64
А.П. Чехов. Своеобразие прозы А. Чехова А. П. Чехов вошел в литературу в начале 80-х годов XIX века. Это время Л. Н. Толстого, М. Е. Салтыкова-Щедрина, П. И. Чайковского, И. Е. Репина, Д. И. Менделеева. В это время в русской литературе преобладала традиция романа. Чехов писал только рассказы, короткие повести, что не соответствовало литературным веяниям той эпохи. В юности он использовал множество псевдонимов. На страницах журналов и газет встречался «Брат моего брата», «Человек без селезенки», «Врач без пациентов», а чаще всего «Антоша Чехонте». Жизнь не была для Чехова легкой, но трудности давали возможность пробовать себя в разных сферах деятельности. В это нелегкое время формируется один из главных чеховских художественных принципов: не надо далеко ходить за сюжетами, не надо ниче го выдумывать. Для него интересен быт, обыкновен ная жизнь обычных людей . Случайная встреча на вокзале двух приятелей («Толстый и тонкий»), впечатления ребенка, столкнувшегося с реалиями жизни («Ванька»), страх перед начальством («Смерть чиновника»), визит страдающего от зубной боли дьячка к фельдшеру («Хирургия»), истории о ловле налима, об отвинченной на железной дороге гайке или забытой фамилии — все многообразие жизни могло стать темой и сюжетом для чеховских произведений. Не случайно один из чеховских сборников называется «Пестрые рассказы». Чехов создал множество рассказов, целостную по- вествовательную систему, посвященную общей теме — теме России, родины . Проза Чехова своеобразна. Добрый, сочувственный юмор, резкая сатира, все оттенки смеха — вот эмоциональный стержень чеховских сюжетов. Смех в произведениях писателя всегда добрый, наверное, за это его и любят все читатели. Множество проблем волновало Чехова-писателя. Проблема человеческого достоинства была одной из главных. Смех и горечь вызывает в нас рассказ «Ха мелеон ». Человек,

Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

А.П. Чехов. Своеобразие прозы А. Чехова

А. П. Чехов вошел в литературу в начале 80-х годов XIX века. Это время Л. Н. Толстого, М. Е. Салтыкова-Щедрина, П. И. Чайковского, И. Е. Репина, Д. И. Менделеева. В это время в русской литературе преобладала традиция романа.

Чехов писал только рассказы, короткие повести, что не соответствовало литературным веяниям той эпохи.

В юности он использовал множество псевдонимов. На страницах журналов и газет встречался «Брат моего брата», «Человек без селезенки», «Врач без пациентов», а чаще всего «Антоша Чехонте».

Жизнь не была для Чехова легкой, но трудности давали возможность пробовать себя в разных сферах деятельности. В это нелегкое время формируется один из главных чеховских художественных принципов: не надо далеко ходить за сюжетами, не надо ниче го выдумывать. Для него интересен быт, обыкновен ная жизнь обычных людей . Случайная встреча на вокзале двух приятелей («Толстый и тонкий»), впечатления ребенка, столкнувшегося с реалиями жизни («Ванька»), страх перед начальством («Смерть чиновника»), визит страдающего от зубной боли дьячка к фельдшеру («Хирургия»), истории о ловле налима, об отвинченной на железной дороге гайке или забытой фамилии — все многообразие жизни могло стать темой и сюжетом для чеховских произведений. Не случайно один из чеховских сборников называется «Пестрые рассказы».

Чехов создал множество рассказов, целостную по-вествовательную систему, посвященную общей теме — теме России, родины.

Проза Чехова своеобразна. Добрый, сочувственный юмор, резкая сатира, все оттенки смеха — вот эмоциональный стержень чеховских сюжетов. Смех в произведениях писателя всегда добрый, наверное, за это его и любят все читатели.

Множество проблем волновало Чехова-писателя. Проблема человеческого достоинства была одной из главных. Смех и горечь вызывает в нас рассказ «Ха мелеон ». Человек, лишенный достоинства, сознает свое ничтожество перед сильными мира сего. Комический эффект достигается использованием такого литературного приема, как «говорящие фамилии»: Очумелов — от слова «очуметь» — потерять соображение; Хрюкин — от слова «хрюкать». Фамилии соответствуют характерам, внешности героев. У Чехова все де тали значимы. Каждый раз, когда Очумелов меняет свое мнение, он снимает или надевает свою шинель, тем самым он как бы сменяет маски, меняет

Page 2: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

«цвет окраски». Вопрос чести и достоинства актуален всегда, поэтому рассказ будет интересен читателям всех поколений.

Чехова интересуют просто люди в будничном тече нии «дней нашей жизни». Это крепкие, сильные души, как Лихарев («На пути»), это души, живущие в плену, как Анна Сергеевна и Гуров («Дама с собачкой»), это люди в «футлярах» («Человек в футляре»). У Чехова среда перестала быть влияющей на человека силой, и персонажи зависят от нее в той же мере, в какой сами же ее создают.

Рассказами Чехова завершилась тема «маленько го» человека в русской литературе XIX века. Люди, по мнению писателя, вообще не могли быть «малень кими» . Чехов изображал не «маленьких» людей, а то, что мешало им быть «большими». Если Чехов и «разоблачал» что-то в людях, то прежде всего способность и готовность их быть «маленькими».

Чрезвычайно подробно писатель исследовал психо логию страха.

Сидя в оперетте, мелкий чиновник Червяков чихнул («Смерть чиновника»). Сидевший перед ним генерал вытер лысину. «Я его обрызгал!— подумал Червяков.— Не мой начальник, чужой, но все-таки неловко. Извиниться надо». Последовавшие за этим попытки извинения в конце концов довели чиновника до смерти: «В животе у Червякова что-то оторвалось. Ничего не видя, ничего не слыша, он попятился к двери, вышел на улицу и поплелся.... Придя машинально домой, не снимая мундира, он лег на диван и... помер». В записной книжке Чехова есть пометка: «...Нигде так не давит авторитет, как у нас, русских, приниженных вековым рабством, боящихся свободы... Мы переутомились от раболепства и лицемерия».

Тема свободы звучит подтекстом каждого произве дения писателя: «...Свобода, свобода! Даже намек, даже слабая надежда на ее возможность дает душе крылья, не правда ли?» («Человек в футляре»).

1. Рассказы Чехова - это сцены, в которых гораздо важнее разговор персонажей или их мысли, чем сюжет. Часто в этих рассказах ничего особенного не происходит.

2. Чехов до предела сжимал авторский текст, доводя его иногда до значения сценических ремарок. Его персонажи говорят иной раз очень много, он сам — очень мало. Автор как бы отходит в сторону, предоставляя своим персонажам говорить и делать то самое, что они привыкли и считают нужным.

Page 3: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

3. Чехов утверждал: «Лучше всего избегать описывать душевное состояние героев;

нужно стараться, чтобы оно было понятно из действий героев. Поэтому уделял

большое внимание художественным деталям – детали- подробности и детали- символу.

Деталь – это мельчайшая художественная подробность: элемент пейзажа или портрета, отдельная вещь, поступок, психологическое движение. Это микрообраз и одновременно часть более крупного образа. Выделяются детали внешние и психологические. Внешние рисуют предметное бытие людей. Психологические – внутренний мир человека: мысли,

чувства, переживания, желания. Анна Сергеевна, героиня рассказа "Дама с собачкой", приехала в Ялту, будучи не в состоянии более переносить обстановку своего дома и общества мужа, человека, которого она не любила и не уважала. Символом того душного мира, откуда она пытается бежать, в рассказе является лорнетка: перед тем, как полюбить Гурова, Анна Сергеевна теряет ее, то есть это начало попытки "бегства". Позже в театре города С.Гуров увидел ее вновь с "вульгарной лорнеткой" в руках - попытка "бегства" не удалась.

В его поэтику вошли и образы-символы. Символ – особый художественный образ, вид иносказания. Символ является широким обобщением, он многозначен, и каждый читатель понимает его смысл по-своему.

4. Чехов первым выявил то, что трагедия жизни - не в исключительных событиях, а медленном, бессобытийном движении жизни.

5. У Чехова можно выделить три группы рассказов и повестей: юмористические, сатирические и лирико-драматические. Каждая группа соответствует трём периодам творчества.

6. Основная проблема юмористических рассказов– проблема «маленького человека», превратившегося в обывателя. Эту проблему Чехов решает, полемизируя с Пушкиным, Гоголем, Достоевским, которые всегда сочувствовали «униженным и оскорблённым». Чехов же пишет, что «маленькие люди» в 70-ые годы 19 века унижаются добровольно ради материальной выгоды (жалование, должность), а не являются жертвами со стороны богатых и имеющих власть, как раньше. Чехов вообще отказывается от деления людей на «маленьких» и «больших». В этом проявляется и требовательность писателя, и его уважение к человеку. Он изображает обычных людей, но обычность у него не синоним заурядности. Это реальный, противоречивый человек.

Чехов стремится обратить внимание читателя на дни и часы его маленького

обывательского существования, осмыслить их, начать жить осознанно. "

7. В прозе А.П. Чехова второй половины 80-90-х годов фабульная неожиданность сменяется психологической, «динамизм событийного, сюжетного построения -

Page 4: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

напряженностью внутренней жизни персонажей», а сюжет выражает сдвиги в

духовном развитии человека. Во всех рассказах можно выделить три основные типа героев:

1. Люди, похожие на Раскольникова, - фанатики и догматики, поглощённые одной ложной идеей и лишённые критического взгляда на мир ( главный герой рассказа «Палата №6»).

2. Люди ищущие, неудовлетворённые и в чём-то напоминающие «лишних людей (художник из рассказа «Дом с мезонином», оба главных героя из рассказа «Дама с собачкой»).

3. Интеллигенты, смирившиеся с действительностью и под давлением мещанской среды ставшие даже защитниками порядка (Беликов; доктор Старцев; герой рассказа «Крыжовник»).

Приёмы комического.

Чехов в совершенстве овладел:

комическим поворотом темы, изобретательностью сюжета, бесконечно варьируя случаи, относящиеся к одной и

той же теме; мастерством композиции, любил динамические, быстрые композиции с

неожиданными началами, сразу вводящими в суть изложения, с финалами, контрастно обёрнутыми к началу рассказа;

искусством лаконичного, как бы силуэтного образа с выразительным использованием детали;

живым диалогом с комическими оборотами разговорной речи; использованием пародийных фамилий.

Предметом исследования Чехова (так же как и Толстого и Достоевского) стал внутренний мир человека. Но художественные приемы, которые использовали в своем творчестве писатели, различны. Чехов по праву считается мастером короткого рассказа, новеллы-миниатюры. В маленьком рассказе невозможны пространные описания, внутренние монологи, поэтому и выступает на первый план художественная деталь. Именно детали несут у Чехова огромную смысловую нагрузку.

ПодтекстГурову из рассказа "Дама с собачкой", когда он охладевал к женщинам, кружева на их белье казались "похожими на чешую».  Здесь есть вполне читаемый подтекст.   Это сравнение построено по принципу непрямых ассоциаций: охлаждение Гурова - "рыбьи" контуры женского тела - холоднокровные рыбы - холод. Понятие холода является организующим в этом необычном сравнении из рассказа "Дама с собачкой", создает подтекстную рифму "холод - холод".      

Тест.«Вишнёвый сад».B1

Ответ Лопахина на реплику Раневской представляет собой законченное развернутое высказывание. Как называется подобный тип высказывания в драматургическом произведении?

