Upload
myeongnyun-mission-church
View
39
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
찬양하세
찬양하세 찬양하세
왕께 소리 높여 찬양 드리세
찬양하세 찬양하세
왕께 소리 높여 찬양 드리세
찬양 받기에
합당하신 주님
언제나 동일하신 주
무릎 꿇고서 주 이름 외치세
예수 나의 왕
예수 나의 왕
예수 나의 왕 아멘
하늘 위에 주님밖에
하늘 위에 주님밖에
내가 사모할 자 이 세상에 없네
내 맘과 힘은 믿을 수 없네
오직 한 가지 그 진리를 믿네
주는 나의 힘이요
주는 나의 힘이요
주는 나의 힘이요 영원히
주를 의지하리
주는 나의 힘이요
주는 나의 힘이요
주는 나의 힘이요 영원히
주를 의지하리 영원히
하늘의 통치자
하늘의 통치자 주 영광 가득해
빛 되신 주 만유의 주님
주 임재 안에서 엎드려 경배해
가장 높은 만유의 주님
주께 다 무릎 꿇고
주께 모두 외치리 왕의 왕
만물 붙드시는 주
주의 이름 영원해
위대하신 주 왕의 왕
자비하신 주님
내 말 덮으시네
주님만이
만유의 주님
주께 다 무릎 꿇고
주께 모두 외치리 왕의 왕
만물 붙드시는 주
주의 이름 영원해
위대하신 주 왕의 왕
모든 것 위에
가장 높으신 이름
영원한 주님의 나라
찬양하리라
하나님은 너를 만드신 분
하나님은 너를 만드신 분
너를 가장 많이 알고 계시며
하나님은 너를 만드신 분
너를 가장 깊이 이해하신단다
하나님은 너를 지키시는 분
너를 절대 포기하지 않으며
하나님은 너를 지키시는 분
너를 쉬지 않고 지켜보신단다
그의 생각 셀 수 없고
그의 자비 무궁하며
그의 성실 날마다 새롭고
그의 사랑 끝이 없단다
하나님은 너를 원하시는 분
이 세상 그 무엇 그 누구보다
하나님은 너를 원하시는 분
너와 같이 있고 싶어 하신단다
하나님은 너를 인도하는 분
광야에서도 폭풍 중에도
하나님은 너를 인도하는 분
푸른 초장으로 인도하신단다
그의 생각 셀 수 없고
그의 자비 무궁하며
그의 성실 날마다 새롭고
그의 사랑 끝이 없단다
주님은 산 같아서
안개가 날 가리워
내 믿음 흔들리려 할 때
나 주님께 나아가네
주님은 산 같아서
여전히 그 자리에 계셔
눈을 들면 보이리라
날 위한 그 사랑
주는 나의 도움이시며
주의 계획 영원하시네
주의 위엄 앞에
믿음으로 순종의 예배 드리리
주님께서 날 이끄시며
주가 항상 함께 하시네
주의 사랑 안에
믿음으로 순종의 예배 드리리
영원히
십자가를 질 수 있나
십자가를 질 수 있나
주가 물어보실 때
죽기까지 따르오리
저들 대답하였다
우리의 심령 주의 것이니
당신의 형상 만드소서
주 인도 따라 살아갈 동안
사랑과 충성 늘 바치오리다
너는 기억하고 있나
구원받은 강도를
저가 회개하였을 때
낙원 허락받았다
우리의 심령 주의 것이니
당신의 형상 만드소서
주 인도 따라 살아갈 동안
사랑과 충성 늘 바치오리다
주께 네 혼 맡기겠나
최후 승리 믿으며
걱정 근심 어둔 그늘
너를 둘러덮을 때
우리의 심령 주의 것이니
당신의 형상 만드소서
주 인도 따라 살아갈 동안
사랑과 충성 늘 바치오리다
이런 일 다 할 수 있나
주가 물어보실 때
용감한 자 옛날처럼
선뜻 대답하리라
우리의 심령 주의 것이니
당신의 형상 만드소서
주 인도 따라 살아갈 동안
사랑과 충성 늘 바치오리다 아멘
내니 두려워하지 말라마가복음 6장 45-56절
찬송 15장
3 4321
4 4321
5 4321
6 4321
7 4321
8 4321
9 4321
10 4321
내니 두려워하지 말라마가복음 6장 45-56절
전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,
그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,
이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받으사,
십자가에 못 박혀 죽으시고,
장사한지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며,
하늘에 오르사,
전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,
저리로서 산자와 죽은자를 심판하러 오시리라
성령을 믿사오며,
거룩한 공회와,
성도가 서로 교통하는 것과,
죄를 사하여 주시는 것과,
몸이 다시 사는 것과,
영원히 사는 것을 믿사옵나이다.
아멘.
내니 두려워하지 말라마가복음 6장 45-56절
찬송 413장
16 4321
17 4321
18 4321
19 4321
20 4321
21 4321
22 4321
23 4321
24 4321
25 4321
26 4321
27 4321
내니 두려워하지 말라마가복음 6장 45-56절
45 예수께서 즉시 제자들을 재촉하사 자기가 무리를 보내는 동안에 배
타고 앞서 건너편 벳새다로 가게 하시고
45 Immediately Jesus made his disciples get into the boat
and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the
crowd.
46 무리를 작별하신 후에 기도하러 산으로 가시니라
46 After leaving them, he went up on a mountainside to
pray.
