Upload
lehnhardt-academy
View
302
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
delivered durin
Citation preview
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
„От переживаемых событий к слуховому восприятию, письму и пониманию“
От первого слова к пониманию текста
„Erleben, Hören, Schreiben, Verstehen“ Vom ersten Wort zum Textverstehen
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
• Исторический обзор• Нейробиологические и когнитивные основы• Отдельные процессы овладения чтением• Фонологическое сознание• Создание словарного запаса• Стратегии передачи• Применение в повседневной жизни
• Historischer Überblick• Neurobiologische und kognitive Grundlagen• Teilprozesse des Leselernens• Phonologisches Bewusstsein• Aufbau des Wortschatz• Strategien der Vermittlung• Umsetzung in den Alltag
Обзор Übersicht
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Чтение и тугоухость – исторический обзор Lesen und Gehörlosigkeit -Historischer Überblick
Шпаниард (1501-1576)Глухие могут читатьДействие - отображение – графический образ
Начало 20-го века:Эрвин (1926г.)«Чтение имеет большое значение на пути освоения языка»
Spaniard (1501-1576)Gehörlose können LesenHandlung – Abbildung - Schriftbild
Beginn des 20. Jahrhunderts:Ervin (1926)
“Lesen ist von hoher Bedeutung als Weg zum Spracherwerb”
Aus Jounal of Deaf Studies, Winter 2000
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Чтение и тугоухость – исторический обзор Lesen und Gehörlosigkeit -Historischer Überblick
A.G. Bell (1929):«Я бы ввел практику чтения в самых младших
классах, независимо от того факта, понимают ли дети значение напечатанных в книге слов...»
«...Я полагаю, что в овладении языком детьми с нарушенным слухом чтение должно выполнять ту функцию, которую у нормально слышащих детей несет слух..»“I would introduce into the very youngest classes the practice of reading regardless of the fact that children may not understand the meaning of words on the printed page before them..”
… I believe that in the acquisition of language by the deaf, reading will perform the function that hearing does for the ordinary child..”
Aus: Jounal of Deaf Studies, Winter 2000
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Ван Уден (Van Uden), 1977г.
Из журнала «Jounal of Deaf Studies», зима 2000
«Потерю частот (из-за глухоты) можно компенсировать только через чтение».
«Чтение дает глухим фундамент для устной и письменной речи»
der Verlust der Frequenzen (wegen der Gehörlosigkeit) can nur durch Lesen kompensiert werden”.
“ Lesen gibt Gehörlosen das Fundament für gesprochene und geschriebene Sprache “
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Смена парадигмы Wechsel des Paradigmas
• Грот (Groht), 1955г.Перед чтением стоит овладение значением слов, пользование языком и понимание речи,
НО освоение пониманием смысла при чтении
остается особо трудной задачей в педагогической работе с глухими детьми.
Vor dem Lesen steht der Erwerb der Wortbedeutung und der Gebrauch von Sprache sowie das Sprachverstehen.DENNOCH
Der Erwerb des Lesesinnverständnis bleibt eine besonders schwere Aufgabe in der pädagogischen Arbeit mit gehörlosen Kindern.
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Понимание смысла при
чтении в 1980-1990-е годы Lesesinnverständnis in den 1980 er /1990er Jahren
Конрад (Conrad),1979г. подводит общий итог, исходя из результатов различных научных исследований:
«Уровень понимания чтения у выпускников школы с нарушением слуха соответствует уровню 9-летнего ребенка без нарушения слуха»
fasst unterschiedliche Studien zusammen:
“hörgeschädigte Schulabgänger haben, das einem Lesesinnverständnis von neunjährigen hörenden Kindern entspricht”
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
OXITV =?/OTV
Что ты сказал?Как ты это сказал Что я услышал?Что ты написал?
Как я могу прочитать?
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
От первого слова к пониманию текста Vom ersten Wort zum Textverstehen
Глазер (Glazer), 1989г.
...oral language is a vehical for the development of writing and reading....
.....Устная речь является предпосылкой для развития письма и чтения...
Gesprochene Sprache ist eine Voraussetzung für die Entwicklung von Schreiben und Lesen...
