16
A N N I V E R S A R Y SPECIAL SPECIAL EDITION EDITION 26 26 LUGLIO LUGLIO SABATO SABATO 2014 2014 dipiucomunicazione.it ph.: F. Borga, M. Felgenhauer, FotoSport, G. Meneghello, A. Trabucchi #Livigno #Stralivigno tel. +39 0342 052230 [email protected] - stralivigno.it

Stralivigno 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dal 2013 una nuova Stralivigno! La corsa in altura con nuova partenza e tante novità! Read more: http://www.livigno.eu/it/estate/eventi/stralivigno-xv-edizione#ixzz2zEr9T24D

Citation preview

ANNIVERSARY

SPECIAL SPECIAL EDITION EDITION

2626 LUGLIOLUGLIO SABATOSABATO

20142014

dipi

ucom

unic

azio

ne.it

ph.:

F. B

orga

, M. F

elge

nhau

er, F

otoS

port,

G. M

eneg

hello

, A. T

rabu

cchi

#Livigno #Stralivignotel. +39 0342 052230 [email protected] - stralivigno.it

Il benvenuto che porgiamo a tutti voi, appassionati della Stralivigno, vuole essere un saluto di una località alpina che da anni è attenta alle esigenze sportive.

La manifestazione conferma anche per questa edizione le quattro gare, ovvero la Mezza Maratona, la Staffetta, la Nordic Walking e la Ministralivigno, proprio un evento per tutti i gusti e tutte le esigenze.

Anche per questa XV Stralivigno si correrà di sabato con partenza e arrivo presso Aquagranda - zona Lago. Non mancheranno la festa e la cena prima delle premiazioni.

Un’edizione speciale da non perdere!

Buona fortuna a tutti... e ricordate: Livigno corre con voi!

Il Comitato Organizzatore

9.00 - 19.00Distribuzione pettorali per Stralivigno, Staffetta e Nordic Walking c/o Plaza Placheda.Numbers and race packages distribution for Stralivigno, Relay and Nordic Walking c/o Plaza Placheda.Startnummer und Rennpakete Ausgabe für Stralivigno, Staffette und Nordic Walking c/o Plaza Placheda.

8.00 - 14.00Distribuzione pettorali per Stralivigno, Staffetta e Nordic Walking c/o Plaza Placheda.Numbers and race packages distribution for Stralivigno, Relay and Nordic Walking c/o Plaza Placheda.Startnummer und Rennpakete Ausgabe für Stralivigno, Staffette und Nordic Walking c/o Plaza Placheda.15.00 Partenza Stralivigno e Staffetta c/o Aquagranda.Stralivigno & Relay start c/o Aquagranda.Start Stralivigno und Staffettenlauf c/o Aquagranda.16.30Partenza Nordic Walking c/o “Loc. Tresenda”.Nordic Walking start at “Loc. Tresenda”.Start Nordic Walking bei “Loc. Tresenda”.19.00Cena e grande festa con animazione c/o Plaza Placheda.Dinner and big party c/o Plaza Placheda.Abendessen und grosse Party c/o Plaza Placheda. 20.00Premiazioni c/o Plaza Placheda.Price giving c/o Plaza Placheda.Siegerehrung c/o Plaza Placheda.

7.30 - 9.00Distribuzione pettorali Ministralivigno c/o Plaza Placheda.Numbers and distribution for Ministralivigno c/o Plaza Placheda.Startnummer Ausgabe für Ministralivigno c/o Plaza Placheda.9.30 Partenza Ministralivigno c/o Plaza Placheda.Start of Ministralivigno c/o Plaza Placheda.Start der Ministralivigno c/o Plaza Placheda.a seguire / to follow / zu folgenPremiazioni c/o Plaza Placheda.Price giving c/o Plaza Placheda.Siegerehrung c/o Plaza Placheda.

