121
MANUAL DEL USUARIO Versión 12.03.26 ENDODigi Sistema de captura de Imágenes, Video y Sonido

Endo digi manual

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Endo digi manual

MMAANNUUAALL DDEELL UUSSUUAARRIIOO VVeerrssiióónn 1122..0033..2266

ENDODigi SSiisstteemmaa ddee ccaappttuurraa ddee IImmáággeenneess,, VViiddeeoo yy SSoonniiddoo

Page 2: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 2 de 121

ÍNDICE INTRODUCCIÓN 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7 Rótulos 8 Símbolos gráficos 8 USO SEGURO DEL EQUIPO. RECOMENDACIONES 10 Advertencias para hardware 10 Advertencias para software 11 COMPONENTES 13 MANEJO BÁSICO DEL ENDODigi 14 Características del software 14 Descripción general 15 Inicio del programa 16 Descripción del menú 17 Menú Archivo 17 Menú Editar 17 Menú Opciones 17 Menú EndodigiWeb 18 Menú Ayuda 18 Barra de herramientas 18 Bancos: Trabajando con imágenes y video 19 Importar/Exportar Bancos 19 CAPTURA Y MANEJO DE IMÁGENES Y VIDEO 20 Trabajando con imágenes 21 Controles de la sección imágenes 22 Trabajando con videos 23 Controles de la sección video 23 Reproducción avanzada 24 Controles de la reproducción avanzada 24 Captura de Videos e Imágenes 26 Barra de herramientas / Menú 26 USO DEL PEDAL 29 Captura de video 29 Captura de imágenes 29 TRABAJANDO CON IMÁGENES Y/O VIDEOS ALMACENADOS 30 Selección de imágenes a imprimir 31 Selección de imágenes/Videos a exportar 32

Page 3: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 3 de 121

Selección de imágenes o videos para exporta a Endodigiweb 33 Comparar diferentes imágenes 34 Barra de herramientas de la ventana comparar imágenes 35 Marcar el borde de las imágenes 36 Herramientas comunes modo imagen / video 38 Importar imágenes 38 Exportar imágenes/ video 39 Eliminar imágenes/ video 41 Editar imágenes/ video 41 Completar informe 44 Imprimir banco 44 TRABAJANDO CON SONIDOS 45 Controles de la grabadora de sonidos 46 Barra de herramientas 46 MANEJO DE FICHAS PACIENTE – BASE DE DATOS 47 Guardar un paciente en la base de datos 47 Barra de herramientas 48 Recuperar un paciente de la base de datos 49 Barra de herramientas 50 Completar un informe 51 Barra de herramientas 51 Barra de estado 52 Indicador de cambio de página 52 Paciente offline 53 IMPRESIÓN 55 Imprimir un estudio 55 Opciones de impresión 56 Barra de herramientas 57 Imprimir las imágenes de un banco de imágenes 59 OPCIONES AVANZADAS 60 Crear un informe predeterminado 60 Barra de herramientas 61 Realizar estadísticas sobre patologías 61

1- Crear un listado predeterminado de patologías 61 Barra de herramientas 62 2- Asociar a un paciente una patología del listado 63 Barra de herramientas 63 3- Realizar la estadística de pacientes con las distintas patologías 64 Barra de herramientas 64 Base de datos profesionales 65

Page 4: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 4 de 121

Barra de herramientas 65 Administración de Multi-usuarios 66 Autenticación de usuarios 66 Lista de usuarios 67 Alta y modificación de usuarios 67 CONFIGURACIÓN DE VIDEO 69 CONFIGURACIÓN DIGITAL 71 BACKUP 75 Backup General 75 Backup de datos paciente 75 RESTAURACION 78 Modos de restauración 79 INSTALACIÓN 83 Requerimientos mínimos recomendados 83 Windows Xp 83 Windows Vista 83 Windows 7 83 Consideraciones generales 84 Instalación del Software 85 Conexiones 89 Instalación del Hardware 90 Finalización de la Instalación de Drivers USB Video Device y USB Footswitch 91 Finalización de la Instalación automática de Drivers en WindowsXP 91 Finalización del Controlador USB Video Device Driver 91 Finalización del Controlador Ecleris USB Footswitch 91 Verificación de Drivers en WindowsXP 92 Finalización de la Instalación automática de Driver en Windows Vista Y Windows 7 93 Finalización del Controlador USB Video Device Driver 93 Finalización del Controlador Ecleris USB Footswitch 93 Verificación de Drivers en Windows Vista o Windows 7 93 Conectando el pedal inalámbrico 95 SOPORTE TECNICO 97 Tipos de soporte técnico 97 Esperando conexión remota 97 Soporte técnico no disponible 98 APENDICE ENDODIGI HIGH DEFINITION 99 Especificaciones técnicas 99 Componentes 99 Captura y manejo de imágenes y videos 99

