6
Plan «Z» - pilot transformation of cultural sphere in an ordinary Ukrainian city Report 2 1. Консультаційна підтримка активістів з написання мікропроекту (In)Visible Zhmerynka Разом з активістами ГО «Унікальна країна» (Жмеринка), Літературним угрупованням «СТАН» (Луганськ) та Управлінням культури Жмеринської міської ради було розроблено проектну пропозицію з посилення стану недискримінації та рівності серед місцевих громад. Проектну пропозицію було подано на розгляд Коаліції з протидії дискримінації в Україні, що координує Проект «Досягнення рівності: спільний підхід для покращення стану рівності та недискримінації» за підтримки Європейського Союзу. Це перший випадок у Жмеринці, коли Управління культури підписало лист підтримки громадської ініціативи. Letter of support Cultural innovators are back in Zhmerynka 2. Моніторинг матеріальної бази та людського потенціалу бібліотек міста Команда проекту відвідала Жмеринську районну бібліотеку та бібліотеку сімейного читання. Під час візиту експерти проаналізували потенціал цих закладів культури та дізналися про формати роботи бібліотек у Жмеринці. Результати моніторингу виявили, що Жмеринська районна бібліотека не має опалення та фактично не може повноцінно функціонувати близько 6 місяців на рік. Library space Cultural innovators in the Puppet theater

Plan «Z» (Report 2)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Plan «Z» (Report 2)

Plan «Z» - pilot transformation of cultural sphere in an ordinary Ukrainian city

Report 2

1. Консультаційна підтримка активістів з написання мікропроекту (In)Visible

Zhmerynka

Разом з активістами ГО «Унікальна країна» (Жмеринка), Літературним угрупованням

«СТАН» (Луганськ) та Управлінням культури Жмеринської міської ради було розроблено

проектну пропозицію з посилення стану недискримінації та рівності серед місцевих

громад.

Проектну пропозицію було подано на розгляд Коаліції з протидії дискримінації в Україні,

що координує Проект «Досягнення рівності: спільний підхід для покращення стану

рівності та недискримінації» за підтримки Європейського Союзу.

Це перший випадок у Жмеринці, коли Управління культури підписало лист підтримки

громадської ініціативи.

Letter of support Cultural innovators are back in Zhmerynka

2. Моніторинг матеріальної бази та людського потенціалу бібліотек міста

Команда проекту відвідала Жмеринську районну бібліотеку та бібліотеку сімейного

читання. Під час візиту експерти проаналізували потенціал цих закладів культури та

дізналися про формати роботи бібліотек у Жмеринці.

Результати моніторингу виявили, що Жмеринська районна бібліотека не має опалення та

фактично не може повноцінно функціонувати близько 6 місяців на рік.

Library space Cultural innovators in the Puppet theater

Page 2: Plan «Z» (Report 2)

3. Семінар для депутатів Жмеринської міської ради та начальників управлінь

виконавчого комітету

Продовжуючи роботу з ключовими гравцями міста, експерти проекту провели семінар для

депутатів Жмеринської міської ради та начальниками управлінь (зокрема Управління

культури, Управління молоді та спорту, Управління соціальної політики, Управління

економіки).

Під час семінару експерти проекту Ірина Френкель (Вінниця), Тетяна Білецька (Дрезден),

Елла Штика (Київ) та Ярослав Мінкін (Луганськ/Івано-Франківськ) ознайомили учасників

з передовим досвідом України та Німеччини у сфері культурної політики та дали

практичні поради щодо розвитку культурного життя міста Жмеринка.

Модератор зустрічі: Ярослав Мінкін.

Seminar for local authorities The Bürgermeister of Zhmerynka

Speech of Iryna Frenkel Deputies of Zhmerynka City Council

4. Анкетування депутатів Жмеринської міської ради та начальників управлінь

Відразу після семінару аналітичною групою проекту було проведено анкетування

депутатів Жмеринської міської ради та начальників управлінь виконавчого комітету.

Дослідження показало, що депутати та управлінці не беруть активної участи в

культурному житті міста, тим не менш мають багато ідей щодо розвитку культурної

сфери.

Важливо додати, що респонденти не мають ностальгії за радянським минулим, а

розглядають Жмеринку ,як місто, в якому може розвиватися туризм, проводитися

тематичні фестивалі, розвиватися культурна інфраструктура.

Двома важливими факторами, що сприяють позитивному баченню міста Жмеринки є

близькість Вінниці, як знаного культурного центру, що повстало за кілько років зі

звичайного обласного центру, а також мобільність місцевого населення у зв’язку з

зайнятістю на залізниці.

Page 3: Plan «Z» (Report 2)

5. Неформальна зустріч з представниками альтернативної сцени міста В арт-кафе «Любава», що є осередком неформальної культури міста, було проведено

зустріч з культурними менеджерами, рок-музикантами, поетами та бардами. Під час

зустрічі було заплановано проведення серії мистецьких та освітніх заходів, у яких

візьмуть участь як представники альтернативної сцени, так й представники

муніципальних культурних інституцій.

Фінансові затрати на проведення неформальної зустрічі частково взяла на себе

адміністрація арт-кафе «Любава».

Life stories from rock-guru Successful cooperation

Alternative scene of Zhmerynka Godfather of alternative scene «Uncle Vova»

6. Відвідування соціального гуртожитку – місця компактного проживання ВПО

Задля дослідження ролі ВПО у культурному та соціальному житті міста учасники проекту

відвідали соціальний гуртожиток, де компактно проживають ВПО з Донбасу та Криму.

