15
Даниел 2 Дан Дан 2: 2: 1 1 - - 11 11 Краллъънън икинджи йълънда Краллъънън икинджи йълънда Небукаднессар бир дюш гьордю. Небукаднессар бир дюш гьордю. Руху юзюнтюйле сарсълдъ, Руху юзюнтюйле сарсълдъ, уйкусу качтъ. Дюшюнюн не уйкусу качтъ. Дюшюнюн не олдууну сьойле олдууну сьойле - - синлер дийе синлер дийе сихирбазларъ, фалджъларъ, сихирбазларъ, фалджъларъ, бюйюджюлери, бюйюджюлери, йълдъзбилимджилери чаърттъ. йълдъзбилимджилери чаърттъ. Хепси гелип кралън ьонюнде Хепси гелип кралън ьонюнде дурдулар. Крал, "Гьордююм дурдулар. Крал, "Гьордююм дюшю ве не анлама гелдиини дюшю ве не анлама гелдиини бана ачъкламазсанъз, караръм бана ачъкламазсанъз, караръм кесин, парампарча едиле- кесин, парампарча едиле- джексиниз" дийе каршълък джексиниз" дийе каршълък верди, "Евлериниз де чьоплюе верди, "Евлериниз де чьоплюе чевириледжек. чевириледжек.

Daniel - 2.ders

  • Upload
    oddl

  • View
    428

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Daniel - 2.ders

Даниел 2

Дан Дан 2:2:11--1111Краллъънън икинджи йълънда Краллъънън икинджи йълънда Небукаднессар бир дюш гьордю. Небукаднессар бир дюш гьордю. Руху юзюнтюйле сарсълдъ, уйкусу Руху юзюнтюйле сарсълдъ, уйкусу качтъ. Дюшюнюн не олдууну сьойлекачтъ. Дюшюнюн не олдууну сьойле--синлер дийе сихирбазларъ, синлер дийе сихирбазларъ, фалджъларъ, бюйюджюлери, фалджъларъ, бюйюджюлери, йълдъзбилимджилери чаърттъ. йълдъзбилимджилери чаърттъ. Хепси гелип кралън ьонюнде Хепси гелип кралън ьонюнде дурдулар. Крал, "Гьордююм дюшю дурдулар. Крал, "Гьордююм дюшю ве не анлама гелдиини бана ве не анлама гелдиини бана ачъкламазсанъз, караръм кесин, ачъкламазсанъз, караръм кесин, парампарча едиле-джексиниз" дийе парампарча едиле-джексиниз" дийе каршълък верди, "Евлериниз де каршълък верди, "Евлериниз де чьоплюе чевириледжек. чьоплюе чевириледжек.

Page 2: Daniel - 2.ders

Даниел 2

Дан Дан 2:2:1010--1717Йълдъзбилимджилер деди: “"Йерйюзюнде сенин бу истеини Йълдъзбилимджилер деди: “"Йерйюзюнде сенин бу истеини йерине гетиреджек тек киши йоктур... танрълардан башка йерине гетиреджек тек киши йоктур... танрълардан башка крала буну ачъклаябиледжек кимсе йоктур.“... Буна чок крала буну ачъклаябиледжек кимсе йоктур.“... Буна чок ьофкеленен крал, Бабил'деки бютюн билгелерин ьофкеленен крал, Бабил'деки бютюн билгелерин ьолдюрюлмесини буйурду... Бунун юзерине Даниел крала ьолдюрюлмесини буйурду... Бунун юзерине Даниел крала гидип дюшюнюн не анлама гелдиини сьойлейебилмеси ичин гидип дюшюнюн не анлама гелдиини сьойлейебилмеси ичин заман истеди. Сонра евине дьонюп олуп битенлери заман истеди. Сонра евине дьонюп олуп битенлери аркадашларъ Хананя'я, Мишаел'е, Азаря'я анлаттъ. аркадашларъ Хананя'я, Мишаел'е, Азаря'я анлаттъ.