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Понимание смысла при
чтении Lesesinnverständnis
• Чтение представляет собой переменное действие, при котором информация текста взаимодействует с языковыми и общими знаниями реципиента. •Das Lesen ist eine Wechselwirkung in der Textinformation
mit Welt- und Sprachwissen des Rezipienten interagiert.
Christmann & Groeben, 1999
• Вы зависите от текстовых процессов (bottom – up) и от уже полученных знаний (top – down).Sie sind abhängig von textgeleiteten Prozessen (bottom – up) und vom Vorwissen (top – down)
Pinker, 2006
• С нейрофизиологической точки зрения задействованы все модули генерирования знаний. Aus neurophysiologischer Sicht sind alle Module der Wissensgeneration beteiligt
Wittmann M, Pöppel E, Landerl K, 2006
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Прагматика Pragmatik
Семантика:категории Semantik:KategorienFrames
Синтаксис Syntax
Лексика Lexikon
Словарныйзапас Wortschatz
Общие знания Weltwissen
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Отдельные процессы чтенияTeilprozesse des Lesens
6. Понимание риторических стратегий Verstehen von rhetorischen Strategien
5. Образование суперструктур Bildung von Superstrukturen
4. Соединение крупных отрезков текста Verknüpfung größerer Textteile
3. Семантическое соотношение предложений Semantische Relation zwischen Sätzen
2. Синтактический анализ Syntaktische Analyse
1. Фонологический анализ Phonologische Analyse
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Визуальный прием Visueller Input Аудитивный прием
Auditiver Input
Визуальный анализ и кратковременная память Visuelle Analyse und Kurzzeitgedächtnis
Фонологический анализ
Phonologische Analyse
Фонологическая кратковременная память Phonologisches Kurzzeitgedächtnis
Фонологический накопитель выхода
Phonologischer Ausgabespeicher
Повторение
Wiederholung
Языковой выход Sprachlicher Output
Орфография (шрифт) трансформируется в фонемы
Orthographie (Schrift) wird in Phoneme umgewandelt.
Нейробиологические основы фонологического цикла обратной связи Neurobiologische Grundlagen der phonologischen RückkopplungsschleifeBaddeley, Vallar, Papagno 2002
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Ступени фонологического сознания? Stufen der phonologischen Bewusstheit?Наша Маша громко
плачет. Уронила в речку мячик. Тише,
Машенька, не плачь! Не утонет в речке мяч.
Frei aus: Zehn kleine Zappelmänner
Фонетическое сознание:
Распознавание созвучий и особенностей
Рифмы, стихи, мелодии, песни
Phonetisches Bewusstsein:
Klangliche Ähnlichkeiten und Besonderheiten erkennen
Verse, Kniereiterspiel, Melodien, Lieder
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Stufen der phonologischen Bewusstheit?
А и Б сидели на трубе...A,B,C die Katze liegt im Schnee..
Фонологической сознание:
различение между отдельными звуковыми элементами Phonologische Bewusstheit:
Unterscheidung zwischen einzelnen lautlichen Elementen
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Ступени фонологического сознания? Stufen der
phonologischen Bewusstheit?
Фонологическое сознание является связующим звеном для распознавания слова:• слово• слог • фонемаDas phonologische Bewusstsein ist das Verbindungsglied zur Worterkennung:•Wort•Silbe•Phonem
Рифмы:
До чего же есть на светеОтвратительные дети!Знал я двух, которых звалиМакс и Мориц. Не слыхали?В школе всяк грызёт науку,На уроках тянет руку,А у этих раз от разуЛишь проделки да проказы. Reime:
Max und Moritz rochen dieses:
„Schnell auf‘s Dach gekrochen! hieß es.
Durch den Schornstein mit Vergnügen
Sehen sie die Hühner liegen,
Die schon ohne Kopf und Gurgel
Lieblich in der Pfanne schmurgeln.
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Семантика – развитие значений слов Semantik - Bedeutungsentwicklung
Начинается с построения словарного запаса
Предпосылки:
• развитие перманентности объекта – 8-ой месяц
• просодико-фонологическая предпосылка и когнитивная предпосылка
→ Создание ментальной репрезентации как независимых символов
У детей старшего возраста когнитивные способности присутствуют. Поэтому нужно исходить от пережитого детьми.
