VERLEGESYSTEME FÜR FLIESEN UND NATURSTEINE
VERLEGESYSTEME FÜR TEXTILE, ELASTISCHE UND PVC-BELÄGE
VERLEGESYSTEME FÜR PARKETT UND HOLZBÖDEN
ZEMENT- UND KUNSTHARZBODENBESCHICHTUNGEN
SYSTEME ZUR TRITTSCHALLDÄMMUNG
SYSTEME FÜR BETONINSTANDSETZUNGEN UND BAUTENSCHUTZ
BETON- UND MÖRTELZUSATZMITTEL
SYSTEME ZUR STRUKTURELLEN VERSTÄRKUNG VON BAUWERKEN
SYSTEME ZUR BAUWERKSERHALTUNG
WÄRMEDÄMMVERBUNDSYSTEME
FASSADENFARBEN UND DEKORATIVE ANSTRICHSYSTEME
ABDICHTUNGSSYSTEME
SYSTEME FÜR DEN TUNNEL- UND UNTERTAGEBAU
ELASTISCHE DICHT- UND KLEBSTOFFE
ZEMENTMAHLHILFEN
SYSTÈMES DE POSE POUR LE CARRELAGE ET LA PIERRE NATURELLE
SYSTÈMES DE POSE POUR LES REVÊTEMENTS TEXTILES, SOUPLES ET PVC
SYSTÈMES DE POSE POUR LE PARQUET ET LES SOLS EN BOIS
REVÊTEMENTS DE SOLS À BASE DE CIMENT ET DE RÉSINE
SYSTÈMES POUR L’ISOLATION ACOUSTIQUE
SYSTÈMES POUR LE BÂTIMENT
ADJUVANTS POUR LE BÉTON ET LES MORTIERS
SYSTÈMES POUR LE RENFORCEMENT STRUCTURAL
SYSTÈMES POUR LA RESTAURATION D’ÉDIFICES EN MAÇONNERIE
SYSTÈMES POUR L’ISOLATION THERMIQUE
SYSTÈMES POUR LES FINITIONS MURALES
SYSTÈMES D’IMPERMÉABILISATION
SYSTÈMES POUR LES TUNNELS ET LES TRAVAUX SOUTERRAINS
MASTICS ET COLLES ÉLASTIQUES
AGENTS DE MOUTURE POUR LE CIMENTM
AP
EI S
UIS
SE
SA
- 0
4/20
13 -
MK
S10
058
MAPEI-SYSTEMLÖSUNGEN FÜR DIE STRASSENINSTANDSETZUNGLES SOLUTIONS MAPEI POUR L’ASSAINISSEMENT DE ROUTES
Für die Instandsetzung von:
• Strassen• Autobahnen• Gehwegen und Parkplätzen• Flughäfen• Industrieumgebungen• Infrastrukturen
(Wasser, Elektrizität und Gas)
Vorteile:
• Einfache und schnelle Anwendung• Aushärtung ohne Schwinden• Erlaubt reparierte Strukturen schnell
wieder in Betrieb zu nehmen und Stra-ssen können schnell wieder befahren werden
Mape-Asphalt Repair 0/8Mapegrout SVPlanitop FixMapegrout SV TMapegrout SV FiberMapegrout Colabile TI 20
Pour l’assainissement de:
• Routes• Autoroutes• Trottoirs et parkings• Aéroports• Environnements industriels• Infrastructures
(eau, électricité et gaz)
Avantages:
• Application facile et rapide• Durcissement sans retrait• Permet de rapidement remettre les
structures réparés en service et les routes peuvent être ouvertes à la circulation rapidement après la répa-ration
ANWENDERBROSCHÜRESTRASSENINSTANDSETZUNGMANUEL D’APPLICATIONASSAINISSEMENT DE ROUTES
MAPEI SUISSE SARoute Principale 1271642 Sorens
T +41-26-9159000F +41-26-9159003W www.mapei.chE [email protected]
mortier pour le montage rapide
asphalte réactif monocomposant, prêt à l’emploi,à appliquer à froid,pour la réparation de
trous de chausséesMape-Asphalt Repair 0/8
mortier coulableMapegrout SV R4
EN 1504-3
Planitop Fix EN 1504-3R3
Schnellmontagemörtel
fliessfähiger Mörtel
kalt applizierter, gebrauchsfertiger Reaktivasphaltzur Reparatur von Schlaglöchern
TG_Mape-Asphalt_A3.indd 2-3 2/23/2012 7:13:05 AM
/mapeiswitzerland AppNewsletter
Mapei - votre partenairedans la construction
Mapei - der Partnerfür Ihr Bauprojekt
Mape-Asphalt Repair 0/8
Einkomponentiger, kalt applizierter, gebrauchsfertiger Reaktivasphalt zur Reparatur von Schlaglöchern im Strassenbau.
