24
Creperie La Bretagne 法式薄餅 地理實察第五小組 成員:周逸潔、許梅芳、陳立慈、 王祥雲

Creperie La Bretagne

Embed Size (px)

DESCRIPTION

I went to a French creperie's restaurantwith my classmates. Becausr our geography teacher asked us to do some reseach about Europe, and this came up our mind at the first time.

Citation preview

Page 1: Creperie La Bretagne

Creperie La Bretagne

法式薄餅

地理實察第五小組成員:周逸潔、許梅芳、陳立慈、

王祥雲

Page 2: Creperie La Bretagne

因為我們這組抽中西歐,第一個想到的國家就是法國,再來就是想到「民以食為天」,不管到哪裡總是要吃。因此,我們就開始著手尋找有關法國的料理,但是要跟我們平常知道的不一樣,最後才找到了這家法式薄餅店。

動機

Page 3: Creperie La Bretagne

How to Go

• 到學校對面坐公車 601 路,經過天母圓環,下車直走莫約 3~5 分鐘,然後會看到一個 38 巷的牌子,右轉,再走一下就看到店了。

• 地址:北市中山北路七段 38 段 7 號 1 樓

Page 4: Creperie La Bretagne

法式薄餅起源• 其實法式薄餅就是可麗餅,而且是源自於法國西

北部的海邊城鎮,布列塔尼。• 布列塔尼是海島型島嶼,除了因地利之便出產美

味的海鮮外,最具特色的就是風靡海內外的可麗餅 (Crepes) 囉 !

• 據說可麗餅是布列塔尼居民的救命糧食,布列塔尼是個石頭城鎮,幾乎是寸草不生、貧瘠荒蕪,有一年遇到飢荒島上沒有任何食物

• 只好將收藏在地窖的麵粉拿出來,烤成薄薄的煎餅解決了那年的飢荒的困頓,如今卻成為布列塔尼最具代表性的美食特色。

Page 5: Creperie La Bretagne

有關布列塔尼

• 法語作 Bretagne ,布列塔尼語作 Breiz 。• 西南瀕比斯開灣,北臨英吉利海峽。• 全境屬海洋性氣候區。• 畜牧業取代傳統的穀物種植成為主要行業

。• 漁業也是主要行業。

Page 6: Creperie La Bretagne

• 布列塔尼人兼有冒險和守舊精神。許多人長於航海,充當海軍。一般人信奉天主教。

• 在農村裡,大家庭居多,尊重父權,鄉紳很有勢力,在莫爾比昂、菲尼斯泰爾部分地區和北濱海通常講布列塔尼語( Breton larguage)。

Page 7: Creperie La Bretagne

• 5~ 6世紀塞爾特人從英國和愛爾蘭大量移入。

• 9世紀時,塞爾特人民族英雄諾默諾埃發動起義,反對法國查理二世的管轄,並征服南特和雷恩,使布列塔尼成為塞爾特人和法蘭克人共居之地。

• 12世紀,科南四世在反叛貴族的威脅下,向英國的亨利二世求援,並將女兒康斯坦斯嫁給亨利的兒子傑佛利,因此傑佛利繼承了這塊公爵領地。

歷史

Page 8: Creperie La Bretagne

• 一直到 15世紀,布列塔尼是一個完全的公國,處於英法兩國的影響之下。

• 到了 1499 ,布列塔尼的女公爵,安娜,嫁給了法國的國王路易十二,至此之後,布列塔尼失去了她的自治權。

• 到了 1532 ,才正式成為法國的一份子。

Page 9: Creperie La Bretagne

• 法國大革命之初,布列塔尼發生反對貴族的省議會制度的「聯盟」運動。 1792~1799 年,布列塔尼的朱安黨人起來反對第一共和國的反宗教運動。

• 從 19世紀末葉起,布列塔尼人傾向於保守的共和主義

Page 10: Creperie La Bretagne

Before 訪談紀錄• Something you should Know :• 老闆的大名:吳永春• 曾經被蘋果日報報導過• 更曾上過公共電視台的節目,把生財器具都帶到現場做薄餅,也因此有很多人跟他們電洽連絡加盟事宜

• 曾經有過 3 組客人真的到法國布列塔尼找道地的薄餅,帶回來後還是覺得老闆做的最好

Pic :老闆 &老闆娘

Page 11: Creperie La Bretagne

訪談紀錄

• Q :請問你們開店多久了?• A :開在這裡一年又一個多月。• Q :那原本是開在哪呢?• A :天母西路麥當當的後面巷子,那邊也是

開了一年多,原本的店面比較小,那我接下這家店之後,希望讓客人可以坐得更舒適,所以就選這個地方。

Page 12: Creperie La Bretagne

• Q :為什麼會想要開這家店呢?• A :其實是機緣。在開店之前常和我太太到

舊店喝咖啡,也覺得他們的咖啡很好喝,所以就經常光顧。舊店原本是一個小姐跟一個法國人在經營,一直到去年,那個法國人回法國了,小姐沒有辦法一個人繼續做下去,所以就關門了。因為我們常去舊店吃東西,發現到她關門了,覺得一家有好喝的咖啡跟好吃的薄餅就這樣沒了,很可惜。剛好跟我太太兩個退休沒事,所以就打電話跟那位小姐接洽,看她有沒有意願,然後就把店承接下來,技術轉移過來。

Page 13: Creperie La Bretagne

• Q :所以老闆的技術是跟那位小姐學的?• A :對啊!因為她在法國那邊留學 10 年,所以她在那邊學做道地的法式可麗餅。台視的可麗餅是圓圓、脆脆的,那我們道地的可麗餅是軟、 Q 、帶一點酥酥的感覺。

• Q :所以法式薄餅是可麗餅的一種?• A :道地的可麗餅,其實就是從法國布列塔

尼那邊發源出來的,是當地傳統的美食,然後發展到現在,很多國外的人覺得很好吃,所以現在世界很多地方都有在賣。那我們地可麗餅跟日本的可麗餅都是學法國的可麗餅,只是改良而已。

Page 14: Creperie La Bretagne

• Q :那麼對於店裡面的裝飾是採用什麼風格呢?