Page 5: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

B2Речь Лопахина начинается победной репликой «Боже мой, господи, вишневый

сад мой!», а заканчивается словами «…скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь». Как в произведении называется непримиримое противоречие между героями или в сознании персонажа?B3

Речь Лопахина и действие в данной сцене сопровождаются комментариями «Смеется», «Хохочет», «Топочет ногами» и др. Как в драматургии называют подобные авторские комментарии?B4

Назовите несколько раз упомянутую в ремарках предметную деталь, которая символизирует смену хозяев имения как смену хозяев жизни.B5

Какой этап развития сюжета пьесы отражен в представленном фрагменте?B6

Назовите город, в который едет Раневская, покидая родовое поместье.B7

Укажите термин, которым в драматическом произведении называют краткие замечания автора, касающиеся места и времени действия, тона и интонации, произносимых героями реплик, отдельных мизансцен («надевает калоши», «говорит сиплым голосом», «Уходит с Аней», «с презрением», «запирает боковую дверь налево.»).B8

Как называется не высказанное прямо в тексте, скрытое и как бы вытекающее из отдельных реплик и деталей отношение автора к действующим лицам, их взаимоотношениям, сюжетным ситуациям, характерное для пьес Чехова?B9

Укажите термин, которым обозначают главное противоречие, лежащее в основе развития драматического действия (например, расхождение во взглядах на жизнь, с одной стороны,  Раневской и Гаева, а с другой – Пети Трофимова и Ани).B10

В основе данного фрагмента лежит беседа между персонажами пьесы.Укажите термин, которым называют разговор двух и более лиц в литературном

произведении.B11

Как называются разговорные выражения, обусловленные характером персонажа и придающие его высказыванию вид уместной грубоватости («Значит, до весны. Выходите, господа… До свиданция!...»)?B12

Назовите имя героини комедии А.П. Чехова «Вишневый сад», которой Лопахин так и не сделал предложения.B13Укажите имя героя комедии А.П. Чехова «Вишневый сад», который  просит Раневскую взять его с собой в Париж, так как Россия для него “страна необразованная”, “народ безнравственный и притом скука…”B14

Page 6: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Укажите фамилию персонажа пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад», которому принадлежит реплика: “Вся Россия – наш сад”.B15

Укажите фамилию персонажа пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад», пересыпающего свою речь “бильярдной” лексикой.B16

Укажите имя героини пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад», которая мечтает о такой судьбе: “Если бы были деньги, хоть немного, хоть бы сто рублей, бросила бы я всё, ушла бы подальше. В монастырь ушла”.B17

Запишите фамилию героя пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад», которого Петя Трофимов называет “хищным зверем”. B18

Укажите фамилию героя пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад», которому принадлежат слова:

“Человечество идёт вперёд, совершенствуя свои силы. Всё, что недосягаемо для него теперь, когда-нибудь станет близким, понятным, только вот надо работать, помогать всеми силами тем, кто ищет истину”.Любовь Андреевна. Кто купил?

Лопахин. Я купил.

                                   Пауза.

Любовь Андреевна угнетена; она упала бы, если бы не стояла возле кресла и стола. Варя снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит.

Я купил! Погодите, господа, сделайте милость, у меня в голове помутилось, говорить не могу... (Смеется.) Пришли мы на торги, там уже Дериганов. У Леонида Андреича было только пятнадцать тысяч, а Дериганов сверх долга сразу надавал тридцать. Вижу, дело такое, я схватился с ним, надавал сорок. Он сорок пять. Я пятьдесят пять. Он, значит, по пяти надбавляет, я по десяти... Ну, кончилось. Сверх долга я надавал девяносто, осталось за мной. Вишневый сад теперь мой! Мой!(Хохочет.) Боже мой, господи, вишневый сад мой! Скажите мне, что я пьян, не в своем уме, что все это мне представляется... (Топочет ногами.) Не смейтесь надо мной! Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню. Я сплю, это только мерещится мне, это только кажется... Это плод вашего воображения, покрытый мраком неизвестности... (Поднимает ключи,

Page 7: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

ласково улыбаясь.) Бросила ключи, хочет показать, что она уж не хозяйка здесь... (Звенит ключами.) Ну, да все равно.

                     Слышно, как настраивается оркестр.

Эй, музыканты, играйте, я желаю вас слушать! Приходите все смотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишневому саду, как упадут на землю деревья! Настроим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь... Музыка, играй!

Играет музыка. Любовь Андреевна опустилась на стул и горько плачет.

(С укором.) Отчего же, отчего вы меня не послушали? Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь. (Со слезами.) О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь.

А.П. Чехов «Вишневый сад»

Ответ Лопахина на реплику Раневской представляет собой законченное развернутое высказывание. Как называется подобный тип высказывания в драматургическом произведении?

1. Монолог2. Конфликт3. Ремарки4. Ключи

Б5.

Входит Трофимов, потом Лопахин.

Трофимов. Что же, господа, пора ехать!

Лопахин. Епиходов, мое пальто!

Любовь Андреевна. Я посижу еще одну минутку. Точно раньше я никогда не видела, какие в этом доме стены, какие потолки, и теперь я гляжу на них с жадностью, с такой нежной любовью…

Гаев. Помню, когда мне было шесть лет, в Троицын день я сидел на этом окне и смотрел, как мой отец шел в церковь….

Любовь Андреевна. Все вещи забрали?

Лопахин. Кажется, все. (Епиходову, надевая пальто.) Ты же Епиходов,

Page 8: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

смотри, чтобы все было в порядке.

Епиходов (говорит сиплым голосом). Будьте покойны, Ермолай Алексеич!

Лопахин. Что это у тебя голос такой?

Епиходов. Сейчас воду пил, что-то проглотил.

Яша (с презрением). Невежество…

Любовь Андреевна. Уедем – и  здесь не останется ни души…

Лопахин. До самой весны.

Варя (выдергивая из узла зонтик, похоже, как будто она замахнулась; Лопахин делает вид, что испугался). Что вы, что вы… Я и не думала.

Трофимов. Господа, идемте садиться в экипажи… Уже пора! Сейчас поезд придет!

Варя. Петя, вот они, ваши калоши, возле чемодана. (Со слезами.) И какие они у вас грязные, старые…

Трофимов (надевая калоши). Идем, господа!..

Гаев (сильно смущен, боится заплакать). Поезд… станция… Круазе в середину, белого дуплетом в угол…

Любовь Андреевна. Идем!

Лопахин. Все здесь? Никого там нет? (запирает боковую дверь налево.) Здесь вещи сложены, надо запереть. Идем!..

Аня. Прощай, дом! Прощай, старая жизнь!

Трофимов. Здравствуй, новая жизнь!.. (Уходит с Аней.)

Варя окидывает взглядом комнату и не спеша уходит. Уходят Яша и Шарлотта с собачкой.

Лопахин. Значит, до весны. Выходите, господа… До свиданция!.. (Уходит.)

Любовь Андреевна и Гаев остались вдвоем. Они точно ждали этого, бросаются на шею друг другу и рыдают сдержанно, тихо, боясь, чтобы их не услышали.

Гаев (в отчаянии). Сестра моя, сестра моя…

Page 9: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай!.. Прощай!..

Голос Ани весело, призывающе: «Мама!..»

Голос Трофимова весело, возбужденно: «Ау!..»

Любовь Андреевна. В последний раз взглянуть на стены, на окна… По этой комнате любила ходить покойная мать…

Гаев. Сестра моя, сестра моя!..

Голос Ани: «Мама!..»

Голос Трофимова: «Ау!..»

Любовь Андреевна. Мы идем!..

Уходят.

Сцена пуста. Слышно, как на ключ запирают все двери, как потом отъезжают экипажи. Становится тихо. Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно. Слышатся шаги. Из двери, что направо, показывается Фирс. Он одет, как всегда, в пиджаке и белой жилетке, на ногах туфли. Он болен.

Фирс (подходит к двери, трогает за ручку). Заперто. Уехали… (Садится на диван.) Про меня забыли… Ничего… я тут посижу… А Леонид Андреич небось шубы не надел, в пальто поехал… (Озабоченно вздыхает.) Я-то не поглядел… Молодо-зелено! (Бормочет что-то, чего нельзя понять.) Жизнь-то прошла, словно и не жил. (Ложится.) Я полежу… Силушки-то у тебя нету, ничего не осталось, ничего… Эх ты… недотепа!.. (Лежит неподвижно.)

Слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.

Занавес.

(А.П. Чехов «Вишневый сад»)

Какой этап развития сюжета пьесы отражен в представленном фрагменте?

Б5. Развязка

Page 10: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Б6.ПарижБ7. РемаркаБ8. Подтекст9. конфликт10. диалог11. просторечие12. Варя13. Яша14. Трофимов15. Гаев16. Варя17. Лопахин18. Трофимов

Тест. «Вишнёвый сад».Л о п а х и н. Мне хочется сказать вам что-нибудь очень приятное,веселое. (Взглянув на часы.) Сейчас уеду, некогда разговаривать... ну, да я вдвух-трех словах. Вам уже известно, вишневый сад ваш продается за долги,на двадцать второе августа назначены торги, но вы не беспокойтесь, моядорогая, спите себе спокойно, выход есть... Вот мой проект. Прошувнимания! Ваше имение находится только в двадцати верстах от города,возле прошла железная дорога, и если вишневый сад и землю по рекеразбить на дачные участки и отдавать потом в аренду под дачи, то выбудете иметь самое малое двадцать пять тысяч в год дохода.Г а е в. Извините, какая чепуха!Л ю б о в ь А н д р е е в н а. Я вас не совсем понимаю, ЕрмолайАлексеич.Л о п а х и н. Вы будете брать с дачников самое малое по двадцатипяти рублей в год за десятину, и если теперь же объявите, то я ручаюсь чемугодно, у вас до осени не останется ни одного свободного клочка, всё

Page 11: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

разберут. Одним словом, поздравляю, вы спасены. Местоположениечудесное, река глубокая. Только, конечно, нужно поубрать, почистить...например, скажем, снести все старые постройки, вот этот дом, который уженикуда не годится, вырубить старый вишневый сад...Л ю б о в ь А н д р е е в н а. Вырубить? Милый мой, простите, выничего не понимаете. Если во всей губернии есть что-нибудь интересное,даже замечательное, так это только наш вишневый сад.Л о п а х и н. Замечательного в этом саду только то, что он оченьбольшой. Вишня родится раз в два года, да и ту девать некуда, никто непокупает.Г а е в. И в «Энциклопедическом словаре» упоминается про этот сад.Л о п а х и н (взглянув на часы). Если ничего не придумаем и ни кчему не придем, то двадцать второго августа и вишневый сад, и все имениебудут продавать с аукциона. Решайтесь же! Другого выхода нет, клянусьвам. Нет и нет.Ф и р с. В прежнее время, лет сорок-пятьдесят назад, вишню сушили,мочили, мариновали, варенье варили, и, бывало...Г а е в. Помолчи, Фирс.Ф и р с. И, бывало, сушеную вишню возами отправляли в Москву и вХарьков. Денег было! И сушеная вишня тогда была мягкая, сочная,

сладкая, душистая... Способ тогда знали...Л ю б о в ь А н д р е е в н а. А где же теперь этот способ?Ф и р с. Забыли. Никто не помнит.А.П. Чехов «Вишневый сад»При выполнении заданий B1 – B7 укажите ответ в отведённомдля него поле.B1 К какому из трех родов литературы относится пьеса «Вишневыйсад» (ответ запишите в именительном падеже)?

Page 12: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

B2 Какое жанровое определение дал этой пьесе автор?B3 Вишневый сад в пьесе будет продан. Кто окажется его новымвладельцем?B4 Персонажи пьесы, несмотря на разный возраст, пол, социальноеположение, род занятий, жизненный опыт, оказываются похожи всвоем бессилии перед течением времени. Они не знают, как жить,жалуются и томятся. Результатом действий (или не-действий) этихлюдей становится гибель прекрасного вишневого сада. Какоеслово (его произносит в самом конце пьесы Фирс) можноприложить ко всем персонажам драмы, чтобы обозначить их общеесвойство?B5 Как называется речевое общение двух или более лиц, построенное

на чередовании их высказываний в разговоре?B6 В приведенном фрагменте есть авторские пояснения к текступьесы и высказываниям героев, стоящие в скобках. Какимтермином их обозначают?B7 Как называется изобразительная подробность, помогающаясоздать художественный образ (например, часы, на которыепостоянно смотрит Лопахин во время разговора)?При выполнении заданий C1 – C2 напишите развернутыйответ.C1 Диалог в пьесах Чехова часто называют «диалогом глухих».Прокомментируйте это определение, опираясь на приведенныйфрагмент.C2 В приведенном фрагменте часто появляется мотив времени.Можно ли утверждать, что этот мотив важен для всей пьесы иявляется одним из основных мотивов чеховского творчества

вообще?Выполняя задания С1-С2, можно вспомнить об основных доминантах

Page 13: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

чеховской драматургии (и всего творчества). Пьесы Чехова на фонепредшествующих выглядят как несценические (отсюда и провал «Чайки»при попытке поставить ее традиционно). Для драмы считалисьнеобходимыми острый конфликт, яркие события, напряжённая интрига.Ничего этого нет у Чехова. На сцене в буквальном смысле ничего непроисходит, герои живут своей повседневной жизнью, как будто совсем незамечая, что за ними наблюдают из зрительного зала. Драматургвоспроизводит медленное, бессобытийное течение жизни: «..в жизни некаждую минуту стреляются, вешаются, объясняются в любви <...> большеедят, пьют, волочатся, говорят глупости...»На смену действию внешнему, построенному на ярких событиях,приходит действие внутреннее, психологическое. Поэтому так важен впьесах Чехова подтекст, «подводное течение». Совершающийся внутрипсихологический процесс точнее передаётся не словами, не диалогами, гдеодна реплика мотивируется другой, а внешне иногда бессвязнымразговором (такой «диалог глухих» встречаем, например, в начале 2-годействия «Вишнёвого сада», когда Лопахин опять будет убеждатьРаневскую пустить вишнёвый сад под дачные участки, а в ответ слышитсовершенно не относящиеся к делу фразы типа «Кто это здесь куритотвратительные сигары...»; есть он и «Трех сестрах»). В приведенномотрывке общее ощущение непонимания усиливается присутствием глухогоФирса, который говорит невпопад – впрочем, на более глубоком уровне его

