48
Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 1 ターゲットするユーザーに響き、貴社が 伝えたい事が伝わる英語コンテンツを作るコツ 2016.03.24 御社の英語サイトは きちんとプロダクトや サービスの魅力を 伝えている?

ターゲットするユーザーに響き、貴社が伝えたい事が伝わる英語コンテンツを作るコツ | 世界へボカン株式会社

Embed Size (px)

Citation preview

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 1

ターゲットするユーザーに響き、貴社が

伝えたい事が伝わる英語コンテンツを作るコツ

2016.03.24

御社の英語サイトはきちんとプロダクトやサービスの魅力を伝えている?

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

Twitterハッシュタグ

#ボカン0324

2

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

世界へボカン株式会社

徳田祐希

2014年8月

10名

事業概要

英語リスティング広告

英語コンテンツマーケティング

・英語サイト改善コンサルティング

・Facebook広告運用

・アクセス解析コンサルティング…etc

世界へボカン 会社概要

代表

会社名 設立

人数

英語公用語

3

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

こんな会社です

4

ミッション

「日本の魅力を世界へ伝える!」

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 5

こんな事やってます1.(成功事例)

Wifiレンタル 日本語学校

リゾートホテル 越境EC

http://www.s-bokan.com/works/voice.html

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

こんな事やってます2.(英語記事を連載中)

6https://gurunavi.com/en/japanfoodie/

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

目次

7

1.海外向けサイトをお持ちの方の課題

2.課題の解決方法

⑴ ユーザーに伝わる英語でコンテンツを用意する

⑵ 潜在的な欲求に応えるコンテンツを用意する

⑶ 差別的優位性・顧客のベネフィット伝える

3.まとめ

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

こんな悩みを抱えていませんでしょうか?

8

・英語サイトは作ったものの閲覧されない(高い直帰率、短い滞在時間)

・PV数が一向に増えない

・越境ECサイトを作ったけど、売れない

本日はこういった悩み・課題を持たれている方向けの内容です

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

結構、そういうケースは多いんです

9

この原因はユーザーにコンテンツの価値が伝わってないから

読んでも悩みや欲求を解決してくれると思わないから

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 10

どうしたら海外のユーザーに価値を伝える事が出来るのでしょうか?

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

3つの解決策

11

解決策1.ユーザーに伝わる英語でコンテンツを用意する

解決策2.潜在的な欲求に応えるコンテンツを用意する

解決策3.差別的優位性・顧客のベネフィットを伝える

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 12

解決策1.ユーザーに伝わる英語でコンテンツを用意する

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

御社の英語コンテンツは誰が書いているのでしょうか?

13

Google翻訳

オンライン翻訳

日本人翻訳者 外国人翻訳者外国人ライター

編集者専門的なライター

http://www.s-bokan.com/blog/contents-

building/how-to-make-english-contents.html

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 14

Google翻訳

オンライン翻訳

日本人翻訳者

ネイティブが読むと違和感があり、ネイティブチェックが必要

外国人の観点が入っておらず日本人の伝えたい内容を翻訳している状態

翻訳するだけの場合

デメリット

メリット

日本語の原稿があれば、手軽にコンテンツが作れる

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 15

外国人翻訳者外国人ライター

編集者専門的なライター

ネイティブが読んでも違和感のない英語表現

外国人の観点が含まれている

英語での情報源が乏しいので調査が大変

外国人によるライティングの場合

メリット

デメリット

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 16

品質と手軽さのマトリクス

※ユーザーに伝わり易いものを=高品質とする

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 17・

外国人ライター編集者

専門的なライター ただし・・・

読み手と書き手の間に知識や前提条件に大きな差がある場合があります。

必ず読み手のリテラシーを考えながら文章を編集するようにしてください。

読み手の事を考えると編集者+専門ライターがベスト

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 18

オンライン翻訳

日本人翻訳者 英語表現

・翻訳後にネイティブによる校正を依頼

外国人の観点

・外国人にヒアリングする

・外国人が知りたい情報 (興味関心、悩み)を調査し、コンテンツを構築

ネイティブにライティングを依頼するのが難しい場合は…

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 19

解決策2.潜在的な欲求に応えるコンテンツを用意する

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 20

ユーザーの知りたい情報を盛り込んだコンテンツを作ってますか?

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

企業が伝えたい情報ばかり発信しているサイトが多い

21

企業が伝えたい情報ばかり伝えている

英語サイト

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 22

そういった状態だと・・・

アクセスが増えない(特に自然検索経由)

ユーザーが閲覧してくれない・直帰してしまう

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 23

企業が伝えたい情報

英語サイト

ユーザーが知りたい情報

ユーザーが知りたい情報も盛り込まれているべき

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 24

どのようにしてユーザーの知りたい事を把握するのか?

