45
1826 1826 - - 1889 1889 М.Е. Салтыков-Щедрин М.Е. Салтыков-Щедрин

салтыков щедрин сказки

  • Upload
    -

  • View
    158

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: салтыков щедрин сказки

18261826 -- 18891889

М.Е. Салтыков-ЩедринМ.Е. Салтыков-Щедрин

Page 2: салтыков щедрин сказки

"Его имя останется в "Его имя останется в истории не только как имя истории не только как имя самого великого самого великого памфлетиста, которого памфлетиста, которого когда-либо знала Россиякогда-либо знала Россия,, но и как имя великого но и как имя великого гражданина, не дававшего гражданина, не дававшего ни пощады, ни отдыха ни пощады, ни отдыха угнетателям мысли. угнетателям мысли. Щедрин действительно Щедрин действительно жил только своим жил только своим временем, но как хорошо временем, но как хорошо сказал Гете: "Кто жил для сказал Гете: "Кто жил для своего времени, тот жил своего времени, тот жил для всех времен."для всех времен."

Page 3: салтыков щедрин сказки

Михаил Евграфович родился в дворянской Михаил Евграфович родился в дворянской помещичьей семье. Детские годы, помещичьей семье. Детские годы, проведенные в грубой крепостнической проведенные в грубой крепостнической среде, оказали огромное воздействие на его среде, оказали огромное воздействие на его творчество. Учился в творчество. Учился в Московском Московском дворянском институтедворянском институте, откуда в 1838 году , откуда в 1838 году как лучшего ученика его перевели в как лучшего ученика его перевели в Царскосельский лицейЦарскосельский лицей. Здесь Салтыков-. Здесь Салтыков-Щедрин серьезно увлекся литературой. С Щедрин серьезно увлекся литературой. С 1844г. после окончания лицея служил в 1844г. после окончания лицея служил в канцелярии Военного министерстваканцелярии Военного министерства. .

Page 4: салтыков щедрин сказки

В это время им были написаны первые В это время им были написаны первые повести "Противоречие" и "Запутанное повести "Противоречие" и "Запутанное дело", вызвавшие недовольство властей дело", вызвавшие недовольство властей острой социальной направленностьюострой социальной направленностью, в , в 1848 Салтыков-Щедрин был выслан на 1848 Салтыков-Щедрин был выслан на службу в Вятку за службу в Вятку за "вредный образ "вредный образ мыслей".мыслей". Занимал должности старшего Занимал должности старшего чиновника, советника губернского чиновника, советника губернского правления. Вернулся в Петербург, где правления. Вернулся в Петербург, где своими "Губернскими очерками" своими "Губернскими очерками" (подписанными псевдонимом Н. Щедрин) (подписанными псевдонимом Н. Щедрин) приобрел громкую славу.приобрел громкую славу.

Page 5: салтыков щедрин сказки

• В 1855 году Салтыкова-Щедрина освобождают из-под надзора и разрешают «проживать и служить где пожелает». Начинается публикация «Губернских очерков», имеющих антикрепостнический характер. Писателю прочили славу Гоголя.

• В 1858 году Салтыкова назначают вице-губернатором в Рязань, в 1860 – в Тверь.

• В 1862 году писатель переезжает в Петербург, затем – в имение Витенево под Москву.

• Осенью 1864 года он был назначен управляющим пензенской Казенной палаты.

• В 1868 году Салтыков уходит в отставку.

Page 6: салтыков щедрин сказки

• «Письма о провинции», «Признаки времени» (1868)

• «Господа ташкентцы» (1869 – 1872)• «Помпадуры и помпадурши» (1863 -1874)• «Дневник провинциала в Петербурге»

(1872 – 1873)• «Благонамеренные речи» (1872 – 1876);• «Господа Головлевы» (1875 - 1880);• «Современная идиллия» (1877 – 1883).