Page 14: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

реплики оказываются важны: ведь он говорит о течении времени, о

надвигающемся измельчании и гибели.Категория настроения весьма важна в пьесах Чехова. Настроение, а неинтрига теперь скрепляет драму изнутри. Чехов вообще отказывается отвнешней интриги, от борьбы персонажей, их противопоставленности другдругу. В драмах Островского мы наблюдаем разделение персонажей покакому-либо признаку: гонители и их жертвы, богатые и безденежные. УЧехова эти различия не играют роли. Например, Лопахин, которому врезультате достаётся вишнёвый сад, будет постоянно предлагать своюпомощь для спасения имения Раневской. Лопахин не являетсяантагонистом Раневской; также мы не найдем героев-антагонистов в «Трёхсёстрах» Если Тихон у Островского может прямо обвинить Кабаниху всмерти Катерины, то в пьесах Чехова обвинять некого. Почему так и несоберутся в Москву три сестры? Почему не удастся спасти вишнёвый сад?Почему вообще все герои ощущают себя несчастными, неудавшимисялюдьми, отчего им плохо? Кто во всём происходящем виноват? Нет уЧехова такого виноватого, поскольку герои в его драмах противостоят недруг другу, а общему медленному, затягивающему, как болото, течениюобыденной жизни.Тема незаметно проходящего времени весьма значима в творчествеЧехова. «Почему человек не может жить так, чтобы не было ... потерь иубытков?.. – вопрошает герой «Скрипки Ротшильда». – Зачем люди делаютвсегда именно не то, что нужно?.. Зачем вообще люди мешают жить друг

Page 15: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

другу?.. Зачем на свете такой странный порядок, что жизнь, которая даётсячеловеку только один раз, проходит без пользы?» Жизнь человека утекает вкакие-то мелочи, как сквозь пальцы, от неё — и в прямом, и в переносномсмысле — остаются одни «страшные убытки» — это ощущение владеетмногими героями Чехова (ученики могут порассуждать о том, как течетвремя в «Ионыче», «Маленькой трилогии», «Даме с собачкой»; о времени,прошлом и будущем, постоянно говорят герои «Вишневого сада»).Отсюда и основная тональность чеховских пьес, атмосфера тоски,бесплодных ожиданий, несбывающихся надежд. Персонажи Чехова частоне слышат друг друга, хотя говорят по сути об одном и том же. Смысл ихсообщений, посылаемых без всякой надежды на ответ, состоит в жалобе наодиночество, на нескладывающуюся жизнь. Поэтому так важны Шарлоттаи Епиходов в «Вишнёвом саде» или Чебутыкин в «Трёх сёстрах»поддерживающие собой это ощущение общей неустроенности,разобщённости. Пьесы Чехова часто сравнивают с музыкальнымиоркестровыми произведениями, где каждый герой ведёт свою партию, но вобщей тональности.Конфликт, построенный на новых принципах, фактически не может

иметь чёткого разрешения. Поэтому финалы чеховских пьес открыты.

Page 16: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова
Page 17: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова
Page 18: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова
Page 19: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

А.П. Чехов. Рассказ "Ионыч"

Гибель человеческой души и нравственного оскуднения.Это рассказ о том, как складывается судьба молодого доктора Старцева. Трансформация личности врача - подвижника Дмитрия Ионыча, стяжателя Ионыча.Превращение Старцева в Ионыча показывается через 3 основыне черты:

внешность отношение к работе материальное благополучие

Старцев на всем своем жизненном пути является одиноким, даже среди своих, обывателей. Чехов выделил 3 основных причины превращения героя в обывателя:

среда, в которой жил Старцев, не только не давала почвы для развития, для продвижения вперед, она отравляла его своим ядом;

"двигаться вперед в этой среде мог человек, который имел цель в жизни, который хотел постоянно чего-то достичь;"

по своим взглядам и развитию был выше тех, кто его окружали, он их избегал.

На примере рассказа Чехова "Ионыч" мы видим, Чеховское понимание, представление о мире и человеке основывается на новом, не традиционном понимании проблемы: человек и среда.

Тест.Часть 1Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните

задания B1-B7; C1-С2.Прошло еще несколько лет. Старцев еще больше пополнел,

Page 20: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову. Когда он, пухлый, красный, едет на тройке с бубенчиками и Пантелеймон, тоже пухлый и красный, с мясистым затылком, сидит на козлах, протянув вперед прямые, точно деревянные руки, и кричит встречным: «Прррава, держи!», то картина бывает внушительная, и кажется, что едет не человек, а языческий бог. У него в городе громадная практика, некогда вздохнуть, и уже есть имение и два дома в городе, и он облюбовывает себе еще третий, повыгоднее, и когда ему в «Обществе взаимного кредита» говорят про какой-нибудь дом, назначенный к торгам, то он без церемонии идет в этот дом и, проходя через все комнаты, не обращая внимания на неодетых женщин и детей, которые глядят на него с изумлением и страхом, тычет во все двери палкой и говорит:

- Это кабинет? Это спальня? А тут что?И при этом тяжело дышит и вытирает со лба пот.У него много хлопот, но все же он не бросает земского места;

жадность одолела, хочется поспеть и здесь и там. В Дялиже и в городе его зовут уже просто Ионычем. «Куда это Ионыч идет?» или «Не пригласить ли на консилиум Ионыча?»

Вероятно, оттого, что горло заплыло жиром, голос у него изменился, стал тонким и резким. Характер у него тоже изменился: стал тяжелым, раздражительным. Принимая больных, он обыкновенно сердится, нетерпеливо стучит палкой о пол и кричит своим неприятным голосом:

- Извольте отвечать только на вопросы! Не разговаривать!Он одинок. Живется ему скучно, ничто его не интересует.За все время, пока он живет в Дялиже, любовь к Котику была

его единственной радостью и, вероятно, последней. По вечерам он играет в клубе в винт и потом сидит один за большим столом и ужинает. Ему прислуживает лакей Иван, самый старый и почтенный, подают ему лафит №17, и уже все - и старшины клуба, и повар, и лакей – знают, что он любит и чего не любит, стараются изо всех сил угодить ему, а то, чего доброго, рассердится вдруг и станет стучать палкой о пол.

Ужиная, он изредка оборачивается и вмешивается в какой-нибудь разговор:

- Это вы про что? А? Кого?И когда, случается, по соседству за каким-нибудь столом

заходит речь о Туркиных, то он спрашивает:- Это вы про каких Туркиных? Это про тех, что дочка играет на

Page 21: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

фортепьянах?Вот и все, что можно сказать про него.

(А.П. Чехов, «Ионыч».)При выполнении заданий В1-В7 запишите ваш ответ в бланк ответов № 1 справа от номера соответствующего задания, начиная с первой клеточки. Ответ необходимо дать в виде слова или сочетания слов. Каждую букву пишите в отдельной клеточке разборчиво. Слова пишите без пробелов, знаков препинания и кавычек.B1 Укажите термин, которым в литературоведении называют

средство художественной изобразительности, помогающее автору описать героя и выразить свое отношение к нему («тонкий», «резкий», «тяжелый», «раздражительный», «неприятный»).Ответ: 

 

B2 Назовите средство создания образа героя, строящееся на описании его внешности: «Старцев еще больше пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову. Когда он, пухлый, красный, едет на тройке с бубенчиками <…> кажется, что едет не человек, а языческий бог».Ответ: 

 

ВЗ Из абзаца, начинающегося со слов «У него много хлопот…», выпишите словосочетание, которое является прямой авторской оценкой поступков героя.Ответ: 

 

B4 Каким литературоведческим термином обозначается неявный, скрытый смысл художественного текста, содержащийся в произведении (или в языковом высказывании) наряду с внешним, открытым значением текста?Ответ: 

 

B5 Как называется значимая подробность, которую автор наделил особой смысловой нагрузкой, являющаяся одним из средств создания образа персонажа («горло заплыло жиром» и т.д.)Ответ: 

 

B6 Укажите литературный род, к которому принадлежит

Page 22: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

произведение А.П. Чехов «Ионыч».Ответ: 

B7 Определите жанр этого произведения.Ответ: 

B1 эпитет 0

B2 портрет 0

B3 жадностьодолела 0

B4 подтекст 0

B5 деталь 0

B6 эпос 0

B7 рассказЧасть СС1. Почему изменился характер главного героя и кто, по-вашему, несет ответственность

за его судьбу?

С2. Что сближает с рассказом «Ионыч» другие произведения отечественной классики, в которых звучит тема «несостоявшейся любви»? (При сопоставлении укажите произведения и авторов.)

Тест.Старцев подумал и вечером поехал к _______________. 

— А, здравствуйте пожалуйста! — встретил его Иван Петрович, улыбаясь одними глазами. — Бонжурте. Вера Иосифовна, уже сильно постаревшая, с белыми волосами, пожала Старцеву руку, манерно вздохнула и сказала: 

— Вы… не хотите ухаживать за мной, никогда у нас не бываете, я уже стара для вас. Но вот приехала молодая, быть может, она будет счастливее. 

А Котик? Она похудела, побледнела, стала красивее и стройнее; но уже это была Екатерина Ивановна, а не Котик; уже не было прежней свежести и выражения детской наивности. И во взгляде, и в манерах было что-то новое — несмелое и виноватое, точно здесь, в доме ____________, она уже не чувствовала себя дома. 

— Сколько лет, сколько зим! — сказала она, подавая Старцеву руку, и было видно, что у неё тревожно билось сердце; и пристально, с любопытством глядя ему в лицо, она продолжала: — Как вы пополнели! Вы загорели, возмужали, но в общем вы мало изменились. 

И теперь она ему нравилась, очень нравилась, но чего-то уже недоставало в ней, или что-то было лишнее, — он и сам не мог бы сказать, что именно, но что-то уже мешало ему чувствовать, как прежде. Ему не нравилась её бледность, новое выражение, слабая улыбка, голос, а немного погодя уже не нравилось платье, кресло, в котором она сидела, не нравилось что-то в прошлом, когда он едва не женился на ней. Он вспомнил о своей любви, о мечтах и надеждах, которые волновали его четыре года назад, — и ему стало неловко. 

Page 23: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Пили чай со сладким пирогом. Потом Вера Иосифовна читала вслух роман, читала о том, чего никогда не бывает в жизни, а Старцев слушал, глядел на её седую, красивую голову и ждал, когда она кончит. 

“Бездарен, — думал он, — не тот, кто не умеет писать повестей, а тот, кто их пишет и не умеет скрыть этого”.

— Недурственно, — сказал Иван Петрович.

Потом Екатерина Ивановна играла на рояле шумно и долго, и, когда кончила, её долго благодарили и восхищались ею. 

“А хорошо, что я на ней не женился”, — подумал Старцев. 

Она смотрела на него и, по-видимому, ждала, что он предложит ей пойти в сад, но он молчал. 

— Давайте же поговорим, — сказала она, подходя к нему. — Как вы живёте? Что у вас? Как? Я все эти дни думала о вас, — продолжала она нервно, — я хотела послать вам письмо, хотела сама поехать к вам в Дялиж, и я уже решила поехать, но потом раздумала, — бог знает, как вы теперь ко мне относитесь. Я с таким волнением ожидала вас сегодня. Ради бога, пойдёмте в сад. 

Они пошли в сад и сели там на скамью под старым клёном, как четыре года назад. Было темно. 

— Как же вы поживаете? — спросила Екатерина Ивановна. 

— Ничего, живём понемножку, — ответил Старцев. 

И ничего не мог больше придумать. Помолчали. 

А.П. Чехов

В1. Назовите отчество Дмитрия Старцева, ставшее названием произведения Чехова.

В2. Укажите профессию, род занятий Старцева. 

В3. Какую фамилию носят члены семьи, пригласившей Старцева в гости (пропуск этой фамилии дважды обозначен в тексте)?

В4. Старцев приезжает в гости в “самую образованную и талантливую семью” в городе. Как называется интонация лёгкой насмешки, с которой изображается жизнь этой семьи?

В5. Как называется в литературном произведении разговор двух и более лиц, состоящий из чередующихся реплик?