Page 5: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 5 de 121

Trabajando con imágenes y/o videos almacenados 100 Exportar imágenes / videos 100 Exportar imágenes / videos 100 Configuración de video 100 Configuración digital 101 Instalación 102 APENDICE CONFIGURACION CLIENTE 103 Parámetros de configuración 103 Configuración 105 Información 105 Desbloquear un banco 105 Barra de progreso 106 Resumen 106 APENDICE CONFIGURACION FIREWALL 107 Firewall de Windows 107 ZoneAlarm Security 108 McAfee Internet Security 110 Norton Internet Security 112 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO 114 Limpieza del gabinete 114 Cuidado del CD 114 Conexiones eléctricas 114 Ficha de mantenimiento 115 DETECCIÓN DE FALLAS 116 Consideraciones generales 116 Solución de problemas 117 SERVICIO TÉCNICO 119 GARANTÍA 120 DERECHOS 121

Page 6: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 6 de 121

INTRODUCCIÓN Las técnicas de diagnóstico por imágenes se han convertido en una importante herramienta en distintas áreas de la medicina. El sistema de digitalización y almacenamiento ENDODigi ha sido diseñado para capturar video, imágenes y sonidos. El contenido del manual describe los procedimientos recomendados para instalar y usar el ENDODigi. Posee toda la información necesaria acerca del cuidado y manejo apropiado del equipo. Por favor, lea cuidadosamente el manual antes de usar el equipo. Ante cualquier duda sobre el contenido de este manual, la operación o seguridad del equipo, rogamos comunicarse con su distribuidor local o con la oficina de Ecleris más cercana.

Modelo: EN102/2

El sistema de captura de imágenes ENDODigi de ECLERIS cuenta con la marca CE, lo que demuestra su conformidad con la Directiva del Consejo de Europa 93/42/CEE relativa a los aparatos médicos. La clasificación MDD del equipo I.

Page 7: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 7 de 121

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (Ver Apéndice Endodigi High Definition)

Equipo: Sistema de digitalización de imágenes Modelo: ENDODigi

• Equipo Clase I

• Entrada Video Video en banda base. Conector RCA. Súper-Video Conector: S-Video Hembra

• Salidas de Video Video en banda base.(Video-Out, conector RCA) y Súper-Video (conector S-Viodeo Out). (Min.75 Ω no bufereada)

• Normas Soportadas NTSC y PAL

• Interface

USB 2.0

• Resolución 24 bits (RGB).

• Definición Preview 1024-768 Still Image 640H – 480V Video 640H – 480V

• Formatos de captura JPEG (Imágenes) – WMV9 MPEG4 Encoder (Video) WMA 9.2 (Audio)

• Condiciones de servicio +10 - +40 ºC 30-75% (humedad relat. en aire) 700-1060 hPa

• Condición de almacenamiento y transporte

-30 - +45 ºC 10-95% (humedad relat. en aire) 500-1060 hPa

• Peso (gabinete) 1.5 Kg.

• Dimensiones (gabinete) 12 X 4 X 25 cm. (ancho X alto X prof.)

Page 8: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 8 de 121

RÓTULOS

El rótulo indicado en la siguiente figura está fijado a la unidad principal del equipo. El profesional médico y todo el personal deben estar familiarizados con la ubicación y significado del rótulo.

SÍMBOLOS GRÁFICOS

Atención! Lea los documentos que se adjuntan

Recomendaciones. Determinan información para optimizar el uso del equipo

Equipo de tipo B

Corriente alterna

Arriba Proteger contra el agua

Page 9: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 9 de 121

Frágil Marcado CE

Identificación del fabricante (Nombre, Dirección)

Page 10: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 10 de 121

USO SEGURO DEL EQUIPO. RECOMENDACIONES

El uso del ENDODigi está aconsejado únicamente para personal entrenado.

