11
Sedia-m'eu na ermida de San Simón Mendinho

Sedia m'eu na ermida

Embed Size (px)

DESCRIPTION

"Sedia m'eu na ermida de San Simon"

Citation preview

Page 1: Sedia m'eu na ermida

Sedia-m'eu na ermida de San Simón

Mendinho

Page 2: Sedia m'eu na ermida

Sedia-m'eu na ermida de San Simione cercaron-mi as ondas que grandes son:eu atendo'o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

Estando na ermida ant'o altar,cercaron-mi as ondas grandes do mar;eu atend'o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

E cercaron-mi as ondas que grandes son:nem hei i barqueiro nem remador;eu atend'o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

E cercaron-mi as ondas do alto mar;non hei i barqueiro nem sei remar;eu atend'o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

Non hei i barqueiro nem remador:morrerei eu, fremosa, no mar maior:eu atend'o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

Nem hei i barqueiro nem sei remar,e morrerei eu, fremosa, no alto mar:eu atend' o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

Page 3: Sedia m'eu na ermida

Ermida de S.SimonRia de Vigo

Page 4: Sedia m'eu na ermida

Sedia-m'eu na ermida de San Simione cercaron-mi as ondas que grandes son:eu atendo'o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

Estando na ermida ant'o altar,cercaron-mi as ondas grandes do mar;eu atend'o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

E cercaron-mi as ondas que grandes son:nem hei i barqueiro nem remador;eu atend'o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

E cercaron-mi as ondas do alto mar;non hei i barqueiro nem sei remar;eu atend'o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

Non hei i barqueiro nem remador:morrerei eu, fremosa, no mar maior:eu atend'o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

Nem hei i barqueiro nem sei remar,e morrerei eu, fremosa, no alto mar:eu atend' o meu amigo,eu atend'o meu amigo.

Page 5: Sedia m'eu na ermida

MAR

Elemento negativoElemento perigoso

Lugar de (des)encontro

Page 6: Sedia m'eu na ermida

Sedia-m'eu na ermida de San Simione cercaron-mi as ondas que grandes son:

Estando na ermida ant'o altar,cercaron-mi as ondas grandes do mar;

E cercaron-mi as ondas que grandes son:nem hei i barqueiro nem remador;

E cercaron-mi as ondas do alto mar;non hei i barqueiro nem sei remar;

Non hei i barqueiro nem remador:morrerei eu, fremosa, no mar maior:

Nem hei i barqueiro nem sei remar,e morrerei eu, fremosa, no alto mar:.

Morrer formosaEsperar o amigo

Estar na Ermida de S. Simon

Ser cercada pelas ondas

Não ter barqueiro nem remador

Não ter barqueiro nem remador

Morrer formosa

Page 7: Sedia m'eu na ermida

A cantiga narra um fato ocorrido na Ermida de San Simion, quando a donzela, movida pela paixão, se encontra diante do altar “Estando na ermida ant’o altar” à espera do amigo “eu atendend’ o meu amigo” e, distraidamente não percebe a maré alta. Quando se dá conta da situação, em pânico, descobre que está cercada pelas ondas crescentes e sem ajuda do barqueiro: “non ei i barqueiro, nen remador”. Sendo assim, entrega-se ao destino de morrer bela e pensando no amigo, desejo enfatizado no refrão.

Page 8: Sedia m'eu na ermida

Correspondência entre a natureza circundante e o estado de espírito da donzela.

O movimento paralelístico adapta-se e parece evocar o ir e o vir crescente das ondas, com a maré, que sobe, envolvendo-a, cuja solidão, na espera do amigo, é reiterada obsessivamente no refrão “eu atendend’ o meu amigo”.

Page 9: Sedia m'eu na ermida

• ESTAR NA ERMIDA

• SER CERCADA PELAS ONDAS

• VERIFICAR QUE NÃO TEM SALVAÇÃO

• PREVER A MORTE

Enquantoespera o amigo

Page 10: Sedia m'eu na ermida

Das ondas do mar Das ondas da

emoçãoDe não poder escapar ao ímpeto amoroso

do amigo Da própria paixão Da espera indefinida pelo amigo

MEDO

Page 11: Sedia m'eu na ermida

• “a angústia da solidão cresce, como a maré tormentosa cresce, sem trazer barca nem marinheiro, para sair das ondas da dor”

R. Menéndez Pidal