В6. Как называется соположение контрастных слов, понятий, образов, с которым мы встречаемся, например, в описании Котика (“А Котик? Она похудела, побледнела, стала красивее и стройнее; но уже это была Екатерина Ивановна, а не Котик; уже не было прежней свежести и выражения детской наивности”) или при передаче разговора в саду (Екатерина Ивановна взволнованна, нервна, Старцев спокоен)?

В7. Как называется повтор одного и того же слова в небольшом фрагменте текста, который создаёт особый ритм и заостряет на себе внимание читателя (“И теперь она ему нравилась, очень нравилась… Ему не нравилась… а немного погодя уже не нравилось… не нравилось…”).

Page 24: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

С1. Почему, с вашей точки зрения, в приведённой сцене Старцев всё время молчит и из трёх его коротких реплик две — внутренние, про себя?

С2. В каких ещё произведениях русской литературы встречается тема незаметного изменения человека с течением времени и как они перекликаются с рассказом Чехова?

Ответы и комментарии

B1 Ионыч

B2 врач; доктор; земский врач; земский доктор

B3 ТуркиныB4 иронияB5 диалог

B6 антитеза; противопоставление

B7 лексический повтор

Задания С1 и С2

Выполняя задания С1 и С2, ученики должны вспомнить, что приведённая сцена разговора с Котиком взята из четвёртой главки рассказа и контрастна сцене разговора из глав 2–3. Тогда его инициатором был Старцев, сейчас Котик, тогда говорил он, сейчас она. Тема незаметно проходящего времени у Чехова — одна из основных. Время, однообразная, пустая, медленно тянущаяся жизнь исподволь меняют человека. Так поменялся и Старцев, по ходу рассказа всё больше превращаясь в бездушного Ионыча. Котик тоже другая. Мотив “тогда–теперь”, “прежний–новый” — один из основных мотивов отрывка. Встреча в прежних декорациях новых людей не приводит их к пониманию друг друга. Старцеву просто нечего сказать Котику и всей семье Туркиных (кроме реплик об их истинных талантах, которые он, вместе с автором, оценивает очень трезво); в его жизни за прошедшие четыре года не изменилось резко ничего — и изменилось всё. Котик же не видит этого изменения и направляет свои страстные монологи к выдуманному, идеальному, “другому” Старцеву, что тот и чувствует. Возможно, рассказ «Ионыч» — это и рассказ о двух “невстречах” людей, которые в принципе отличаются от той среды, того общества, которое их окружает. 

Тема изменения человека с течением времени в таком ракурсе Чеховым поставлена наиболее ярко. Учащимся доступен для сравнения материал крупных эпических произведений XIX века (например, «Мёртвых душ» или «Войны и мира») — там речь идёт о развитии, эволюции или угасании человека. Подойдёт для сравнения и «Евгений Онегин», композиционное сходство которого с рассказом «Ионыч» отмечалось многократно.

Page 25: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова
Page 26: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова
Page 27: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова
Page 28: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Кто виноват в деградации Ионыча? (по рассказу А.П. Чехова «Ионыч»)История доктора Старцева в рассказе А.П. Чехова «Ионыч»

проста и незатейлива: молодой человек, земский врач, влюбился в девушку, которая ему отказала, затем успокоился, разбогател и стал одним из городских обывателей. Сюжет рассказа, как и сюжет пушкинского романа «Евгений Онегин», построен на двух признаниях в любви — Старцева к Екатерине Ивановне и ее к Старцеву. Полный сил и надежд, Дмитрий Ионыч не ожидал отказа от Котика — она, как оказалось, мечтала об артистической карьере, о консерватории, а семейную жизнь презирала как нечто пошлое, бытовое. И Дмитрий Ионыч переживает это как удар по самолюбию, как личную обиду, хотя, кроме любви и надежды, в нем какой-то «холодный, тяжелый кусочек» рассуждал, что, должно быть, приданого за Екатериной Ивановной дадут немало.

Но неудачная любовь — только одно звено в цепочке обстоя-тельств, повлиявших на дальнейшую судьбу героя. «Огонек» в душе, который вдруг стал разгораться, сразу же погас, и больше Старцев уже не ездил к Туркиным. Он осуждает общество обывателей, картежников, алкоголиков, понимает и то, что трудиться он стал только ради наживы, ведь теперь для него одно из немногих удовольствий — пересчитывать по вечерам деньги, полученные за частные визиты, да играть в вист, подменяя настоящие чувства картежным азартом. Воз-можно, если бы Екатерина Ивановна поняла его, он сумел бы изменить что-то в своей жизни. Но люди не слышат друг друга, и Старцев не стал исключением. Не найдя близкой души, сторонясь обывателей, прозвавших его «поляком надутым», он и сам остановился в своем развитии. Его не интересуют ни театры, ни концерты, ни профессиональные новинки — он весь ушел в зарабатывание денег. Да, среда повлияла на него — тяжело жить среди «бездарных» обывателей. Но он и сам виноват в своей моральной деградации. Чехов говорит об этом прямо, не снимая с героя ответственности: «жадность

Page 29: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

одолела», «горло заплыло жиром». Он превращается в бестактного грубияна, который кричит на больных и стучит палкой об пол: «Не разговаривать!» Он сам наказал себя: одинок, «живется ему скучно, ничто его не интересует». Чехов не подсказывает выхода из этой ситуации, но читателю ясно: надо сопротивляться пошлости и бездуховности жизни, нельзя плыть по течению, превращаясь в Ионыча.Кто, по-вашему, доктор Старцев, «белая ворона» среди обывателей или такой же, как они? (по рассказу А.П. Чехова «Ионыч»)

Доктор Старцев — герой рассказа А.П. Чехова «Ионыч». Он, в принципе, обыватель: работает земским врачом, ходит пешком, в общем, обычный человек. Но когда он был молод, он хотел жить, любить, творить. И это его отличает от простого обывателя.

Семья Туркиных была своеобразной отдушиной для него — эта семья стремилась жить, творить. Поэтому он и находит с ней так много общего, часто к ним ездит. В сущности, Туркины — такие же обыватели, как и Старцев, как и все, но они к чему-то стремятся, к чему-то высокому, светлому. Ионыч влюбляется в Катю, но она не отвечает ему взаимностью. У нее другие идеалы: слава, известность. С этого момента Ионыч опускается до земли. Начинает любить деньги мало-помалу. Кстати, доказательством обывательства Ионыча может служить фраза: «А приданого, видать, немало дадут...» Уже тогда деньги для него играли немаловажную роль. Когда Катя уехала, у Старцева не осталось любви, она исчезла вместе с Катей. Ему вдруг стало нравиться пересчитывать по вечерам деньги, наслаждаться их хрустом. Появилась тройка лошадей, дома в городе. Жизнь стала ограниченной. «Вы спрашиваете. .. как мы поживаем тут?.. Старимся, полнеем, опускаемся.

Днем нажива, а вечером клуб, общество картежников, алкоголиков, хрипунов, которых я терпеть не могу...». Вспомним эпизод с приездом Кати. Вспомним, как его все раздражало. А теперь вспомним его же с Катей наедине, в саду: «...ему вдруг стало грустно и жаль прошлого. В душе затеплился огонек...». Ему захотелось жаловаться на жизнь, говорить с ней. Но тут вдруг Ионыч вспоминает, как он вынимает по вечерам бумажки из карманов, и огонек в его душе гаснет. После этого он уже не виделся с Катей.

В нем происходила борьба: то он хотел жить, любить, говорить, то опять возвращался в обывательство. И победили деньги, карты, а не любовь и труд. Редко вспоминая былые времена, он говорил: «Сколько хлопот, однако...»

Page 30: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

И в конце рассказа Старцев уже ожиревший, пухлый и красный, ему живется скучно, его ничто не интересует. Когда-то желание любви и жизни выделяло его из среды обывателей, теперь он стал таким же, как и они.

Можно ли говорить о разрушении традиции изображения «маленького человека» в рассказе А.П. Чехова «Смерть чиновника»?

Тема «маленького человека» традиционна для русской литературы, и А.П. Чехов продолжает развивать классическую ситуацию — столкновение бесправного чиновника с генералом, представителем власти. Как правило, предшественники Чехова — А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, Ф.М. Достоевский — сочувствовали униженному герою, это всегда было характерно для гуманистической позиции русского писателя. Чехов раскрывает эту тему по-новому. Его герой, чиновник с «говорящей» фамилией Червяков, почему-то не вызывает у нас сочувствия. В театре он, чихнув, обрызгал генерала и хотел за это изви-ниться. Казалось бы, что особенного? Но герой так настойчив в своем чинопочитании, так мнителен и угодлив, что переходит все допустимые границы приличий. Пять раз он подходит к генералу со словами извинения, он готов унижаться, хотя никто его об этом не просит. И такое добровольное пресмыкательство страшно — оно говорит о полном отсутствии в человеке внутренней свободы, о его самоуничижении. Человек, не осознавший необходимости «по капле выдавливать из себя раба», не заслуживает авторских симпатий. Финал рассказа анекдотичен — чиновник, которого обругал генерал, пришел домой, «лег на диван и помер», не сумев преодолеть внутреннего рабства, страха в душе перед вышестоящими. И «маленький человек» здесь не только смешон и жалок — он страшен тем, что так незыблемы в нем основы этого добровольного самоуничижения, которое делает невозможным свободное развитие личности.Тема добровольного самоуничижения в рассказе А. П. Чехова «Смерть чиновника»

В. В. Набоков в лекции «Антон Чехов» отметил, что «Чехов писал книги для веселых людей, и только читатель с чувством юмора сумеет по-настоящему ощутить их печаль...Мир для него смешон и печален одновременно, но, не заметив его забавности, вы не поймете его печали, потому что они нераздельны».

Рассказ «Смерть чиновника» начинается со слова «смерть» (в заглавии) и заканчивается словом «помер». Хочется оплакивать несчастную судьбу героя. А между тем в рассказе действительно немало смешного.

Page 31: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Тон повествования несерьезен: «В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор...», «Чихать никому и нигде не возбраняется. Чихают и мужики, и полицмейстеры, и тайные советники. Все чихают».

Имена персонажей забавны: Червяков, Бризжалов. Мы смеемся над настойчивостью, с которой Червяков пристает со своими извинениями к нечаянно обрызганному им генералу. Герою изначально уготована смерть. И вот словно сама смерть каждый раз отталкивает от себя незадачливого поборника приличий, а он тем одержимее на нее наступает, напрашива-ется, пока она его не настигает в последней фразе рассказа.

А насколько несовместимы повод и последствия: в начале рассказа герой «чихнул» — в конце «помер».

Чехов смеется над недалеким героем, но затрагивает при этом весьма серьезные вещи.

О генерале мы узнаем совсем мало, так как он автору не интересен. Этот герой всего лишь реагирует на действия другого персонажа.

А интересен нам «маленький человек», смешной и жалкий одновременно. Смешон своей нелепой настойчивостью, жалок тем, что подвергает себя унижению, теряет человеческое достоинство. И хотя человека удерживают от такого поведения, он по собственному желанию, без принуждения унижается, пресмыкается.

Итак, объект насмешки у Чехова поменялся. Добровольное пресмыкательство, самоуничижение — так поворачивает знакомую всем тему «маленького человека» Антон Павлович Чехов.

Автор говорит нам, что дело не в злых, плохих начальниках — зло лежит глубже. Те, кто должен страдать от унижения человеческого достоинства, впитали в свою плоть и кровь чинопочитание и раболепие. За право демонстрировать почтение и свое ничтожество они расплачиваются жизнью. Червякову плохо не от того, что он унижается, а, наоборот, от того, что его смогут заподозрить в нежелании унижаться, в праве на какое-то иное поведение: «Смею ли я смеяться? Ежели мы будем смеяться, так никогда тогда, значит, и уважения к персонам... не будет...». Страдает он от того, что генерал «не может понять» то, что ему, Червякову, совершенно ясно.

И вот в очередной раз Червяков спешит не просто извиниться, а объяснить все «непонятливому» генералу. Здесь он уже не смешон и жалок, а страшен — как хранилище заветов, на

Page 32: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

которых и держится система чинопочитания и добровольного самоуничижения.

Большинство юмористических рассказов Чехова вызывают у нас улыбку, а если задуматься — повествуют они о грустном.Чем смешны и чем страшны герои в рассказе А.П. Чехова «Хамелеон»?