SALUTO DEL COMITATO ORGANIZZATORE

25/07/2014

26/07/2014

27/07/2014

PROGRAMMAPROGRAMMEPROGRAMM

2

A warm welcome to all lovers of the Stralivigno, from an alpine resort which has for years cared about the sport’s needs.

The event confi rms also in this edition the four races: the Half Marathon, the relay race, the Nordic Walking and the Ministralivigno, an event for everyone!

Also for the XV Stralivigno the run will be on Saturday, from and to Aquagranda (Lake zone). After the race big party and dinner before the prize giving.

A special edition not to be missed!

We wish you all the best and don’t forget…Livigno is running with you!

Ein herzliches Willkommen an alle Stralivigno liebenden von einen alpiner Resorts, das seit Jahren sich um die Sport Bedürfnisse kümmert.

Der Ereignis bestätigt auch für diese Ausgabe die vier Rennen: der Halber Marathon, die Staffel, Nordic Walking und die Ministralivigno, ein Event für alle!

Auch für die XV Stralivigno der Rennen wird am Samstag stattfi nden, vom und zu Aquagranda (beim See). Nach dem Rennen, ein grosses Fest am Abend mit Abendessen vor die Preisverleihung.

Eine spezielle Ausgabe, die man nicht verpassen kann!

Das Beste an allen.. und vergisst nicht: Livigno rennt mit Euch

The Organizing Committee Das Organisationskomitee

GREETINGS FROM THE ORGANIZING COMMITTEE

GRÜSSE VOM ORGANISATIONSKOMMITEE

3

Partenza: ore 15.00 c/o Aquagranda - zona LagoLunghezza: 21 kmTempo massimo: 4 oreArrivo: c/o Aquagranda - zona Lago

REGOLAMENTOEssendo la Stralivigno una gara FIDAL si prega di consultare il regolamento integrale presente sul sito della manifestazione. Coloro i quali non dovessero essere in possesso dei requisiti validi per la prova FIDAL potranno partecipare alla gara non competitiva.

ISCRIZIONI*€ 25,00 entro il 20.06.2014€ 30,00 entro il 24.07.2014€ 35,00 dal 25.07.2014 solo presso l’uffi cio gare* La quota d’iscrizione comprende: pacco gara con gadget, deposito

sacche, assistenza sanitaria e ristori lungo il percorso e all’arrivo, servizio di cronometraggio professionale, servizio navetta, cena, party, utilizzo spogliatoi e docce.

SCHEDA TECNICA

4

Start: at 15.00 am c/o Aquagranda - Lake zoneLenght: 21 kmMaximum time: 4 hoursArrival: c/o Aquagranda - Lake zone

RULESPlease read the FIDAL rules of Stralivigno on the offi cial site. Those who don’t possess the valid requirements will not be admitted to the FIDAL race, but to the non-competitive run.

ENTRY FEE*€ 25,00 within 20.06.2014€ 30,00 within 24.07.2014€ 35,00 from 25.07.2014 only at the race offi ce* The entry fee includes: race kit with gadget, bag handling, health

assistance and refreshment points along the track and in the fi nish area, professional timing service, shuttle service, dinner, party, changing rooms and showers.

Start: um 15.00 Uhr c/o Aquagranda - beim SeeLänge: 21 kmSollzeit: 4 StundenZiel: c/o Aquagranda - beim See

TEILNAHMEBESTIMMUNGBitte lesen Sie das FIDAL Reglement auf der offi ziellen Seite von der Stralivigno. Diejenigen, die nicht die gültigen Anforderungen besitzen, können an das nicht kompetitive Rennen teilnehmen.

ANMELDUNGEN*€ 25,00 bis 20.06.2014€ 30,00 bis 24.07.2014€ 35,00 ab 25.07.2014 nur beim Rennbüro* Im Startgeld inbegriffen sind folgende Leistungen: Rennpaket mit

Gadgets, Taschen-Garderobe, Erste Hilfe und Erfrischungen auf dem Pfad und am Ziel, professionelle Zeitmessung, Shuttleservice, Abendessen, Party, Ankleideraum und Duschen.