47 저물매 배는 바다 가운데 있고 예수께서는 홀로 뭍에 계시다가
47 When evening came, the boat was in the middle of the
lake, and he was alone on land.
48 바람이 거스르므로 제자들이 힘겹게 노 젓는 것을 보시고 밤 사경쯤
에 바다 위로 걸어서 그들에게 오사 지나가려고 하시매
48 He saw the disciples straining at the oars, because the
wind was against them. About the fourth watch of the night
he went out to them, walking on the lake. He was about to
pass by them,
49 제자들이 그가 바다 위로 걸어 오심을 보고 유령인가 하여 소리 지
르니
49 but when they saw him walking on the lake, they thought
he was a ghost. They cried out,
50 그들이 다 예수를 보고 놀람이라 이에 예수께서 곧 그들에게 말씀하
여 이르시되 안심하라 내니 두려워하지 말라 하시고
50 because they all saw him and were terrified. Immediately
he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don't be
afraid."
51 배에 올라 그들에게 가시니 바람이 그치는지라 제자들이 마음에 심
히 놀라니
51 Then he climbed into the boat with them, and the wind
died down. They were completely amazed,
52 이는 그들이 그 떡 떼시던 일을 깨닫지 못하고 도리어 그 마음이 둔
하여졌음이러라
52 for they had not understood about the loaves; their
hearts were hardened.
53 건너가 게네사렛 땅에 이르러 대고
53 When they had crossed over, they landed at Gennesaret
and anchored there.
54 배에서 내리니 사람들이 곧 예수신 줄을 알고
54 As soon as they got out of the boat, people recognized
Jesus.
55 그 온 지방으로 달려 돌아 다니며 예수께서 어디 계시다는 말을 듣
는 대로 병든 자를 침상째로 메고 나아오니
55 They ran throughout that whole region and carried the
sick on mats to wherever they heard he was.
56 아무 데나 예수께서 들어가시는 지방이나 도시나 마을에서 병자를
시장에 두고 예수께 그의 옷 가에라도 손을 대게 하시기를 간구하니 손
을 대는 자는 다 성함을 얻으니라
56 And wherever he went--into villages, towns or
countryside--they placed the sick in the marketplaces. They
begged him to let them touch even the edge of his cloak,
and all who touched him were healed.
내니 두려워하지 말라마가복음 6장 45-56절
함께 은혜나눌 주제
1. 고난을 어떻게 극복하고 승리할 것인가?
2. 새롭게 시작해야할 새 일은 무엇인가?
1. 안심하라, 두려워하지 말라 (45-52)
45 예수께서 즉시 제자들을 재촉하사 자기가 무리를 보내는 동안에 배 타고 앞서 건너편 벳새다로 가게 하시고
45 Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
1. 안심하라, 두려워하지 말라 (45-52)
46 무리를 작별하신 후에 기도하러 산으로 가시니라
46 After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
1. 안심하라, 두려워하지 말라 (45-52)
47 저물매 배는 바다 가운데 있고 예수께서는 홀로 뭍에 계시다가
47 When evening came, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
1. 안심하라, 두려워하지 말라 (45-52)
48 바람이 거스르므로 제자들이 힘겹게 노 젓는 것을 보시고 밤 사경쯤에 바다 위로 걸어서 그들에게 오사 지나가려고 하시매
48 He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them. About the fourth watch of the night he went out to them, walking on the lake. He was about to pass by them,
1. 안심하라, 두려워하지 말라 (45-52)
49 제자들이 그가 바다 위로 걸어 오심을 보고 유령인가 하여 소리 지르니
49 but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out,
1. 안심하라, 두려워하지 말라 (45-52)
50 그들이 다 예수를 보고 놀람이라 이에 예수께서 곧 그들에게 말씀하여 이르시되 안심하라 내니 두려워하지 말라 하시고
50 because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don't be afraid."
1. 안심하라, 두려워하지 말라 (45-52)
51 배에 올라 그들에게 가시니 바람이 그치는지라 제자들이 마음에 심히 놀라니
51 Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
1. 안심하라, 두려워하지 말라 (45-52)
52 이는 그들이 그 떡 떼시던 일을 깨닫지 못하고 도리어 그 마음이 둔하여졌음이러라
52 for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.
2. 복음의 확산 (53-56)
53 건너가 게네사렛 땅에 이르러 대고
53 When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there.
2. 복음의 확산 (53-56)
54 배에서 내리니 사람들이 곧 예수신 줄을 알고
54 As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus.
2. 복음의 확산 (53-56)
55 그 온 지방으로 달려 돌아 다니며 예수께서 어디 계시다는 말을 듣는 대로 병든 자를 침상째로 메고 나아오니
55 They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.
2. 복음의 확산 (53-56)
56 아무 데나 예수께서 들어가시는 지방이나 도시나 마을에서 병자를 시장에 두고 예수께 그의 옷 가에라도 손을 대게 하시기를 간구하니 손을 대는 자는 다 성함을 얻으니라
56 And wherever he went--into villages, towns or countryside--they placed the sick in the marketplaces. They begged him to let them touch even the edge of his cloak, and all who touched him were healed.
결론
우리의 보호자 주님
내니 두려워하지 말라마가복음 6장 45-56절
찬송 515장
58 4321
59 4321
60 4321
61 4321
62 4321
63 4321
64 4321
65 4321
66 4321
67 4321
68 4321
69 4321
70 4321
71 4321
72 4321
73 4321
내니 두려워하지 말라마가복음 6장 45-56절
75
76
77
내니 두려워하지 말라마가복음 6장 45-56절