Beginnt mit dem Aufbau des Wortschatzes
Voraussetzung:
• Entwicklung der Objektpermanenz 8. Monat
• Prosodisch – phonologische Voraussetzung und kognitive Voraussetzung
→ Aufbau mentaler Repräsentation als unabhängige Symbole
Bei älteren Kindern sind die kognitiven Fähigkeiten vorhanden. Deshalb ausgehen vom Erleben der Kinder.
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Как функционирует прием лексики?
Кодирование/рекодирование
Понимание текста лучше при обширном словарном запасе
Раннее и систематическое развитие словарного запаса, включая все части речи Wie funktioniert der lexikalische Zugriff?
Kodierung/ Rekodierung
Texterschließung erfolgt besser bei einem umfangreichen Lexikon
früher und systematischer Aufbau des Wortschatzes mit allen Wortarten
Словарный запас /ЛексиконLexikon
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Семантика – развитие значений словSemantik - Вedeutungsentwicklung
Семантическая иерархия: Semantische Hierarchie:
Живые организмы
Животные
Человек
Млекопитающие
Четвероногие млекопит.
корова
собака
борзая
Развитие системы категорий Entwicklung eines Kategoriensystems
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Претворение в жизни Umsetzung in den Alltag
ВдохновлятьПоощрять/исправлять
Расширять словарный запасПрослеживать развитие
Согласовывать по времени ermutigen
belohnen/ korrigierenerweitern den Wortschatz
erwarten Entwicklungstimmen den Zeitpunkt ab
Окружение:Многообразное
предложение речи и языка Речевые игры
Umwelt:Reich an Sprachangeboten
Sprachspiel/mit Sprache spielen
Поддерживать чтение и быть
примером Unterstützen des Lesens
Vorbild sein
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Родители Eltern
Сопровождение родителей
Вплетение родительской дидактики в развитие слухового восприятия ребенка
Передача родителям уверенности в себе и в ребенке Elternbegleitung
Einbindung der elterlichen Didaktik in die Hörentwicklung des Kindes
Vermittlung von Sicherheit
Отец: Как Вы видите, что ребенок слышит
и как Вы можете быть в этом уверены?Der Vater: Wie sehen Sie,
dass das Kind hört und wie können
Sie sich sicher sein?
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Предпосылки Voraussetzungen
Брунер (Bruner),1983г.: Овладение чтением
всегда связано с• интеракцией• с соединением
компетентности и действия
(Lese)fähigkeit erwerben ist stets mit der
• Interaktion verflochten.. • mit der Verbindung von Kompetenz und
Performanz
Контекст: Zakaluk/ Bodonko 1998
единый социальный
интерактивный ganzheitlich
sozialinteraktiv
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
ПредпосылкиVoraussetzungen
• Степень потери слуха
• Вид языкового развития
• Форма коммуникации в родительском доме
• Вид общеобразовательного (школьного) развития
• Вид внутреннего языка• Ausmaß des Hörverlusts Art der sprachlichen Förderung
• Kommunikationsform im Elternhaus Art der schulischen Förderung Art der inneren Sprache
(Diller 2004)
OXITV =?/OTV
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
ПредпосылкиVoraussetzungen
Учиться читать по всем информативным ступеням (Диллер) Lesen lernen in allen Informationsstufen (Diller):
Чувственно конкретная ступень Sinnlich konkrete Stufe
(предметный анализ, синтез, фиксация пространственного положения, ожидание чувств и слов - gegenständliche Analyse, Synthese, Raumlagefixierung, Sinn- und Worterwartung)
Речевая ступень Lautsprachliche Stufe
Реальное отображения ребенка получает языковое кодирование Reale Abbildung des Kindes erfährt eine sprachliche Kodierung
Шрифт Schrift
Последовательность букв, интервалы, промежуточные строки, правила Buchstabenfolgen, Abstände, Zwischenzeiten, Regeln
→ формирует наш язык и мышление prägt unsere Sprache und Denken
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Ступени процесса овладения чтением Stufen des Leselernprozesses
Развитие чтения Sulzby: • Открытие символов/графем/слов
• Различение между....
• Распознавание ....
• Понимание текста
Leseentwicklung Sulzby:
• Entdecken der Symbole/ Grapheme/ Wörter
• Unterscheiden zwischen......
