14
ラララララララララララララララ ラララララララララララララララララ 、・

WritePath One Stop Language Service (Japanese)

Embed Size (px)

Citation preview

ライトパスは企業と世界をつなぐ、多ヵ国語翻訳校正・編集サービスです

• WritePath ( ライトパス) • 2009年シンガポールで設立• 本社:台湾• 拠点:中国 (上海)、日本 (東京)

• 事業内容:• 多ヵ国語翻訳・校正・編集サービス

• 事業部門:

• 主な投資家:

会社概要

留学申請書類の英文編集・添削

研究論文の編集

ビジネス向けの翻訳校正・編集サービス

CEOCharles Chin

CTOStefan Schneider

Product DeveloperLeo Lee

System EngineerErnest Chiang

APP DeveloperMatthias

EVP of Sales & BDJason B. Skinner

VP of Sales & BD (World)Top AdmitJo Chiang

Marketing ManagerLaney Huang

BD Manager (KR)Laura Lee

Account ManagerEmily Sun

BD Manager (CN)Top Admit

Justin Chen

Marketing SpecialistTop AdmitJudy Jiang

BD Manager (TW)Nicole Chien

VP of Sales & BD (Japan)WritePath

Elaine Chiang

Account Manager (JP)Karuna Kimura

VP of OperationIneya Hsu

Finance ManagerChantelle Ni

会社組織図

マネージメントチームCharles ChinCEO & Co-Founder• 連続企業家、 AAMA

台北 Chapter 、 2013東京 Echelon 勝者、 2014 アジア太平洋 Entrepreneurship Competition 勝者。 Wisconsin MS, Stanford GSB SI.

Mark Hsu Board Member & Investor• SINA.COM と KKBOX共同創設者( KDDI合併)、台湾Mobile Innovation、 Pinehurst Advisors Investmentパートナー。 Stanfordから卒業。

Jason B. SkinnerEVP of BD• 資産アナリストと研

究プロジェクト・マネージャとして10+ 年の中華金融業界経験。

Stefan SchneiderCTO & Co-Founder• 15 年のソフトウェア設

計・開発経験。サーチとサーチのデジタル・マーケティングのディレクター、ヨーロッパ銀行のプロジェクトで300M ( Euro) の売上目標を達成。

Elaine ChengVP of Japan BD• 7+年の日本企業向

けプロジェクト管理とマーケティング経験。

Nicole Chien Sales Manager• 10+ 年マイクロ

ソフトでの経験。トップ・セールス。

技術•クラウドプラットホーム•T-Booster 翻訳メモリ システム

•カスタマイズ用語集

專業人才•10,000+ 翻訳者・編修者•35 ヶ国語、•120言語ペア•品質管理

各分野に対応サービス

•API•DTP•Audience Experience

全面的な翻訳サービス

ライトパスは企業が

世界ビジョンなビジネスを手に入れられる最高なパートナー

企業ミッション

http://www.writepath.co

サービス内容英文文書修正&校正

あなたの文書を向上させます。流ちょうな文章、単語の使用、構造のチェックだけではなく文法やスペルチェックも含まれています

プレミアム翻訳(翻訳+ 編集)

プレミアム翻訳は翻訳者と編集者の二人で作業を行います。ただ翻訳をするだけではなく、文章をより魅力的なものへと編集します。

翻訳 コピーライティング

簡単に使用できるオンラインプラット

フォームを通じて、スピーディーに機械とは違う高品質な翻訳を提供します。

ご依頼に合わせた内容のウェブコンテンツを英語で作成いたします。盛り込みたい内容や情報をお聞かせく

ださい

10,0

00+ 翻訳者

編集者 10+

専門経験 12

0 各言語ペア

翻訳者 ・編集者 専門分野• ウェブサイト• ブログ• 法律• 教育• 政府機関・非営利組織• 銀行・金融• バイオテクノロジー・医

療• 科学技術• 広告・マーケティング• 観光

35か国語• 英語• 日本語• 中国語 (繁体字)• 中国語 (簡体字)• 韓国語• タイ語• マレー語• フランス語• イタリア語• スペイン語 。。。

等々

専門人材

技術• T-Booster は文書を分析して、翻訳メモリより

いち早く同じ単語を見つける• 同じ単語の種類: 

• そっくりマッチング• 繰り返し用語• 75%~99%マッチング• My glossaries

• 同じ単語は総ワード数に合計されません

何時でも何処でもご利用できます 使いやすい 無料ファイル管理 グループアカウント作成可能 Digicert EV SSL セキュリティー認証 .

各分野に対応サービス• eCommerce• 取引プラットホーム• 多言語カスタマーサービス• その他…

API

• マスコミ• 製造産業– QIG, 説明書• ウェブサイト• その他…

DTP

• 単なる翻訳サービスではなく、翻訳の真の目的はお客様のビジネス目標と合わせて編集

• Audience Experience  ターゲット読者に効果的に述べること

Audience Experience

パッケージ プランどんなパッケージでも高品質な

翻訳どんな言語でも

同じ値段T-Booster を取り付け、使えば使

うほどお得!

ライトパスのお客様

中東:サウジアラビア、アラブ首長国連邦、クウェート

東アジア :日本、中国、台湾、香港

東南アジア:オーストラリア、タイ、ベトナム、 シンガポール、ベンガル

北米:アメリカ、カナダ

ヨーロッパ :オーストリア、ドイツ、ギリシャ、英国、スイス

22か国にサービスを提供

ご連絡先:

• Web: http://www.writepath.co• Email: [email protected]• 電話 : +886-2-2763-1150• 住所 : 8F, No.178, Sec.1, Keelung Rd., Taipei, 110

おためしキャンペーン中!

新規登録

200ワードの無料体験

今すぐ http://www.writepath.coに登録しましょ

う!

http://www.writepath.co