Page 3: Daniel - 2.ders

Даниел 2Дан 2Дан 2::1818--2323Гьоклерин Танръсъ'на якармаларънъ истеди; ьойле Гьоклерин Танръсъ'на якармаларънъ истеди; ьойле ки, Танръ онлара лютфедип бу гизи ачъкласън ве ки, Танръ онлара лютфедип бу гизи ачъкласън ве кендисийле аркадашларъ ьолдюрюлмесинлер. кендисийле аркадашларъ ьолдюрюлмесинлер. Гедже гиз бир гьорюмде Даниел'е ачъкландъ. Бунун Гедже гиз бир гьорюмде Даниел'е ачъкландъ. Бунун юзерине Даниел гьоклерин Танръсъ'нъ ьовдю. юзерине Даниел гьоклерин Танръсъ'нъ ьовдю. Шьойле деди: "Танръ'нън адъна ьонджесизликтен Шьойле деди: "Танръ'нън адъна ьонджесизликтен сонсузлуа дек ьовгюлер олсун! Билгелик ве гюч О'на сонсузлуа дек ьовгюлер олсун! Билгелик ве гюч О'на ьозгюдюр. О'дур заманларъ ве мевсимлери ьозгюдюр. О'дур заманларъ ве мевсимлери деиштирен. Кралларъ тахттан индирир, тахта деиштирен. Кралларъ тахттан индирир, тахта чъкарър. Билгелере билгелик, Анлайъшлълара билги чъкарър. Билгелере билгелик, Анлайъшлълара билги верир. Дерин ве гизли шейлери ортая чъкарър, верир. Дерин ве гизли шейлери ортая чъкарър, Каранлъкта нелер олдууну билир, Чевреси ъшъкла Каранлъкта нелер олдууну билир, Чевреси ъшъкла кушатълмъштър. Ей аталаръмън Танръсъ, Сана кушатълмъштър. Ей аталаръмън Танръсъ, Сана шюкредер, сени ьоверим. Сен ки, бана билгелик ве шюкредер, сени ьоверим. Сен ки, бана билгелик ве гюч вердин, Сенден истедиклеримизи бана гюч вердин, Сенден истедиклеримизи бана билдирдин Ве кралън дюшюню бизе ачъкладън." билдирдин Ве кралън дюшюню бизе ачъкладън."

Page 4: Daniel - 2.ders

Даниел 2

Дан 2Дан 2::2929--3333"Сен, ей крал, ятаркен геледжекле "Сен, ей крал, ятаркен геледжекле илгили дюшюнджелере далдън, илгили дюшюнджелере далдън, гизлери ачан да нелер оладжаънъ гизлери ачан да нелер оладжаънъ сана билдирди. сана билдирди. "Ей крал, дюшюнде ьонюнде "Ей крал, дюшюнде ьонюнде дуран бюйюк бир хейкел гьордюн. дуран бюйюк бир хейкел гьордюн. Чок бюйюк ве олаанюстю Чок бюйюк ве олаанюстю парлактъ, гьорюнюшю парлактъ, гьорюнюшю юркютюджюйдю. Башъ саф юркютюджюйдю. Башъ саф алтъндан, гьосюйле колларъ алтъндан, гьосюйле колларъ гюмюштен, карнъйла калчаларъ гюмюштен, карнъйла калчаларъ тунчтан, баджакларъ демирден, тунчтан, баджакларъ демирден, аякларънън бир кесими демирден, аякларънън бир кесими демирден, бир кесими килденди. бир кесими килденди.

Page 5: Daniel - 2.ders

Даниел 2

Дан 2Дан 2::3434Сен бакъйордун ки, Сен бакъйордун ки, бир таш инсан ели бир таш инсан ели деймеден кесилип деймеден кесилип хейкелин демирден, хейкелин демирден, килден аякларъна килден аякларъна чарпарак онларъ чарпарак онларъ парампарча етти. парампарча етти.

Page 6: Daniel - 2.ders

Даниел 2

Дан 2Дан 2::3535Демир, кил, тунч, Демир, кил, тунч, гюмюш, алтън айнъ анда гюмюш, алтън айнъ анда парчаландъ; язън парчаландъ; язън харман йериндеки саман харман йериндеки саман чьоплери гиби олдулар. чьоплери гиби олдулар. Деркен бир рюзгар Деркен бир рюзгар чъктъ, хич из чъктъ, хич из бъракмадан хепсини бъракмадан хепсини алъп гьотюрдю. Хейкеле алъп гьотюрдю. Хейкеле чарпан ташса бюйюк бир чарпан ташса бюйюк бир да олду, бютюн дюняйъ да олду, бютюн дюняйъ долдурду. долдурду.

Page 7: Daniel - 2.ders

Даниел 2

Дан 2Дан 2::37-3937-39Сен, ей крал, кралларън Сен, ей крал, кралларън кралъсън. Гьоклерин Танръсъ кралъсън. Гьоклерин Танръсъ сана егеменлик, гюч, кудрет, сана егеменлик, гюч, кудрет, йюджелик верди. Алтъндан баш йюджелик верди. Алтъндан баш сенсин. Сенден сонра сенден сенсин. Сенден сонра сенден даха ашаъ дурумда башка бир даха ашаъ дурумда башка бир краллък чъкаджак. Сонра бютюн краллък чъкаджак. Сонра бютюн дюняда егеменлик сюреджек дюняда егеменлик сюреджек тунчтан ючюнджю бир краллък тунчтан ючюнджю бир краллък чъкаджак. Дьордюнджю краллък чъкаджак. Дьордюнджю краллък демир демир

БАБИЛ

ГРЕКЛЕР

ИРАНЛЪЛАР

РОМАЛЪЛАР

Page 8: Daniel - 2.ders

Даниел 2Хейкелин анламъ: арка аркаш гелен 4 краллък 1. краллък: алтън

Page 9: Daniel - 2.ders

Даниел 2

БАБИЛ Емп.