RACE DETAILS TECHNISCHE DATEN

26/07/2014

5

Partenza: ore 15.00 c/o Aquagranda - zona LagoLunghezza: 10,5 km + 10,5 km ca.Passaggio testimone: c/o Loc. TresendaArrivo: c/o Aquagranda - zona Lago

REGOLAMENTOAlla staffetta sono ammessi i ragazzi dal 1998. Per i minori di 18 anni è richiesta l’autorizzazione dei genitori. Regolamento integrale sul sito stralivigno.it

ISCRIZIONI*€ 35,00 a coppia entro il 20.06.2014€ 40,00 a coppia entro il 24.07.2014€ 45,00 a coppia dal 25.07.2014 solo presso l’uffi cio gare* La quota d’iscrizione comprende: pacco gara con gadget, deposito

sacche, assistenza sanitaria e ristori lungo il percorso e all’arrivo, servizio di cronometraggio professionale, servizio navetta dalla zona cambio all’arrivo, cena, party, utilizzo spogliatoi e docce.

SCHEDA TECNICA

26 Luglio 2014LIVIGNO

Stralivigno

31 Agosto 2014VALDIDENTRO

Giro dei Laghi di Cancano

28 Settembre 2014PIATEDA

Trofeo Sentiero Valtellina

15a edizioneOrg. A.P.T. Livigno - tel. +39 0342 052230

www.stralivigno.it - [email protected]

11a edizioneOrg. 2002 Marathon Club

www.2002marathonclub.it - [email protected]

PARTECIPA ALLE 3 MEZZE MARATONEavrai diritto ad uno sconto sui costi d’iscrizione oltre all’inserimento nella specifi ca classifi ca combinata

con premiazione fi nale al termine dell’ultima prova.

Regolamento completo sul sito stralivigno.it

+

+

9a edizioneOrg. U.S. Bormiese - tel. +39 0342 901482

www.usbormiese.com - [email protected]

Start: at 15.00 am c/o Aquagranda - Lake zoneLenght: 10,5 km + 10,5 km ca.Change with the 2nd runner: nearby Loc. TresendaArrival: c/o Aquagranda - Lake zone

RULESAt the relay race are admitted boys born from 1998. For minors of 18 years a permission by a parent is needed. General rules on the offi cial website stralivigno.it

ENTRY FEE*€ 35,00 per couple within 20.06.2014€ 40,00 per couple within 24.07.2014€ 45,00 per couple from 25.07.2014 only at the race offi ce* The entry fee includes: race kit with gadget, bag handling, health

assistance and refreshment points along the track and in the fi nish area, professional timing service, shuttle service for the 1st runner to the arrival, dinner, party, changing rooms and showers.

Start: um 15.00 Uhr c/o Aquagranda - beim SeeLänge: 10,5 km + 10,5 km ca.Wechselpunkt: bei Loc. TresendaZiel: c/o Aquagranda - beim See

TEILNAHMEBESTIMMUNGAn die Staffel können Jugentlichen geboren ab 1998teilnehmen. Für minderjährige muss eine Erlaubnis der Eltern vorgewiesen werden. Allgemeinen Regelungen auf der website stralivigno.it

ANMELDUNGEN*€ 35,00 paarweise bis 20.06.2014€ 40,00 paarweise bis 24.07.2014€ 45,00 paarweise ab 25.07.2014 nur beim Rennbüro* Im Startgeld inbegriffen sind folgende Leistungen: Rennpaket mit

Gadgets, Taschen-Garderobe, Erste Hilfe und Erfrischungen auf dem Pfad und am Ziel, professionelle Zeitmessung, Shuttleservice vom Wechselpunkt zum Ziel, Abendessen Party, Ankleideraum und Duschen.

RACE DETAILS TECHNISCHE DATEN

26/07/201426/07/20126/07/201

7

Camminata in Nordic Walking aperta a tutti coloro che vogliono trascorrere una giornata nella natura di Livigno.