• En caso de interferencia con otros equipos electromédicos o eléctricos, se recomienda aumentar la distancia entre el ENDODigi y el otro equipo para minimizar estos efectos.

Si como consecuencia de:

• Uso inadecuado del equipo

• No utilización del manual de instrucciones

• Descuido o falta de mantenimiento del equipo

• Reparación o manipulación por personal no autorizado

se produjeran daños personales o materiales a terceros, ECLERIS, el fabricante y vendedor de estos equipos, no asumen responsabilidad alguna por dichos daños.

ADVERTENCIAS PARA HARDWARE

Equipo no adecuado para ser usado en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno o con óxido nitroso

El equipo No debe conectarse a un HUB USB y/o compartir el BUS USB con otros dispositivos activos. Esto puede provocar la pérdida de datos. No deben utilizarse los puertos frontales de las PC de escritorio, debido a que normalmente no son ensamblados correctamente. Pueden utilizarse prolongadores USB, siempre que los mismos sean USB 2.0 compatibles (Deben tener el logo HISpeed). Si a pesar de esto, se producen errores al cargar los drivers, baja la calidad del video, el mismo se entrecorta o no aparece video en la pantalla; retírelo.

ENDODigi debe usarse con computadoras de grado médico.

Page 11: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 11 de 121

ADVERTENCIAS PARA SOFTWARE

Leer detenidamente la sección instalación antes de instalar el Equipo.

Debe verificar en Panel de Control/Configuración regional/Número que el Símbolo Decimal sea el punto “.” y no la coma “,”. No se debe desconectar el equipo si el software está monitoreando; esto hará que Windows descargue los drivers mientras son usados y dará un error. Si esto sucede reinicie la PC.

La captura de video en tiempo real es una operación intensiva que exige a su computador. Para mejorar la captura de video siga las siguientes recomendaciones:

Ejecute el programa sin otros programas activos para evitar interrupciones y/o pérdidas de datos durante la Captura de imágenes o video. Las aplicaciones a las que debe prestar especial atención y deshabilitar temporalmente son:

• Antivirus • Desfragmentadores de disco • Buscadores de índice, especialmente Microsoft Indexing Service (Anteriormente Microsoft Office Fast Find Index) • Planificadores de tareas • Indicadores de estado en pantalla

El uso del CPU constituye un problema, pero la competencia por el uso del disco rígido es generalmente un problema más importante: cualquier intento de acceder al disco rígido por otra aplicación hará que disminuya el ancho de banda de la escritura.

Evite por completo la utilización del CD-ROM durante la captura de video, ya que el disco rígido podría estar off-line por más de un segundo.

Page 12: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 12 de 121

No se recomienda el uso de otras aplicaciones durante la captura de video. Aunque las otras aplicaciones utilicen poco al CPU pueden causar la pérdida de cuadros o anomalías de tiempo durante la captura. Cuanto menos esté ocurriendo en el sistema, mejor podrán sincronizarse audio y video.

Mantenga al disco rígido limpio. Los discos rígidos alcanzan su pico de performance cuando escriben de manera secuencia, cuanto más tengan que buscar espacios libres para poder escribir, menor será el ancho de banda disponible. Cuando los archivos se guardan distribuidos a lo largo del disco se produce la fragmentación. Para mejorar la performance de escritura en su disco:

• Ejecute el desfragmentador de disco y revise que el espacio libre no se encuentre fragmentado. La fragmentación de los archivos existentes no es importante, pero sí la del espacio libre. • Tenga espacio libre extra en el disco. La fragmentación empeora mucho cuando solo se dispone de un 5-10% del disco rígido libre.

Page 13: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 13 de 121

COMPONENTES (Ver Apéndice Endodigi High Definition)

El sistema de digitalización de imágenes ENDODigi incluye los siguientes componentes y elementos necesarios para su instalación.

• Unidad principal

• Micrófono

• Pedal

• Manual de usuario

• CD de instalación

• CD de instalación

de repuesto (copia

del CD de instalación)

Se recomienda identificar y comprobar los componentes antes de proceder a la instalación del equipo.