Page 7: салтыков щедрин сказки
Page 8: салтыков щедрин сказки

История История созданиясоздания

Первые три сказки («Повесть о том как Первые три сказки («Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил», один мужик двух генералов прокормил», «Пропала совесть» и «Дикий помещик») «Пропала совесть» и «Дикий помещик») М.Е. Салтыков-Щедрин написал еще в М.Е. Салтыков-Щедрин написал еще в 18186969 г. г. К 1886 году их число увеличилось до К 1886 году их число увеличилось до тридцати двух. Некоторые замыслы (не тридцати двух. Некоторые замыслы (не менее шести сказок) остались менее шести сказок) остались нереализованными.нереализованными.

Page 9: салтыков щедрин сказки

«…то, что господин Салтыков называет сказками, вовсе не

отвечает своему назначению: его сказки - та же сатира, и сатира

едкая, тенденциозная, … направленная против

общественного и политического нашего устройства…»

Из доклада цензора Лебедева.

Салтыков-Щедрин создал новый, оригинальный жанр политической сказки.

Page 10: салтыков щедрин сказки

Идейно-тематическое Идейно-тематическое содержание сказок:содержание сказок:

• обличение самодержавия;обличение самодержавия; • обличение господствующего класса;обличение господствующего класса;

• обличение бездеятельных либералов и обличение бездеятельных либералов и обывателей;обывателей;

• показ положения угнетенного народа.показ положения угнетенного народа.

Page 11: салтыков щедрин сказки

Сказки Салтыкова-Щедрина – жанр Сказки Салтыкова-Щедрина – жанр политической сатиры. В них используются политической сатиры. В них используются реальные детали современной ему реальные детали современной ему действительности: действительности:

сатира на бюрократический аппарат и сатира на бюрократический аппарат и социальную бесполезность чиновников (?),социальную бесполезность чиновников (?),

на крепостнические пережитки в психологии на крепостнические пережитки в психологии дворянства (?), дворянства (?),

антинародную сущность административной антинародную сущность административной системы (?), системы (?),

малодушие и бездеятельность либеральной малодушие и бездеятельность либеральной интеллигенции (?).интеллигенции (?).

«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»

«Дикий помещик»

«Медведь на воеводстве»

«Премудрый пискарь»

Page 12: салтыков щедрин сказки

Сатирик использует традиционные сказочные формулы, но за типично сказочным началом следует неожиданно уточнение, содержащее конкретно-исторический намек.

Page 13: салтыков щедрин сказки

Автор сказок использует общественно-политическую лексику, канцелярские обороты, французские слова и с их помощью воссоздает эпизоды современной общественной жизни. Смешение стилей создаёт комический эффект:

«В некотором царстве, в некоторомгосударстве жил-был помещик... И был тот помещик глупый, читал газету «Весть».

«Весть» - газета реакционно-крепостническая. (Отмена крепостного права вызвала у помещиков злобу к крестьянам.)

Page 14: салтыков щедрин сказки
Page 15: салтыков щедрин сказки

«Медведь на воеводстве» (1884 г).

Изображены тупые и жестокие администраторы,которые «на одно поворачивали: кровопролитиев… кровопролитиев... вот чего нужно».

Злого сменяет ретивый, ретивого добрый. Но эти перемены никак не отражаются на общем состоянии лесной жизни.

Топтыгин 1, стремясь оправдать свою репутацию борца с «внутренним супостатом», «забрался ночью в типографию, станки разбил, шрифт смешал, а произведения ума человеческого в отхожую яму свалил».

Page 16: салтыков щедрин сказки

Топтыгин 2 « в уныние впал», узнав, что в лесу нет «университета или хоть академии, дабы их спалить».

«Коли душу у них, у мерзавцев, за неимением, погубить нельзя, стало быть, прямо за шкуру приниматься надо!» - восклицает он.

Но «злодейство свое выполнить» ему до конца не пришлось: сбежались мужики и уважили его рогатиной.

Page 17: салтыков щедрин сказки

Судьба Топтыгина 3 такая же : «…явились в трущобу мужики- лукаши, ипостигла его участь всех пушныхзверей».

То, что Медведь оказался на рогатине, символично. Это призыв народа к борьбе за права и свободы.

