.1.3 Ugovarač i vlasnik pregovaraju o uslovima naloga za izmene u dobroj veri i
zaključuju pregovore što je pre razumno moguće. Prihvatanje naloga za izmenu i bilo kakve
prepravke u ugovornoj ceni ili vremenu ugovora se ne odlažu bez razloga i opravdanja.
11.2 Izmene po nalogu vlasnika -
11.2.1 Vlasnik može izdati pisani nalog za izmenu po nalogu vlasnika kojom se naređuje
izmena u radu pre nego što stranke dođu do sporazuma o izmeni, ukoliko bude bilo kakvog, u
ugovornoj ceni ili vremenu ugovora.
11.2.2 Vlasnik i ugovarač pregovaraju u dobroj veri i što je brže razumno moguće o
količini bilo kakvih izmena, ukoliko ih ima, u ceni ugovora i u vremenu ugovora, a u vezi sa
nalogom o izmenama po naređenju vlasnika. Kako se obavljaju izmene u radu, ugovarač
podnosi svoje troškove za takav rad sa dodatnim zahtevima za isplatu u roku od trideset (30)
dana od datuma izmena po nalogu vlasnika. Ukoliko postoji spor u odnosu na cenu, vlasnik
plaća ugovaraču pedeset procenata (50%) svoje procene troškova za obavljanje tog posla.
Ukoliko se ovo desi, stranke zadržavaju svoja prava da osporavaju iznos u skladu sa članom 27.
11.2.3 Kada se stranke slože o uslovima izmene po nalogu vlasnika, ovi uslovi zvanično
postaju nalog za izmene.
11.3 Određivanje cene troškova -
11.3.1 Povećanje ili umanjenje ugovorne cene ili vremena ugovora koji dolaze kao
rezultat promene u radu određuju se preko jedne ili više sledećih metoda:
11.3.1.1 Jedinične cene koje su utvrđene u Menici količina ili kako bude kasnije
dogovoreno;
11.3.1.2 Zajednički prihvaćena ukupna suma za izmenjeni rad, po stavkama; ili
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 34 -
11.3.1.3 Troškovi izračunati na bazi dogovora između vlasnika i ugovarača plus
____% administrativnih troškova i _____ profita.
11.3.2 Ukoliko je Menica o količinama utvrđena u dokumentima ugovora ili je o
troškovima naknadno dogovoreno među strankama, ali se karakter ili osobina ovih jediničnih
stavki u odnosu na prvobitnu zamisao u velikoj meri razlikuju u predloženom nalogu za izmene,
onda te jedinične cene stvaraju značajnu nejednakost u odnosu na vlasnika ili ugovarača, te se
takve jedinične cene moraju promeniti i prilagoditi.
11.3.3 Ukoliko se vlasnik ili ugovarač ne slažu oko toga da li rad koji vlasnik zahteva
spada unutar opsega radova, ugovarač dostavlja vlasniku procenu troškova za izvođenje
spornih radova u skladu sa tumačenjem vlasnika. Ukoliko vlasnik izda pisani nalog ugovaraču
da nastavi sa radom, ugovarač obavlja sporni posao, a vlasnik plaća ugovaraču pedeset
procenata (50%) procenjenih troškova za obavljanje tog posla. U ovakvom slučaju, obe strane
zadržavaju pravo da zastupaju svoje pozicije u skladu sa članom 27. Plaćanje 50% ne
prejudicira pravo vlasnika da mu bude nadoknađeno plaćanje ukoliko se zaključi da sporni
posao spada unutar opsega radova. Prihvatanjem isplate, ugovarač ne prejudicira svoje pravo
da primi punu isplatu za sporne radove ukoliko se zaključi da taj rad nije spadao u opseg
njegovih radova.
11.3.4 Stranke precizno i konkretno žele da utvrde uslove njihovog sporazuma u vezi sa
promenama iznosa za plaćanje u ovom dokumentu. Navođenjem tih uslova u ovom sporazumu,
stranke se slažu da ne primenjuju promene iz odredaba o taksama iz Zakona o obligacionim
odnosima, članovi 651-654. Ugovorna cena se ne menja ukoliko se elementi cene radova
promene, osim ako to nije iskazano u ovom sporazumu.
Projekti gradnje obično zahtevaju neke promene izvornih planova. Svaki projekat konstrukcije je
različit i ne mogu se sve promenljive vrednosti predvideti unapred. Stoga je potrebno da se stranke
slože oko toga kako će se baviti izmenama.
Zakon o obligacionim odnosima je prilično jasan kada kaže da ugovarač mora imati pismeno
odobrenje od vlasnika „za bilo koje odstupanje od plana gradnje ili ugovorenih radova“ i ne može
zahtevati povećanje ugovorne cene bez njegovog odobrenja. Član 648.
Promene u uslovima ugovora se obično iskazuju u nalogu o izmenama. Nalog za izmene je pisani
dokument koji sadrži prirodu izmena u radu, količinu izmena u odnosu na ugovornu cenu, kao i svaku
izmenu koja se odnosi na vreme ugovora. Stranke treba da odluče ko će potpisati nalog za izmene –
samo vlasnik i ugovarač ili vlasnik, ugovarač i dizajner. Vlasnici često smatraju da je tehnički
doprinos dizajnera od velike pomoći pri proceni zahteva iz naloga za izmene.
Pored naloga za izmene, stranke se ponekad dogovore da naprave izmene u ugovoru o gradnji putem
manje formalnih procesa koji omogućavaju da se radovi nastave za vreme dok se pregovara o
nalozima za izmenu. Gradnja može teći vrlo brzim ritmom, i bez ovakvog mehanizma postoji šansa da
se projekat zaustavi dok stranke budu pregovarale o uslovima naloga za izmene. Prekid rasporeda
rada generalno za rezultat ima dodatne troškove za vlasnika, pa stoga vlasnici radije žele da ovo prođe
kroz manje formalnu proceduru. Ovakva procedura može se nazvati „izmena po nalogu vlasnika“ ili
nekim drugim imenom za koje stranke smatraju da ima smisla.
Neke stranke mogu poželeti da dizajneru daju ovlašćenje da nalaže manje izmene u ime vlasnika i da
odlučuje o cenama u skladu sa 11.3.1.
Pravnici će želeti da obezbede da podugovori sadrže klauzule koje omogućavaju naloge za izmenu i
takođe rešavaju pitanje da li će podugovarač snositi rizik nastavljanja radova dok vlasnik i ugovarač
pregovaraju o uslovima naloga za izmene.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 35 -
Paragraf 11.3.4 je zamišljen da omogući strankama da stvore sopstvene uslove u pogledu izmena u
cenama i plaćanju. Članovi 651-654 Zakona o obligacionim odnosima sadrže specifične pojmove u
pogledu toga kako bi naknade trebalo da se pod različitim okolnostima menjaju ili ne menjaju. Ovi
članovi mogu i ne moraju sadržati odredbe koje su prihvatljive za stranke. Ovi članovi Zakona o
obligacionim odnosima sadrže brojne reference koje ukazuju na to da će sporazum stranaka imati
prednost nad stavkama iz zakona. Na primer, član 651.1, koji važi za ugovarača koji obavlja posao do
dogovorenog roka, kaže da „osim ako je drugačije navedeno u ugovoru po pitanju promene cene“
ugovarač može zahtevati višu cenu ukoliko je cena „elemenata“ porasla. Izraz „elementi“ nije
definisan, ali se pretpostavlja da znači materijali i oprema. Sa druge strane, član 651.2, koji važi za
ugovarača koji ne obavi posao do isteka krajnjeg roka, ne sadrži sličan jezik u smislu odlaganja u vezi
sa ugovorom. Pravnik bi trebalo pažljivo da razmotri ove odredbe kako bi utvrdio u kojoj meri Zakon
o obligacionim odnosima, u jeziku i terminologiji ugovora, pogađa sposobnost stranaka da ostvare
svoje željene ishode.
12. Hitni nepredviđeni radovi
12.1 Hitni nepredviđeni radovi jesu radovi koji se moraju obaviti hitno kako bi se obezbedila
stabilnost strukture ili kako bi se sprečilo nastajanje oštećenja, a ti radovi su prouzrokovani
neočekivano teškom prirodom zemljišta, neočekivanim nailaskom na vodu ili nekim drugim
vanrednim neočekivanim razvojem događaja.
12.2 Ugovarač može obavljati hitne nepredviđene radove bez odobrenja vlasnika ukoliko, zbog
prirode hitne situacije, odobrenje vlasnika ne može da se pribavi.
12.3 Prava i odgovornosti stranaka u pogledu hitnih i nepredviđenih radova se uređuju
odredbama Zakona o obligacionim odnosima.
12.4 Materija nije hitni nepredviđeni rad ukoliko proističe iz greške ugovarača i njegovog rada,
propusta da se poštuju bezbednosne procedure, ili, pak, neke druge greške. Međutim, od
ugovarača se ipak očekuje da preduzme hitne mere da bi sprečio ili umanjio štetu
prouzrokovanu svojim pogrešnim radom, propustom da se poštuju bezbednosne procedure ili
nekom drugom greškom.
Član 649 Zakona o obligacionim odnosima je veoma precizan što se tiče dužnosti i odgovornosti
stranaka u slučaju nepredviđenih događaja, koji su definisani kao akti koji „moraju biti obavljeni hitno
kako bi se obezbedila stabilnost strukture ili kako bi se sprečilo nastajanje štete, a koji su
prouzrokovani neočekivano teškom prirodom zemljišta, neočekivanom vodom ili nekim drugim
vanrednim neočekivanim razvojem događaja“. Zakon ne dozvoljava strankama da sporazumom
menjaju svoje odgovornosti. Međutim, paragraf 12.4 je ubačen da bi precizirao dogovor stranaka da
hitne situacije koje su prouzrokovane sopstvenom greškom ugovarača ne potpadaju unutar opsega
ovog člana Zakona o obligacionim odnosima.
13. Testovi i inspekcije
13.1 Ugovarač pravi raspored svih testova i inspekcija koji se zahtevaju po dokumentima
ugovora i po zakonu.
13.2 Ugovarač daje vlasniku i dizajneru i svim ostalim relevantnim strankama obaveštenje o
svim testovima i inspekcijama, a oni imaju pravo da posmatraju i prate testiranja i inspekcije,
ukoliko tako odluče.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 36 -
13.3 Vlasnik [ ] / ugovarač [ ] je odgovoran za plaćanje svih testova. Ako dokumenti ugovora
ne preciziraju drugačije, testove obavljaju nezavisne laboratorije za testiranje.
