42
日本マイクロソフト株式会社 デベロッパー&プラットフォーム統括本部 エバンジェリスト 長沢 智治

【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

Embed Size (px)

DESCRIPTION

2011.07.20 に開催された Agile Conference tokyo 2011 のセッション資料です。

Citation preview

Page 1: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

日本マイクロソフト株式会社 デベロッパー&プラットフォーム統括本部 エバンジェリスト

長沢 智治

Page 2: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

ながさわ ともはる

Tomoharu Nagasawa

Engineer at Intec

Consultant at Rational Software

Consultant at IBM Rational

Consultant/Architect at Borland Software

Twitter Facebook LinkedIn

http://slideshare.net/tomohn

http://linkedin.com/in/tomohn http://facebook.com/tomoharu.nagasawa http://twitter.com/tomohn

http://youtube.com/user/tomoharunagasawa

SlideShare YouTube

http://channel9.msdn.com/Niners/tomohn

MSDN Channel 9

http://blogs.itmedia.co.jp/nagap

ITmedia Blog

http://blogs.msdn.com/tomohn

MSDN Blog

ASTER Tool WG E-AGILITY 協議会 XPJUG

Page 3: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Windows 7

Windows Server 2008 R2 Windows Azure Windows Phone 7 Windows Embedded

Internet Explorer 9

IIS 7.5

Office Dynamics

.NET Framework

Silverlight Visual Studio

Expression

SharePoint

SQL Server

Page 4: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Windows 7

Windows Server 2008 R2 Windows Azure Windows Phone 7 Windows Embedded

Internet Explorer 9

IIS 7.5

Office Dynamics

.NET Framework

Silverlight Visual Studio

Expression

SharePoint

SQL Server

Page 5: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

本セッション の スタンス

アジリティを向上させる開発支援環境の進化

Visual Studio の 今とこれから 竹やり vs. 戦艦

皆様の現場の直接的な現実解のご提示

現場の解は、現場にしかない このセッションは、ひとつの きっかけ にしたい

ふりかえり | 過去2回でお伝えしたこと

ダイジェスト版で、ふりかえり Visual Studio 2010 のパワー

Page 6: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

プラットフォーム技術の成熟によりクラウド コンピューティングを含めたプロセスのサポートが急務

業務・システムの結び付きが強まり、数多くの構成要素からなる異種 システムの開発と多種多様なシステムの関連への対応

クラウド、アウトソーシングの活用の増加に伴い、速いペースと少ないリソースで結果を出すことが要求

可能な限りの良質のエクスペリエンスを確実に提供するために、 ソフトウェアへの関係者と関与するタイミングは、より増加

Page 7: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Session Task Board

Page 8: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Session Task Board

Page 9: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Microsoft and Large scale Agile

Whidbey Beta 1

Product bugs only

Orcas Beta 1 stats

ALL bug debt

Page 10: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Agile & Tools

Page 11: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Tools Evolution

Smooth transitions between activities

Greater scope for automated testing

Transparency

Real-time collaboration

Page 12: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Project Manager

Product Owner

Developers

Team

Testers

Team

Stakeholders

the thing ?, it the way ?, it ?

分散したリポジトリ

本業に専念できない

長い WIP によるフィードバック遅れ

リアルタイムな共有

Page 13: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

開発チームの生産性向上 / 本業への専念

開発チームの有機的な共有

レポート・情報の自動化と共有

Project Manager

Product Owner

Developers

Team

Testers

Team

Stakeholders

Flow Value

Agile Ready! Visual Studio 2010 ALM

Page 14: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Visual Studio ALM

テスト影響分析

テストコード

製品コード バグ

テストケース

UI テスト 単体テスト DB テスト

開発者テストの 自動テストを テストケース化

1. 手動テストをナビゲート 2. 二回目以降の手動テストを

自動化(Fast Forward Test) 3. 成功したテストを

開発者自動テスト化 バグはいつでも省力化登録・追跡

ビルド コード分析 自動テスト

NG

OK

手動テストを自動化し、 開発者テストに反映

ソースコード

ビルド

テスト対象ビルド テスト環境構成

テスト環境

Client App

Server

DB Server

Page 15: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Session Task Board

Page 16: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Ken Schwaber

Iterative

Incremental development

w/ self-organizing

Cross-functional teams

Process Automation

Linking & Tracing

Reporting

シンプルに目的を遂行する方向性 ビジネス目的に対するツール活用にフォーカス

複雑なツール、ツール間データ連携は主ではない

出典: http://www.microsoft.com/showcase/en/us/details/7ce09927-19f3-4202-a2e4-365e6f721491

Page 17: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Keynote Session |

ストーリー ボード

スプリント計画と実行

実行

バックログ管理

フィードバックの実行

運用監視とフィードバック収集

運用環境のモニターと記録

関係者全体の最適なコラボレーション 実行可能なフィードバックによる労力の最適化 ワークスタイルの尊重とナチュラルなツール活用 アジャイル プラクティス適用と透明性の確保

Page 18: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Keynote Session |

ストーリー ボード

スプリント計画と実行

実行

バックログ管理

フィードバックの実行

運用監視とフィードバック収集

運用環境のモニターと記録

関係者全体の最適なコラボレーション 実行可能なフィードバックによる労力の最適化 ワークスタイルの尊重とナチュラルなツール活用 アジャイル プラクティス適用と透明性の確保