Page 14: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 14 de 121

MANEJO BÁSICO DEL ENDODigi

CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE

ENDODigi es un sistema que permite capturar video en tiempo real, tomar imágenes estáticas (fotos) y almacenar sonidos. El equipo es de fácil instalación y manejo, el programa es amigable, y su exclusivo sistema de manejo remoto por pedal o dispositivo inalámbrico, permite que el ENDODigi sea operado sin ayuda. La base de datos almacena imágenes, videos y sonidos junto con la historia clínica del paciente. Además, permite importar y exportar imágenes, exportar video y sonido para su posterior edición y análisis en otros entornos. El sistema almacena un listado de patologías que pueden ser asociadas a los pacientes. Esto permite realizar estadísticas (No disponible en Endodigi Server) de distintas patologías entre los pacientes. Varias opciones de impresión son presentadas por el equipo, permitiendo seleccionar las imágenes a imprimir, la cantidad de imágenes por página, tamaño, etc., ofreciéndole al usuario la posibilidad de generar elegantes reportes. ENDODigi permite imprimir con cualquier tipo de impresora. Por último, el sistema provee herramientas para realizar copias de seguridad (backup) y recuperación de datos a partir de ellos, que permiten resguardar toda la información importante de pacientes y estudios. (No disponible en Endodigi Server)..

Page 15: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 15 de 121

DESCRIPCIÓN GENERAL Las ventanas del programa han sido específicamente diseñadas siguiendo un formato intuitivo y fácil de operar. Las mismas están divididas en:

• Un Menú (arriba). • Una barra de herramientas (izquierda) cuyos botones permiten realizar distintas

funciones. • Un área principal (centro) donde se pueden encontrar botones, etiquetas controles

de edición, gráficos, etc., para realizar el estudio propiamente dicho. • Controles específicos de cada ventana (derecha).

Para el correcto funcionamiento del programa se recomienda configurar la resolución de la pantalla en 1024 x 768 píxeles. Si se solicita la actualización del Windows Media Encoder, siga los pasos del asistente de instalación.

Menú Controles Específicos

B a r r a H e r r a m i e n t as

Área Principal

Page 16: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 16 de 121

INICIO DEL PROGRAMA

Al iniciar el programa se muestra la pantalla ficha paciente que permite agregar los datos de un nuevo paciente. Si sale de la misma sin guardar los cambios, entonces no habrá ningún paciente cargado y la pantalla principal del programa solo tendrá disponibles algunas de todas las opciones posibles. Para comenzar a utilizar el programa con todas sus opciones disponibles es necesario concretar alguna de las siguientes acciones: -Crear un archivo (ficha del paciente). Complete los datos y presione Guardar -Ingresar a la base de datos para abrir un archivo que ya ha sido creado.

Page 17: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 17 de 121

DESCRIPCIÓN DEL MENÚ MENÚ ARCHIVO

• Nuevo : Para ingresar un paciente nuevo es necesario crear una ficha paciente,

pulsando Nuevo. En la nueva ficha podrá ingresar el nombre del paciente y demás datos del estudio (optativo). La fecha actual aparecerá como predeterminada. Una vez completada guarde los datos para continuar realizando el estudio. Para volver a la pantalla de inicio sin cargar al paciente a la base de datos seleccione Cancelar.

• Base de Datos : Permite recuperar una ficha almacenada en la base de datos, para su análisis, revisión o impresión del estudio realizado (Ver el apartado: Manejo de Fichas Paciente - Base de Datos).

• Estadísticas : Permite generar estadísticas para distintas patologías (Ver el apartado: Realizar estadísticas sobre patologías). (No disponible en Endodigi Server).

• Imprimir: Accede a la Sección de Impresión del programa. (Ver el apartado: Impresión).

• Salir : Cierra el programa.

MENÚ EDITAR

• Informes Predeterminados : Esta función permite realizar uno o varios informes

predeterminados. Los cuales estarán disponibles para ser cargados en la ficha paciente cada vez que se desee. Esta opción le permitirá tener un informe tipo para todos sus pacientes (Ver el apartado: Crear un informe predeterminado)

MENÚ OPCIONES

• Idioma : Permite seleccionar el idioma del programa. Cada vez que reconfigure el idioma deberá cerrar el programa y volver a ingresar al mismo.

• Base de Datos : Patología : En la base de datos podrá personalizar una lista que le permitirá identificar distintas patologías. Permite agregar o eliminar nuevas patologías en cualquier momento. (Ver el apartado: Estadísticas sobre patologías)

• Base de Datos Profesional : Permite crear, editar o eliminar profesionales de una lista. (Ver el apartado: Base de Datos Profesionales)

• Configuración Digital : La configuración digital permite seleccionar el modo de funcionamiento del equipo. Las opciones aumentan la compatibilidad del equipo, escogiendo entre rendimiento o compatibilidad. (Ver el apartado: Configuración Digital)

• Configuración Cliente : Permite realizar la configuración para conectarse al servidor Endodigi (Solo disponible en Endodigi Server).