АЛТЪНДАН кафа

И.ЬО. 605-539

Хейкелин анламъ: арка аркаш гелен 4 краллък 1. краллък: алтън

Page 10: Daniel - 2.ders

Даниел 2Хейкелин анламъ: арка аркаш гелен 4 краллък 1. краллък: алтън

Page 11: Daniel - 2.ders

Даниел 2Хейкелин анламъ: арка аркаш гелен 4 краллък 1. краллък: алтън

Page 12: Daniel - 2.ders

Даниел 2Хейкелин анламъ: арка аркаш гелен 4 краллък 1. краллък: алтън

Page 13: Daniel - 2.ders

Даниел 2Дан 2Дан 2::44-4544-45""Бу краллар дьонеминдеБу краллар дьонеминде гьоклерин гьоклерин Танръсъ хич йъкълмаяджак, башка Танръсъ хич йъкълмаяджак, башка халкън елине гечмейеджек бир халкън елине гечмейеджек бир краллък кураджак. Бу краллък краллък кураджак. Бу краллък ьонджеки краллъкларъ езип йок ьонджеки краллъкларъ езип йок едеджек, кендисийсе сонсуза дек едеджек, кендисийсе сонсуза дек сюреджек. Инсан ели демеден сюреджек. Инсан ели демеден даадан кесилип гелен ташън даадан кесилип гелен ташън демири, тунджу, кили, гюмюшю, демири, тунджу, кили, гюмюшю, алтънъ парчаладъънъ гьордюн. алтънъ парчаладъънъ гьордюн. Улу Танръ бундан сонра нелер Улу Танръ бундан сонра нелер оладжаънъ крала ачъкламъштър. оладжаънъ крала ачъкламъштър. Дюш герчек, йоруму да Дюш герчек, йоруму да гювенилирдир."гювенилирдир."

Page 14: Daniel - 2.ders

Даниел 2

Евин кьоше ташъ Иса Месихин кендисидир. Темели де апостоллар ве пейгамберлердир. Сиз гене, онларън юзеринде курулуйорсунуз. (Ефес 2:20)

Бу таш недир?Бу таш недир?

“Иште Сийон'а саалам темел оларак бир таш, дененмиш бир таш, деерли бир кьоше ташъ йерлештирийорум. Она гювенен йенилмейеджек.” (Йешая 28:16)

Иса онлара шьойле конушту: "Сиз Кутсал Китап'та хич окумадънъз мъ ки, "Усталарън бир кенара аттъкларъ кая, иште, кьоше каясъ о олду. Бу иш Рабдендир, ве гьозюмюзде шашъладжак бир шейдир." (Матта 21:42)

Она гелин, дири каяя гелин! О белки инсанлар ичин реддедилмиш бир каядър, ама Аллах ичин сечили ве къйметли бир каядър. (1.Пет 2:4)

Page 15: Daniel - 2.ders

Даниел 2

Дан 2Дан 2::46-4946-49Бунун юзерине Крал Небукаднессар Даниел'ин ьонюнде Бунун юзерине Крал Небукаднессар Даниел'ин ьонюнде йюзюстю йере капандъ. Она бир суну ве бухур сунулмасънъ йюзюстю йере капандъ. Она бир суну ве бухур сунулмасънъ буйурду. Даниел'е, "Мадем бу гизи ачъклаябилдин, Танрън буйурду. Даниел'е, "Мадем бу гизи ачъклаябилдин, Танрън герчектен танръларън Танръсъ, кралларън Ефендиси" деди, герчектен танръларън Танръсъ, кралларън Ефендиси" деди, "Гизлери ачан О'дур." "Гизлери ачан О'дур." Сонра Даниел'и йюксек бир гьореве гетирди; она бирчок Сонра Даниел'и йюксек бир гьореве гетирди; она бирчок деерли армаан верди. Ону Бабил Или'не вали атадъ, деерли армаан верди. Ону Бабил Или'не вали атадъ, Бабил'ин бютюн билгелеринин башканъ яптъ. Даниел'ин Бабил'ин бютюн билгелеринин башканъ яптъ. Даниел'ин истеи юзерине Шадрак'ъ, Мешак'ъ, Абед-Него'йу да Бабил истеи юзерине Шадрак'ъ, Мешак'ъ, Абед-Него'йу да Бабил Или'нде йюксек гьоревлере атадъ. Даниел исе сарайда калдъ. Или'нде йюксек гьоревлере атадъ. Даниел исе сарайда калдъ.