13.4 Od ugovarača se zahteva da radi u skladu sa Zakonom o gradnji, br. 04/L-110, i
administrativnim uputstvom koje ide uz njega kada se radi o svim neophodnim inspekcijama.
Ukoliko ugovarač obavlja građevinski rad nakon faze zahtevane inspekcije i sav ili deo rada
mora da se otvori ili sruši da bi se inspekcija obavila, ugovarač je obavezan za pokrivanje
troškova otvaranja ili rušenja. Ugovarač će takođe biti odgovoran za sve takse i naplate koje se
budu izrekle zato što radovi nisu bili spremni za inspekciju u zakazano vreme. Bilo kakvo
kašnjenje koje je povezano sa propustom da se pravovremeno kontaktiraju inspektori radi
zakazivanja inspekcije, obavljanje radova izvan dogovorene faze inspekcije koji prouzrokuju
potrebu za otvaranjem ili rušenjem i popravkom, kao i propust da radovi budu spremni kada
inspektor dođe, predstavljaju neopravdana kašnjenja koja je potrebno rešavati u skladu sa
članom 6, osim ako ugovarač može da pokaže da su kašnjenja bila direktan rezultat greške
vlasnika ili dizajnera.
13.5 Ukoliko testovi ili inspekcije ukazuju na to da delovi radova ne ispunjavaju kriterijume iz
dokumenata ugovora, ugovarač je odgovoran za troškove popravki i ponovnog testiranja ili
inspekcije, a istovremeno ugovarač nema pravo na izmene u vremenu ugovora ili ugovornoj
ceni. Ukoliko testovi ili inspekcije pokažu da su delovi rada saglasni sa dokumentima ugovora
koji je dao vlasnik, ali nisu u saglasnosti sa važećim zakonima, pravilima i drugim tehničkim
uslovima, vlasnik je odgovoran za troškove popravki i ponovnih testiranja ili inspekcija, a
ugovarač može imati pravo na izmene u vremenu ugovora ili ugovornoj ceni ukoliko ovo
nepoštovanje i neusklađenost pogađaju raspored radova ugovarača.
Zakon o gradnji zahteva da opštinski inspektori obavljaju inspekcije u određenoj fazi gradnje i ovi
kriterijumi su postavljeni i utvrđeni vrlo precizno u Administrativnom uputstvu br. 18/2013 o
minimumu standarda i procedura za inspekciju i izdavanje upotrebne dozvole. Stranke, ili bar
ugovarač, moraju biti upoznate sa ovim procedurama. Ugovarač treba da kontaktira državni organ koji
je zadužen za izdavanje dozvola kada je rad spreman za bilo koju fazu inspekcije. Potrebno je da
ugovarač bude pažljiv u vezi sa pravljenjem rasporeda inspekcija tako da rad ne bude odlagan, niti da
trpi kašnjenja.
Rad mora biti spreman za inspekciju kada inspektor dođe ili će biti izrečena određena novčana suma
kojom se plaća organ koji izdaje dozvole zbog toga što je morao ponovo da izlazi u inspekciju.
Ugovarač bi takođe trebalo da vodi računa da ne propusti potrebnu inspekciju ili bi radovi mogli da
budu otkrivani ili rušeni kako bi se omogućilo obavljanje inspekcije. Rizik od ovih troškova i
odlaganja bi trebalo da bude na leđima ugovarača, koji će biti najbolje upoznat sa zahtevima
inspekcije.
Kada faza gradnje uspešno prođe inspekciju, inspektor će potpisati karticu inspekcije. Kartica
inspekcije biće važna kada vlasnik bude podnosio prijavu za upotrebnu dozvolu, tako da ugovarač
mora da ovoj stvari posveti dužnu pažnju. Administrativno uputstvo takođe uređuje korake koje treba
preduzeti ukoliko organ koji je zadužen za izdavanje dozvola ne odgovori na zahteve za inspekciju u
blagovremenom roku.
Dokumenti ugovora mogu precizirati postojanje dodatnih inspekcija pored onih koje su zahtevane
zakonom. Inspekcije će sprovoditi profesionalci koje angažuju stranke, a ne organ koji je ovlašćen da
izdaje dozvole. Takođe, stranke će želeti da same precizno odrede koja će laboratorija za testiranje biti
korišćena za obavljanje željenih testova, obezbeđujući uz to da dotična laboratorija bude akreditovana
ili da ima odgovarajuće procedure za redovnu kalibraciju svoje opreme tako da preciznost rezultata
bude obezbeđena.
14. Bezbednost ljudi i imovine
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 37 -
14.1 Ugovarač se trudi da izbegne povrede, gubitke i štetu za ljude ili imovinu tako što će
preduzeti sve razumne korake da zaštiti:
14.1.1 Svoje zaposlene i druge ljude na gradilištu;
14.1.2 Ljude koji prolaze pored gradilišta;
14.1.3 Materijale i opremu koji su uskladišteni na gradilištu ili na drugim lokacijama
radi upotrebe u radovima; i
14.1.4 Imovinu lociranu na gradilištu i u neposrednoj blizini radnih oblasti, bilo da ta
imovina jeste ili nije deo gradilišta.
14.2 Bezbednosne mere moraju biti u saglasnosti sa svim zahtevima koje zakon postavlja.
Bezbednosne mere moraju takođe precizno uključivati, ali nisu ograničene samo na to,
ograđivanje gradilišta, obezbeđivanje da materijali ne štrče do okolnih staza, da su prikladno
podržani zidovi svih iskopina tako što će se koristiti odgovarajući materijali za podupiranje i
strukture za prevenciju urušavanja iskopina i/ili oštećenja okolnih struktura ili imovine, i
preduzimati mere da bi se obezbedilo da se ne dogodi nikakva šteta na komunalnoj
infrastrukturi koja se nalazi na gradilištu ili u njegovoj neposrednoj blizini.
14.3 Predstavnik ugovarača za bezbednost na radnom mestu je
_______________________________, koji će raditi kao ovlašćeni predstavnik ugovarača za
bezbednost, sa dužnošću da spreči nezgode u skladu sa potparagrafom 14.1. Ukoliko
predstavnik za bezbednost nije imenovan, ovlašćeni predstavnik za bezbednost biće predstavnik
ugovarača.
14.4 Ugovarač odmah u pisanoj formi izveštava vlasnika o svim nezgodama i povredama koje se
dese na gradilištu. Kada se od ugovarača zakonom zahteva da popuni izveštaj o nezgodi za
potrebe vladinog organa, jedna kopija treba da bude dostavljena vlasniku.
14.5 Ugovarač je odgovoran za svu štetu ili gubitak koji je prouzrokovan greškom ugovarača,
njegovih zaposlenih ili podugovarača. Ugovarač je odgovoran za puni iznos ovakve štete ili
gubitka, a on može uplaćivati osiguranje da bi se zaštitio od ovog rizika.
14.6 Ukoliko vlasnik ili dizajner smatraju da je bilo koji deo rada ili gradilišta nebezbedan,
vlasnik može zahtevati od ugovarača da prestane sa obavljanjem radova i da preduzme
popravne mere. Ako ugovarač ne popravi nebezbedne uslove, vlasnik to može učiniti sâm i
potom oduzeti troškove tog rada od ugovorne cene.
Novi Zakonik o gradnji sadrži odredbe koje se odnose na bezbednost na gradilištu. Ugovarač je
odgovoran za povinovanje ovim odredbama, kao i za preduzimanje bilo kojih razumnih koraka koji su
neophodni da bi se izbegle povrede, gubitak ili šteta na gradilištu, za prolaznike ili za imovinu u
okruženju. Većina nezgoda i povreda na gradilištima može se sprečiti ukoliko se preduzmu razumne
mere bezbednosti. Ugovor bi trebalo da nameće odgovornost, kao u paragrafu 14.5, ukoliko ugovarač
ne preduzima pomenute bezbednosne mere.
15. Dokumenti koje je potrebno podneti za pregled i odobrenje
15.1 Ugovarač podnosi vlasniku i, ukoliko je naloženo, dizajneru, sve radne nacrte, uzorke,
informacije o proizvodima i ostale dokumente koji se zahtevaju dokumentima ugovora.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 38 -
15.2 Ugovarač je odgovoran da obezbedi da podneti dokumenti budu precizni i da budu u
skladu sa zahtevima iz dokumenata ugovora.
15.3 Ugovarač je odgovoran da obezbedi dostavljanje ovih dokumenata vlasniku i dizajneru na
vreme, po korektnom redosledu i u skladu sa rasporedom, tako da se ne odlažu i ne kasne
radovi ugovarača, kao ni rad vlasnika ili ostalih. Vlasnik i dizajner su odgovorni da
blagovremeno razmotre i odobre dokumente kako bi se izbegla kašnjenja.
15.4 Izmene ili zamene -
15.4.1 Ukoliko dokumenti koje je podneo ugovarač izmenjuju ili zamenjuju ono što je
zahtevano u dokumentima ugovora, ugovarač mora precizno da informiše vlasnika i dizajnera o
tim izmenama ili zamenama. Pregled i odobravanje podnetih dokumenata ne predstavljaju
ovlašćenje ni za kakvu promenu ili zamenu u dokumentima ugovora sve dok vlasnik ne dostavi
pisano odobrenje kojim se konkretno dozvoljava promena ili izmena.
15.4.2 Vlasnik ne čini nikakve izmene niti zamene putem ovog procesa bez prethodnog
preciznog izveštavanja ugovarača o izmeni ili zameni.
15.4.3 Ukoliko izmena ili zamena utiče na vreme ugovora ili ugovornu cenu, odobrenje
mora biti dostavljeno u formi naloga za izmenu u roku od sedam (7) dana.
15.5 Ugovarač će držati kopije svih dokumenata koji su podneti i odobreni u knjizi i dnevniku
gradnje na gradilištu.
15.6 Ugovarač takođe priprema i podnosi vlasniku nacrte kako je građeno, kojima se pokazuju
različiti delovi posla kako su zaista napravljeni ili instalirani.
Ugovarač će želeti da dobije saglasnost od vlasnika i dizajnera u vezi sa tim da se detalji konstrukcije
slažu sa dokumentima ugovora. Ove smernice se dobijaju putem podnošenja određenih informacija,
kao što su radni nacrti (nacrti koje izrađuje ugovarač ili drugi, a koji pokazuju kako izgraditi ili
instalirati nešto), podaci od proizvođača, kao i uzorci materijala za odobrenje od strane vlasnika i/ili
dizajnera. Ovo pomaže da se ugovarač zaštiti od situacije u kojoj bi se tvrdilo da rad nije u skladu sa
dokumentima ugovora.