Политический смысл сказки, написанной всего три года спустя после убийства Александра II, был настолько ясен, что сказка по требованию цензуры была вырезана из журнала «Отечественные записки» и запрещена.

Page 18: салтыков щедрин сказки

«Премудрый пискарь».

Страшнее всего, считал Щедрин, малодушие, овладевшее настроениями некоторой части интеллигенции.

В эту мрачную реакционную пору сатирик и берется напомнить современникам о человеческом достоинстве, о чести и стыде, о мудрости, истинной и мнимой.

В слове «премудрый» звучит иронический подтекст.

Page 19: салтыков щедрин сказки

Старый пескарь, умирая, наказывает, как это делают люди: «Смотри, сынок, коли хочешь жизнью жуировать, так гляди в оба!» Вспоминаются заветы отцов-героев своим детям . Жизненная позиция пескаря не совпадает

• ни с молчалинской карьеристской («Мне завещал отец: во-первых, угождать всем людям без изъятья…»),

• ни с чичиковской («..Больше всего береги и копи копейку: эта вещь надежнее всего на свете. Товарищ или приятель тебя надует и в беде первый тебя выдаст, а копейка не выдаст…»),

• ничего общего и с заветами отца Петра Гринева («Береги платье снову, а честь смолоду»).

Page 20: салтыков щедрин сказки

Главный мотив - предостерегающий, напоминающий о необходимости устраниться от жизненных опасностей и невзгод, заботиться о себе, о собственной сохранности и благополучии.

Page 21: салтыков щедрин сказки

Пескарю, подводящему итог своей жизни, открывается тоскливая истина:

«Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пескари могут считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, сидят в норах и дрожат. Нет, это не граждане, а по меньшей мере бесполезные пескари. Никому от них ни тепло, ни холодно, никому ни чести, ни бесчестия, ни славы, ни бесславия… живут. Даром место занимают да корм едят».

Рой вопросов смущает пескаря : « Какие у него были радости? Кого он утешал? Кому доброе слово сказал? Кого приютил, обогрел, защитил? Кто слышал о нём, кто о его существовании вспомнит?»

Page 22: салтыков щедрин сказки

Близка по проблематике сказка «Вяленая вобла» (1884 г.). Её жизненное кредо - "Теперь у меня ни лишних

мыслей, ни лишних чувств, ни лишней совести – ничего такого не будет!»

Своими спасительными речами вобла оправдывает и прославляет низменное существование "премудрых пискарей”. В сказке показывается процесс "вяления”, омертвения и опошления душ . Пошлые речи и призывы воблы помогали людям, утратившим гражданское достоинство, "жить”, ни о чем не думая, не заглядывая в будущее.

Итак, в сказках содержится важный нравственный урок: трусость, страх, обывательское равнодушие ко всему на свете лишает человеческую жизнь всякого смысла, житейская «премудрость» умерщвляет в людях ум, честь, совесть.

Page 23: салтыков щедрин сказки

«От рождения она была вобла степенная, не в свое дело носа не совала, за "лишним" не гналась, в эмпиреях не витала и неблагонадежных компаний удалялась. Еще где, бывало, заслышит, что пискари об конституциях болтают - сейчас налево кругом и под лопух схоронится. Однако же, и за всем тем, не без страху жила, потому что не ровен час, вдруг... "Мудреное нынче время! - думала она, - такое мудреное, что и невинный за виноватого как раз сойдет!

… Стало быть, можете себе представить, как она была рада, когда ее изловили и все мысли и чувства у ней выхолостили! "Теперь милости просим! - торжествовала она, - когда угодно и кто угодно приходи! теперь у меня все доказательства налицо!"

