17
Дети должны жить в мире красоты, игры, сказки, музыки, рисунка, фантазии, творчества.

русские и армянские сказки

  • Upload
    sona8

  • View
    275

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: русские и армянские сказки

Дети должны жить в мире красоты, игры, сказки, музыки, рисунка, фантазии,

творчества.

Page 2: русские и армянские сказки

Слушаю сказки – и вознаграждаю те недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма! А.С. Пушкин

Page 3: русские и армянские сказки

Сказка – это древнейший

жанр устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое, произведение волшебного, авантюрного или бытового характера.

Page 4: русские и армянские сказки

Как и все народное искусство, сказка глубоко национальна, но в то же

время большинство сказочных сюжетов

встречается у многих народов мира.

Page 5: русские и армянские сказки

Фольклорная сказка включает несколько жанров: 1. Волшебные сказки. 2. Легендарные сказки. 3. Новеллистические (бытовые) сказки. 4. Сказки об одураченном чёрте. 5. Анекдоты. 6. Небылицы. 7. Кумулятивные сказки. 8. Докучные сказки

Page 6: русские и армянские сказки

В русских сказках частым персонажем оказываются волшебные животные, которые могут разговаривать и помогать главному герою. Иногда такими животными оказываются заколдованные люди, которых необходимо освободить от власти злых чар.

Page 7: русские и армянские сказки

Русские сказки о животных разные по смыслу. В них есть и волшебство ,и юмор. Эти сказки интересны и детям, и взрослым. В них часто есть нераскрытый смысл, который учит нас чему-то новому.

Page 8: русские и армянские сказки

Курочка испугалась града и побежала, стала всех пугать и ужас наводить. Как результат шесть зверей упали в яму: курочка, петушок, заяц, лиса, волк, медведь. Лиса обманула и съела их всех по- очереди. Спасла лису от смерти в яме птичка-синичка.

Звери в яме

Page 9: русские и армянские сказки

Лисичка украла у дедушки рыбку, после этого обманула голодного волка и отправила его ловить рыбу хвостом. Дело было зимой, волчий хвост примерз в проруби, бабы увидавшие волка, побили его, он оторвал себе хвост. После всего этого лисичка еще раз использовала волка - уже как средство передвижения.

Известные фразы сказки: "Ловись, рыбка, и мала, и велика!", "Мерзни, мерзни, волчий хвост!", "Битый небитого везет!".

Лисичка - сестричка и волк

Page 10: русские и армянские сказки

Лиса и журавль ходили друг другу в гости покушать. Однажды лиса оставила журавля голодного - пожалела

еды, позже журавль отомстил лисе тем же.

Лиса и журавль

Page 11: русские и армянские сказки

У дедушки и бабушки в лесу заблудилась и пропала внучка Машенька. В лесу Маша нашла избушку, долго жила в ней с медведем. Машенька соскучилась по бабушке и дедушке, напекла пирожков, обхитрила медведя, с его помощью вернулась живая и здоровая домой.

Маша и медведь

Известная фраза Маши: "Сяду на пенек, съем пирожок!", "Не садись на пенек, не ешь пирожок!"

Page 12: русские и армянские сказки

У каждого народа есть свои сказки ,и Армения здесь не исключение, ведь там тоже очень много детей. Армянские народные сказки очень интересные. В них рассказывается о том, как те, кто делает плохие поступки и не помогают людям, обязательно будут наказаны.

Page 13: русские и армянские сказки

Великий армянский поэт Ованес Туманян является автором

22 обработок армянских народных сказок. Среди них сказки волшебные,

новеллистические, бытовые, анекдоты. Туманян, используя многочисленные варианты, как армянских сказок, так и сказок других народов, создает как

бы сводный текст, в котором присутствуют мотивы, эпизоды

из разных вариантов.

Page 14: русские и армянские сказки

Создавая свои сказки, Туманян не олитературивает оригинал, хотя пишет на литературном

языке, используя все богатство народного языка. Сам Туманян

так писал об этом: «Как в отношении материала, так и в отношении языка я считаю

себя совершенно свободным и беру отовсюду». Эта свобода,

естественность, простота, отсутствие какой-либо

выспренности или нарочитого опрощения — вот что характерно для сказок

Туманяна.

Page 15: русские и армянские сказки

Пес несет коту шкурку и просит его сшить шапку, а кот крадет шкурку пса. С того дня кот и пес не ладят,отсюда и выражение: живут как кошка с собакой.

Пес и кот

Page 16: русские и армянские сказки

Однажды собака встречает волка, который хочет съесть его. Собака просит его не делать этого, вместо этого он проведет

волка в деревню, где он будет сыт. Волк замечает на шее у пса много ран, собака отвечает,что это раны от цепей.А волк ему в

ответ. - Нет, братец, я пойду обратно, а ты иди, живи с сытым

желудком и с цепью на шее.

Волк и собака

Page 17: русские и армянские сказки

Использованная литература

http://hyaenidae.narod.ru/ http://armen-tales.ru/

http://www.textologia.ru/ http://Wikipedia.ru