Partenza: ore 16.30 c/o Loc. TresendaLunghezza: 10 km ca.Arrivo: c/o Aquagranda - zona Lago

REGOLAMENTOLa manifestazione è aperta a tutti, Nordic Walkers, bambini e famiglie che vogliono passare una giornata immersi nella natura camminando. I minori di anni 14 potranno partecipare solo se accompagnati da un adulto responsabile. È obbligatorio l’utilizzo dei bastoncini. È obbligatorio camminare (vietato correre) e per evitare possibili e spiacevoli incidenti con i bastoncini si raccomanda di mantenere sempre la distanza di sicurezza.

ISCRIZIONI*€ 15,00* La quota d’iscrizione comprende: pacco gara con gadget, deposito

sacche, assistenza sanitaria e ristori lungo il percorso e all’arrivo, servizio navetta, cena, party, utilizzo spogliatoi e docce.

SCHEDA TECNICA

8

Foto

: alp

hafo

to.c

om

Presenting Sponsor: Hauptsponsoren:

Domenica, 17 agosto 2014

Patronat:

www.engadiner-sommerlauf.chCon festivitàe programma

per bambini

25 km

11 km

Kids 1– 3 km

Nordic Walking for everyone, who wants to spend a day in the nature of Livigno.

Start: at 16.30 c/o Loc. TresendaLenght: 10 km ca.Arrival: cc/o Aquagranda - Lake zone

RULESThe event is open to everyone, Nordic Walkers, kids and families who want to spend a day walking in nature. Minors of 14 years can participate only if accompanied by an adult. The use of poles is compulsory.It is compulsory to walk (running is forbidden) to avoid accidents with poles. Please keep the security distance.

ENTRY FEE*€ 15,00* The entry fee includes: race kit with gadget, bag handling, health

assistance and refreshment points along the track and in the fi nish area, shuttle service, dinner, party, changing rooms and showers.

Für alle die jenige, die möchten ein Tag in der Natur genießen, Stralivigno in Nordic Walking ist auch für Familien und Kinder geeignet.

Start: um 16.30 Uhr c/o Loc. TresendaLänge: 10 km ca.Ziel: c/o Aquagranda - beim See

TEILNAHMEBESTIMMUNG Der Event ist an allen offen, Nordic Walkers, Kinder und Familien, die einen Tag in der Natur verbringen möchten. Kinder jünger als 14 Jahre müssen von einem Erwachsenen begleitet sein.Der Gebrauch von Stöcken ist obligatorisch.Es ist verboten zu rennen, man kann nur laufen, um Unfälle zu vermeiden. Bitte bewahren Sie den Sicherheits-Abstand.

ANMELDUNGEN*€ 15,00* Im Startgeld inbegriffen sind folgende Leistungen: Rennpaket mit Gadgets,

Taschen-Garderobe, Erste Hilfe und Erfrischungen auf dem Pfad und am Ziel, Shuttleservice, Abendessen, Party, Ankleideraum und Duschen.

RACE DETAILS TECHNISCHE DATEN

26/07/201426/07/20126/07/201

9

Ministralivigno… non solo una gara, ma una grande festa con giochi e animazione.

Partenza: ore 9.30 c/o Plaza PlachedaPercorso: dai 100 m ai 2 kmCategorie: Allievi (1997-1998)

Cadetti (1999-2000)Ragazzi (2001-2002)Esordienti (2003-2004)Cuccioli (2005-2006)Baby A (2007)Baby B (2008-2009)Superbaby (2010 e successivi)

Arrivo: c/o Plaza Placheda

REGOLAMENTOGara podistica aperta a tutti i bambini fi no ai 17 anni in possesso di autorizzazione scritta da parte dei genitori. Premiazioni con un simpatico gadget per tutti i bambini.

ISCRIZIONI*Allievi/Cadetti/Ragazzi: € 10,00Esordienti/Cuccioli Baby/Superbaby: € 5,00* Iscrizioni entro il 26.07.2014

SCHEDA TECNICA

10

Ministralivigno is not only a race, but also a special children’s party with many infl ated structures and games for all.