Page 24: салтыков щедрин сказки

«…Теперь она, даже против прежнего, сделалась солиднее и благонадежнее. Мысли у ней - резонные, чувства - никого не задевающие, совести - на медный пятак. Сидит себе с краю и говорит, как пишет. Нищий к ней подойдет - она оглянется, коли есть посторонние - сунет нищему в руку грошик; коли нет никого - кивнет головой: бог подаст! Встретится с кем-нибудь - непременно в разговор вступит; откровенно мнение свое выскажет и всех основательностью восхитит. Не рвется, не мечется, не протестует, не клянет, а резонно об резонных делах калякает. О том, что тише едешь, дальше будешь, что маленькая рыбка лучше, чем большой таракан, что поспешишь - людей насмешишь и т.п.

- Ах, воблушка! как ты скучно на бобах разводишь! точно тебя тошнит! - воскликнет собеседник, ежели он из свеженьких».

Page 25: салтыков щедрин сказки

«Коняга» (1885 г.)

Сказка посвящена трагическому положению закабалённого, ограбленного и бесправного народа. Жизнь народа- непрерывный каторжный труд. «Нет конца работе! Работой исчерпывается весь смысл его существования». Труд превращается в проклятие, в «ноющую боль», лишает жизнь радости.

Трудом Коняги живут «пустоплясы». Они могут вести праздную болтовню о причинах несокрушимости и бессмертия Коняги.

Page 26: салтыков щедрин сказки
Page 27: салтыков щедрин сказки

«Жил, во времена оны, старый конь, и было у него два сына: Коняга и Пустопляс. Пустопляс был сын вежливый и чувствительный, а Коняга - неотесанный и бесчувственный. Долго терпел старик Конягину неотесанность, долго обоих сыновей вел ровно, как подобает чадолюбивому отцу, но наконец рассердился и сказал: "Вот вам на веки вечные моя воля: Коняге - солома, а Пустоплясу - овес". Так с тех пор и пошло. Пустопляса в теплое стойло поставили, соломки мяконькой постелили, медовой сытой напоили и пшена ему в ясли засыпали; а Конягу привели в хлев и бросили охапку прелой соломы: "Хлопай зубами. Коняга! А пить - вон из той лужи".

Page 28: салтыков щедрин сказки

Совсем было позабыл Пустопляс, что у него братец на свете живет, да вдруг с чего-то загрустил и вспомнил. "Надоело, говорит, мне стойло теплое, прискучила сыта медовая, не лезет в горло пшено ярое; пойду, проведаю, каково-то мой братец живет!"

Смотрит - ан братец-то у него бессмертный! Бьют его чем ни попадя, а он живет; кормят его соломою, а он живет! И в какую сторону поля ни взгляни, везде все братец орудует; сейчас ты его здесь видел, а мигнул глазом - он уж вон где ногами вывертывает. Стало быть, добродетель какая-нибудь в нем есть, что палка сама об него сокрушается, а его сокрушить не может!»

Page 29: салтыков щедрин сказки

В жанровом отношении сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина сходны с русской народной сказкой. Они аллегоричны, в них действуют герои-животные, использованы традиционные сказочные приемы: зачины, пословицы и поговорки, постоянные эпитеты, троекратные повторы.

Вместе с тем Салтыков-Щедрин значительно расширяет круг сказочных персонажей, а также «индивидуализирует» их.

Важную роль в сказке М.Е.Салтыкова-Щедрина играет мораль – в этом она близка к жанру басни.

«Повесть о том, как один мужик двух генералов

прокормил» 1869 г.

Page 30: салтыков щедрин сказки

Писатель искусно использует в своих сказках сатирические приемы – гротеск, гиперболу, сарказм, соединение разных стилевых планов.

САРКАЗМ (от греческого sarkadzo — рвать, терзать) — один из видов сатирического изобличения. Как и сатира, С. заключает в себе борьбу с враждебными явлениями действительности через осмеяние. Беспощадность, резкость изобличения — отличительная особенность сарказма. В отличие от иронии, в сарказме находит свое выражение высшая степень негодования, ненависть.

Page 31: салтыков щедрин сказки

АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria).

1. Иносказание, наглядное, картинное выражение отвлеченных понятий посредством конкретного образа (Минерва — богиня мудрости).

2. Иносказательность, иносказательный смысл.

Во всякой басне заключается какая-нибудь аллегория.

