83
Свято Українсь кої мови

День украинской письменности и языка

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: День украинской письменности и языка

Свято

Української мови

Page 2: День украинской письменности и языка
Page 3: День украинской письменности и языка
Page 4: День украинской письменности и языка
Page 5: День украинской письменности и языка
Page 6: День украинской письменности и языка
Page 7: День украинской письменности и языка
Page 8: День украинской письменности и языка
Page 9: День украинской письменности и языка
Page 10: День украинской письменности и языка

Указ Президента України

На підтримку ініціативи громадських організацій та з урахуванням важливості ролі української мови в консолідації суспільства постановляю: "Установити в Україні День української писемності та мови, який відзначати щорічно 9 листопада в день вшанування пам’яті Преподобного Нестора Літописця”.

6 листопада 1997 року

Page 11: День украинской письменности и языка
Page 12: День украинской письменности и языка
Page 13: День украинской письменности и языка
Page 14: День украинской письменности и языка
Page 15: День украинской письменности и языка

Брати Кирило та МефодійКостянтин (Кирило) і його брат Мефодій походили із Солуня . Костянтин (Кирило) (827 – 14 лютого 896 р.), здобувши освіту в Константинополі, знав східні мови, латинську, арабську і староєврейську, був талановитим філологом, працював бібліотекарем у патріаршій бібліотеці, викладав філософію у вищій константинопольській школі.Мефодій (815 – 6 квітня 885 р.) був управителем однієї слов’янської провінції у Візантії, а згодом став помічником Костянтина в місіонерській, літературній і освітній діяльності.

Page 16: День украинской письменности и языка

Місіонерська діяльність братівУ 862 році візантійський імператор Михайло і патріарх Фотій послали Костянтина і Мефодія в Моравію, де вони на прохання місцевого князя Ростислава повинні були вести церковну службу слов’янською мовою, що мала бути протиставлена латинській мові німецьких місіонерів.За свідченням джерел, Костянтин перед від’їздом до Моравії розробив слов’янську азбуку. У посланні папи Іоанна VIII до моравського князя Святополка (880 р.) Костянтина названо "творцем слов’янського письма.

Page 17: День украинской письменности и языка
Page 18: День украинской письменности и языка

Різновиди старослов'янських писемних знаків

Page 19: День украинской письменности и языка

Різновиди старослов'янського письма

Зразок кирилиці Зразок глаголиці

Page 20: День украинской письменности и языка
Page 21: День украинской письменности и языка
Page 22: День украинской письменности и языка
Page 23: День украинской письменности и языка

Першодрукар Іван Федоров

Page 24: День украинской письменности и языка

Запровадження так званої

“гражданки”18 січня 1710 року Петро І відвідав друкарню та похвалив відбитки азбуки. Він власноруч провів останню коректуру , викресливши перші варіанти знаків нового шрифту та старі знаки друкованого півуставу.

Page 25: День украинской письменности и языка

Зміни, внесені Петром І 18 січня 1710 року

Page 26: День украинской письменности и языка

Власноручний напис Петра І 1710 року

«Этими литерами печатать исторические и технические книги. А которые вычеркнуты, тех в вышеупомянутых книгах не употреблять».

Page 27: День украинской письменности и языка

Старовинні книги

Page 28: День украинской письменности и языка

Остромирове Євангеліє

Page 29: День украинской письменности и языка

“Повість минулих літ”, укладена Нестором Літописцем

Page 30: День украинской письменности и языка

Перше видання 1798 року

Page 31: День украинской письменности и языка

Іван Петрович Котляревський

Page 32: День украинской письменности и языка
Page 33: День украинской письменности и языка
Page 34: День украинской письменности и языка

Тарас Григорович Шевченко“Кобзар”

Ну що б, здавалося, слова.Слова і голосБільш нічого,А серце б'ється, ожива,Як їх почує…Знать од БогоаІ голос той, і ті слова…

Т.Г.Шевченко

Page 35: День украинской письменности и языка

Циркуляр 1863 року міністра внутрішніх справ Валуєва:

• «...Впредь до соглашения с Министерством просвещения, обер-прокурором святейшего синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы в печати дозволялись только произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы; с пропуском же книг на малороссийском языке, как духовного содержания, так и учебных вообще, назначаемых для первоначального чтения народа, приостановить».