Название чеховского рассказа «Хамелеон» вошло в русскую литературу как обозначение человека беспринципного, готового с легкостью менять свои взгляды и убеждения в зависимости от обстоятельств. В сатирическом рассказе Чехова традиционно используются «говорящие» фамилии героев (Очумелов, Хрюкин), а весь конфликт разворачивается вокруг выяснения вопроса, чья собака укусила мастера Хрюкина. Автор использует прием классического повторения, меняя ситуацию то в пользу мастера, то против него — то ли собака «бродячая», то ли «генеральская». Генерал в рассказе только упоминается, но он для Очумелова — символ власти и силы, которой обязаны подчиняться все нижестоящие — таков незыблемый порядок государственного устройства. Но Чехов рассматривает не только социальную тему. Отношение Очумелова к вышестоящим, его добровольное пресмыкательство перед властью — это проблема нравственная. Очумелов смешон своей угодливостью, своей безграмотной речью, но он страшен как представитель системы, строго определившей иерархию взаимоотношений между людьми. Чехов показывает это одной деталью: Очумелов идет «в новой шинели и с узелком в руке», а за ним городовой несет «решето с конфискованным крыжовником». Так создается замкнутый круг порочных взаимоотношений: новая шинель позволяет конфисковывать, обогащаться, утверждать материальное благосостояние. Очумелову — свое, генералу — генеральское. Кстати, Хрюкин, узнав, чья это собака, тоже не слишком-то протестует, признавая тем самым свое бессилие. Сложившиеся стереотипы общественных взаимоотношений, представление о «порядке» невозможно разрушить, а люди, убежденные в этом, — рабы в душе своей, не обладающие ни внутренней свободой, ни возможностями для духовного развития. Сатирический рассказ А.П. Чехова повествует о грустных реалиях современной автору действительности.Смысл названия рассказа А. Чехова «Хамелеон»

А. П. Чехов — признанный мастер рассказа. Его ранние рассказы полны авторского юмора. Однако во многих произведениях того периода звучит не просто юмор, а едкая насмешка. Писатель беспощадно высмеивает пороки людей и современной ему действительности. К таким произведениям

Page 33: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

относится и рассказ «Хамелеон». Проследим за одним из главных его героев — полицейским надзирателем Очумеловым.

В самом начале рассказа Очумелов предстает перед читателем в сопровождении городового, у которого в руках решето, наполненное конфискованным крыжовником. Этот крыжовник очень красноречиво говорит о деятельности полицейского надзирателя, а то, что во время его шествия пустеет площадь,— еще красноречивее. Грозен местный блюститель порядка.

Случай продемонстрировать свою суровость подворачивается Очумелову в лице невесть откуда взявшейся собачонки. Бежит она, «прыгая на трех ногах и оглядываясь», а, оказавшись в окружении толпы, выглядит не менее жалко: дрожь во всем теле, выражение тоски и ужаса в слезящихся глазах. Выяснилось, что она укусила за палец полупьяного Хрюкина, золотых дел мастера.

Безусловно, Очумелов должен по всей строгости наказать щенка. Полицейский надзиратель быстро выносит безоговорочный вердикт: «...Собаку истребить надо! Немедля! Она наверное бешеная...». Очумелов скор на расправу. Но неожиданно кому-то из толпы приходит в голову мысль, что собачка-то, наверное, принадлежит генералу Жигалову. «Бродячий скот» мгновенно превращается для Очумелова в ми-лое беззащитное животное. «Она маленькая... — совершенно другим тоном тут же говорит он.

Очумелов находчив. Нельзя ударить в грязь лицом перед генералом. Но, на его несчастье, толпа высказывает новое предположение: у генерала таких собак нет, у Жигалова все больше легавые. И как Очумелов этого не понял? На самом деле, ведь перед ним не собака вовсе, а «черт знает что! Ни шерсти, ни вида... подлость одна только...» И животное непременно надо проучить! Зря Очумелов так волновался. Но, видно, ему суждено поволноваться снова. Городовой говорит, что он видел такую собаку на генеральском дворе. Очумелов и тут не растерялся. Собака, оказывается, не «подлость», а «нежная тварь», а Хрюкин — не законопослушный гражданин, а «болван» и получил он по заслугам.

Собрался полицейский надзиратель успокоиться, но не тут-то было. Пришлось еще раз «переменить окраску»: генеральский повар Прохор заявил, что «отродясь не бывало» у Жигалова таких собак. «Бродячая!»,— торжествует Очумелов.

Но тут же пред ним вновь возникает необходимость изменить свое отношение к собачонке, потому что она оказывается любимицей генеральского брата, Владимира Иваныча.

Page 34: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Так развенчивает Чехов двуличие и лицемерие Очумелова, который за рекордно короткое время несколько раз успевает переменить собственное мнение. Есть ли оно у него вообще? В этом возникает глубокое сомнение.

Хамелеон — ящерица, меняющая свой цвет в зависимости от обстановки. Подбирая название рассказу, Чехов выбрал второе значение этого слова, переносное: «Беспринципный человек, легко меняющий свои взгляды в зависимости от обстановки». Таков Очумелов. Его несколько раз бросает в жар из-за боязни не угодить генералу. Ради его удовольствия он забывает собственное «Я» и готов хоть самого черта признать богом. Меняется Очумелов так быстро и так умело, что читатель едва поспевает следить за ходом его мысли. Пожалуй, такое поведение давно вошло в привычку полицейского надзирателя.

Хамелеоном показывает себя в этом рассказе не только Очумелов. Многолика толпа, окружающая собачонку, перед Очумеловым угодничает Хрюкин.

Не переводятся, к сожалению, хамелеоны и в наше время, а само слово, вынесенное в название рассказа, давно стало нарицательным.

Рассказ Чехова смешон. Но авторский смех — это смех сквозь слезы.Анализ рассказа А. П. Чехова «Жалобная книга»

А. П. Чехов — непревзойденный мастер рассказа. Его рассказы невелики по объему, но за их краткостью и кажущейся простотой всегда кроется очень глубокий смысл. «Краткость — сестра таланта», — утверждал Чехов, и всего на нескольких страницах умело раскрывал внутренний мир своих героев, показывал их характеры, привычки, недостатки, чувства, мечты. А еще делал глубокие и точные выводы о жизни вообще, о том, какой она должна быть и какая есть.

Чехов заявил о себе как о писателе довольно рано. В 1878 году в журнале «Стрекоза» под псевдонимом «Юный старец» он опубликовал одну из своих юморесок. Это и все последующие его ранние произведения были полны искрометного юмора. Одним из таких творений является и рассказ «Жалобная книга».

Этот рассказ удивителен тем, что он, вопреки законам жанра, лишен сюжета. «Жалобная книга» представляет собой некую выписку из документа, фрагмент, набор цитат, но между строками этого произведения можно прочитать очень многое.

У жалобной книги более десятка «авторов», но к категории «жалоба» на самом деле подходят лишь одна-две из сделанных

Page 35: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

записей. Все остальные — констатация глупости, подлости, безделья и зла. Именно поэтому жалобная книга напоминает, скорее, записки сумасшедшего. О невеликих интеллектуальных способностях «авторов» говорит уже то, что их записи пестрят ошибками. Само за себя говорит и содержание опусов («Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя»).

Герой рассказа Ярмонкин составил жалобу о том, что ветер сдул у него, высунувшегося в окно поезда, шляпу. Он не осознает того, что эта жалоба бессмысленна и что виноват в случившемся он сам. Начальник стола претензий Коловроев оставляет в жалобной книге запись только потому, что считает себя важной, почти исторической персоной. «Оставил па-мять...», — пишет он, полагая, наверное, что кто-то будет счастлив найти среди записей росчерк его пера. Есть в жалобной книге и прямые доносы: «Никандров социалист!». Автор этого высказывания не только кляузник, но и трус — он не подписывается под своими словами. Некто, также пожелавший остаться инкогнито, посредством жалобной книги сообщает жандарму о неверности его жены. В записи этой чувствуется насмешка над участью жандарма. Однако написавший не задумывается над тем, заглянет ли жандарм в эту книгу и узнает ли себя, бесфамильного. Видимо, ему доставляет удовольствие даже то, что о раскрытой им тайне он может сказать почти во всеуслышание. Дьякон Духов жалуется на отсутствие на станции постной пищи и получает жесткий, даже жестокий ответ: «Лопай, что дают». Андрей Егорыч надеется найти посредством жалобной книги свой утерянный кожаный портсигар. Телеграфист Козьмодемьянский, уволенный с работы за пьянство и обозленный, обращается к жалобной книге только за тем, чтобы всех назвать мошенниками и ворами. Неизвестный влюбленный пишет о своих чувствах какой-то Катеньке.

Жалобная книга используется не по назначению, зато благодаря этому многое можно узнать о тех, кто заглянул в нее хоть раз.

Чехов показывает в этом рассказе одну только безымянную станцию на железной дороге, но это Россия в миниатюре. Рассказ написан более столетия назад, но он современен и сегодня. Писатель заставляет каждого из нас посмеяться не только над героями рассказа, но и над самим собой, увидеть чужие и свои недостатки. Смех — великое оружие в руках Чехова, который учит своего читателя доброму и вечному.

Page 36: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Анализ рассказа А. П. Чехова «Хирургия»А. П. Чехов — автор прекрасных юмористических рассказов,

великий художник слова. Дебют писателя состоялся в юмористическом журнале «Стрекоза». Опубликованная под псевдонимом «Юный старец» юмореска возвестила миру литературы о появлении нового, яркого и искрометного таланта. Ранние рассказы Чехова юмористичны, чеховский смех весел и заразителен, это смех до слез.

Рассказы Чехова коротки, но за их небольшим объемом и внешней простотой кроется очень глубокий смысл. Они — живое подтверждение чеховского афоризма: «Краткость — сестра таланта».

Одна из жемчужин раннего творчества Чехова — рассказ «Хирургия». Врач по профессии, Чехов в этом произведении касается хорошо знакомой ему области — области медицины. Рисуя небольшой эпизод, он демонстрирует всю силу своего поразительного таланта.

Герои рассказа — дьячок Вонмигласов и фельдшер земской больницы Курятин, который в отсутствие доктора, уехавшего жениться, принимает больных. Красноречиво говорит о Курятине его портрет: «...толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовои жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности. Между указательным и средним пальцем левой руки — сигара, распространяющая зловоние». Несмотря на незнание дела, этот светило медицины берется за удаление зуба, которое кажется ему пустяком. Между тем у уверенного поначалу в себе Курятина ничего не получается, и он меняет свое мнение о хирургии: «Дело-то ведь нелегкое...», «Это не то, что на колокольню полез да в колокола отбарабанил!». Курятин не понимает, что, возьмись он и за это также неумеючи, снова ничего не выйдет.

С течением дела меняются и взаимоотношения между героями. Смиренный дьячок вдруг превращается в агрессивное и злобное существо, способное произносить не самые лестные слова. А Курятин, уважительно принявший пациента, разговаривает с ним в итоге весьма бесцеремонно. «На то вы, благодетели, и поставлены, дай Бог вам здоровья...», — бормочет дьячок, в надежде на лучшее. А несколькими минутами позже он уже проклинает неумелого фельдшера: «Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!».

В небольшой сценке Чехов сумел великолепно раскрыть характеры героев. Вонмигласов, не найдя у Курятина иконы, крестится на бутыль с карболовым раствором. По сути, ему все

Page 37: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

равно, на что молиться. Вера его условна, и соблюдение обрядов тоже. За отсутствием истинной веры скрываются и нравственные пороки. Дьячок жаден. Разругавшись с фельдше-ром и несмотря на жуткую боль, он не забывает захватить со стола принесенную им в знак благодарности просфору.

Курятин не раз упоминает о своем авторитете — Александре Иваныче Египетском, человеке образованном, один только костюм которого стоит рублей сто. И последнее — веский аргумент в отношении фельдшера к людям.

Писатель смеется и над народными суевериями: Ефим Михеич в надежде на исцеление носит на руке ниточку, привезенную с Афонской горы. Весьма сомнительны и применяемые им до обращения к фельдшеру методы лечения: водка с хреном, теплое молоко.