3. только мн. Туманная, непонятная речь, нелепость (простореч. ). Заламливал такие аллегории и экивоки, что, кажись, век бы не добился толку. Гоголь.

Толковый словарь русского языка Д.Н.Ушакова.

Page 32: салтыков щедрин сказки

ГИПЕРБОЛА [греч. — υπερβολη] — стилистическая фигура явного и

намеренного преувеличения, имеющего целью усиление выразительности, напр. "я говорил это тысячу раз".

Гипербола часто сочетается с другими

стилистическими приемами: гиперболические сравнения, метафоры и т. п. ("волны вставали горами").

Page 33: салтыков щедрин сказки

Гротеск (франц. grotesque, итал. grottesco — причудливый, от grotta — грот)

1) Орнамент, включающий в причудливых, фантастических сочетаниях изобразительные и декоративные мотивы (растительные и звериные формы, фигурки людей, маски, канделябры и т. д.). Г. были названы древнеримские лепные орнаменты, найденные в Риме в 15 в.

2) Тип художественной образности, основанный на причудливом сочетании и контрасте фантастического и реального, прекрасного и безобразного, трагического и комического, правдоподобия и карикатуры; на смехе и гиперболе,.

Page 34: салтыков щедрин сказки

Пример гротеска:

Помещик «оброс волосами... ногти у него сделались, как железные... ходил все больше на четвереньках... Утратил даже способность произносить членораздельные звуки... Но хвоста еще не приобрел».

Page 35: салтыков щедрин сказки

Какой прием использует Салтыков-Щедрин в данном отрывке?

«в то же время на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая, а податей в один день поступило столько, что казначей, увидав такую груду денег, только всплеснул руками от удивления и вскрикнул: 

— И откуда вы, шельмы, берете!!!»

Page 36: салтыков щедрин сказки

«Я люблю Россию до

боли сердечной и даже не могу помыслить

себя где-либо, кроме России».

Page 37: салтыков щедрин сказки

Сказки М.Е.Салтыкова-Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина отражают то Щедрина отражают то ««особенное патологическое особенное патологическое состояниесостояние», в котором », в котором находилось русское находилось русское общество в 70-80-е годы общество в 70-80-е годы XIXXIX века. Однако в них века. Однако в них затрагиваются не только затрагиваются не только социальныесоциальные проблемы проблемы (взаимоотношение народа (взаимоотношение народа и правящих кругов, тема и правящих кругов, тема интеллигенции, реформа интеллигенции, реформа просвещения), но и просвещения), но и общечеловеческиеобщечеловеческие (добро (добро и зло, свобода и долг, и зло, свобода и долг, правда и ложь, трусость и правда и ложь, трусость и героизм).героизм).

«Премудрый пискарь»1883 г.

Page 38: салтыков щедрин сказки

Важнейшими художественными особенностями Важнейшими художественными особенностями сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина являются сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина являются ирония,ирония, гиперболагипербола и и гротескгротеск. Большую роль в . Большую роль в сказках играет также прием сказках играет также прием антитезыантитезы ии философские рассужденияфилософские рассуждения (например, (например, сказка «Медведь на воеводстве» начинается с сказка «Медведь на воеводстве» начинается с предисловия: предисловия: «Злодейства крупные и «Злодейства крупные и серьезные нередко именуются серьезные нередко именуются блестящими в качестве таковых блестящими в качестве таковых заносятся на скрижали Истории. заносятся на скрижали Истории. Злодейства же малые и шуточные Злодейства же малые и шуточные именуются срамными и не только именуются срамными и не только Историю в заблуждение не водят, но и Историю в заблуждение не водят, но и от современников не получают от современников не получают похвалы»похвалы»).). «Медведь на воеводстве»

1884

Page 39: салтыков щедрин сказки
Page 40: салтыков щедрин сказки
Page 41: салтыков щедрин сказки
Page 42: салтыков щедрин сказки
Page 43: салтыков щедрин сказки
Page 44: салтыков щедрин сказки
Page 45: салтыков щедрин сказки