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 25

まずは、キーワードベースでユーザーの知りたい情報を探りましょう

Wifiレンタルで考えて見る

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

キーワードプランナーで検索してみる

26https://adwords.google.com/ko/KeywordPlanner/

Free Wifiを探している人もいるんだ!

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

SEMRushツールで競合の流入KWを把握する

27https://www.semrush.com/

こういったKWで流入を獲得しているのか!

どんなコンテンツが評価されているんだろ?

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 28

検索結果や掲示板を確認し、ユーザーニーズを把握しましょう

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

プレビューツールで現地の検索結果を検索してみる

29https://adwords.google.com/apt/anon/AdPreview

SIMで探している人もいるんだな!

速度みんな気になるよね

HOTSPOT MiFiという言葉もあるんだ

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 30

口コミサイトでユーザーの悩みを見てみる

http://tokyo.craigslist.jp/

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

ユーザーが知りたい情報を把握し、掲載する事が重要

31

ユーザーが滞在してくれている 直帰しない

アクセスが増える(特に自然検索経由)

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 32

どういった役割を持ったコンテンツを優先的に構築するか考える

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

これから日本旅行をするので日本について調べておきたい

日本ではfree Wifi

スポットが少ないので、Wfiルーターのレンタルが必要

何処かに目的に合ったのWifiルーター、SIMをレンタル出来る店はないかな?

取り扱うWifiルーターの種類や価格で比較検討がしたい。

AAAの取り扱うWifiルーターが良さそうだ!

使用デバイスノートPC、ipad、iPhone

氏名 Mary性別 女性年齢 30歳国籍 シンガポール言語 英語仕事 営業役職 マネージャー

目的 これから日本旅行に行く予定。東京や京都に行った際の写真をFacebookやインスタグラムに載せたい。

認知されるための一般コンテンツニーズ喚起コンテンツ

検索キーワード

対応コンテンツ

日本国内のFree Wifi

事情

対応機種リスト店舗情報シチュエーション別事例

商品詳細比較コンテンツサポート情報

購入方法受け取り方法会社概要問い合わせ

???月間検索数・関心キーワード

???

御社を認識 ソリューションへの興味関心

比較候補に昇格 導入候補に昇格 ゴール(目的達成)

コンテンツの役割は様々です

ターゲットのニーズレベル毎に対応するコンテンツの役割は異なります。

33

潜在ニーズ 顕在ニーズ

御社に無関心 課題認識 情報収集 他社比較 問い合わせ・購入

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

氏名 Mary性別 女性年齢 30歳国籍 シンガポール言語 英語仕事 営業役職 マネージャー

目的 これから日本旅行に行く予定。東京や京都に行った際の写真をFacebookやインスタグラムに載せたい。

認知されるための一般コンテンツニーズ喚起コンテンツ

シナリオ

検索キーワード

対応コンテンツ

取扱商品リスト店舗情報売買シチュエーション別事例

商品詳細比較コンテンツサポート情報

購入方法受け取り方法会社概要問い合わせ

???月間検索数・関心キーワード

???

御社を認識 ソリューションへの興味関心

比較候補に昇格 導入候補に昇格 ゴール(目的達成)

認知して貰う為のコンテンツ・対応するキーワード

認知

34

潜在ニーズ 顕在ニーズ

御社に無関心 課題認識 情報収集 他社比較 問い合わせ・購入

これから日本旅行をするので日本について調べておきたい

日本ではfree Wifi

スポットが少ないので、Wfiルーターのレンタルが必要

何処かに目的に合ったのWifiルーター、SIMをレンタル出来る店はないかな?

取り扱うWifiルーターの種類や価格で比較検討がしたい。

AAAの取り扱うWifiルーターが良さそうだ!

日本国内のFree Wifi

事情

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

使用デバイスノートPC、ipad、iPhone

氏名 Mary性別 女性年齢 30歳国籍 シンガポール言語 英語仕事 営業役職 マネージャー

目的 これから日本旅行に行く予定。東京や京都に行った際の写真をFacebookやインスタグラムに載せたい。 。

これから日本旅行をするので日本について調べておきたい

認知されるための一般コンテンツニーズ喚起コンテンツ

シナリオ

検索キーワード

対応コンテンツ

日本ではfree Wifi

スポットが少ないので、Wfiルーターのレンタルが必要

何処かに目的に合ったのWifiルーター、SIMをレンタル出来る店はないかな?

取り扱うWifiルーターの種類や価格で比較検討がしたい。

AAAの取り扱うWifiルーターが良さそうだ!