Рассказы Чехова и сегодня читаются с интересом. Они написаны более столетия назад, но не устаревают, не теряют своей свежести и новизны. В каждом человеке Чехов стремится воспитать стремление к самосовершенствованию, к избавлению от недостатков, к повышению культуры. «В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли»,— утверждал писатель и эту точку зрения яростно отстаивал.Тест.Театр был полон. И тут, как вообще во всех губернских театрах, был туманповыше люстры, шумно беспокоилась галерка; в первом ряду перед началомпредставления стояли местные франты, заложив руки назад; и тут, в губернаторскойложе, на первом месте сидела губернаторская дочь в боа, а сам губернатор скромнопрятался за портьерой, и видны были только его руки; качался занавес, оркестрдолго настраивался. Всё время, пока публика входила и занимала места, Гуров жадноискал глазами.Вошла и Анна Сергеевна. Она села в третьем ряду, и когда Гуров взглянул нанеё, то сердце у него сжалось, и он понял ясно, что для него теперь на всем свете нетближе, дороже и важнее человека; она, затерявшаяся в провинциальной толпе, этамаленькая женщина, ничем не замечательная, с вульгарною лорнеткой в руках,наполняла теперь всю его жизнь, была его горем, радостью, единственным счастьем,какого он теперь желал для себя; и под звуки плохого оркестра, дрянныхобывательских скрипок, он думал о том, как она хороша. Думал и мечтал. Вместе сАнной Сергеевной вошёл и сел рядом молодой человек с небольшими бакенами,очень высокий, сутулый; он при каждом шаге покачивал головой и, казалось,постоянно кланялся. Вероятно, это был муж, которого она тогда в Ялте, в порывегорького чувства, обозвала лакеем. И в самом деле, в его длинной фигуре, в бакенах,в небольшой лысине было что-то лакейски-скромное, улыбался он сладко, и впетлице у него блестел какой-то ученый значок, точно лакейский номер.В первом антракте муж ушёл курить, она осталась в кресле. Гуров, сидевшийтоже в партере, подошёл к ней и сказал дрожащим голосом, улыбаясь насильно:– Здравствуйте.Она взглянула на него и побледнела, потом ещё раз взглянула с ужасом, не веряглазам, и крепко сжала в руках вместе веер и лорнетку, очевидно борясь с собой,

Page 38: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

чтобы не упасть в обморок. Оба молчали. Она сидела, он стоял, испуганный еёсмущением, не решаясь сесть рядом. Запели настраиваемые скрипки и флейта, сталовдруг страшно, казалось, что из всех лож смотрят. Но вот она встала и быстро пошлак выходу; он – за ней, и оба шли бестолково, по коридорам, по лестницам, топоднимаясь, то спускаясь, и мелькали у них перед глазами какие-то люди всудейских, учительских и удельных мундирах, и все со значками; мелькали дамы,шубы на вешалках, дул сквозной ветер, обдавая запахом табачных окурков. И Гуров,у которого сильно билось сердце, думал: «О, Господи! И к чему эти люди, этоторкестр...»И в эту минуту он вдруг вспомнил: как тогда вечером на станции, проводив АннуСергеевну, говорил себе, что всё кончилось и они уже никогда не увидятся. Но какещё далеко было до конца! На узкой, мрачной лестнице, где было написано «ход вамфитеатр», она остановилась.– Как вы меня испугали! – сказала она, тяжело дыша, все ещё бледная,ошеломлённая. – О, как вы меня испугали! Я едва жива. Зачем вы приехали? Зачем?– Но поймите, Анна, поймите... – проговорил он вполголоса, торопясь. – Умоляювас, поймите...Она глядела на него со страхом, с мольбой, с любовью, глядела пристально, чтобыпокрепче задержать в памяти его черты.– Я так страдаю! – продолжала она, не слушая его. – Я всё время думала только овас, я жил Повыше, на площадке, два гимназиста курили и смотрели вниз, но Гурову быловсё равно, он привлёк к себе Анну Сергеевну и стал целовать её лицо, щеки, руки.– Что вы делаете, что вы делаете! – говорила оно в ужасе, отстраняя его от себя. –Мы с вами обезумели. Уезжайте сегодня же, уезжайте сейчас... Заклинаю вас всемсвятым, умоляю... Сюда идут!По лестнице снизу вверх кто-то шёл.– Вы должны уехать... – продолжала Анна Сергеевна шёпотом. – Слышите,Дмитрий Дмитрич. Я приеду к вам в _______. Я никогда не была счастлива, я теперьнесчастна и никогда, никогда не буду счастлива, никогда! Не заставляйте же менястрадать ещё больше! Клянусь, я приеду в __________. А теперь расстанемся! Моймилый, добрый, дорогой мой, расстанемся!Она пожала ему руку и стала быстро спускаться вниз, всё оглядываясь на него, ипо глазам её было видно, что она в самом деле не была счастлива... Гуров постоялнемного, прислушался, потом, когда все утихло, отыскал свою вешалку и ушёл изтеатра.А. П. Чехов. «Дама с собачкой»При выполнении заданий B1 – B7 укажите ответ в отведённом длянего поле.B1 Название какого города нужно вставить в текст вместо пропусков (ответзапишите в именительном падеже)?B2 В эпизоде автор описывает смятенное душевное состояние Гурова и АнныСергеевны в момент их встречи в театре. Как называется изображениевнутренней жизни персонажей в художественном произведении?B3 Во втором абзаце эпизода даётся описание внешности мужа АнныСергеевны. Как называется такой способ характеристики героя?B4 Какой стадии развития сюжетного действия рассказа соответствует данныйэпизод? (Ответ дайте в именительном падеже.)B5 Гуров просит Анну Сергеевну понять его, она умоляет его уехать, хотя дляобоих высшее счастье – находиться рядом. Как называется такой скрытыйсмысл высказываний героев, который позволяет понять, что они чувствуютна самом деле?B6 Атмосфера театра в губернском городе («провинциальная толпа»,

Page 39: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

«вульгарная лорнетка» в руках героини, «звуки плохого оркестра, дрянныхобывательских скрипок») противопоставлена чувству Гурова, увидевшегопосле разлуки Анну Сергеевну. Он понял, что «для него теперь на всемсвете нет ближе, дороже и важнее человека», она «наполняла теперь всюего жизнь, была его горем, радостью, единственным счастьем», «ондумал о том, как она хороша». Как называется такое противопоставление,создающее эффект резкого контраста?B7 Выпишите из предпоследнего абзаца ключевое наречие, котороеповторяется четырежды и передает эмоциональное состояние героини, неверящей в возможность собственного счастья.При выполнении заданий C1 – C2 напишите развернутый ответ.C1 Как изменились Гуров и Анна Сергеевна благодаря любви?C2 Каким героям русской литературы, как и персонажам рассказа Чехова,любовь не принесла счастья? (При сопоставлении укажите авторов иназвания произведений и аргументируйте свою позицию.)С1. Любовь оказалась причиной нравственных изменений, произошедших вГурове и Анне Сергеевне. Пережив очищение любовью, Гуров, раньшеотзывавшийся о женщинах дурно, называя их «низшая раса», вдруг увидел пошлостьмира, в котором он живет («неистовая игра в карты, обжорство, пьянство»,«осетрина-то с душком» и т. п.). Он понял, что на ненужные дела и разговоры уходятлучшие силы и остается какая-то «куцая, бескрылая жизнь». Неожиданно для самогосебя приехав в город С. и увидев Анну Сергеевну в театре, он вдруг понял, что этаничем не замечательная женщина стала теперь его «горем, радостью, единственнымсчастьем». Раньше флиртующий с женщинами без всякого угрызения совести Гуровв конце рассказа осознает, что он вынужден вести две жизни: тайную и явную. Инастоящей является для него, к сожалению, его тайная жизнь. Полюбив, Гуровприобретает нравственный опыт, делается чище, лучше, становится человеком,умеющим мыслить и прощать, а не только рабом своих желаний, каким он был вЯлте. Он начал чувствовать сострадание, ему хотелось «быть искренним, нежным».Он полюбил по-настоящему первый раз в жизни, только когда его голова стала седой.Трудный нравственный путь проходит и Анна Сергеевна. Сблизившись сГуровым на курорте, она вначале испытывает лишь чувство раскаяния и хочетзабыть Гурова, вычеркнуть его из своей жизни. Но после встречи в театре онапонимает, что его чувство настоящее. Начав приезжать к нему в Москву, онастрадает не от случайной измены, нарушившей ее «цельную, чистую жизнь», аоттого, что они видятся тайно, «скрываются от людей, как воры». Она понимает, чтоони близкие, родные люди, что «судьба предназначила их друг для друга». АннаСергеевна тоже оказалась способна на настоящую, самоотверженную любовь. Игерой, и героиня стали умнее, нравственнее, научились глубже чувствовать. Это идало им понять, что самое сложное и трудное в их жизни еще только начинается. Помысли Чехова, можно уважать людей за умение любить.бовь не сделала счастливыми. Слишком поздно пришло настоящее чувство кОнегину, лишь тогда, когда Татьяна была уже «другому отдана». Из-запротиворечивости характеров и социальных условностей не могут обрести счастьяПечорин и Вера. Испугавшись своей любви и боясь перемен в жизни, расстается сОльгой Ильинской Обломов. С героями Чехова их роднит то, что настоящая любовьпроверяется временем, то, что любовь – чувство самоотверженное, когда любимомучеловеку можно отдать больше, чем взять себе, когда любовь делает душу лучше,чище, нравственнее.

 Одной из самых ярких является перекличка между рассказом Чехова «Дама с собачкой» и бунинским «Солнечным ударом». Во многом сходны сюжетные узлы:

Page 40: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

между героем и героиней возникает “курортный роман” с обязательным любовным свиданием. Чувства, которые испытывают герои, сильны и неожиданно вмешиваются в их привычную жизнь. Но у Бунина, в отличие от Чехова, дан только яркий миг любви, вспышка (не случайно так много упоминаний о нестерпимой жаре). Герои не имеют имен, они даны вне своих социальных ролей (кажется, что поручиком герой сделан только для того, чтобы… жарче нагрелась кокарда на фуражке и пуговицы на кителе) — важно только, что они не могут быть вместе. Перед нами — два человека, застигнутые “солнечным ударом” любви.

У Чехова мы знаем не только имена, но и множество деталей быта, окружающего героев: знаем, что именно Гуров любит есть, как проводит день, какие имеет привычки. Знаем, как выглядит его жена и где учится его дочь. Знаем, что напротив дома Анны Сергеевны серый забор, а муж носит в петлице университетский значок на манер лакейского значка. Всё это — лишь малая часть тех подробностей, той “тины мелочей”, в которую погружены чеховские герои. Но главное, что в повествование подключено время — безжалостное, бессобытийное, длящееся. Любовь, пришедшая к героям Чехова, позволяет им вырваться из этого тягучего потока, приподняться над бытом, затягивающим их неумолимо.

ОтветЫ:B1 МоскваB2 психологизмB3 портретB4 кульминацияB5 подтекстB6 антитеза

Литературные параллели.

Говоря о драматургии Чехова, мы естественным образом впишем её в традицию и сопоставим его пьесы с драмами А.Н. Островского (как со своего рода театральным каноном) и М.Горького (уже как с произведениями современника, на которых тоже росла слава МХТ). На фоне Островского пьесы Чехова выглядят как “несценичные”: в них нет острого конфликта, ярких событий, напряжённой интриги. На сцене в буквальном смысле ничего не происходит, герои живут своей повседневной жизнью, как будто совсем не

Page 41: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

замечая, что за ними наблюдают из зрительного зала. Драматург воспроизводит медленное, бессобытийное течение жизни: “...В жизни не каждую минуту стреляются, вешаются, объясняются в любви <...> больше едят, пьют, волочатся, говорят глупости...”

Чеховскую пьесу скрепляет изнутри не интрига, а настроение. Чехов вообще отказывается от внешней интриги, от борьбы персонажей, их противопоставленности друг другу. В драмах Островского мы наблюдаем разделение персонажей по какому-либо признаку: гонители и их жертвы, богатые и безденежные. У Чехова эти различия не играют роли. Например, Лопахин, которому в результате достаётся вишнёвый сад, будет постоянно предлагать свою помощь для спасения имения Раневской. Лопахин не является антагонистом Раневской; также мы не найдём героев-антагонистов в «Трёх сёстрах». Если Тихон у Островского может прямо обвинить Кабаниху в смерти Катерины, то в пьесах Чехова обвинять некого. Герои скорее похожи: своим неумением жить, растерянностью перед лицом постоянно уходящего куда-то времени.

Горький вроде бы вернет интригу (даже отчасти детективную) в пьесу «На дне», но не она будет составлять главный интерес драмы. Он сосредоточится на столкновении взглядов, острых спорах о смысле жизни и истине, лжи и правде, сострадании и вере в человека. В этом смысле пьесы Чехова и Горького обнаружат своё типологическое сходство. 

Анализ пьесы «Вишнёвый сад».Принципы «новой драмы».