Međutim, sporovi mogu nastati u vezi sa tim ko je voljan da preuzme odgovornost da se obezbedi da
radovi budu obavljeni u skladu sa dokumentima ugovora. Dizajneri će reći da je ugovarač odgovoran
za rad. Ugovarači će kazati da oni nisu licencirani profesionalci za dizajniranje i da je dizajner taj koji
bi trebalo da razmotri informacije kako bi video da li je ovo u skladu sa specifikacijama i uslovima
dizajnera. Vlasnik želi da bude siguran i da zna da je rad usklađen sa dizajnom.
Najbolji način da se strukturira ovaj odnos jeste da vlasnik zadrži i prikladno plati dizajnera da ovaj
pažljivo pregleda dokumente o konstrukciji koju je podneo ugovarač. Vlasnik često ne želi da plaća
dodatni novac dizajneru, ali razmatranje podnetih dokumenata zahteva dosta vremena i kvalifikovano
osoblje, a dizajner je u pravu kada očekuje da mu ovo bude plaćeno. Vlasniku će biti potrebno da
obezbedi da ugovor sa dizajnerom odražava nivo provere koji se očekuje i da sve bude usklađeno sa
jezikom ugovora između vlasnika i ugovarača.
Ukoliko dizajner treba da pregleda i odobri dokumente koje je podneo ugovarač, ugovor sa
dizajnerom bi trebalo da precizira da taj pregled mora biti obavljen u okviru precizno određenog
vremenskog perioda (ili blagovremeno), pošto bi kašnjenja ometala tok gradnje. Ugovor bi takođe
trebalo da precizira da će pregled biti obavljen od strane stručnih profesionalaca za dizajn, da će
vlasnik biti obavešten o bilo kakvim podnescima koji ne budu odobreni ili o podnescima koji sadrže
promene ili zamene u odnosu na dokumente ugovora, a dizajner i ugovarač bi trebalo da se sastanu da
bi se dogovorili u vezi sa prikladnim rasporedom podnošenja dokumenata.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 39 -
16. Plaćanje
16.1 Raspored vrednosti
16.1.1 U roku od dvadeset jedan (21) dan nakon datuma ovog sporazuma, ugovarač će
pripremiti i podneti vlasniku raspored vrednosti. Raspored vrednosti sadrži spisak svih faza
rada. Ugovarač pripisuje vrednost svakoj fazi rada tako da ukupna zbirna vrednost svih faza
rada bude jednaka ukupnoj ugovornoj ceni.
16.1.2 Ukoliko vlasnik nema prigovora, ovaj raspored vrednosti se koristi kao osnova za
prijem prijave ugovarača za isplatu.
16.2 Prijava ugovarača za isplatu -
16.2.1 Ugovarač podnosi vlasniku i dizajneru prijavu za isplatu na sledeći način:
[ ] do petog (5.) dana u svakom mesecu za rad obavljen u prethodnom mesecu;
ili
[ ] nakon završetka sledećih faza gradnje:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
16.2.2 Prijava ugovarača je podeljena po stavkama i zahteva plaćanje kompletnih
segmenata radova u skladu sa rasporedom vrednosti. Prijava ugovarača je potkrepljena
dokumentima shodno zahtevu vlasnika, ubrajajući tu i račune od podugovarača i snabdevača
materijalom.
16.2.3 Prijava za plaćanje može takođe sadržati zahteve za plaćanje suma koje se
duguju na osnovu ispravno autorizovanih naloga za izmene ili izmene po nalogu vlasnika.
16.2.4 Prijave za plaćanje ne sadrže sume koje ugovarač nije platio ili ne namerava da
plati podugovaračima ili snabdevačima materijalom.
16.2.5 Prijava za plaćanje može obuhvatati materijale i opremu koji još uvek nisu
uključeni u rad, ali su isporučeni i na odgovarajući način uskladišteni na ili izvan samog
gradilišta. Ugovarač mora dostaviti račune o kupovini ili druge dokumente koji su dovoljni
vlasniku da bi mu se dokazalo vlasništvo nad tim materijalima.
Odeljci 16.1 i 16.2 treba da budu skrojeni u skladu sa specifičnim sporazumom između stranaka. Ovaj
standardni obrazac pruža jedan model, ali i drugi modeli su jednako validni. Ono što je važno jeste da
se u potpunosti dokumentuju procedure i očekivanja stranaka. Sposobnost ugovarača da nastavi da
obavlja radove obično zavisi od blagovremenog plaćanja, tako da je od kritične važnosti da u ugovor
bude uvršten funkcionalan sistem za podnošenje zahteva za plaćanjem i vršenje isplata. Ukoliko
vlasnik ima banku koja mu finansira projekat, banka će takođe biti zainteresovana da obezbedi da
zahtevi za plaćanje budu detaljni i blisko nadgledani.
16.3 Oslobađanje od zahteva
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 40 -
16.3.1 Uz svaku prijavu za plaćanje, ugovarač obezbeđuje oslobađanje od svih zahteva
koji su povezani sa zahtevanom sumom za plaćanje. Ugovarač takođe dostavlja oslobađanje od
zahteva od podugovarača i snabdevača materijalom koji su pružali usluge ili materijal, što
zajedno čini sastavni deo prijave za plaćanje.
16.3.2 Oslobađanje od zahteva je validno jedino ukoliko je vlasnik izvršio isplatu.
Ukoliko vlasnik izvrši delimično plaćanje rada, vlasnik želi neko obezbeđenje da ugovarač ili, što je
verovatnije, njegov podugovarač neće kasnije izaći sa zahtevima gde se tvrdi da oni nisu isplaćeni.
Iako sam vlasnik nema ugovore sa podugovaračima, Zakon o obligacionim odnosima uređuje da onaj
ko dobija beneficiju kao rezultat izvršenih usluga ili, moguće, dostavljenog materijala od strane
drugog lica, ima obavezu da vrati primljenu stvar ili plaćenu naknadu za vrednost dobijene beneficije.
Član 194, nepravična akvizicija. Naravno, vlasnik bi imao zahtev protiv ugovarača za bilo koju sumu
koju on plaća podugovaračima (član 201), ali najbolje je izbeći ove sporove koji nastaju nakon
projekta tako što se pribave odricanja od potraživanja u vreme kada se obavi plaćanje.
Podugovarači bi trebalo da obezbede da oni dobiju isplatu ili garanciju isplate od ugovarača pre nego
što dostave svoje odricanje od zahteva. Ugovarači i podugovarači takođe ne treba da dostavljaju
bezuslovna odricanja od zahteva, zato što se time mogu odreći zahteva čak i kada plaćanje nije
obavljeno. Stoga, odricanja treba da budu uslovljena prijemom isplate.
16.4 Prilagođavanje prijave ugovarača za isplatu -
16.4.1 Vlasnik može prilagoditi ili odbiti prijavu za isplatu ukoliko:
16.4.1.1 Ugovarač je više puta propustio da obavi posao onako kako se zahteva
dokumentima ugovora;
16.4.1.2 Ugovarač je prouzrokovao štetu za vlasnika i nije platio tu štetu, niti je
ona pokrivena osiguranjem;
16.4.1.3 Ugovarač nije platio podugovaračima ili snabdevaču nakon što je on bio
plaćen od vlasnika;
16.4.1.4 Ugovarač nije popravio defektno odrađen posao.
16.4.2 Ukoliko je prijava za plaćanje bila promenjena ili odbačena, vlasnik dostavlja
pisano obrazloženje ugovaraču i informiše ugovarača o tome koji koraci treba da budu
preduzeti da bi se ispravio problem.
16.4.3 Kada razlozi koji su navedeni u paragrafu 16.4.1 budu popravljeni, vlasnik plaća
sumu koju je izmenio ili odbacio.
16.5 Plaćanja od strane vlasnika -
16.5.1 Vlasnik plaća dospelu sumu po zahtevu ugovarača za plaćanje u roku od trideset
(30) dana nakon što ugovarač podnese kompletan i precizan zahtev za plaćanje u skladu sa
paragrafima 16.2 i 16.3, umanjenu za bilo koju sumu koja je zadržana shodno paragrafu 16.4.
Zahtevi za plaćanje mogu biti tehnički i vlasnik može želeti da revidira i pregleda zahteve i da oni
budu odobreni od dizajnera. Kada zahtev za plaćanje bude odobren, vlasnik treba to da isplati
blagovremeno kako bi izbegao izazivanje finansijskih teškoća za ugovarača, što bi za rezultat imalo
nesposobnost ugovarača da nastavi sa obavljanjem radova.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 41 -
16.5.2. Ukoliko ugovarač nije primio isplatu u roku koji se zahteva paragrafom 16.5.1,
vlasnik takođe plaća i kamatu u iznosu od devet procenata (9%) godišnje na sumu koju duguje
od datuma kada je iznos dospeo na naplatu do datuma kada je ona primljena.
Zakasnelo plaćanje ugovarača može prouzrokovati probleme ugovaraču sa dotokom novca i uticati
negativno na njegov odnos sa zaposlenima, podugovaračima i snabdevačima. Stranke mogu precizno
odrediti kamatnu stopu ili izjaviti da će kamata biti „na nivou prosečne bankarske kamate na Kosovu
za dozvoljeni minus, kako je utvrđeno u najsvežijim publikacijama Centralne Banke Kosova pre
datuma dospeća plaćanja“. Ova kamatna stopa se može naći na www.bqk-kos.org/.
16.6 Pravo na obustavljanje radova -
16.6.1 Ako, zbog bilo kog razloga koji nije greška ugovarača, ugovarač ne primi isplatu
od vlasnika u roku od sedam (7) dana od dana kada iznos dospeva na naplatu, onda ugovarač
može obustaviti radove sve dok mu ne bude isplaćena puna suma plus pripadajuća kamata.
16.6.2 Obustavljanjem radova, ugovarač se ne odriče nikakvih zahteva koje može imati
u odnosu na vlasnika zbog neplaćanja.
16.6.3 Ukoliko ugovarač obustavi radove po ovom paragrafu 16.6, ugovorna cena i
vreme ugovora se menjaju i prilagođavaju nalogom o izmeni da bi se ovde uvrstili razumni
troškovi i produženje vremena zbog prekida, odlaganja i ponovnog pokretanja posla.
17. Završavanje radova u značajnoj meri i konačno završavanje
17.1 Završavanje radova u značajnoj meri -
17.1.1 Ugovarač obaveštava vlasnika i dizajnera kada on smatra da je ostvario
završetak radova u značajnoj meri.