Page 18: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 18 de 121

• Administración de usuarios: Permite la creación y administración de usuarios. (Ver el apartado: Administración de usuarios).

MENÚ ENDODIGIWEB

• Accede al asistente de exportación de Endodigiweb que le permitirá crear o administrar su Espacio Web en Endodigiweb http://www.endodigi.com Para conocer los detalles de funcionamiento ver el manual específico de Endodigiweb .

MENÚ AYUDA

• Acerca de ENDODigi : Informa la versión del software.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Nuevo : Permite cargar los datos para un nuevo paciente.

Base Datos : Permite crear, buscar, programar tareas, realizar backups y recuperar pacientes de la Base de datos (Ver el apartado: Manejo de Fichas Paciente – Base de datos).

Editar: Permite completar o modificar los datos del paciente y el informe de los resultados obtenidos (Ver el apartado: Manejo de Fichas Paciente – Base de datos).

Reporte General: (Ver el apartado: Completar un informe) Permite crear un informe general del paciente o completar un informe predeterminado (Ver el apartado: Generar informes predeterminados)

Imprimir : Permite acceder a la pantalla de impresión. (Ver el apartado: Impresión)

Sonido : Permite capturar y manipular sonidos (Ver el apartado: Trabajando con Sonidos)

WEB: Permite ingresar al asistente de exportación de EndodigiWEB. (Ver el manual de Endodigiweb)

Salir : Cierra el programa

Page 19: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 19 de 121

BANCOS: TRABAJANDO CON IMÁGENES Y VIDEO

Las carpetas, ubicadas a la derecha de la pantalla principal, permiten un almacenamiento ordenado de Imágenes y videos. La cantidad de Imágenes y Videos se muestra en la parte inferior de cada carpeta. Para ingresar haga un solo clic sobre la carpeta.

Para capturar Videos y/o Imágenes cliquear sobre una carpeta (banco). Si el banco se encuentra vacío aparecerá un dialogo que permite identificarlo con nombre y fecha, facilitando la identificación de videos y/o Imágenes almacenados y la fecha en la cual fueron realizados. Se facilita la comparación de imágenes tomadas en distintos momentos y permite evaluar la evolución de un tratamiento. (Por Ej. Puede identificar un banco con el nombre: Cuerdas Vocales, Oído, Estómago, etc.).

Luego de creada una carpeta pueden agregarse imágenes o videos a la misma en cualquier momento.

Para aceptar presione √ o X para salir sin guardar.

Es posible modificar esta identificación haciendo clic con el botón derecho del mouse sobre el banco en cuestión, seleccionando la opción del menú contextual Cambiar atributos.

IMPORTAR / EXPORTAR BANCOS

Se puede exportar un banco de un paciente a otra ubicación o importarlo a un nuevo banco de un paciente.

Dentro de la pantalla principal del paciente abierto, haga clic con el botón derecho del mouse sobre el icono del banco. Si el banco no existe entonces se le muestra la opción de “Importar banco”, presione sobre la opción y busque la carpeta donde se encuentra el banco a importar. Si realizo el clic sobre un banco existente, se e muestra la opción “Exportar Banco”, que despliega tres opciones: Todo , Imagen y Video , presione sobre la opción que desee y busque la carpeta donde se guardará. Todo exporta el banco completo, Imagen : exporta las imágenes del banco. Video : exporta los videos del banco

Page 20: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 20 de 121

CAPTURA Y MANEJO DE IMÁGENES Y VIDEO

El ENDODigi se instala por defecto sin captura de sonido (debido a que en Windows Vista es común encontrar los drivers de la placa de sonido incorrectamente instalados). Si desea activar la captura de Sonido deberá

realizarlo desde Configuración Digital (Vea el apartado Configuración Digital).

Para la captura y manipulación de imágenes y video debe seleccionarse la carpeta donde se los almacenará o donde ya se encuentren almacenados. Esta pantalla cuenta con una barra de herramientas, cuyos botones permiten actuar sobre las imágenes y/o videos según la opción activada (opción en color blanco).