Чехов – драматург-новатор. По сравнению со своими предшественниками (Грибоедов, Гоголь, Островский) он создал в русской литературе новую драматургию. До Чехова преобладал театр действия. В основе конфликта лежала обычно борьба между отдельными персонажами или группой персонажей (Чацкий – фамусовское общество, Хлестаков – Городничий, Катерина – Кабаниха). Чехов же создал театр настроения. В его пьесах нет явных столкновений героев, его интересовал внутренний мир персонажей, обыденная человеческая жизнь. Чехов строит пьесу на ряде психологических конфликтов. Его универсальная конфликтная ситуация – это неустроенность жизни человека, противоречие между тем, как он живёт, и тем, как бы он хотел жить. Такая внутренняя конфликтность свойственна, например, Раневской, Лопахину, Варе.Вид конфликта.Противостояние героя и уклада жизни, личности и среды (социальной, бытовой, культурной). Герою здесь не противостоит никто конкретно, у него нет противника, с которым можно было бы бороться, которого можно было бы победить, разрешив тем самым конфликт. В «Вишнёвом саде» все герои – милейшие люди, которым нечего между собою делить, все между собой в прекрасных отношениях, но тем не менее им плохо, неуютно в жизни, их стремления не реализуются, но в этом никто не виноват, кроме устойчивого уклада русской жизни конца 19 века, которую Лопахин справедливо назовёт «нескладной» и «несчастливой». Суть конфликта пьесы заключается не в утрате вишневого сада, не в разорении владельцев дворянской усадьбы. Причина разлада, источник конфликта — не в борьбе за вишневый сад, а во всеобщем недовольстве жизнью, по справедливому утверждению А. П. Скафтымова: «Жизнь идет и напрасно сорится у всех давно, изо дня в день. Горечь жизни этих людей, их драматизм, следовательно, состоит не в особом печальном событии, а именно в этом длительном, обычном, сером, одноцветном, ежедневно будничном состоянии». Главный конфликт чеховских пьес — «горькая неудовлетворенность самим сложением жизни» — остается неразрешенным.

Page 42: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Сюжет. Особенности сюжета обусловлены конфликтом. На сцене происходит мало событий. Чехов рисует течение повседневной жизни. Акцент перемещается с внешнего действия на внутреннее, на развитие переживаний и чувств героев. Следовательно, отличие Чехова от других драматургов в том, что он на первое место выдвинул не события и поступки героев, которых в пьесе почти никто не совершает, а переживание, настроение, психологический мир каждого героя. В этом новаторство Чехова. Композиция и элементы сюжета.Пьеса состоит из 4 актов:1) медленное вступление, экспозиция, знакомство с героями;2) лирическое раздумье, развиваются настроения, обнаруживаются стремления героев;3) кульминация;4) действие замедляется, будничное течение жизни, развязки нет.Внутренний и внешний сюжеты.Внешний сюжет связан с продажей дома и сада. Его кульминация –продажа с аукциона- совпадает с развязкой.Внутренний сюжет проявляется в «подводном течении», в показе неумолимого хода времени. Конфликт со временем неизбежен, и перед ним равны все. Время становится главным действующим лицом пьесы.Подтекст.Особый психологизм. Герои не всегда говорят о своих чувствах: о них читатель и зритель часто только догадывается (например, о чувствах Вари и Лопахина - по тому, как у них не получается разговор). Такая особенность получила название «подтекста» и «подводного течения» (Немирович-Данченко). Смысл этих понятий в том, что за внешне обыкновенными действиями и разговорами персонажей на сцене читатель и зритель должен угадывать их психологическое скрытое душевное состояние.В связи с этим изменяется и роль ремарок, пейзажа, звукового сопровождения спектакля. Ремарки выполняют не только информационную функцию, как в классической драме, но и выражают внутреннее состояние персонажей озвучивают пьесу, создают определённое настроение. Есть ремарки комического назначения: войдя, герой роняет букет, натыкается на стул, который падает. Но чаще они раскрывают оттенки чувств и настроений, например: радостно, сквозь слёзы, в волнении, недовольным тоном. Чехов широко использует ремарку-паузу, которая раскрывает психологическое состояние персонажа, за ней скрывается драма непонимания.Система персонажей.В пьесе звучит много равноправных голосов (полифонизм). «Чехову необходимо показать некоторое множество обыкновенных людей, обыденное сознание, в среде которого нет выдающихся, незаурядных героев, на образах которых можно построить пьесу, но в массе своей они тем не менее интересны и значительны. Для этого и надо показать множество равноправных персонажей, не выделяя из них главных и второстепенных; только так и раскрывается в них нечто общее, а именно присущая обыденному сознанию драма несостоявшейся жизни, жизни, прошедшей или проходящей зря, без смысла и даже без удовольствия».( А.Б. Есин). Из 12 действующих лиц можно выделить пять центральных героев, которых можно разделить на три группы. Первая группа – Любовь Андреевна Раневская и Леонид Андреевич Гаев. Они представители дворянской интеллигенции, прошлой дворянской культуры России.Вторая группа – купец Ермолай Алексеевич Лопахин, дед которого был крепостным, но сам Лопахин, благодаря энергии и трудолюбию, разбогател и представляет буржуазную интеллигенцию и современную буржуазную культуру.

Page 43: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Третья группа – Аня Раневская и Петя Трофимов. Они представляют демократическую интеллигенцию, демократическую культуру России в её ближайшем будущем. Итак, мы видим три поколения русской интеллигенции.Центральная тема пьесы. Изображение процесса смены дворянства буржуазией, а буржуазии демократической интеллигенцией, то есть изображение смены трёх поколений в истории России, трёх культур, трёх социальных сословий, ни одно из которых не знает «настоящей правды» и поэтому «всем живётся скверно». Никто из них не получает предпочтения со стороны Чехова. Видимо, этим объясняется и жанр пьесы – лирическая комедия. Это пьеса о доме, о жизни, о родине, о любви, о безжалостно ускользающем времени.Жанр пьесы – лирическая комедия.Лирическое начало. Автор передал своё лирическое отношение в русской природе, любовь к Родине, боль за разрушение её красоты и богатств. Это лирическое отношение выражено в подтексте и в ремарках. Какое содержание вкладывал писатель в понятие «комедия»?Наличие комедийных персонажей: Шарлотта, Епиходов, Яша, Дуняша.Наличие комедийных положений.Комедия предполагает критическую оценку общественных нравов.Комическое тесно переплетается с драматическим – с крушением судеб героев. Можно назвать и драмой, учитывая разрыв преемственных связей в семье Раневских. Аня уже «не любит вишнёвого сада, как прежде». Она обещает Пете уйти из своего старого дома. Оказывается, драма состоит не только в потере Раневской имения и сада, но и в разрыве духовных связей, соединяющих её с дочерью. «Дети» становятся глухи к страданиям своих «отцов».Чехов назвал "Вишневый сад "- комедией: "Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс". б) Театр поставил ее как тяжелую драму русской жизни "Это не комедия, это трагедия... Я плакал, как женщина..." (К. С. Станиславский).Это лирическая комедия. Лиризм подтверждается активным присутствием автора. А комедийность  - недраматичностью положительных героев, Лопахина, комедийностью владельцев сада, комичностью почти всех второстепенных персонажей.Смысл заглавия. Образы - символы в пьесе.Вишнёвый сад – это прекрасное, но запущенное имение, разорённое беспечными хозяевами-помещиками.Сад – это символ всего лучшего в России, в её прошлом, настоящем и будущем, это национальное богатство страны, это абсолютная красота, идеал, совершенство.С образом вишневого сада связаны все герои пьесы. Для Раневской и Гаева  - олицетворение прошлого, детства, но и признак благополучия, гордости, воспоминание о счастье. Раневская: "Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад". Гаев: "И в "Энциклопедическом словаре" упоминается про этот сад».

Для Фирса сад - символ - барского благополучия: "В прежние времена, лет сорок-пятьдесят назад вишню сушили, мочили, мариновали, варенье варили... Денег было! "

Для Лопахина сад  - воспоминание о прошлом  - дед и отец были крепостными; надежды на будущее  - вырубить, разбить на участки, сдавать в аренду, источник богатства, предмет гордости. Лопахин: "Если вишневый сад... отдавать потом в аренду под дачи, то вы будете иметь самое малое двадцать пять тысяч в год дохода". "Вишня родится раз в два года, да и ту никто не покупает" и др.

ТрофимовВишневый сад для него символизирует крепостническое прошлое:

Page 44: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

«…все ваши предки были крепостники, и неужели с каждой вишни в саду не глядят на вас человеческие существа?» "Вся Россия наш сад".

Для Ани  - символ детства, сад-дом, но с детством приходится расставаться. "Отчего я уже не люблю вишневого сада, как раньше?» "Мы насадим новый сад, роскошнее этого".

Для автора  сад воплощает любовь к родной природе; горечь оттого, что не могут сберечь ее красоту и богатство; мысль о человеке, который сможет изменить жизнь; лирическое, поэтическое отношение к Родине. В авторских ремарках: "прекрасный сад", "широкий простор", звук лопнувшей струны, стук топора. Чехов: "Во втором акте Вы дадите мне настоящее зеленое поле и дорогу, и необычайную для сцены даль". "Звук... должен быть короче и чувствоваться совсем издалека"

Сад  - это символ Родины, ее прошлого и будущего. Прошлое  - это детство и счастье Раневской, Гаева, Ани; это их гордость от владения прекрасным имением, "дворянским гнездом"; это символ крепостничества для Пети и Лопахина. Будущее  - это постройка дач, чтобы внуки и правнуки, по мнению Лопахина, увидели тут новую жизнь; это надежда на лучшую жизнь для Ани: "Мы насадим новый сад, роскошнее этого".

Сад - Символ прекрасного прошлого. Символ мрачного крепостнического прошлого.

Символ счастья. Символ поэзии. Символ коммерческого успеха. Символ России

Какое же будущее ждет Россию? Этот гоголевский вопрос Чехов оставляет открытым.

Образ-символ «часы». Символ времени, ключевой для пьесы.

Лопахин всё время смотрит на часы («взглянув на часы», «поглядев на часы»), говорит о времени («Время не ждёт»).

Звук-символ. Что общего у порванной струны с гибелью сада?

То, что оба события совпадают или во всяком случае перекликаются по своей “форме”: разрыв — почти то же самое, что разрубание. Не случайно в финале пьесы звук лопнувшей струны сливается с ударами топора.

Старые владельцы сада: Раневская и Гаев.Вначале образ Раневской кажется нам милым и привлекательным. Но затем он обретает сложность: обнаруживается легковесность ее бурных переживаний, преувеличенность в выражении чувств: «Я не могу усидеть, не в состоянии. (Вскакивает и ходит в сильном волнении.) Я не переживу этой радости... Смейтесь надо мной, я глупая... Шкафик мой родной. (Целует шкаф.) Столик мой...» Раневская, при том, что брат (Леонид Андреевич Гаев) называет ее «порочной женщиной», как ни странно, вызывает уважение и любовь у всех персонажей пьесы. Культура и интеллигентность придали Раневской очарование гармонии, трезвость ума, тонкость чувств. Она умна, способна сказать горькую правду о себе самой и о других, например, о Пете Трофимове, которому она говорит: «Надо быть мужчиной, в ваши годы надо понимать тех, кто любит. И надо самому любить... “Я выше любви!” Вы не выше любви, а просто, как вот говорит наш Фирс, вы недотепа». Но Раневская лишена воли, она не способна ничего изменить и исправить. Она упрекает себя за то, что бессмысленно тратит деньги в то время, как Варя «из экономии кормит всех

Page 45: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

молочным супом, на кухне старикам дают один горох», и тут же отдает золотой. Она вначале рвет телеграммы из Франции, не читая их, а затем опять собирается в Париж. Она привязана к Ане и Варе, но оставляет их, забрав с собой последние деньги, которые, она знает, скоро кончатся. Странным образом она порождает цепную реакцию развращенности и паразитизма в других: в лакее Яше, парижском любовнике... И все же в Раневской многое вызывает симпатию. При всей безвольности, сентиментальности ей свойственна широта натуры, способность к бескорыстной доброте. Это привлекает Петю Трофимова. И Лопахин о ней говорит: «Хороший она человек. Легкий, простой человек». Раневская пародийно отразится в Дуняше и Шарлотте.

Речевое поведение Шарлотты во многом похоже на поведение Раневской: та же смена ролей на публике, та же игра. Раневская в пьесе – то кающаяся, жаждущая искупления своих грехов женщина, то цинично-беспечная барынька, проматывающая деньги дочери, то человек с тонкой душой, то обитательница прокуренного парижского вертепа. Раневская – дома, окружена семьёй, гостями. У неё нет времени на одиночество и раздумья. И поэтому в пьесе она – только актриса, играющая разные роли. Но зато есть время подумать наедине с собой у Шарлотты (монолог, в котором она раскрывается с неожиданной для читателя стороны). От беззаботности, балаганности нет и следа. Возможно, Шарлотта оттеняет роль Раневской, заставляет предположить эту вторую, скрытую от людских глаз грань и в барыне.