• A :因為薄餅的發源地是在布列塔尼,那布列塔尼是在法國的西北部的海邊,所以她是跟關係的,她又是一個鄉村的一個環境,所以我們採取設計的風格就是收集這種鄉村風格的設計概念,把她跟我們的主題菜做一個結合。

• Q :不是跟海也有關?• A :對啊,所以像我們的那個擺設就有小船

長跟船。有一些是從舊店拿過來的。像是樓梯的玻璃,不然放在舊店那也是很可惜

Page 15: Creperie La Bretagne

• Q :可以請老闆口述一下製作過程嗎• A :其實可麗餅有兩種作法,一種是圓形鐵板

,就是麵糊可以直接到在鐵板上,靠人工去推圓,那人工轉圓有一個缺點,就是她的厚薄會不均勻。那像我們那個機器就是做甜的。因為它一拉的話,厚薄是一次調整好,出來的麵糊一定是有固定的厚薄,,所以當我們把它折起來,吃起來就會更有 Q感。那個圓的是比較大,吃起來是比較厚。那他太厚的話就比較沒有辦法吃出我們可麗餅的精髓。

Page 16: Creperie La Bretagne

• Q :那些機器都是從法國來的嗎?• A :對,因為台灣沒有在做那些東西。• Q :最推薦哪一道?• A :最推薦的大概就是菜單上打皇冠的,也

是最多客人點的。• Q :那請問老闆跟老闆娘大概多少歲數?• A(老闆娘):加起來有 100 多歲。• A(老闆):我有兩個小孩,一個大女兒今

年研究所畢業,兒子差 3歲,兩個都去上班了。所以我們現在就是說,小孩都長大了,比較有時間做自己想做的事,也要自己找事做,不然太閑了。

Page 17: Creperie La Bretagne

對比:三角餅 & 法式薄餅

上圖:法式薄餅上圖:三角餅

Page 18: Creperie La Bretagne

逸潔的心得• 這是個很難得的經驗,因為我高一上第二外語時

,只是跟二外的老師拿的這家店的名片和菜單,一直到這次才有機會去吃吃看。

• 老闆跟老闆娘的人都很好,也很有耐心的聽完我們每一個問題,然後再幫我們一一作回答。

• 老闆還一直跟我們說,如果有機會,一定要到國外走走,行萬里路勝讀萬卷書,到外頭看過以後才會知道世界的遼闊。像他們兩個人就已經決定好,要在未來到法國的布列塔尼走一遭。

Page 19: Creperie La Bretagne

梅芳的心得

• 這次的地理實察好特別,不用爬山就可以知道離台灣很遠的人文景觀。

• 透過店家的口述,比上網查資料更容易了解遠在法國沿海的鄉村風情。不僅如此,還知道了成立這家店面的小故事。

• 我以前認為這是記者才辦得到的事,沒想到我們幾個高中生也辦到了。

Page 20: Creperie La Bretagne

立慈的心得• 這次的地理報告很不一樣,因為我們做得好像”美

食報告”,當我們這一組抽到”西歐”時大家都好開心,因為這一帶有好多國家都有美食,大家都在煩惱到底要吃哪一國料理 ?? 說起來還真好笑,大家滿腦子都在想吃的。最後,我們在幾家高級餐廳中挑選了一家價位剛好、大家又想嘗試的”法蕾”。

• 真的好值得唷 ~ 那裡氣氛佳,裝潢漂亮,東西又好吃 !! 小小的一家店,裡面則完全不同於外面,很有歐洲的感覺。木頭材質的櫃子加上整屋子法國歌曲的環繞,讓我們這些沒有出國過的土包子過過乾癮 !

Page 21: Creperie La Bretagne

• 那天我們不只吃到甜美可口的法式薄餅,還和兩位可譪可親的老闆和老闆娘聊了好多薄餅的歷史,原來台灣的可麗餅是改自法式鹹餅,雖然長得很像,但是吃起來還是有差別啦 ! 這次去完後我還想再找爸媽一起去,因為法國料理不便宜,找大金主一起去才能好好的大快朵頤一番 !

• 這次的地理報告,不只滿足我們的食欲,還讓我們見識到許多不一樣的異國料理,老闆和老闆娘的用心不僅讓料理吃起來道地,風味絕佳,還有不同的創新,還使許多法國人回想起家鄉,真的很謝謝他們,讓我們有這麼棒的地理報告 !

Page 22: Creperie La Bretagne

祥雲的心得• 法式點心,我不加思索,就是可麗餅了。

但是我們來到的這家,是法式薄餅。• 這薄餅不像可麗餅那樣脆,外型比較像潤

餅,但又比潤餅多了一些口感。• 我所點的是香蕉巧克力,濃郁的香蕉味搭

著淡淡的巧克力香,那種感覺,不亦快哉?!咬下一口,那香蕉和巧克力在舌頭上跳著圓舞曲,那淪肌浹髓的滋味,使得我回到家後,仍是口齒留香啊!

Page 23: Creperie La Bretagne

資料來源

• 有關布列塔尼的東西:http://www.ylib.com/travel/inf/data/data_breiz.htm

• 還有維基百科• 至於法式薄餅店的資料來源:學校 2 外的

法語老師給的名片和菜單

Page 24: Creperie La Bretagne

Thank You!