Start: at 9.30 c/o Plaza PlachedaLenght: from 100 m to 2 kmCategories: Allievi (1997-1998)

Cadetti (1999-2000)Ragazzi (2001-2002)Esordienti (2003-2004)Cuccioli (2005-2006)Baby A (2007)Baby B (2008-2009)Superbaby (2010 and following)

Arrival: c/o Plaza Placheda

RULESRun race for children to 17 years with parents signed authorization. Prizes and gadgets for all kids.

ENTRY FEE*Allievi/Cadetti/Ragazzi: € 10,00Esordienti/Cuccioli Baby/Superbaby: € 5,00* Registration within 26.07.2014

Ministralivigno nicht nur ein Lauf, sondern auch ein Fest für Kinder.

Start: um 9.30 Uhr c/o Plaza PlachedaLänge: vom 100 m bis 2 kmKategorien: Allievi (1997-1998)

Cadetti (1999-2000)Ragazzi (2001-2002)Esordienti (2003-2004)Cuccioli (2005-2006)Baby A (2007)Baby B (2008-2009)Superbaby (2010 und folgende)

Ziel: c/o Plaza Placheda

TEILNAHMEBESTIMMUNGDie Rennen ist offen an alle Kinder bis 17 Jahre, die einem ärztlichen Attest und einem schriftlichen Erlaubnis der Eltern haben. Preise und Gadgets für alle Teilnehmer.

ANMELDUNGEN*Allievi/ Cadetti/Ragazzi: € 10,00Esordienti/Cuccioli Baby/Superbaby: € 5,00* Anmeldungen bis am 26.07.2014

RACE DETAILS TECHNISCHE DATEN

27/07/2014

11

6 km

CAMBIO STAFFETTA

7 km8 km

9 km

10 km

11 km12 km 13 km

14 km15

Loc. Tresenda

Plaz

77 kmk88 kmkm

99 kmkm

10 km

PERCORSO MAP MAPPE

Cambio Staffetta;partenza Nordic Walking.

Baton Change; start Nordic Walking.

Staffelwechsel; Start Nordic Walking.

Loc. Tresenda:

Partenza e arrivo Stralivigno e Staffetta; arrivo Nordic Walking.

Stralivigno start and fi nish; Nordic Walking fi nish.

Start und Ziel Stralivigno; Ziel Nordic Walking.

Aquagranda:

Uffi cio gare; partenza, arrivo e premiazioni Ministralivigno; cena, premiazioni e party Stralivigno.

Race offi ce;Ministralivigno start, fi nish and prize giving; dinner, Stralivigno prize giving and party.

Rennbüro; Start, Ziel und Siegerehrung Ministralivigno; Abendessend, Siegerehrung und Party Stralivigno.

Plaza Placheda:

LEGENDA LEGEND LEGENDE

SPUGNAGGIOREFRESHMENT POINT ERFRISCHUNGEN

RISTORO REFRESHMENT POINT ERFRISCHUNGEN

1 km

3 km4 km

5 km

m

STARTFINISH

15 km

16 km

17 km 18 km

19 km

20 km

Plaza Placheda

Aquagranda

Metà GaraHalfway

Mitte des Rennens

ALTIMETRIA ALTIMETRY HÖHENDIFFERENZ

12-1412-14 DICEMBRE DICEMBRE 20142014

LA SGAMBEDAin CLASSICA

ANNIVERSARY

SPECIAL EDITIONSPECIAL EDITION

#Livigno #Sgambedatel. +39 0342 052230 [email protected] - lasgambeda.it

ENTRY FORM

ANMELDUNG FORMULAR

MODULO DI ISCRIZIONE

REGISTRATION ANMELDUNGENISCRIZIONI

Once you have made the payment, please send the registration schedule and the payment copy by fax: +39 031 2289708 or at [email protected]