17.1.2 Vlasnik i dizajner odmah blagovremeno sprovode inspekciju kako bi utvrdili
sledeće:
17.1.2.1 Rad je završen u dovoljnoj meri u skladu sa dokumentima ugovora tako
da vlasnik može stupiti u posed ili koristiti projekat za svoju nameravanu svrhu; i
17.1.2.2 Ugovarač je obavio sve neophodne korake i dostavio je vlasniku svu
dokumentaciju koja se zahteva da bi se podnela prijava za upotrebnu dozvolu.
17.1.3 Ako vlasnik i dizajner utvrde da radovi još uvek nisu došli do toga da su završeni
u značajnoj meri, vlasnik priprema spisak stavki koje je potrebno završiti ili popraviti da bi
vlasnik mogao da stupi u posed ili koristi urađeno za svoju nameravanu svrhu i da podnese
zahtev za upotrebnu dozvolu. Ugovarač odmah blagovremeno završava sve stavke sa spiska.
17.1.4 Kada je obavljen završetak u značajnoj meri, ugovarač priprema sertifikat o
završetku u značajnoj meri. Ovaj sertifikat utvrđuje datum završetka u značajnoj meri. Nakon
datuma završetka u značajnoj meri, vlasnik postaje odgovoran za bezbednost, održavanje,
komunalije, osiguranje i štete na obavljenom radu. Ovaj sertifikat takođe navodi stavke koje je
potrebno kompletirati ili popraviti u periodu određenom za kompletiranje i popravku tih
stavki. Ugovarač podnosi sertifikat o završetku u značajnoj meri vlasniku i dizajneru radi
pismenog prihvatanja.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 42 -
17.1.5 Ukoliko nije drugačije izrečeno u sertifikatu o završetku u značajnoj meri,
garancije koje su zahtevane u dokumentima ugovora počinju da teku na datum završetka u
značajnoj meri.
17.1.6 Kada vlasnik i dizajner dostave pisano prihvatanje sertifikata o završetku u
značajnoj meri, vlasnik plaća ugovaraču bilo koju preostalu sumu koju duguje, osim iznosa koji
je jednak 200% procenjenih troškova za kompletiranje ili korekciju stavki sa spiskau
sertifikatu o završetku u značajnoj meri. Stavke treba da budu kompletirane ili popravljene do
datuma dogovorenog među strankama. Vlasnik plaća ugovaraču mesečno, kako stavke budu
kompletirane.
Završetak u značajnoj meri se odigrava kada je imovina spremna da bude korišćena za svoju
nameravanu svrhu ili kada vlasnik ima sve što mu je neophodno da podnese prijavu za upotrebnu
dozvolu. Završetak u značajnoj meri može se odigrati čak iako ima preostalih stavki sa “liste za
dovršetak” koje je potrebno kompletirati, dokle god ove preostale stavke ne pogađaju sposobnost i
mogućnost vlasnika da koristi projekat ili uđe u posed projekta.
Utvrđivanje datuma završetka u značajnoj meri je važno da bi se odredilo da li je ugovarač ispunio
svoje obaveze u skladu sa sporazumom. To je takođe datum koji se može koristiti za pokretanje
obaveze vlasnika da isplati preostalu sumu duga prema ugovoru, uz izuzimanje suma koje su
neophodne da bi se pokrio završetak radova na stavkama sa liste za dovršetak.
Vlasnik može želeti da dizajner bude uključen u ocenjivanje da li su radovi završeni u značajnoj meri,
ali, ukoliko to nije slučaj, ovaj deo bi trebalo izmeniti tako što će se iz njega izbrisati pominjanje
dizajnera.
17.2 Konačni završetak -
17.2.1 Ugovarač obaveštava vlasnika i dizajnera kada je rad kompletno završen i
spreman za finalnu inspekciju i prijem.
17.2.2 Vlasnik i dizajner blagovremeno sprovode inspekciju da bi utvrdili da li je rad
kompletiran i da li je prihvatljiv shodno dokumentima ugovora.
Finalna inspekcija od strane vlasnika i dizajnera nije isto što i finalna inspekcija od strane organa koji
je ovlašćen da izdaje dozvole. Finalna inspekcija organa koji izdaje dozvole jednostavno potvrđuje da
su sve faze gradnje završene onako kako se zahteva Zakonom o gradnji, a vlasnik može da podnese
svoju prijavu za upotrebnu dozvolu. Nasuprot ovome, konačni završetak prema dokumentima ugovora
će verovatno biti obuhvatniji. Ugovarač će morati da završi sa radom na svim stavkama sa liste za
dovršetak koje su preostale nakon završetka u značajnoj meri, uključujući tu i kozmetičke ili ostale
stavke koje ne utiču na sposobnost vlasnika da stupi u posed projekta, ali su zahtevane dokumentima
ugovora.
17.2.3 Kada se stranke slože da je konačni završetak ostvaren, ugovarač priprema
finalni zahtev za isplatu i dostavlja sledeće dokumente:
17.2.3.1 Potpisana izjava da je, po najboljem znanju ugovarača, i na osnovu
inspekcije vlasnika, rad dostigao konačni završetak u skladu sa dokumentima ugovora, da su
svi dugovi koji se odnose na radove bili isplaćeni ili će biti isplaćeni nakon prijema finalne
isplate, i da ne postoje nikakvi poznati, a neprijavljeni zahtevi;
17.2.3.2 Nacrti kako je građeno, priručnici, kopije garancija i svi ostali finalni
dokumenti koji se zahtevaju po dokumentima ugovora; i
17.2.3.3 Odricanje od daljih zahteva, uslovljeno prijemom finalne isplate.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 43 -
17.2.4 Vlasnik obavlja finalnu isplatu preostale ugovorne cene ugovaraču u roku od
dvadeset (20) dana od datuma kada je ugovarač podneo zahtev za finalnu isplatu u skladu sa
paragrafom 17.2.3. Zakasnele isplate će biti opterećene kamatom od datuma kada je dospelo
plaćanje po stopi od devet procenata (9%).
17.2.5 Ukoliko nije drugačije navedeno napismeno, vlasnik se oslobađa svih zahteva
prema ugovaraču kada obavi finalnu isplatu, osim sledećeg:
17.2.5.1 Zahtev za naknadu u slučaju neplaćenih podugovarača ili snabdevača
materijalom koji kasnije iznose svoje zahteve pred vlasnika; i
17.2.5.2 Zahtevi za garancije, defektan rad i prikrivene defekte.
17.2.6 Ukoliko nije drugačije napismeno izrečeno, ugovarač se odriče svih zahteva
prema vlasniku kada primi finalnu isplatu.
18. Informacije i uslovi na gradilištu
18.1 Vlasnik obezbeđuje informacije koje pokazuju odgovarajuće vlasništvo nad imovinom.
Ukoliko vlasnik poseduje bilo koju drugu informaciju o imovini, vlasnik treba da je dostavi
ugovaraču. Ovo obuhvata: opis fizičkih karakteristika lokaliteta, kao što su geodetska merenja,
zatim nacrti postojećih uslova, ekološke studije ili izveštaji, rezultati testova i uslovi ispod
površine; zakonske informacije, uključujući i procene, ograničenja titulara, granice, kao i
zonske restrikcije; i informacije koje se odnose na komunalije kao što su dostupne usluge,
komunalna infrastruktura na i pored gradilišta, tačke konekcije, kao i odobrenja od institucija
koje pružaju komunalne usluge.
18.2 Ugovarač ima pravo da se oslanja na informacije o gradilištu koje mu je dostavio vlasnik,
osim ako ugovarač nije svestan da postoji greška. Ukoliko vlasnik nije dostavio informacije koje
su neophodne za obavljanje radova, ugovarač je odgovoran za prikupljanje tih informacija.
Potrebno je da ugovarač poznaje sve prateće informacije u vezi sa gradilištem tako da on može
planirati aktivnosti gradnje radi izbegavanja kašnjenja zbog neočekivanih okolnosti. Vlasnik može
već imati većinu tih informacija, kao što je bar nešto od onoga što je potrebno da bi se podneo zahtev
za tehničke uslove za gradnju i građevinsku dozvolu. U zavisnosti od odnosa između stranaka, one
mogu odlučiti da je ugovarač u boljoj poziciji za prikupljanje informacija.
18.3 Inspekcija pre započinjanja radova: pre započinjanja radova, ugovarač vrši inspekciju
lokacije gradilišta da bi video da li postoje bilo kakve vidljive razlike između realnog stanja i
situacije na gradilištu i dokumenata ugovora ili informacija koje su prikupljene u vezi sa ovom
imovinom, a koje mogu uticati na radove. Ukoliko ugovarač otkrije bilo kakve greške, propuste
ili nedoslednosti, ugovarač odmah obaveštava vlasnika. Stranke odlučuju o tome koje akcije je
potrebno preduzeti da bi se popravili defekti. Ugovarač može imati pravo na promene u
vremenu ugovora ili ugovornoj ceni.
18.3 Okolnosti na koje se nailazi tokom gradnje -
18.3.1 Ukoliko ugovarač naiđe na prikrivene i nepoznate okolnosti na gradilištu tokom
obavljanja gradnje, ugovarač obustavlja rad i odmah šalje pisano obaveštenje vlasniku i
dizajneru.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 44 -
18.3.2 Od ugovarača se ne traži da obavlja radove koji se odnose na nepoznate okolnosti
bez pisane saglasnosti stranaka. Bilo kakva promena u ugovornoj ceni ili vremenu ugovora
odrediće se u skladu sa članom 11. Ugovarač dostavlja vlasniku pisano obaveštenje o bilo
kakvom zahtevu koji je proistekao kao rezultat nepoznatih okolnosti u okviru vremenskog
perioda utvrđenog članom 11.1.2.
18.3.3 Da bi se neke okolnosti smatrale nepoznatim okolnostima po ovom paragrafu
18.3, to mora biti jedno od sledećih: ispod površine, fizičke okolnosti koje su materijalno
različite od onoga šta je navedeno u dokumentima ugovora, ili nisu takve vrste kakva se obično
susreće ili generalno prepoznaje kao normalna u radu.
19. Čišćenje
19.1 Ugovarač svodi na minimum otpad i šut koji su rezultat aktivnosti gradnje i ponaša se u
skladu sa svim zakonskim ograničenjima koja se odnose na buku i radno vreme.
19.2 Ugovarač redovno uklanja šut koji nastaje kao posledica rada na gradilištu.
19.3 Pre obustavljanja rada u oblasti i završetka radova, ugovarač uklanja iz oblasti gradilišta
svu građevinsku opremu, alat, mašineriju, višak materijala, otpad i šut.