Anwendungsbereich:• Instandsetzung von Ausbrüchen im Strassen- und Autobahnbelag ohne Unterbrechung des
Verkehrs• Instandsetzung von Ausbrüchen in Industrieböden• Instandsetzung von Fusswegen und Parkplätzen• Instandsetzung von Frostschäden• Wiederherstellung von Verkehrsflächen
Asphalte réactif monocomposant, prêt à l’emploi, à appliquer à froid, pour la réparation localisée de chaussées.
Domaine d’application:• Assainissement localisé de chaussées dans les routes et autoroutes, sans interruption du
trafic• Assainissement de trous dans les sols industriels • Assainissement de trottoirs et de places de parc• Assainissement de dégâts causés par le gel• Assainissement de zones de chargement et déchargement
Verpackung: Kunststoffgebinde zu 25 kgConditionnement: Bidons de 25 kg
Mapegrout SV
Fliessfähiger, schwindkontrollierter, schnell erhärtender Mörtel für die Betoninstandsetzung und zur Fixierung von Gullys, Kanaldeckeln, Zugangsschächten und Hinweisschildern.
Anwendungsbereich:• Instandsetzung von Betonflächen im Industriebereich, in Lagerhäusern und Einkaufszentren• Instandsetzung von Strassenbelägen auf Flughäfen• Befestigung von Schachtabdeckungen und Zugangsschächten• Befestigung von öffentlichen Ausrüstungen
Mortier monocomposant coulable à prise rapide et à retrait contrôlé destiné à la réparation et au scellement d’éléments de voirie.
Domaine d’application:• Assainissement de surfaces en béton dans des environnements industriels, entrepôts et
centres commerciaux• Assainissement de trous sur les pistes d’aéroport• Fixation de plaques d’égouts et des puits d’accès• Fixation d’éléments de voirie
Verpackung: PE-Säcke zu 25 kgConditionnement: Sacs en PE de 25 kg
IN COMPLIANCE WITHEUROPEAN STANDARD
REPAIR MORTAR
R4EN 1504-3
EN 1504-3
Planitop Fix
Staubarmer, schwindkompensierter, kunststoffvergüteter, schnell abbindender Reparatur- und Modelliermörtel auf Zementbasis zur Schnellmontage im Hoch- und Tiefbau.
Anwendungsbereich:• Setzen, Heben und Montieren von Schachtringen und Schächten• Fixierung und Einmörtelung von Schachtfutter, Rohren und Rohrdurchführungen• Erstellen von Gefällsspachtelungen
Mortier fin thixotrope, à retrait compensé, à prise rapide pour le montage rapide dans le bâtiment et le génie civil. Pauvre en poussière.
Domaine d’application:• Pour la mise en place, la mise à niveau et le montage d’anneaux de regards• Pour l’obturation de traverses• Pour la façon de cunettes
Verpackung: Säcke zu 25 kg und Kunststoffgebinde zu 15 kgConditionnement: Sacs de 25 kg et bidons de 15 kg
EN 1504-3
IN COMPLIANCE WITHEUROPEAN STANDARD
REPAIR MORTAR
R3EN 1504-3
Mapegrout SV T
Standfester, schwindkontrollierter, schnell erhärtender Mörtel für die Reparatur von Beton und die Befestigung von Schächten, Strassenablaufgittern und öffentlichen Ausrüstungen.
Anwendungsbereich:• Instandsetzen von Betonelementen und Betonböden, einschliesslich derjenigen am Hang• Instandsetzen von Auffahrrampen• Instandsetzen von Betonentwässerungsrinnen• Befestigung von Entwässerungsrinnen zwischen Strassen und Leitplanken oder Bordsteinen
Mortier monocomposant thixotrope à prise rapide et à retrait contrôlé destiné à la réparation et au scellement des éléments de voirie.