Die Anmeldung wird gültig nur mit einem vollständig ausgefüllten Anmeldeformular, einer Kopie des Arztzeugnisses und der Zahlung an die Faxnummer +39 031 2289708 oder [email protected]

Inviare il modulo di iscrizione, la copia della ricevuta di pagamento e la copia dell’idoneità sportiva per fax al n. +39 031 2289708 oppure [email protected]

EGSCR ERR

PAYMENT METHODS

• Bankers Draft Befefi ciary: OTC srl Iban: IT 06 J 05584 89271 0000 0000 3535 Bic/Swift: BPMIITMMXXX Cause: Iscrizione Stralivigno 2014

• Credit card on stralivigno.it

ZAHLUNGSBEDIENUNGEN

• Banküberweisung Empfänger: OTC srl Iban: IT 06 J 05584 89271 0000 0000 3535 Bic/Swift: BPMIITMMXXX Zweck: Iscrizione Stralivigno 2014

• Online Anmeldung mit Kreditkarte auf stralivigno.it

MODALITÀ DI PAGAMENTO

• Bonifi co Bancario Benefi ciario: OTC srl Iban: IT 06 J 05584 89271 0000 0000 3535 Bic/Swift: BPMIITMMXXX Causale: Iscrizione Stralivigno 2014

• Carta di credito sul sito stralivigno.it

Nome / Name ______________________________________ Cognome / Surname ______________________________________

Sesso / Sex M / F Data nascita / Birthday________________________________________________________

Indirizzo / Street _____________________________ CAP / Postal code _____________ Città / City _________________________

Nazione / Nation ____________________________________ e-mail ___________________________________________________

Ai sensi del D. Lgs. del 30.06.2003, n. 196, si precisa che le informazioni contenute in questo coupon sono riservate e per uso esclusivo del destinatario. Persone diverse dallo stesso non possono copiare o distribuire il messaggio a terzi. - According to Law Decree (Decreto Legislativo) 196/2003, we inform you that the content of this coupon is confi dential and intended solely for the use of the individual or entity to whom it is addressed.

Per accettazione (fi rma leggibile) / For acceptance (readable signature) __________________________________________

N. Tessera FIDAL / Badge no. __________________________

Codice società / Code Team ___________________________

Nome società / Name Team ___________________________

Per i non tesserati FIDAL è obbligatorio presentare un certifi cato medico sportivo per l’attività agonistica rilasciato da un centro di medicina per lo sport. - Those who take part to the non-competitive run, has to hold a medical certifi cate for taking part at the races for light athletic released by a sports doctor.

NON COMPETITIVANON-COMPETITIVE

#Livigno #Stralivignotel. +39 0342 052230 [email protected] - stralivigno.it

LivignoFeelTheAlps

@Livigno

Livigno

Livigno

FILM DA TUTTO IL MONDO, TRAINING CAMP,

FOTO E VIDEO WORKSHOP, INCONTRI,

SPETTACOLI E MOLTO ALTRO. TREKKING,

RUNNING, CLIMBING, MTB, ESPLORAZIONE.

22-27 LUGLIO

26 - 27 LUGLIO

RUNNING TRAINING CAMP

Live and share your running passion

SABATO 26, PRE-GARA

NATURAL RUNNING

migliorare la propria tecnica di corsa.

In collaborazione con

SABATO 26, SERA

DOVE IL RUNNING DIVENTA “ULTRA”

incontro con Ray Zahab e Stefano Gregoretti

DOMENICA 27, ORE 10

RUNNING TRAINING CAMP allenamento,

alimentazione e motivazione con Ray Zahab e

Stefano Gregoretti

SPONSORED BY PARTNERS

PROGRAMMA COMPLETO, INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI WWW.ADVENTUREAWARDS.ITTA U AWA EAWAE

OORME O ME

one con Ray Zahab b

allenamento,

T

DEO WORKSHOP

E MOLTO AL

BIN

DA

V

T