商品詳細比較コンテンツサポート情報

購入方法受け取り方法会社概要問い合わせ

???月間検索数・関心キーワードを研究し抽出いたします。

???

御社を認識 ソリューションへの興味関心

比較候補に昇格 導入候補に昇格 ゴール(目的達成)

選ばれる理由を訴求するコンテンツ・キーワード

選ばれる理由を訴求

35

潜在ニーズ 顕在ニーズ

御社に無関心 課題認識 情報収集 他社比較 問い合わせ・購入

日本国内のFree Wifi

事情

取扱商品リスト店舗情報売買シチュエーション別事例

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

使用デバイスノートPC、ipad、iPhone

氏名 Mary性別 女性年齢 30歳国籍 シンガポール言語 英語仕事 営業役職 マネージャー

目的 これから日本旅行に行く予定。東京や京都に行った際の写真をFacebookやインスタグラムに載せたい。

潜在ニーズ 顕在ニーズ

御社に無関心 課題認識 情報収集 他社比較 問い合わせ・購入

認知されるための一般コンテンツニーズ喚起コンテンツ

シナリオ

検索キーワード

対応コンテンツ

商品詳細比較コンテンツサポート情報

購入方法受け取り方法会社概要問い合わせ

???月間検索数・関心キーワード

???

御社を認識 ソリューションへの興味関心

比較候補に昇格 導入候補に昇格 ゴール(目的達成)

ユーザーをナビゲートするコンテンツ・キーワード

36

取扱商品リスト店舗情報売買シチュエーション別事例

日本国内のFree Wifi

事情

これから日本旅行をするので日本について調べておきたい

日本ではfree Wifi

スポットが少ないので、Wfiルーターのレンタルが必要

何処かに目的に合ったのWifiルーター、SIMをレンタル出来る店はないかな?

取り扱うWifiルーターの種類や価格で比較検討がしたい。

AAAの取り扱うWifiルーターが良さそうだ!

ナビゲーション

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 37

ターゲットとするユーザー

コンテンツを作る事が目的ではなく、ユーザーに価値を伝え、目的を達成してもらう為にコンテンツが存在

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 38

解決策3.差別的優位性・顧客のベネフィットを伝える

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 39

よく見られる越境ECサイト

商品を羅列しただけでは、どのプロダクトを購入すべきか、

どういった価値があるのかが分からない。

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 40

見せ方を工夫するだけで価値は伝わり易くなります

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

プロダクトの理解を深めるコンテンツ

41

初めての人向けコンテンツ、商品の特性説明コンテンツ等

サイトの特徴やプロダクトの価値を伝えるコンテンツが有るとユーザーの離脱率が下がります

http://digital-marketing.jp/three-secret-for-

sell-for-the-first-time-cross-border-ec/

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 42

同じプロダクトを扱っていても、見つけ易いと顧客のベネフィットになります!

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

3C分析をしてみる

43

顧客

競合他社 自社

・日本茶をこよなく愛するアーティスト気質の30代~40代

・アメリカ、 イギリスオーストラリア、フランス

・欲しい商品が見つけ易い・京都のアーティストの茶器も合わせて購入できる

・目的別に茶葉を選ぶことの出来るコンテンツがある

ターゲットユーザー顧客のベネフィット

・他社では入手困難な京都の厳選した茶葉を使用・欧米の競合の取引価格の3分の1で入手可能

差別的優位性

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

強みを上手く見える化したサイトの例

44

100年保証!?

http://www.saddlebackleather.com/warranty

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

まとめ

45

課題:ユーザーに伝わる英語コンテンツを作るには?→ネイティブライターと編集者に依頼する難しい場合は、外国人の意見を取り入れ、ネイティブチェックを入れるようにする

課題:ユーザーの知りたい情報を盛り込むには?→一方的に情報発信するのではなく、検索ニーズや潜在的な欲求を調査し、コンテンツの企画をする

課題:売れるサイトにするには?→選ばれる理由(差別的優位性、顧客のベネフィット)をコンテンツや見せ方で伝える

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

まとめ

1.誰(どんな課題、悩みの人)に

2.何(どのコンテンツ)を見て貰い

3.どのような印象を与え

4.どういったアクションをして貰いたいか

46

考え抜く事で答えが見えてきます!

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved. 47

海外WEBマーケティングの情報をブログでも発信しています!

http://www.s-bokan.com/blog/

Copyright © 2016 Sekaihe Bokan Inc. All Rights Reserved.

Twitter @yukimeru0305

Thank you!!

世界へボカン株式会社(s-bokan.com)

Make 徳田祐希Mail [email protected]

48

Blog s-bokan.com/blog