Upload
daniel-climent-giner
View
164
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Dins la sèrie "Història de les begudes", aquest muntatge fa referència a algunes de les begudes (i elixirs) fetes amb plantes aromàtiques, estimulants i fins i tot psicotròpiques.
Citation preview
1
HISTÒRIA DE LES BEGUDESLICORS AMB PLANTES AROMÀTIQUES,
ESTIMULANTS I PSICOTRÒPIQUES
Daniel Climent Giner
2
Abans de tot, aprenguem a olorarRomer Rosmarinus officinalis
3
El tonificant romer o romaní Rosmarinus
officinalis,per tractar els
dolors muscularsCualquier vendedor, hasta el
barbero,quema su manojito de romero;
y entre las damas de vicioso tratosi no queman romero no hay
buen rato.Al fin, mi buena madre me decíaque deste humo el demonio huía.
[entremés del segle XVII ]
PER FUMARE > PERFUM
4
L’estimulant i refrescant alfàbega (Ocimum basilicum), per minvar la depressió, l’estrès i les alteracions digestives i
respiratòries.
5Isabella and the pot of
basilWilliam Holman Hunt
Pollença
Relleu
6
Benyenyo, belladona, estramoni,…alcaloides amb nucli tropànic: atropina, escopolamina,
hiosciamina
Hyoscyamus niger herba queixalera
Atropa belladonna belladona
midriasi
midriasi i bella-dona; rondalla de Planes, d’Enric Valor; Parques o Moires: Cloto, Làquesis, Àtropos
HERBEROS I ALTRES LICORS DE PLANTES
Reproducció d’un bar anticMuseu agrícola de Puçol
8
9
Pimpinella anisum
10
anti-catarral, culinària, “herberos”
Timó, timonet, frígola, tomello, botja
Thymus vulgaris
digestivaCantueso
Thymus moroderi
11
L’herba-sana, menta (Mentha sp.),
per tractar la indigestió, les nàusees i els vòmits; i com a expectorant.
Rabet de gat (Sideritis sp.), ... i s’ha curat!
12
La sàlvia (Salvia sp.), estimula la circulació sanguínia.
El pericó (Hypericum perforatum) per tractar la baixa autoestima (hyper, eikon),
i guarir els cremats.
13
El panical (Eryngium
campestre), «contraverí»
El timó reial, o gitam (Dictamnus
hispanicus)
LICORS DE FRUITA. ARANYONS PER
BEURE1)fermentats: vi d’aranyons [per adulterar el de Porto];
sloe vin noruec (vi generós)
2)destil·lats: trnkovica , d’Eslovàquia ; eau-de-vie luxemburgeoise.
3) macerats, en aigüardents (grappa, anís, ginebra, rom...; amb canella, vainilla...
* Aranyons en aiguardent, licor d’aranyons, a l’Alcoià i el Comtat;
* Licor de quinyols, a la Vall d’Albaida;
* Ratafia d’aranyons, als Pirineus catalans [en
aigüardent, amb sucre, café i nou moscada];* Liqueur de prunelle, a França [en aigüardent, amb
ametlles, sucre moreno i vainilla];* Bargnolino o prunella [en aiguardent i sucre], a Itàlia; i al Vèneto grappa ai prugnoli.
* Sloe gin, a Anglaterra [punxats amb espina o forquilla de plata; en ginebra, amb clau d’olor, canella i essència d’ametlla]
* Schlehenlikör [en ginebra, vodka], Schlehenfeuer [en
rom], a Alemanya.* Patxaran [baso, “de monte” + aran, “pruna”; en aiguardent; < 30º; pigment punicianina.]
16
Aquella cueva del herbolariose me ofrecía como un breviario [...]
¡Verdes venenos! ¡Yerbas letalesde paraísos artificiales!
¡El heliotropo! tan eclatantecon su académico griego pedante [...]
El opio evoca sueños azules,lacas, tortugas, leves chaúles [...]
A todos vence la marihuanaQue da la ciencia del Ramayana
Abres el sésamo de la alegría,Cáñamo verde, kif de Turquía [...]
Se apagó el fuego de mi cachimba,y no consigo ver una letra.
Y mientras enciendo –taramba y timba, tumba y taramba- pongo una (eta)
Valle Inclán, “La cueva del herbolario”
17
Alcaloides del làtex del cascallPapaver somniferum
Opiacis: morfina, codeïna, papaverina ...; heroïna
Morfeu, guerra de l’opi; heroïna (< Heroish = “remei enèrgic” contra la tuberculosi; derivada de la morfina)
Vi blanc o de Màlaga, safrà,
clau, canella, opi.
18
En ocasions, en lloc d’infusions es prenien hidrotransformats:
destil·lats aquosos, hidroalcoholats...; així,
* l’antiespasmòdica aiguanaf, aigua de tarongina o aigua d’azahar, tradicionalment
conservada en ampolles de vidre blau, o almenys opac;
* la solució hidroalcohòlica
passiflorine (de Passiflora sp., “pa’l susto”... tot i que hi havia persones (sobretot dones) que
s’aficionaven tant que cada dos per tres tenien “el susto”.
De potionibus valentinus. I.Calendari dels brillants 2013.
digestiva absintina
L’ABSENTA, del DONZELL (Artemisia absinthium)
C10H6Overmífuga, i tòxica
tuiona
donzellajenjoWermutwormwoodabsintheЧорно� биль, Txornòbil
Ajenjo, en Hamlet Interpretació etnobotànica de la misteriosa paraula que diu Hamlet.avi
2020Degas (1876)L’absenta
DegasToulouse-LautrecManetVan GoghPicasso
BaudelauireVerlaineRussinyolHemingway
21
Caravaggio: Baco (1594). Galeria Borghese (Roma)
“Cal estar sempre ebri.
De què? De vi, de poesia
o de virtut, [o d’aromes,
o d’amor]com vulgueu.
Però embriagueu-
vos”Baudelaire: Petits poèmes en
prose,
EMBRIAGAR(-SE), SÍ…PERÒ, CLAR, (i com diria Rudyard Kipling)
AIXÒ ÉS, JA, UNA ALTRA HISTÒRIA
22
Daniel Climent i Giner
I, CONTE CONTAT,
JA S’HA ACABAT
… PER AVUI, CLAR