19.4 Ukoliko ugovarač ne ispoštuje zahteve iz ovog člana 19 u roku od dva (2) radna dana
nakon obaveštenja vlasnika o neizvršenju, vlasnik može sâm sprovesti aktivnosti čišćenja i
potom oduzeti iznos ovih troškova od bilo koje sume koju on duguje ugovaraču.
20. Uslovi gradnje, građevinska dozvola i komunalne dozvole
20.1 Vlasnik [ ] / ugovarač [ ] je odgovoran za podnošenje zahteva za uslove gradnje i
građevinsku dozvolu, kao i za dobijanje svih neophodnih odobrenja od drugih vladinih agencija
ili drugih subjekata. Administrativnu taksu za dozvolu i bilo koje druge neophodne takse za
pribavljanje odobrenja za gradnju plaća vlasnik [ ] / ugovarač [ ].
Zakon o gradnji, br. 04/L-110 utvrđuje dve faze procesa dobijanja građevinske dozvole. Projekat
mora da dobije odobrenje za fazu „1“ ukoliko nema relevantnog prostornog plana koji ustanovljava
uslove gradnje za katastarsku parcelu gde će se gradnja odvijati. Uslovi gradnje su bazični zahtevi u
vezi sa tim šta se može graditi i kako se mora graditi (vrsta zgrade, visina, udaljenost od ulice, itd).
Novi Zakon o prostornom planiranju, br. 04/L-174 zahteva da uslovi gradnje budu utvrđeni u
dokumentu prostornog planiranja i da ove informacije budu dostupne javnosti u bazi podataka
prostornog planiranja. U vreme pisanja ovog teksta, Zakon o prostornom planiranju tek je nedavno
stupio na snagu, svi prostorni planovi nisu bili kompletni i baza podataka još uvek nije bila
uspostavljena. Kada zakon bude na snazi u punom kapacitetu, predviđa se da će prijave za dozvolu za
fazu „1“ postati nepotrebne.
Dozvole za fazu „2“ se odnose na samu gradnju. Zakon o gradnji i njegova administrativna uputstva,
naročito Administrativno uputstvo br. 10/2013 o uspostavljanju procedura za podnošenje i
razmatranje prijava za uslove za gradnju i građevinske dozvole, uspostavljaju procedure koje je
potrebno ispoštovati radi dobijanja građevinske dozvole. Zakon i administrativna uputstva mogu se
naći u bazi podataka zakonskih informacija, http://gzk.rks-gov.net/default.aspx i na Internet stranici
Ministarstva za životnu sredinu i prostorno planiranje, http://mmph-rks.org/en-us/Home.
Stranke bi trebalo da preciziraju koja od njih će podneti zahtev za uslove gradnje, ukoliko je
neophodno, i za građevinsku dozvolu. Ukoliko je vlasnik sofisticirani subjekat, on će raditi sa svojim
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 45 -
dizajnerom na dobijanju uslova za gradnju i građevinske dozvole. Međutim, vlasnik može izabrati da
dodeli ovu odgovornost ugovaraču. Ukoliko ugovarač ima odgovornost da podnese prijavu ili traži
odobrenja, biće potrebno da vlasnik obezbedi ovlašćenje za ugovarača da ovaj to može sam da
obavlja. Ovo ovlašćenje se mora dati u formi priloženoj kao Aneks 10 uz Administrativno uputstvo
br. 10/2013 o uspostavljanju procedura za podnošenje i razmatranje prijava za uslove za gradnju i
građevinske dozvole.
Ukoliko pribavljanje dozvola treba da bude deo odgovornosti ugovarača, biće potrebno da ugovarač
obezbedi da vreme ugovora bude prilagođeno i uračunato uz bilo kakva kašnjenja organa koji je
zadužen da izdaje dozvole. Po Zakonu o gradnji i Administrativnom uputstvu br. 10/2013 o
uspostavljanju procedura za podnošenje i reviziju prijava za uslove za gradnju i građevinsku dozvolu,
dozvole se moraju izdati u roku od 30 do 45 dana, ili će se smatrati da je dozvola automatski
odobrena. Međutim, mogu se dešavati kašnjenja koja produžavaju ovaj vremenski period ukoliko je,
na primer, potrebna dodatna dokumentacija.
Odobrenja takođe mogu biti potrebna pre podnošenja zahteva za dozvolu, kao što su na primer
odobrenja za vodu, električnu energiju, od Agencije za vanredne situacije, i stranke treba da
preciziraju ko je odgovoran za pribavljanje ovih odobrenja.
20.2 Ugovarač je odgovoran za podnošenje izjave o nameri da se započne gradnja
odgovarajućem državnom organu zaduženom za izdavanje dozvola, ukoliko je potrebno, kako
to zahteva zakon.
Ukoliko se smatra da je dozvola izdata kao zakonska materija po principu ćutanja administracije, koje
podrazumeva saglasnost, potrebno je da ugovarač obavesti državni organ koji izdaje dozvole četrnaest
(14) dana unapred u odnosu na dan kada namerava da započne gradnju. Administrativno uputstvo br.
10/2013 o uspostavljanju procedura za podnošenje i razmatranje prijava za uslove za gradnju i
građevinske dozvole, član 18. Ovim se obaveštava državni organ koji izdaje dozvole da ćutanje
administracije predstavlja saglasnost i da je taj princip iskorišćen da bi se legalno započelo sa
gradnjom.
21. Obeštećenja i osiguranje
21.1 Ugovarač je odgovoran za gubitke ili štete u radovima, uključujući i sve materijale, zalihe,
opremu, kao i alate i sredstva sve do datuma završetka u značajnoj meri, osim ako je drugačije
dogovoreno među strankama.
21.2 U meri u kojoj zakon to dozvoljava, ugovarač obeštećuje vlasnika i dizajnera od svih
zahteva, ubrajajući tu i pridodate takse i troškove advokata, koji su plaćeni vlasniku ili
arhitekti kao rezultat toga što je ugovarač prekršio sporazum ili kao rezultat činjenja ili
nečinjenja od strane ugovarača ili njegovih zaposlenih podugovarača ili snabdevača. Ova vrsta
obeštećenja može da zahvata i vlasnika i službe dizajnera, direktore, agente i druge zaposlene.
21.3 U meri u kojoj je to dozvoljeno zakonom, vlasnik obeštećuje ugovarača od svih zahteva,
uključujući tu i pridodate takse i troškove advokata koji su angažovani protiv ugovarača kao
rezultat toga što je vlasnik prekršio sporazum ili kao rezultat činjenja ili nečinjenja od strane
vlasnika, dizajnera ili ostalih. Ova vrsta obeštećenja se može proširiti i na službenike ugovarača,
njegove direktore, agente, zaposlene, podugovarače i snabdevače materijalom.
21.4 Bilo koja stranka može odlučiti da uplati osiguranje kako bi se obezbedila protiv rizika od
terećenja zbog gubitaka ili oštećenja. Odgovornost stranke po ovom članu biće umanjena za
iznos plaćanja koja su obavljena shodno polisi osiguranja.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 46 -
Nepredviđene nezgode mogu oštetiti finansijsku sposobnost ugovarača da nastavi da obavlja radove i,
stoga, mogu naneti štetu i vlasniku. Stoga, u interesu je obeju stranaka da obezbede da projekat bude
na prikladan način osiguran. Stranke bi trebalo da budu veoma precizne u vezi sa svojim
kriterijumima osiguranja, tako da ugovarač može uplatiti odgovarajuću polisu osiguranja. Ukoliko se
stranke slože da uplate osiguranje, suma potrebnog osiguranja treba da bude navedena u ovom članu.
Vlasnik treba da bude imenovan kao dodatni osiguranik po polisi i polise treba da se obezbede da ne
budu otkazivane niti da se omogući da im istekne rok bez da vlasnik dobije obaveštenje o tome.
Ugovarač u okviru svoje polise može uključiti sve podugovarače kao osiguranike, tako da
podugovarači nemaju potrebe da uplaćuju sopstvene polise. Proizvod osiguranja koji se zove
„Builder’s Wrap“, jeste polisa koja pokriva sve one koji su uključeni u građevinske radove na
projektu i, uz dovoljno potražnje, postoji nada da će uskoro ovaj proizvod biti ponuđen i na Kosovu.
Osiguranje može obuhvatati:
(i) Obezbeđenje od odgovornosti poslodavca
Ova vrsta obezbeđenja pokriva odgovornost ugovarača prema svojim zaposlenima u vezi sa
naknadom ukoliko neko od zaposlenih pretrpi nezgodu gde, na primer, biva oštećena
sposobnost zaposlenih da u budućnosti rade ili izdržavaju svoje porodice.
(ii) „Generalna odgovornost“ ili „javna odgovornost“
Ova vrsta osiguranja pokriva odgovornost ugovarača i prema građanima i prema zaposlenima
kod vlasnika koji pretrpe nezgode kao rezultat nemara ugovarača ili njegovog propusta da
preduzme bezbednosne mere na gradilištu ili u zgradi, na primer. Trenutno, na Kosovu ne
postoji zakon koji obavezuje poslovne subjekte da imaju ovakvo osiguranje.
(iii) Osiguranje profesionalne odgovornosti - obeštećenja
Ova vrsta osiguranja pokriva odgovornost ugovarača prema svojim klijentima, kao što je
vlasnik, za greške ugovarača. Njega generalno ne nosi sam ugovarač, već može biti sprovedeno
preko šefova gradnje ili profesionalaca za dizajn koje angažuje ugovarač, naročito po
ugovorima o dizajnu/gradnji.
(iv) Garancija učinka u formi obveznice ili osiguranja izvršenja ugovora koju uzima ugovarač
da bi zaštitio vlasnika od rizika ako ugovarač ne izvrši svoje obaveze.
Stranke u ugovoru o gradnji treba da se konsultuju sa svojim agentima za osiguranje kako bi utvrdili
koje vrste osiguranja su na raspolaganju na tržištu i koje su najprikladnije za njihove projekte.
Klauzule o obeštećenju predstavljaju način da se prebaci rizik od gubitka. Uzajamne klauzule o
obeštećenju, kao što su uključene ovde, pokušavaju da zaštite stranku od zahteva treće strane koje
proističu kao rezultat greške druge stranke. Važno je obezbediti da je bilo kakva klauzula o
obeštećenju koordinisana sa jezikom bilo koje važeće polise osiguranja. Rizik od gubitka može biti
prenet na drugu stranu, ali ako ta stranka ne može da se osigura od gubitka, onda će biti iluzorno
smatrati da ova stranka ne može biti u stanju da nosi rizik i obavezu. Čak iako postoji klauzula o
obeštećenju, stranka bi trebalo mudro da postupi i da ima osiguranje koje pokriva njene sopstvene
gubitke sve dok ne bude sigurno da stranka obećava obeštećenje koje je prikladno osigurano ili je ova
na drugi način u stanju da plati za gubitke.