Page 19: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

他のチーム メンバーとの動きが揃わないため、優先順位に従わない

対応不可能で、やり直しが頻発する。チーム感の引き継ぎと規律があいまい

ツールの使い方を学習する時間と、繰り返し頭を切り替える負担

オーバーヘッドの増加と、生産性の循環の喪失

Page 20: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

バックログ管理 スプリント計画 ステークホルダー へのデリバリー

フィードバック の要請

ステークホルダーによるフィードバックのデリバリー

フィードバックの取り込み

ユーザー ストーリー の導入

実行可能なフィードバック

スプリント実行

デイリーサイクル

Page 21: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

アジャイル計画ツール

手軽な要求獲得と共通認識

関係者のフィードバック

アジャイルな品質保証

開発と運用の足並み揃え

開発 UX の向上

計画プロセスとチーム全員の関与の透明性維持。スケール可能なツールによりプラクティスを自分たちのペースで採用可能に。

早いタイミングからより自然なやり方で要求のフィードバックを取得し、受け入れる

関係者の期待に沿う動くコード。開発プロセス全体でフィードバックを受け取り、順応する新たなツール

コード レビューの強力なサポート、単体テスト フレームワークの強化。探索的テストのサポートによるコード品質の向上

運用環境でのバグの修正時間を短縮する。運用チームと開発チームの結びつきと洞察力の強化

通常の開発作業のエクスペリエンスをさらに向上することによる、集中できる時間の拡大を実現

Page 22: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

計画プロセスとチーム全員の関与の透明性維持。 スケール可能なツールによりプラクティスを自分たちのペースで採用可能に。

Agile Planning |

Page 23: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

計画プロセスとチーム全員の関与の透明性維持。 スケール可能なツールによりプラクティスを自分たちのペースで採用可能に。

Agile Planning |

Page 24: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

計画プロセスとチーム全員の関与の透明性維持。 スケール可能なツールによりプラクティスを自分たちのペースで採用可能に。

Agile Planning |

Page 25: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

計画プロセスとチーム全員の関与の透明性維持。 スケール可能なツールによりプラクティスを自分たちのペースで採用可能に。

Agile Planning |

Page 26: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

早いタイミングからより自然なやり方で要求のフィードバックを取得し、受け入れる

Stories Board PowerPoint Plug-in

Page 27: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

関係者の期待に沿う動くコード。 開発プロセス全体でフィードバックを受け取り、順応する新たなツール

アプリケーションを操作しながら、Good / Bad をメモ付きで自動記録。

バグ発見時は、即座に起票。 操作ステップ、画面ショットなど 自動的にバグ票に登録

バグ発見個所の操作ステップを選択することで、バグ再現へのステップを最小化して提示

Page 28: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

コード レビューの強力なサポート、単体テスト フレームワークの強化。探索的テストのサポートによるコード品質の向上

今やるべき開発作業を即、把握

今から作業するタスクを宣言

今、作業しているタスクとコードを即、把握

今、チェックインすべきタスクを把握し、1クリックチェックイン

チェックインと CI の結果を即、把握

Page 29: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

コード レビューの強力なサポート、単体テスト フレームワークの強化。探索的テストのサポートによるコード品質の向上

Page 30: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

コード レビューの強力なサポート、単体テスト フレームワークの強化。探索的テストのサポートによるコード品質の向上

実行すべき単体テストを一覧で可視化

1 クリックで即時、 テストを実行

結果も一望。テストの再実行が可能

失敗箇所の提案機能を 搭載

何度でもテストをいつでも実行

Page 31: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Session Task Board

Page 32: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Tools

Development Tools

Requirements Models IDE

Test Suites Test Cases Test Result

SCM CRM

Test Tools

Page 33: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Gap between Tools and Flow of Value

Development Tools

Requirements Models IDE

Test Suites Test Cases Test Result

SCM CRM

Test Tools

Business Needs

Business Values

Page 34: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

ALM Platform

Page 35: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

ALM Platform

専用ツール指向 専用ツール指向 最適ツール指向

Page 36: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Agile & Tools

Flow

Value

Page 37: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

リポジトリで一元管理、各情報を有機的に関連し、追跡可能

eclipse

一番使い慣れたツールからアクセスし、本来ほしい情報のみを取得・更新

Java / .NET SDK

Page 38: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

http://odata.org IBM WebSphere SharePoint SQL Server SQL Azure

Facebook Insights ebay Twitpic Stack Overflow

OGDI (Open Government Data Initiative)

Web Browsers Excel

Client Library: JavaScript, PHP, Java, .NET, iPhone (Objective C), WP7

RESTful, HTTP, AtomPub, JSON

https://<tfs-odata-service>/DevTeam/Projects(‘V1’)/Builds https://<tfs-odata-service>/DevTeam/Changesets

TFS OData Service

Page 39: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Session Task Board

Page 40: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Session Task Board

ツールを使いこなすことではなく、 やらなければならないことを実現するためのツールの議論を。

Page 41: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved.

最大

試用可能

Page 42: 【Agile Conference tokyo 2011】 継続的フィードバック

© 2011 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows 7, Visual Studio and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS,

IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

[email protected]