Двойником Раневской, но личностью менее значительной, является в пьесе Гаев, не случайно в списке действующих лиц он представлен по принадлежности к сестре: «брат Раневской». И он способен иногда говорить умные вещи, быть иногда искренним, самокритичным. Но недостатки сестры — легкомыслие, непрактичность, безволие — становятся у Гаева карикатурными. Любовь Андреевна только целует в порыве умиления шкаф, Гаев же произносит перед ним речь в «высоком стиле». В собственных глазах он аристократ самого высокого круга, Лопахина словно и не замечает и старается поставить «этого хама» на место. Но его презрение — презрение аристократа, проевшего свое состояние «на леденцах» — смешно. Чехов изображает несчастных, страдающих людей.

«Недотёпы».

Круг «недотеп» достаточно широк, хотя само слово «недотепа» употребляется в пьесе по отношению только к четырем персонажам: Яше, Дуняше, Пете Трофимову и Фирсу…

Лакей Яша мечтает лишь о блестящей парижской жизни и, разумеется, не осознает своего духовного убожества. Но в этой искаженности и огрубелости русского человека заключается одно из проявлений того самого «недотепства», которое так тонко почувствовал старик Фирс.

 Судьба гувернантки Шарлотты Ивановны — это еще одна вариация на тему «недотепства». Безысходным одиночеством и тоской проникнуто ее признание: «…когда папаша и мамаша умерли, меня взяла к себе одна немецкая госпожа и стала меня учить… А откуда я и кто я — не знаю…»

 Конторщик Епиходов имеет весьма красноречивое прозвище — «двадцать два несчастья». И действительно, любовь Епиходова отвергнута, претензии на образованность

Page 46: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

не имеют под собой основания. Чехов точно передает смутную неудовлетворенность конторщика жизнью: «Я развитой человек… но никак не могу понять направления, чего мне, собственно, хочется, жить мне или застрелиться…»

Лопахин.

«... Лопахин в конце пьесы, достигнув успеха, показан Чеховым отнюдь не как победитель. Все содержание "Вишневого сада" подкрепляет слова этого героя о "нескладной, несчастливой жизни", которая "знай себе проходит". В самом деле, человек, который один способен по-настоящему оценить, что такое вишневый сад, вынужден (ведь других выходов из сложившейся ситуации нет) своими руками губить его. С беспощадной трезвостью показывает Чехов в "Вишневом саде" фатальное расхождение между личными хорошими качествами человека, субъективно добрыми 'его намерениями - и результатами его социальной деятельности " (Катаев В.Б.).

И здесь вновь нельзя не вспомнить "Мертвые души" Гоголя. Интрига "Вишневого сада" зеркально отражает гоголевскую миражную интригу. Чичиков, напрягавший все силы, чтобы скопить богатство и стать хозяином жизни, нелепо и неожиданно срывается с "высшей точки" каждой своей аферы, когда, казалось бы, до счастья рукой подать. Так же неожиданно и неотвратимо получает вишневый сад - "именье, прекрасней которого нет ничего на свете", - Лопахин, отчаянно пытавшийся спасти его для Раневской.      Неожиданность такого поворота укрепляет окружающих в мнении, что он - купец, стяжатель, думающий только о выгоде. И все глубже пропасть, отделяющая Лопахина от остальных героев пьесы.

Тема будущего в пьесе.

В Ане критики склонны видеть человека, порвавшего со своей средой. Но она связана с ней и по рождению, и по воспитанию. Она унаследовала и многие черты своей матери (непрактичность, легкомысленность, восторженность, экзальтированность). Не случайно в первом действии Гаев говорит о поразительном сходстве Ани с матерью. И сходство это – не только внешнее. Сходство и в отстранённости от насущных проблем, в наивности и неумении отвечать за свои поступки. Аня дублирует Раневскую в системе образов.

Петя Трофимов.  Одинокий и неприкаянный бродит Петя по России. Бездомный, обносившийся, практически нищий... И все же он по-своему счастлив: это самый свободный и оптимистичный из героев "Вишневого сада". Вглядываясь в этот образ, мы понимаем: Петя живет в ином мире, чем остальные персонажи комедии - он живет в мире идей, существующем параллельно с миром реальных вещей и отношений. Идеи, грандиозные планы, социально-философские системы - вот Петин мир, его стихия. Такое счастливое существование в ином измерении и заинтересовало Чехова, и заставило его раз от разу все пристальней вглядываться в этот тип героя.  Отношения Пети с реальным миром очень напряжены. Он не умеет жить в нем, для окружающих он нелеп и странен, смешон и жалок: "облезлый барин", "вечный студент". Он не может закончить курс ни в одном университете - его отовсюду выгоняют за участие в студенческих беспорядках. Он

Page 47: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

не в ладу с вещами - вечно у него все ломается, теряется, падает. Даже борода у бедного Пети не растет! Зато в мире идей он - парит! Там все получается ловко и складно, там он тонко улавливает все закономерности, глубоко понимает сокрытую суть явлений, готов и способен все объяснить. И ведь все рассуждения Пети о жизни современной России очень правильны! Он верно и страстно говорит об ужасном прошлом, еще живо влияющем на настоящее, не отпускающем из своих судорожных объятий. Вспомним его монолог во втором действии, где он убеждает Аню по-новому взглянуть на вишневый сад и на свою жизнь: "Владеть живыми душами - ведь это переродило всех вас, живших раньше и теперь живущих..."  Но вот Петя берется рассуждать не об идеях, а об их реальном воплощении, и его речи немедленно начинают звучать напыщенно и нелепо, вся система убеждений превращается в простое фразерство: "Вся Россия наш сад", "человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах!" Духовный мир Пети для Чехова ущербен, неполноценен. И Петя, как бы верно ни рассуждал он об ужасе крепостничества и необходимости искупить прошлое трудом и страданием, так же далек от истинного понимания жизни, как Гаев или Варя. Неслучайно рядом с Петей поставлена Аня - юная девочка, ни о чем еще не имеющая своего собственного мнения, находящаяся пока на пороге настоящей жизни.  Из всех обитателей и гостей поместья лишь Аню сумел увлечь своими идеями Петя Трофимов, одна она воспринимает его абсолютно всерьез. "Аня прежде всего ребенок, веселый до конца, не знающий жизни и ни разу не плачущий..." - объяснял Чехов актерам на репетициях. Так и идут они в паре: враждебный миру вещей Петя и юная, "не знающая жизни" Аня. И цель у Пети есть - ясная и определенная: "вперед - к звезде". Что касается образа Трофимова, то, как не раз отмечалось исследователями, он окрашен авторской иронией, а кроме того, вспомнив чеховское отношение к идеям и людям идеи, трудно назвать его образом – носителем авторской идеи. “Облезлый барин”, “вечный студент”, стареющий человек, он продолжает вести себя так, словно его жизнь по-настоящему ещё не началась, а впереди огромное прекрасное будущее. Все окружающие относятся к Пете с нескрываемым снисхождением, и единственный персонаж, воспринимающий его слова всерьёз, – Аня.     

Чеховская ирония блистательна. Комедия его удивительно запечатлела всю нелепицу русской жизни конца века, когда старое кончилось, а новое еще не началось. Одни герои уверенно, в первых рядах всего человечества, шагают вперед - к звезде, оставляя вишневый сад без сожаления. О чем жалеть? Ведь вся Россия наш сад! Другие герои мучительно переживают утрату сада. Для них это утрата живой связи с Россией и собственным прошлым, со своими корнями, без которых им остается лишь кое-как доживать отпущенные годы, уже навсегда бесплодно и безнадежно... Спасение сада - в его коренном переустройстве, но новая жизнь означает прежде всего смерть былого, и палачом оказывается тот, кто яснее всех видит красоту гибнущего мира.

Тест. А. П. Чехов «О любви»

Мы провожали Анну Алексеевну большой толпой. Когда она уже простилась с мужем и детьми и до третьего звонка оставалось одно мгновение, я вбежал к ней в купе, чтобы положить на полку одну из ее корзинок, которую она едва не забыла; и нужно было проститься. Когда тут, в купе, взгляды наши встретились, душевные силы оставили нас обоих, я обнял ее, она прижалась лицом к моей груди, и слезы потекли из глаз; целуя ее

Page 48: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

лицо, плечи, руки, мокрые от слез, – о, как мы были с ней несчастны! – я признался ей в своей любви, и со жгучей болью в сердце я понял, как ненужно, мелко и как обманчиво было всё то, что нам мешало любить. Я понял, что когда любишь, то в своих рассуждениях об этой любви нужно исходить от высшего, от более важного, чем счастье или несчастье, грех или добродетель в их ходячем смысле, или не нужно рассуждать вовсе. Я поцеловал в последний раз, пожал руку, и мы расстались – навсегда. Поезд уже шел. Я сел в соседнем купе, – оно было пусто, – и до первой станции сидел тут и плакал. Потом пошел к себе в Софьино пешком...

А 1. Определите жанр произведения, из которого взят фрагмент.1) роман;2) повесть;3) быль;4) рассказ.А 2. Какое место занимает этот фрагмент в произведении?1) открывает повествование;2) завершает повествование;3) является кульминацией любовного сюжета;4) является одним из этапов развития сюжета.А 3. Главной темой данного фрагмента является:1) тема несостоявшейся любви;2) тема долга;3) тема крестьянского труда;4) тема добра и зла.А 4. Какую форму имеет повествование в произведении А. П. Чехова «О любви»?1) повествование от 1-го лица;2) повествование от 3-го лица;3) рассказ в рассказе;4) форму монолога.А 5. С какой целью рассказчик говорит о том, что «… в своих рассуждениях об этой любви нужно исходить от высшего, от более важного, чем счастье или несчастье, грех или добродетель в их ходячем смысле, или не нужно рассуждать вовсе»?1) выявить отношение героя к любви;2) выявить внутреннюю пустоту героя;3) показать пагубность влияния любви на жизнь человека;4) подчеркнуть узость взглядов героя.В 1. Укажите термин, которым в литературоведении называют средство художественной изобразительности, помогающее автору описать героя и выразить своё отношение к нему («душевные», «жгучей», «мокрые»).

В 2. Назовите средство создания образа героя, строящееся на описании его действий (со слов: «Я поцеловал…»).

В 3. Из абзаца, начинающегося со слов: «Мы провожали…» выпишите слово, которое объясняет, что утратили герои в силу своих предрассудков.

В 4. В абзаце, начинающемся со слов: «Я поцеловал…» найдите словосочетание, которое свидетельствует о том, что любовь героев обречена.

С 1. С какой целью подробно описывается расставание Алёхина с Анной Алексеевной?

Page 49: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

Ответы:А1. 4.А2. 3.А3. 1.А4. 3.А5. 1.В1. Эпитет.В2. Поступок.В3. Любовь.В4. Расстались навсегда.  Тест по рассказу А.П.Чехова «Человек в футляре» 1.Назовите главного героя рассказа «Человек в футляре?     ( Беликов) 2. С какими морскими обитателями Буркин сравнивает одиноких людей?     (с улитками, раками-отшельниками) 3. Кем по профессии был главный герой?     (учителем греческого языка) 4. Как подействовала на Беликова предстоящая свадьба на Вареньке?     (он поставил её фото на тумбочку и ещё глубже ушёл в футляр) 5. Как отреагировали окружающие на разговоры о свадьбе?     ( дамы одели красивые наряды, мужчины повеселели, всё в городе       изменилось) 6. Из-за чего Беликов и Коваленко поссорились?      ( Варенька каталась с братом на велосипеде, он не допускал этого           категорически)  7. Что произошло в жизни Беликова после разговора с Коваленко?      ( он пришёл домой , убрал фотографию, слёг, заболел и умер) 8. Какие чувства испытывали люди, присутствовавшие на похоронах      Беликова?       ( чувство радости и свободы)  9. Что такое футляр для героев в конце произведения?       ( жизнь в душном городе, суета) 10: Чей это портрет?А) "Он был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в тёплом пальто на вате. И зонтик у него был в чехле, и часы в чехле из серой замши, и когда вынимал перочинный нож, чтобы очинить карандаш, то и нож у него был в чехольчике; и лицо, казалось, тоже было в чехле, так как он всё время прятал его в поднятый воротник. Он носил тёмные очки, фуфайку, уши закладывал ватой...»(Беликов) Б)  « А она уже не молодая, лет тридцати, но тоже высокая, стройная, чернобровая,             краснощёкая, одним словом, не девица, а мармелад...»            (Варенька Коваленко) В) «Он молодой, высокий, смуглый, с громадными руками, и по лицу видно, что говорит басом, и в самом деле, голос как из бочки: бу-бу-бу....» (Михаил Саввич Коваленко)Г) «У этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя  оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его защитил бы от внешних влияний...И мысль он старался спрятать в футляр»

Page 50: Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова

      (Беликов)