22. Porezi
Ugovorna cena ne uračunava PDV, koji se može naplatiti, pored navedene cene, po važećoj stopi
prema kosovskom zakonu. Vlasnik neće obaviti samo plaćanje bilo kog PDV-a ili drugog
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 47 -
poreza, carine, ili PDV-a za ugovarača, ukoliko mu ugovarač dostavi odgovarajuću
dokumentaciju kojom dokazuje da je plaćanje dospelo, i dostavi mu i svoj PDV i fiskalni broj.
Uobičajeno je da cene između biznisa budu navođene neto (bez PDV) zato što poslovni subjekti mogu
oduzeti PDV snabdevača kao ulaznu vrednost PDV-a u odnosu na svoj izlazni PDV. PDV nije
poslovni porez, već porez koji plaćaju krajnji potrošači, i koji se naplaćuje od biznisa.
Po Zakonu o PDV-u br. 03/L-146, biznis mora biti registrovan za PDV i imati fiskalni i PDV broj koji
su navedeni u njegovoj dokumentaciji pre naplate PDV-a, i imati određene ključne podatke koji stoje
na njegovom računu za PDV, kao što je naziv biznisa i navedene cene, PDV, i stopa PDV-a koja se
primenjuje.
23. Suspenzija u korist vlasnika
23.1 Vlasnik može, putem pisanog obaveštenja ugovaraču, suspendovati, odložiti ili prekinuti
radove.
23.2 Ukoliko suspenzija, odlaganje ili prekid radova nisu nastali zbog greške pregovarača ili
bilo kojeg fizičkog ili pravnog lica za koje je ugovarač odgovoran, vreme ugovora i/ili ugovorna
cena će se promeniti i prilagoditi tako da nadoknade dodatne troškove za ugovarača koji su
nastali zbog kašnjenja.
23.3 Bilo koja aktivnost koju preduzme vlasnik, a koja je dozvoljena drugim odredbama
dokumenata ugovora i koja za rezultat ima suspenziju svih ili dela poslova, ne predstavljaju
suspenziju rada po ovom članu.
Ova odredba daje vlasniku opciju da obustavi rad na izvestan period vremena iz sopstvenih razloga,
kao što je, na primer, potreba da se obezbede dodatne finansije. Međutim, vlasnik bi trebalo da bude
oprezan i da se kloni korišćenja ove odredbe, zato što bi on mogao biti odgovoran za troškove
ugovarača koji nastaju usled ovakvih odlaganja. Ukoliko suspenzija potraje predugo, ugovarač može
raskinuti ugovor u skladu sa članom 24.3. Ukoliko vlasnik izgubi svog ugovarača zbog suspenzije, on
će možda morati da ponudi dodatne stimulacije ne bi li ubedio ugovarača da se vrati, ili da pronađe
ugovarača koji će preuzeti posao koji je prvobitni ugovarač započeo.
24. Obaveštenje o pravnom leku i raskid
24.1 Raskid u korist vlasnika -
24.1.1 Vlasnik može u bilo kom trenutku raskinuti ovaj ugovor bez navođenja razloga.
24.1.2 Vlasnik mora dostaviti ugovaraču pisano obaveštenje o raskidu. Kada primi
obaveštenje, ugovarač obustavlja radove, prati uputstva vlasnika po pitanju prekida rada i
procedure prekida, i trudi se da sve buduće troškove svede na minimum.
24.1.3 Ukoliko vlasnik raskine ovaj sporazum shodno ovom paragrafu 24.1, ugovarač
ima prava da bude isplaćen za rad koji je već izvršio, uključujući i administrativne troškove i
profit, troškove koji su nastali zbog prekida, kao i razuman iznos administrativnih troškova i
profita u vezi sa radom koji još uvek nije obavljen.
Odredbe koje vlasniku daju sposobnost da po svojoj volji raskine ugovor poznate su kao „raskid u
korist“. Ugovarači bi trebalo da potvrde da njihovi podugovarači dobijaju isti raskid zbog istih
odredaba kao i glavni ugovor. Inače bi se ugovarači suočili sa velikim finansijskim rizikom ukoliko
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 48 -
vlasnik raskine glavni ugovor zbog svojih pogodnosti, ali sa podugovaračima može da se raskine
ugovor samo sa razlogom.
24.2 Raskid od strane vlasnika sa razlogom -
24.2.1 Vlasnik može da raskine ugovor sa ugovaračem sa razlogom, ukoliko ugovarač
materijalno prekrši svoje obaveze po ovom sporazumu uključujući, ali ne ograničavajući se
samo na, sledeće razloge:
24.2.1.1 Ugovarač napusti radove;
24.2.1.2 Ugovarač dodeli ili pokuša da dodeli svoja prava ili obaveze po ovom
sporazumu trećem licu bez prethodne pismene saglasnosti vlasnika;
24.2.1.3 Ugovarač podnese prijavu za bankrot;
24.2.1.4 Ugovarač više puta odbije da se snabde dovoljno obučenim radnicima,
odgovarajućim materijalima i opremom da bi održao odobreni raspored, i ne uspeva da
ispravi svoj loš učinak u roku od deset (10) dana nakon dobijanja pismenog prigovora
od vlasnika;
24.2.1.5 Ugovarač ne izvršava blagovremeno isplate svojim radnicima,
podugovaračima, ili snabdevačima materijalom u roku od deset (10) dana nakon što
iznos dospeva za isplatu, pod uslovom da je vlasnik izvršio sva svoja plaćanja koja
duguje ugovaraču;
24.2.1.6 Ugovarač ignoriše i zapostavlja važeće zakone, kodekse, pravila, uredbe
ili zakonske naloge vladinog organa i ne popravlja svoj loš učinak u roku od deset (10)
dana nakon dobijanja pismenog prigovora od vlasnika; ili
24.2.1.7 Ugovarač ne ostvaruje završetak radova u značajnoj meri u roku od
trideset (30) dana od dogovorenog datuma za završetak u značajnoj meri.
24.2.2 Ukoliko postoji bilo koji od razloga za prekid koji su navedeni u paragrafu 24.2.1,
vlasnik može, pored ostalih prava koja ima, raskinuti ovaj sporazum i:
24.2.2.1 Isključiti ugovarača sa lokacije;
24.2.2.2 Prihvatiti određivanje podugovarača; i
24.2.2.3 Ispraviti greške i završiti radove na bilo koji racionalan način.
24.2.3 Vlasnik mora voditi detaljne zapise o troškovima koji su nastali zbog završetka
radova i mora da se potrudi da troškove održava na minimumu. Vlasnik ima pravo da preuzme
i koristi bilo koji materijal, zalihe i opremu koji pripadaju ugovaraču i koji su locirani na
gradilištu kako bi završio radove. Kada radovi budu završeni, vlasnik odmah vraća sav
preostali materijal, zalihe ili opremu ugovaraču u istom stanju u kojem je to uzeto, osim
normalnog habanja i korišćenja.
24.2.4 Ugovarač nema pravo da dobije bilo kakvu dodatnu isplatu sve dok radovi ne
budu završeni. Ukoliko troškovi za završetak radova budu veći nego što je neplaćeni iznos
ugovorne cene, ugovarač plaća razliku vlasniku u roku od trideset (30) dana od dana zahteva
vlasnika za isplatu. Ukoliko troškovi za završetak radova iznose manje nego što je neplaćena
razlika u ugovornoj ceni, vlasnik plaća razliku ugovaraču u roku od trideset (30) dana nakon
što vlasnik stupi u posed i počne da koristi projekat.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 49 -
24.2.5 Ukoliko, nakon raskida sa razlogom, kasnije bude od strane arbitratora utvrđeno
da je vlasnik pogrešno raskinuo ovaj sporazum sa razlogom i da ugovarač nije bio kriv, vlasnik
je odgovoran za plaćanje koje se zahteva po paragrafu 24.1.3, kao i za drugu štetu koju je
ugovarač pretrpeo.
Raskid sa razlogom je drastični lek koji će najverovatnije voditi medijaciji ili arbitraži, tako da treba
da se, ako je ikako moguće, izbegava. Vlasnici treba da ugovaračima pruže razumne mogućnosti i
prilike da poprave greške pre nego što posegnu za raskidom. Ukoliko ugovarač ne popravi greške,
onda vlasnik ima puno pravo da izvrši raskid sa razlogom.
Vlasnici bi više voleli da ograniče popravljivu štetu po paragrafu 24.2.5 na štete koje ugovarač može
da ispravi ukoliko se izvrši raskid zbog pogodnosti (paragraf 24.1.3) i da se izbegnu „bilo koje druge
štete koje trpi ugovarač“. Ovo umanjuje rizik ukoliko se odluka da se izvrši prekid sa razlogom
kasnije bude ispostavila kao pogrešna. Ugovarači, sa druge strane, često navode da zbog prekida sa
razlogom koji je tako drastičan potez, oni treba da imaju pravo na naplatu svih svojih šteta, a ne samo
onih navedenih u paragrafu 24.1.3.
24.3 Pravo ugovarača na raskid ugovora -
24.3.1 Ukoliko ugovarač dostavi vlasniku pismeno obaveštenje deset (10) dana unapred,
ugovarač može raskinuti ovaj sporazum ako je rad bio obustavljen na period od trideset (30)
dana zbog stvari koje nisu greška ugovarača, iz bilo kojeg od sledećih razloga:
24.3.1.1 Zbog sudskog naloga ili naloga bilo kog drugog vladinog organa;
24.3.1.2 Zbog nacionalnog vanrednog stanja ili akta vlade koji prouzrokuje
nedostupnost materijala;
24.3.1.3 Suspenzija od strane vlasnika zbog njegovih povoljnosti shodno članu
23.
24.3.2 Ukoliko ugovarač dostavi vlasniku obaveštenje deset (10) dana unapred, ugovarač
može takođe raskinuti ovaj sporazum ako vlasnik:
24.3.2.1 Ne plati ugovaraču u skladu sa ovim sporazumom, a ugovarač je
ispoštovao član 16.
24.3.2.2 Vlasnik na drugi način materijalno prekrši ovaj sporazum.
24.3.3 Po raskidu od strane ugovarača u skladu sa ovim paragrafom 24.3, vlasnik plaća
ugovaraču sav rad koji je obavljen, kao i svaki dokazani gubitak, trošak ili cenu u vezi sa
radom, uključujući i troškove demobilizacije i razuman iznos administrativnih troškova i
profita za rad koji nije obavljen.