Haciendo clic con el botón derecho sobre una imagen o video podrá acceder al menú contextual que le permitirá operar con mayor comodidad.

A la derecha de la pantalla se muestran las imágenes y Videos grabados (Recuadros pequeños) y en el centro se encuentra el reproductor de Video o Imágenes con sus respectivos controles.

El programa ingresa siempre con la opción video activado, por lo que los controles visualizados serán los correspondientes al video. Para activar el modo imágenes cliquee sobre la pestaña Imagen o sobre una imagen previamente almacenada. Del mismo modo para activar la opción video cliquee sobre la pestaña Video o sobre un video previamente almacenado.

Pantalla Video

Controles

B a r r a H e r r a m i e n t as

Page 21: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 21 de 121

TRABAJANDO CON IMÁGENES

Para capturar y trabajar con imágenes deberá activar el modo Imagen .

Controles de Imágenes

B a r r a H e r r a m i e n t as

Pantalla Imágenes

Page 22: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 22 de 121

CONTROLES DE LA SECCIÓN IMÁGENES

Capturar : Abre la ventana para capturar Imágenes estáticas.

A imprimir 1: Agrega la imagen previamente seleccionada a la lista de imágenes a imprimir.

Comparar 1: Abre la ventana comparar imágenes que permite comparar imágenes de distintos bancos y distintos pacientes (Ver el apartado: Comparar Imágenes).

Borde 1: Abre La ventana para marcar el borde de la imagen seleccionada permitiendo eliminar los sectores mudos (bordes negros) que se producen al utilizar un endoscopio o fibroscopio (Ver el apartado: Marcar Borde).

Foto : Agrega a la base de datos, como foto del paciente, la imagen visualizada actualmente en la pantalla. Esta se podrá observar en la ficha del paciente, y podrá ser impresa en la parte superior de cada página.

A Exportar : Agrega la imagen previamente seleccionada a la lista de imágenes a Exportar.

Desplazamiento : Permite recorrer el banco de imágenes, desplazando la selección actual.

Comentario : Permite asociar un breve comentario a la imagen visualizada en pantalla. Estos comentarios pueden imprimirse junto con las imágenes (Ver el Apartado: Impresión).

*1: Ver el apartado: Trabajando con imágenes y/o videos almacenados.

Page 23: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 23 de 121

TRABAJANDO CON VIDEOS

Para capturar y trabajar con videos deberá activar el modo Video en la carpeta en la que se encuentre actualmente.

CONTROLES DE LA SECCIÓN VIDEO

Reproducción Avanzada : Abre la ventana de reproducción avanzada para el video seleccionado previamente.

Reproducir : Reproduce el video seleccionado previamente.

Pausa : Detiene la reproducción del video.

Grabar : Abre la ventana donde se ve el video en tiempo real y se captura.

Avance Cuadro a Cuadro : Permite avanzar el video imagen por imagen para seleccionar el mejor cuadro para crear una imagen desde el video mediante Tomar Foto (es necesario pausar el video para utilizar este control).

Retroceso Cuadro a Cuadro : Permite retroceder el video imagen para seleccionar el mejor cuadro para crear una imagen desde el video mediante Tomar Foto (es necesario pausar el video para utilizar este control).

Tomar Foto desde el Video : Toma una imagen del video grabado. Es decir congela el video y lo convierte en una foto (imagen). Es conveniente pausar el video y seleccionar la imagen con los controles de avance cuadro a cuadro.

A Exportar : Agrega el video previamente seleccionado a la lista de videos a Exportar

Comentario : Permite asociar un breve comentario al video visualizado en pantalla.

Page 24: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 24 de 121

REPRODUCCIÓN AVANZADA

El modo de reproducción avanzada permite visualizar el video en pantalla completa con opciones adicionales a la reproducción de video estándar.

CONTROLES DE REPRODUCCIÓN AVANZADA

En la parte superior de la pantalla se encuentra la barra de herramientas de reproducción avanzada.

Esta barra contiene los controles de reproducción explicados en la sección CONTROLES DE LA SECCIÓN VIDEO junto a controles adicionales detallados a continuación:

Controles visibles : Este icono indica que la barra de controles siempre se encuentra visible. Haciendo clic sobre el icono se oculta la barra de controles.