Page 36: День украинской письменности и языка

Скорботні сторінки

• 1720 рік – російський цар Петро I заборонив друкувати книжки українською мовою.

• 1796 рік – видано розпорядження про вилучення у населення України українських букварів та українських текстів із церковних книг.

• 1775 р. – зруйновано Запорізьку Січ і закрито українські школи при полкових козацьких канцеляріях.

Page 37: День украинской письменности и языка

Скорботні сторінки

• 1862 р. – закрито українські недільні школи, які безкоштовно організовували видатні діячі української культури.

• 1863 р. – указ російського міністра Валуєва про заборону видання книжок українською мовою.

• 1876 р. – указ російського царя Олександра ІІ про заборону друкування нот українських пісень.

• 1884 р. – закрито всі українські театри.

Page 38: День украинской письменности и языка

Скорботні сторінки

• 1908 р. – вся культура і освітня діяльність в Україні визнана царським урядом Росії шкідливою , "могущей визвать последствия, угрожающиє спокойствию и безопасности Российской империи".

• 1914 р. – російський цар Микола ІІ ліквідує українську пресу газети і журнали.

Page 39: День украинской письменности и языка

Скорботні сторінки

• 1938 р. – сталінський уряд видає постанову про обов’язкове вивчення російської мови, чим підтинає коріння мові українській.

Page 40: День украинской письменности и языка

Скорботні сторінки

• 1983 р. – видано постанову про так зване посилене вивчення російської мови в школах і поділ класів в українських школах на дві групи, що привело до нехтування рідною мовою навіть багатьма українцями.

• 1989 р. – видано постанову яка закріплювала в Україні російську мову як офіційну загальнодержавну мову, чим українську мову було відсунуто на третій план, що позначається ще й сьогодні.

Page 41: День украинской письменности и языка
Page 42: День украинской письменности и языка

Григорій Косинка

Page 43: День украинской письменности и языка

Валер'ян Підмогильний

Page 44: День украинской письменности и языка

Микола Куліш

Page 45: День украинской письменности и языка

Лесь Курбас

Page 46: День украинской письменности и языка

Микола Хвильовий

Page 47: День украинской письменности и языка

Соловецький монастир

Page 48: День украинской письменности и языка
Page 49: День украинской письменности и языка
Page 50: День украинской письменности и языка
Page 51: День украинской письменности и языка
Page 52: День украинской письменности и языка
Page 53: День украинской письменности и языка
Page 54: День украинской письменности и языка
Page 55: День украинской письменности и языка
Page 56: День украинской письменности и языка
Page 57: День украинской письменности и языка
Page 58: День украинской письменности и языка
Page 59: День украинской письменности и языка
Page 60: День украинской письменности и языка
Page 61: День украинской письменности и языка
Page 62: День украинской письменности и языка
Page 63: День украинской письменности и языка
Page 64: День украинской письменности и языка
Page 65: День украинской письменности и языка
Page 66: День украинской письменности и языка
Page 67: День украинской письменности и языка
Page 68: День украинской письменности и языка
Page 69: День украинской письменности и языка
Page 70: День украинской письменности и языка
Page 71: День украинской письменности и языка
Page 72: День украинской письменности и языка
Page 73: День украинской письменности и языка
Page 74: День украинской письменности и языка
Page 75: День украинской письменности и языка
Page 76: День украинской письменности и языка
Page 77: День украинской письменности и языка
Page 78: День украинской письменности и языка
Page 79: День украинской письменности и языка
Page 80: День украинской письменности и языка
Page 81: День украинской письменности и языка

Любіть Україну у сні й

наяву

Вишневу свою Україну!

Красу її вічно живу і нову

І мову її солов'їну!

В.Сосюра

Page 82: День украинской письменности и языка
Page 83: День украинской письменности и языка