24.4 Čak i nakon raskida, odredbe ovog sporazuma važe za obavljeni posao, izvršene isplate,
događaje koji su se odigrali, kao i troškove nastale pre datuma raskida.
25. Likvidirane štete
25.1 Ugovarač priznaje i saglasan je sa tim da će vlasnik pretrpeti štetu ukoliko ugovarač ne
završi projekat u značajnoj meri u roku vremena ugovora i da je teško znati i proračunati
ovakvu štetu unapred.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 50 -
25.2 Da bi se isplatila kompenzacija vlasniku za štetu nastalu zbog kašnjenja, ugovarač plaća
___ € dnevno za svaki dan kašnjenja završetka u značajnoj meri nakon datuma utvrđenog ovim
ugovorom i kako je menjano nalogom za izmenu, do ukupnog iznosa od ____ €.
25.3 Ugovarač nije odgovoran za štetu zbog kašnjenja ukoliko je kašnjenje opravdano prema
članu 6.
25.4 U zamenu za štetu zbog kašnjenja utvrđenu u ovom članu, vlasnik se odriče bilo kojih
drugih odšteta bilo koje vrste koje bi mogao zahtevati zbog propusta ugovarača da isporuči
projekat na vreme koje je utvrđeno ovim sporazumom.
Odštete za kašnjenje pružaju stimulaciju za ugovarača da završi projekat na vreme i isto tako služe
kao kompenzacija vlasniku za štetu koja može direktno ili indirektno biti u vezi sa zakasnelim
završetkom.
Zakon o obligacionim odnosima, član 245.2 omogućava procenu štete zbog kašnjenja ukoliko
ugovarač ne obavi svoj posao ili kasni u izvršenju svoje preuzete obaveze. Međutim, ugovarač nije
odgovoran ukoliko kašnjenje nije moglo da bude „sprečeno, izbegnuto ili eliminisano“. Član 246.
Ugovarač može dobrovoljno preuzeti gore pomenutu odgovornost koja je utvrđena zakonom, sve dok
ovo ne bude predstavljalo „kršenje principa savesnosti i pravičnosti“. Član 247.
Kada je projekat gradnje u zakašnjenju, vlasnik može pretrpeti štetu koja sadrži i dodatne troškove
finansiranja, izgubljenog profita ili dobiti od rente, kao i odgovornost prema stanarima zato što nije
uspeo da ispuni svoju obavezu na vreme. Odredbe o likvidiranoj šteti omogućavaju strankama da se
unapred dogovore o pravičnom iznosu ovih odšteta i oslobađaju vlasnika od tereta proračunavanja
iznosa stvarnih odšteta. S obzirom na jezik i terminologiju Zakona o obligacionim odnosima, suma
šteta zbog kašnjenja mora biti u vezi sa predviđenim realnim štetama ili bi se mogla smatrati
nepravičnom. Biće potrebno da stranke odluče o tome koja će biti pravična suma odštete za kašnjenja
i da li ovakva šteta treba da bude ograničena i da ne prelazi neku određenu sumu.
Stranke bi takođe mogle da se slože oko toga da procenjuju štetu kod kašnjenja zbog neuspeha da se
na vreme ostvare određene etape u projektu ili zbog kašnjenja konačnog završetka. Isto tako, stranke
mogu ugovoriti dodatne stimulacije za raniji završetak tako što će ugovarač dobiti bonus ako završi
projekat pre dogovorenog vremena. Primer jezika i terminologije za ovakav bonus bi mogao biti
sledeći:
Zato što su se stranke složile da će vlasnik imati koristi od ranijeg završetka projekta,
vlasnik će platiti ugovaraču bonus od ____ € za svaki dan ranijeg završetka u odnosu
na datum koji je utvrđen u ovom sporazumu, kada ugovarač postigne završetak u
značajnoj meri.
Ugovarač će želeti da obezbedi da, ukoliko je uključena odredba o likvidiranim odštetama, sporazum
takođe sadrži i odredbu kao što je 25.4 koja sprečava vlasnika u tome da potražuje odštetu zbog
odlaganja ili kašnjenja, pored ostalih odšteta. Bez ovakve odredbe, odštete zbog odlaganja mogu da ne
važe po zakonu, jer one postaju kazna koja nije povezana sa stvarnim štetama.
Ukoliko podugovarači imaju ugovore koji obuhvataju i sadrže uslove sporazuma između vlasnika i
ugovarača, oni će želeti da obezbede da oni ograničavaju svoju odgovornost za štete nastale zbog
kašnjenja. Mnogi podugovarači obavljaju radove na projektu nakon što ostali završe svoj deo posla, i
projekat već može biti u zakašnjenju u trenutku kada oni započinju. Ukoliko odredba o likvidiranim
odštetama iz sporazuma između vlasnika i ugovarača nije ograničena, onda bi podugovarači bili
odgovorni za odštete zbog kašnjenja koje nije njihova greška. Primer jezika i terminologije ugovora
za podugovarača bi bio sledeći:
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 51 -
Podugovarač će biti odgovoran jedino za štete prouzrokovane kašnjenjem ukoliko su
one direktna posledica greške podugovarača u njegovom obavljanju zahtevanih
poslova po ovom sporazumu. Podugovarač nije odgovoran za kašnjenja koja je
prouzrokovao ugovarač, drugi podugovarači, vlasnik ili bilo koje drugo lice ili
subjekat.
26. Poverljivost
26.1 Ukoliko nije drugačije zahtevano zakonom, odlukom vladinog organa, ili naredbom suda
kompetentne nadležnosti:
26.1.1 Ugovarač smatra za poverljivo i ne obelodanjuje trećim stranama, niti koristi za
svoju korist, ništa od vlasnikovih poverljivih informacija kao što su razvojne strategije i otkrića.
Ugovarač može, međutim, otkriti inače poverljive informacije podugovaračima i snabdevačima
materijalom ukoliko je to neophodno za obavljanje posla; i
26.1.2 Vlasnik tretira kao poverljivo i ne obelodanjuje trećim stranama, niti koristi za
svoju korist, ništa od ugovaračevih poverljivih informacija, kao što su sistemi procena, podaci o
troškovima, metode proizvodnje.
26.2 Svaka stranka precizira one stavke koje se tretiraju kao poverljive i označava ih izrazom
„poverljivo“.
26.3 Ako bilo koja od stranaka dobije nalog kojim se zahteva obelodanjenje poverljive
informacije, odmah se upućuje obaveštenje drugoj strani kako bi se omogućilo toj strani da
podnese zakonski prigovor pre obelodanjenja.
Vlasnik i ugovarač mogu razmenjivati poverljive informacije između sebe tokom projekta i moglo bi
biti štetno za konkurentsku strategiju stranke ukoliko informacija bude obelodanjena nekome drugom.
Stoga je potrebno preduzeti sve napore da se ovakve informacije zaštite.
27. Rešavanje sporova i važeći zakon
27.1 Ovaj sporazum podleže kosovskim zakonima.
27.2 U slučaju spora po ovom sporazumu, stranke nastavljaju da izvršavaju svoje obaveze
shodno sporazumu, osim ukoliko sporazum specifično navodi drugačije. Ugovarač nastavlja da
obavlja radove, a vlasnik nastavlja da izvršava isplate ugovaraču za one sume koje nisu sporne.
27.3 Stranke rade u dobroj veri da bi razrešile bilo koji spor, koristeći sledeće polazne korake:
27.3.1 Sastanak terenskih predstavnika: predstavnik ugovarača se sastaje sa
predstavnikom vlasnika da bi razrešili spor.
27.3.2 Sastanak predstavnika rukovodstava: ukoliko terenski predstavnici ne mogu da
razreše spor, viši izvršni službenici ugovarača i vlasnika će se sastati da pokušaju da oni reše
spor.
Raznolikost sporova koji se mogu pojaviti na terenu, u okviru opsega radova i naloga za izmene, i u
pogledu drugih materija koje se odnose na gradnju, previše je brojna da bismo ih ovde navodili. Da bi
ovakvi sporovi bili razrešeni brzo, uobičajena praksa postaje da se pokuša razrešenje sporova pre nego
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 52 -
što se zatraži „zvanična“ medijacija. Stranke takođe mogu da odrede dizajnera ili neutralnu treću
stranu da razreši određena pitanja.
27.3.3 Medijacija: ukoliko stranke ne mogu da razreše spor kroz prethodne korake, ili
ako jedna stranka odbija da se sastane kako je traženo, bilo koja od stranaka može uručiti
pisani zahtev drugoj za medijaciju kod [ ] Američke privredne komore na Kosovu / [ ]
Privredne komore Kosova. Medijacija će se obaviti u skladu sa kosovskim zakonima i pravilima
medijacije koja koristi ta komora.
Medijacija je neobavezujuća procedura za razrešavanje sporova u strukturisanom uređenju sa
posrednikom, i bez sudskih formalnosti i procedura. Medijacija je priznata na Kosovu preko
kosovskog Zakona o medijaciji (br. 03/L-057). Medijacija je privatna, pošto javnost i građani nemaju
pravo da prisustvuju.
Uobičajeno je koristiti nezavisnu organizaciju za medijaciju koja će voditi proces medijacije.
Trenutno na Kosovu postoje dve asocijacije koje obavljaju komercijalnu medijaciju – Privredna
komora Kosova i Asocijacija za alternativno razrešenje sporova Američke privredne komore
(http://kosovo-arbitration.com / http://adr-ks.org ). Dodatni centri za medijaciju locirani su u nekoliko
gradova na Kosovu. U idealnom slučaju, jedan od pružalaca medijacije bi trebalo da bude izabran i
dokumentovan u sporazumu, tako da ne bude zabune u vezi sa tim koje će telo nadgledati medijaciju.
U rukama stranaka je odluka o ličnim izborima i sklonostima koji će vršilac medijacije biti izabran.
Stranke mogu izabrati medijatora koji nema veze ni sa jednom od ovih institucija, ali ako to učine,
medijator mora svakako biti registrovan u kosovskoj Komisiji za medijaciju i licenciran u
Ministarstvu pravde na Kosovu. Ukoliko stranke ne izaberu da koriste uspostavljeni centar za
rezoluciju sporova, one mogu da se slože oko procedure medijacije.
Poželjno je da se u slučajevima koji sadrže sporove u vezi sa građevinom izabere medijator koji
razume proces gradnje i ovu oblast zakona, pošto zahtevi mogu biti prilično tehnički po prirodi.