Domaine d’application:• Assainissement d’éléments et planchers en béton, y compris ceux en pente• Assainissement de rampes• Fixation de routes et de canaux de drainage entre les routes et les barrières de sécurité ou les pierres de bordure
Verpackung: PE-Säcke zu 25 kgConditionnement: Sacs en PE de 25 kg
IN COMPLIANCE WITHEUROPEAN STANDARD
REPAIR MORTAR
R4EN 1504-3
EN 1504-3
Safe products for the environment,workers and end users:
Prodotti sicuri per l’ambiente,l’applicatore e l’utilizzatore finale:
• frutto degli innovativi laboratori R&S del Gruppo• formulati con materiali riciclati e ultraleggeri• sviluppati per ridurre il consumo energetico• fabbricati localmente da impianti che rispettano l’ambiente• a bassissima emissione di sostanze organiche volatili (VOC)• certificati secondo gli standard ufficiali più severi
• frutto degli innovativi laboratori R&S del Gruppo• formulati con materiali riciclati e ultraleggeri• sviluppati per ridurre il consumo energetico• fabbricati localmente da impianti che rispettano l’ambiente• a bassissima emissione di sostanze organiche volatili (VOC)• certificati secondo gli standard ufficiali più severi
A�dati a Mapeiper il tuo prossimo progetto eco-sostenibile.
A�dati a Mapeiper il tuo prossimo progetto eco-sostenibile.
productProdukt-ZertifizierungenProdukte sicher für Umwelt, Verarbeiter und Endverbraucher:• zertifiziert nach den strengsten Normen und Richtlinien• sehr geringer Gehalt an flüchtigen organischen Verbin-
dungen (VOC)• lokal und in nachhaltigen Fabriken hergestellt• entwickelt, um den Energieverbrauch zu verringern• formuliert mit recycelten, ultraleichten Materialien• formuliert in den innovativen Forschungs- und Entwick-
lungslabors der Mapei-Gruppe
Vertrauen Sie auf Mapei um Ihre nachhaltigen Bauprojekte zu realisieren!
Certifications de produitsDes produits sûrs pour l’environnement, l’applicateur et le consommateur final:• certifiés selon les normes et directives les plus sévères• pauvres en composants organiques volatiles (COV)• fabriqués localement dans nos centres de production
durables• développés pour réduire la consommation d’énergie• formulés avec des matériaux recyclés et ultra-légers• créés dans les laboratoires innovateurs de recherche et
développement du groupe Mapei
Pour réaliser vos projets durables, confiez les à Mapei!
/mapeiswitzerland AppNewsletter
Mapegrout SV Fiber
Fliessfähiger, schnell abbindender und aushärtender, schwindkompensierter Zementmörtel mit hoher Duktilität für Anwendungen bis -5°C für die Betoninstandsetzung in Verbindung mit starren Stahldrahtfasern.
Anwendungsbereich:• Instandsetzen von Betonböden (im Industrie-, Strassen- und Flughafenbereich)• Instandsetzen von Wasserbauwerken• Instandsetzen von Betonplatten• Instandsetzen von Fahrbahnübergängen
Verpackung: PE-Säcke zu 25 kgConditionnement: Sacs en PE de 25 kg
Mortier coulable à retrait compensé, à prise et durcissement rapides, à ductilité élevée, pour des applications allant jusqu’à -5°C, à utiliser avec des fibres rigides en acier pour la réparation du béton.
Domaine d’application:• Assainissement de sols en béton (industriels, routiers, aéroports)• Assainissement de structures hydrauliques• Assainissement de dalles• Assainissement de joints autoroutiers
IN COMPLIANCE WITHEUROPEAN STANDARD
REPAIR MORTAR
R4EN 1504-3
EN 1504-3
Mapegrout Colabile TI 20
Fliessfähiger, schwindkompensierter, faserverstärkter Mörtel mit hoher Duktilität zur Instandsetzung von Betontragwerken in Verbindung mit Stahldrahtfasern.
Anwendungsbereich:• Instandsetzen von Fahrbahnübergängen• Instandsetzen von Hohlkästen und vorgespannter Elemente von Viadukten• Instandsetzen von Betonböden (Industrie, Strassen, Flughäfen)
Verpackung: Säcke zu 25 kgConditionnement: Sacs de 25 kg
Mortier ciment coulable à retrait compensé, fibré et à ductilité élevée à utiliser avec des fibres rigides en acier pour la réparation des bétons.
Domaine d’application:• Assainissement de joints autoroutiers• Assainissement de caissons et d’éléments précontraints de viaducs• Assainissement de sols en béton (industriels, routiers, aéroports)
IN COMPLIANCE WITHEUROPEAN STANDARD
REPAIR MORTAR
R4EN 1504-3
EN 1504-3