Під час дружнього чаювання переселенці розповіли про проблеми, з якими вони

стикаються в Жмеринці та обговорили плани з проведення невеличких культурних подій у

гуртожитку.

Page 4: Plan «Z» (Report 2)

Having a cup of tea with IDPs

7. Перший кінопоказ проста неба у Жмеринці Управління культури разом з громадськими активістами міста зробили перші кроки до

трансформації публічних просторів. На площі перед міськрадою вони започаткували

кінопокази просто неба, а відео стали проектувати просто на фасад будівлі

міськвиконкому.

Це перша порада від експертів проекту, яка нарешті була втілена в життя.

Cultural occupation of public space in Zhmerynka

Page 5: Plan «Z» (Report 2)

Attachment

Результати анкетування депутатів Жмеринської міської ради та начальників управлінь

Всього в анкетуванні взяло участь 24 особи з числа депутатів Жмеринської міської ради та

начальників управлінь. Кожній людині було запропоновано відповісти на питання анкети,

що стосувалися культурного життя міста Жмеринка. У зв’язку з тим, що всі питання були

відкритими – респонденти мали можливість давати розгорнуті відповіді та по-різному

трактувати поняття «культура», «культурне життя» та «культурна сфера». Організатори

навмисно не давали варіантів відповіді на запитання, щоб не обмежувати респондентів у

їх бажанні висловитися.

1. Яким є ваше захоплення у сфері культури?

Велика частина депутатів та управлінців (6) захоплюється театральними виставами, деякі

– кіно (4) та концертами (3), решта надає перевагу музиці (3), книжкам (2), культурним

заходам (2) у тому числі виступам дитячих колективів (2). Важливо відмітити, що в

Жмеринці немає театральної трупи, а гастрольні вистави відбуваються вкрай рідко.

2. З чим у вас асоціюється культурне життя міста Жмеринка?

Для абсолютної більшості респондентів культурне життя Жмеринки асоціюється з Днем

міста та офіційними заходами (16). Деякі з учасників опитування вказали також спорт (4)

та загальноміський випуск школярів (3). Дві людини вказали, що Жмеринка взагалі не

асоціюється з культурою.

3. Скільки грошей з сімейного бюджету протягом місяця ви витрачаєте на культурні

заходи?

Майже половина опитаних депутатів та управлінців не витрачає грошей на культурні

заходи (11). Дехто також вказує, що гроші на культурні заходи вони витрачають не в місті

Жмеринка, яке вони представляють, а в Вінниці та інших містах. Декілька респондентів

все ж таки запевнюють, що вони витрачають багато коштів на культурне життя (4). Троє

респондентів вказують суму в 500 гривень на місяць.

4. Хто прославив Жмеринку в культурній сфері?

Майже половина респондентів вважає, що місто прославив майстер-мініатюрист Маслюк

(11), дехто вказує видатну постать Остапа Бендера та його пам’ятник (6), декілька людей

вважає, що це був архітектор Журавський (5), а також Володимир Дудік зі своєю

командою КВН «Шухер» (5).

5. Що з культурного життя міста ви порекомендуєте людині, яка вперше приїхала до

Жмеринки?

Більшість респондентів порекомендувала б своєму гостю подивитися на архітектурний

комплекс залізничного вокзалу Жмеринки (14) та відвідати історичний музей (13).

Декілька людей запропонувала б прогулянку центром міста (4), а також відвідування

Центру позашкільного розвитку (2). Також респонденти пропонували відвідати День

міста, історичні пам’ятки та різноманітні місця, що асоціюються з культурним життям

міста: костел, розважальний комплекс «Ермітаж», музей композитора Чайковського,

мініатюриста Маслюка, храм Олександра Невського, міський парк та оглядовий

майданчик.

5. Що з культурного життя міста ви ніколи не порекомендуєте вашому гостю й чому?

Більшість депутатів та управлінців цінують будь-які паростки культури у місті. Не змогли

назвати жодного місця, яке не варто відвідати майже половина респондентів (9). Тим не

менш, найбільш негативну оцінку отримав нічний клуб «Мобі Дік» (7). Дехто також не

Page 6: Plan «Z» (Report 2)

рекомендував би відпочинок на березі, прогулянки по окраїнах, відвідування місцевих

ресторанів, музеїв та стихійних ринків.

6. Які культурні аспекти (організації, персони, заходи) будуть грати важливу роль в житті

міста Жмеринка через 5-10 років?

Депутаті та управлінці не мають спільного бачення щодо розвитку існуючої культурної

інфраструктури. Респонденти здебільше фокусуються на неіснуючих культурних

ініціативах та не прив’язують своє бачення до стану культури. За кілька років

респонденти очікують розвиток туризму (8), започаткування фестивалів (6), а також

проведення ярмарків, етнофестивалів.

7. Якщо б ви мали нелімітовану владу, які б напрямки культури ви почали б підтримувати

й розвивати?

Більшість респондентів схиляється до того, що потрібно розвивати туристичну

привабливість міста (8) та проводити різноманітні фестивалі (6). Дехто хотів би бачити у

Жмеринці кінотеатр просто неба, 3D шоу, вуличну бібліотеку, місця для спорту та

культурного розвитку молоді, місця дозвілля для дорослих, клуби для літніх людей, а

також театральні, аматорські колективи й відреставрований ресторан архітектурної

перлини Жмеринки - залізничного вокзалу.