27.3.4 Arbitraža: ukoliko spor nije razrešen kroz medijaciju, onda bilo koja od stranaka
može podneti zahtev za arbitražu. Arbitraža se može odnositi na bilo koji spor ili zahtev koji se
odnosi na ugovor, uključujući tu i njegov prekid ili validnost. Stranke se slažu da se angažuju u
arbitraži preko [ ] Američke privredne komore na Kosovu / [ ] Privredne komore Kosova.
Arbitraža će se sprovesti u skladu sa kosovskim zakonom i pravilima arbitraže koja koristi ta
komora. Troškovi arbitraže padaju na leđa stranke koja bude izgubila. Arbitraža će se održati
u Prištini na jeziku ovog ugovora, i postojaće samo jedan arbitrator.
Arbitraža predstavlja alternativu sudu. Ona je prepoznata kao opcija za rešenje sporova na Kosovu
shodno Zakonu o arbitraži iz 2007. br. 02/L-75. Zbog kašnjenja u kosovskim sudovima i dostupnosti
višestrukih mehanizama žalbi, arbitraža je trenutno brža, fleksibilnija, a i povoljnija za razrešenje
komercijalnih sporova. Arbitraža je privatna, pošto javnosti i građanima nije dozvoljeno
prisustvovanje. Trenutno postoje dva tela na Kosovu koja se bave arbitražom – Privredna komora
Kosova i Centar za alternativno razrešenje sporova Američke privredne komore (http://kosovo-
arbitration.com / http://adr-ks.org ). U idealnom slučaju, jedno od tela za arbitražu bi trebalo da bude
izabrano i imenovano u sporazumu, tako da ne bude zabune oko toga koje telo će nadgledati arbitražu.
Ovde je u pitanju lična naklonost stranaka u vezi sa pitanjem koju će od dve komore oni odlučiti da
izaberu.
Ukoliko građevinski projekat ili spor nisu složeni, stranke mogu poželeti da imaju samo jednog
arbitratora. Kao što je slučaj i sa medijacijom, poželjno je izabrati arbitratora koji razume
građevinarstvo i Zakon o gradnji. Tri arbitratora bi bila prikladnija za velike, veoma složene projekte.
27.4 Po mišljenju bilo koje od stranaka, i pod uslovom da imaju validne sporazume o razrešenju
sporova sa jednom od stranaka, treće stranke se mogu pridružiti u bilo kojem od procesa
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 53 -
razrešenja sporova koji su gore navedeni, putem konsolidacije, pridruživanja ili na neki drugi
način.
Ova odredba je uključena da bi se sprečili višestruki procesi koji uključuju različite učesnike u
postupku gradnje, što uvećava troškove i za rezultat može imati suprotstavljene odluke i rešenja.
Pravnik bi trebalo da se potrudi da obezbedi da ugovori sa dizajnerima i podugovaračima sadrže
odredbe slične onima koje će im omogućiti pridruživanje.
28. Radni jezik
U slučaju da ovaj ugovor bude napisan na više jezika, onda će radni jezik biti _____, a taj jezik
će biti i izvorni jezik za prevode. Sva korespondencija i drugi dokumenti koji se odnose na
pravne termine iz ugovora koje stranke razmenjuju biće napisani na _________ jeziku.
29. Obaveštenja
Obaveštenja po ovom sporazumu moraju biti u pisanoj formi i poslata strankama uz korišćenje
podataka za kontakt iz člana 1, ili korišćenjem bilo kojih dopunskih detalja navedenih
napismeno. Obaveštenja se mogu poslati e-mail-om drugoj strani ukoliko je e-mail adresa
navedena u članu 1, pod uslovom da je obezbeđena „potvrda da je pročitano“, ili da postoje
neki drugi dokazi da je poruka primljena – na primer, ukoliko primalac odgovori. Ukoliko
obaveštenje o prijemu nije dato, onda se obaveštenje mora poslati drugim sredstvima kao što je
pošta, kurirska služba ili lična dostava. Obaveštenja o prekršaju ili raskidu ili upućivanje spora
na medijaciju ili arbitražu moraju se uputiti lično ili preporučenom poštom, i ne mogu se poslati
samo e-mail-om.
30. Opšte odredbe
30.1 Odricanje bilo koje strane od prekršaja ili odustajanja od ugovora, odustajanje od prava ili
pravnog leka po ovom ugovoru, i bilo koje korišćenje trgovine ili razmene rada, neće
predstavljati i značiti kontinuirano odricanje od bilo kojeg prekršaja ili odustajanja, niti
odricanje od drugih prava ili pravnih lekova ili drugih uslova ugovora, osim i sve dok takvo
odricanje ne bude izričito iskazano u pisanoj formi i potpisano od obeju strana.
30.2 Niti jedna treća strana neće imati niti nametati bilo kakva prava po ovom ugovoru bez
saglasnosti stranaka.
30.3 Ukoliko bilo koja odredba ugovora bude od strane arbitratora smatrana za nezakonitu,
nevalidnu ili neprimenjivu, preostale odredbe ugovora ostaju na punoj snazi i dejstvu.
30.4 Nijedan sporazum sa namerom da dopunjuje, modifikuje, menja, objašnjava ili dopunjava
uslove ili kriterijume ovog ugovora neće biti obavezujući za stranke, osim ukoliko i sve dok ne
bude iskazan napismeno i potpisan od obeju strana.
30.5 Osim kako je dato u ovom sporazumu, u slučaju spora između jezika ili značenja bilo kojeg
od delova sadržaja ovog ugovora i bilo kog dokumenta koji je priložen i koji predstavlja deo
ugovora, jezik ili značenje glavnog teksta ovog ugovora imaju prednost. Naslov ovog ugovora
služi za lakšu referencu, i ne daje nikakav dodatni značaj tumačenju ovog ugovora.
30.6 Ugovor sadrži puno razumevanje stranaka, uspostavlja potpunu raspodelu rizika između
njih i čini kompletnu i ekskluzivnu izjavu o uslovima i kriterijumima njihovog sporazuma koji
se tiče materije na koju se ugovor odnosi. Svi prethodni pregovori, dogovori, razumevanja i
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 54 -
usmeni ili pismeni sporazumi u vezi sa ovim ugovorom se sada nadomeštaju i zamenjuju ovim
ugovorom.
30.7 Prava stranaka, odgovornosti, opterećenja i pravni lekovi u vezi sa ovim sporazumom
ograničavaju se samo na one koji su izričito utvrđeni ovim sporazumom.
30.8 Osim određivanja novca koji se duguje po ovom sporazumu, nijedna od stranaka neće
određivati svoj interes u ovom sporazumu bez pismene saglasnosti druge strane. Ukoliko bilo
koja stranka pokuša da izvrši ovakvu vrstu određenja, ta stranka će ostati zakonski odgovorna
za sve obaveze po ovom sporazumu, osim ako se druga strana saglasila drugačije.
30.9 Stranke se slažu da je ovaj sporazum zajednički napisan i da su obe strane imale priliku da
pregovaraju o njegovim uslovima i konsultuju se sa advokatima pre potpisivanja.
Standardni obrazac za ugovor o gradnji sa pravnim komentarom i smernicama za opštu upotrebu- 55 -
OPŠTI PRAVNI KOMENTAR STANDARDNOG OBRASCA UGOVORA O
GRADNJI
U donjem tekstu je opšti komentar o korišćenju standardnog obrasca ugovora o gradnji. Ovaj
komentar nema nameru da bude u potpunosti sveobuhvatno objašnjenje kosovskog zakona ili pitanja
koja se odnose na ugovor, već je radije pregled ključnih i zajedničkih zakonskih pojmova koji utiču na
odnos između vlasnika i ugovarača. Okolnosti mogu varirati, zakon se može promeniti, a potrebno je
pribaviti i pravne savete. Takođe, postoje specifične odredbe ili pitanja koja možda nisu pomenuta u
donjem tekstu.
Ovaj standardni obrazac ugovora o gradnji je najprikladniji za građevinski projekat srednje složenosti,
kao što je stambena zgrada. Međutim, on se može pojednostaviti za osnovnu gradnju kao što je
pojedinačna porodična kuća. Složene ili visoko specijalizovane gradnje mogu zahtevati
sveobuhvatniji sporazum.
Ovaj standardni obrazac ugovora bavi se jedino odnosom između vlasnika i ugovarača. Postojaće
mnogi drugi ugovorni odnosi koji se odnose na građevinski projekat, kao što su ugovori između
vlasnika i dizajnera, ugovarača i podugovarača, a možda i inspektora treće strane i laboratorije za
testiranje. Važno je da vlasnik i ugovarač i njihovi advokati pažljivo ispitaju sve druge ugovore kako
bi ih koordinisali i obezbedili da odredbe ne budu u suprotnosti sa jezikom ovog sporazuma.
Podugovarači su često obavezani zahtevima ugovora između vlasnika i ugovarača putem odredbe
„toka na dole“. Podugovarači moraju pažljivo razmotriti sporazum između vlasnika i ugovarača i
videti kako odredbe ovog sporazuma mogu uticati na njih. Različiti komentari su uključeni u Vodič za
korisnike kako bi se pomoglo da se istaknu oblasti koje bi mogle stvoriti probleme za podugovarače.
Stranke i njihovi advokati bi trebalo pažljivo da prouče nove zakone i administrativna uputstva koja se
odnose na delatnost građevinarstva, pošto se mnoštvo procedura značajno promenilo. One se mogu
naći u bazi podataka zakonskih informacija, http://gzk.rks-gov.net/default.aspx i na Internet stranici
Ministarstva za životnu sredinu i prostorno planiranje, http://mmph-rks.org/en-us/Home. Ova nova
pravila obuhvataju:
Zakon o gradnji, sa odgovarajućim administrativnim uputstvima o sledećem:
o Uslovi gradnje i građevinske dozvole;
o Utvrđivanje takse za dozvolu;
o Inspekcije i izdavanje upotrebne dozvole;
o Knjiga i dnevnik gradnje;
o Kategorije gradnje;
o Spisak gradnji koje ne zahtevaju dozvolu; i
o Kazne i penali.
Zakon o prostornom planiranju
Ova nova pravila zamišljena su da olakšaju, ubrzaju i učine pristupačnijim dobijanje građevinske i
upotrebne dozvole, tako da zgrade budu sagrađene i useljene u punoj saglasnosti sa zakonom.
Ukoliko je za projekat neophodna infrastruktura, vlasnici će ući u razvojni sporazum sa opštinom da
bi definisali šta će biti izgrađeno, kako će biti izgrađeno i ko će platiti za to. Više informacija o
razvojnom sporazumu može se naći u Zakonu o gradnji i u Administrativnom uputstvu br. 22-2012 o
taksama za građevinsku dozvolu i regulatornim naplatama za infrastrukturu.