• Erkennen von……
• Verstehen des Textes
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
•Книги
•Дневники событий
•Карточки со словами Wortkarten
•Буквы Buchstaben
Nadia
Guten Morgen
Papa
Mama
Полезные советы:Tipps und Tricks
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Как учить читать детей с нарушенным слухом Lesen lernen bei Schwerhörigen
Есть ли такое средство в воспитании и обучении слабослышащих детей, способствующее тому, чтобы ...Könnte aber auch ein Mittel in der Erziehung und Therapie hörgeschädigter Kinder sein, welches dazu beiträgt, dass…….
• развивался словарный запас Wortschatz erweitert
• дополнялись структуры предложений Satzmuster ergänzt
• улучшалось произношение Aussprache
verbessert
• морфемы становились видимыми Morpheme sichtbar werden lässt
Это стул Лауры. Она лежит под стулом, хотя фотография расположена косо. Das ist Lauras Stuhl.
Sie liegt unter dem Stuhl, obwohl das Photo schief ist.
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Чтение и нарушение слуха Lesen und Hörschädigung
Проживать реальные ситуации Erleben
Читать и писать, исходя из действия! Lesen und Schreiben ausgehend von der Handlung !
Helstab, Affolter
Я открываю духовку. Ты задвигаешь противень.
Ich mache den Ofen auf.Du schiebst das Blech hinein.
Осторожно! Печенье еще
горячее!! Passt auf! Kekse sind noch heiß!
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Чтение и нарушение слуха Lesen und Hörschädigung
Дневник событий Erlebnisbuch
Алло, это Надя! Кто говорит?
Hallo, hier spricht Nadja,Wer spricht da?
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Полезные советыTipps und Tricks
Дневник событий Erlebnisbuch
Моя подруга Аурелия была у меня в гостях. Мы играли, пили кофе и
барабанили. Aurelia meine Freundin war zum Spielen bei mir.
Wir spielten Kaffee trinken und wir trommelten.
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Полезные советы Tipps und Tricks
Дневник событий Erlebnisbuch
Записывать последовательность действий, зарисовывать, писать Цель: создавать рассказы
Напр., Покупки, Мы печем пирог,
Поход в лес, День рождения
Handlungsfolgen aufschreiben, malen, schreiben
Ziel: Geschichten entstehen
z.B.Einkaufen
Backen
Ausflug
Geburtstag
Что надо купить Einkaufszettel:
1 яблоко Apfel
5 гамбургеров
Hamburger
7 мороженое Eis
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
Nadia
Цель карточек со словами:
•Читать слова целиком
•Открывать буквы и шрифт
•Называть картинки Ziel der Wortkarten:
• Ganze Wörter lesen
• Schrift und Buchstaben
werden entdeckt
• Bilder werden benannt
Писать на карточках имена людей и объекты
Einrichtung/ Personen beschriften
Полезные советы Tipps und Tricks
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
ВеникBesen
Стр. 1
Примеры игр с буквами:Beispiele für Buchstabenspiele:
• «Мемори» с буквами Buchstabenmemory
• Кубики с буквами Buchstabenwürfel
• Буквы в словах – выделять цветом Buchstaben im Wort farblich hervorheben
• Лепить буквы из пластилина Buchstaben kneten
• Выпекать буквы Buchstaben backen
• Букварь (собирать слова с одинаковой буквой) Buchstaben Buch (Wörter mit dem gleichen Buchstaben sammeln)
• Плакат букв (рисовать самим) Buchstabenplakat (selbst malen)
книгаВuch
Моя
Seite 2
Полезные советы Tipps und Tricks
Barbara Streicher: Vom ersten Wort zum Textverstehen
От первого слова к пониманию текста – полезные советы Vom ersten Wort zum Textverstehen – Tipps und Tricks
Обращение с книгами в родительском доме Umgang mit Büchern im Elternhaus
Создать побудительную средуAnregende Umgebung schaffen
Самим читать книги, журналы, газеты и т.д. Selbst Bücher, Zeitschriften, Magazine etc. lesen
Учить получать удовольствие от чтения Lesestile genießen lernen
Обсуждать иллюстрации и написанноеÜber Bilder und geschriebenes kommunizieren
Работать вместе с детьми на компьютереMit den Kindern am Computer arbeiten
Показывать детям вывески и известные логотипы из окружения Zeigen sie den Kindern Logos und bekannte Schrift in der Umwelt