Controles ocultos : Este icono indica que la barra de controles se ocultará automáticamente cuando se encuentre inactiva. Haciendo clic sobre el icono se establece la barra de controles como “siempre visible”

Controles de Reproducción

Page 25: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 25 de 121

Configuracion de Visualizacion : Abre la ventana opciones de visualización que permite configurar el modo de presentación en pantalla de la reproducción avanzada. Si la casilla de verificación Guardar de la pantalla configuración de visualización se encuentra activada, el modo de presentación también se aplicará a la reproducción estándar y a la pantalla de captura.

Cámara Lenta: Cuando esta opción esta activada el video se reproduce en cámara lenta. La barra de desplazamiento permite ajustar la velocidad.

Frecuencia Vocal: Cuando esta opción esta activada se observa, en la parte superior izquierda de la pantalla, la frecuencia vocal actual.

Cerrar reproducción avanzada : Se cierra el modo de pantalla completa, volviendo a la sección de video estándar.

Page 26: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 26 de 121

CAPTURA DE VIDEOS E IMÁGENES

Presionando el botón Capturar (en modo Video o Imágenes) se accederá a la ventana de que muestra video en tiempo real. Esta ventana cuenta con un menú y una barra de herramientas donde se encuentran las funciones para configurar la imagen en tiempo real (seleccionar entrada, color, brillo, etc.) y capturar videos e imágenes.

Recuerde que es posible capturar en forma sencilla y eficiente Imágenes desde cualquier video almacenado en el banco. (Ver el apartado: Trabajando con Videos- Controles de la sección Video-Tomar Foto).

BARRA DE HERRAMIENTAS / MENÚ

Controles visibles : Este icono indica que la barra de controles siempre se encuentra visible. Haciendo clic sobre el icono se oculta la barra de controles.

Controles ocultos : Este icono indica que la barra de controles se ocultará automáticamente cuando se encuentre inactiva. Haciendo clic sobre el icono se establece la barra de controles como “siempre visible”

B a r r a H e r r a m i e n t as

Menú

Page 27: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 27 de 121

Input : Permite seleccionar entre la entrada de súper video (S-Video IN) y la entrada de Video Compuesto (Video IN) También se puede acceder a la entrada de video desde el menú Configurar Entrada de Video . (Ver Apéndice Endodigi High Definition)

Control : Configura características o propiedades de la cámara. Desde aquí se puede configurar el modo de Video (NTSC-PAL) y los controles específicos para aprovechar al máximo las características de su cámara tales como brillo, contraste, definición, etc. También se puede acceder desde el menú Configurar Control . (Para detalles sobre la configuración del programa ver el apartado Configuración de Video). (Ver Apéndice Endodigi High Definition)

Grabar : Para almacenar el video presione el botón Grabar. En esta ventana podrá ver el video en tiempo real. En el menú desplegable ubicado debajo del botón grabar, se selecciona el tiempo de grabación al cabo del cual automáticamente finalizará la captura. El tiempo seleccionado se guardará como la opción por defecto para la próxima grabación. Para detener la captura antes del tiempo predeterminado utilice el botón Parar. Cada video que capture será almacenado como un nuevo video en la carpeta desde la que acceda a la ventana de captura. También se puede acceder desde el menú Grabar .

Este menú desplegable permite seleccionar el tiempo máximo (en minutos) de captura de cada video. El tiempo seleccionado será el predeterminado para las próximas capturas.

Parar: Este botón permite finalizar la grabación del video en el momento que se desee. Es posible parar la grabación desde el menú Parar.

Congelar : Congela las imágenes, para permitir pre visualizar las antes de que sean almacenadas en la carpeta. Para descongelar la imagen pulse el botón Descongelar.

Imagen : Graba la imagen en la capeta actual.

Page 28: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 28 de 121

Configurar Pedal:

Seleccionar Modo Pedal Automáticamente: El pedal se activará para capturar video o imágenes según se ingrese a la pantalla de captura desde el modo imagen o video.

Pedal para capturar Imágenes/ Pedal para capturar Videos: Desde esta opción del menú es posible configurar el pedal para capturar imágenes o para iniciar/parar la captura de videos.

Congelar Imagen antes de capturar: Cuando esta opción esta activada y el pedal seleccionado para capturar Imágenes, al oprimir el pedal por primera vez, la imagen se congela mientras el mismo se encuentre presionado. Al soltarlo, si se vuelve a presionar el pedal en los próximos segundos la imagen es capturada, empero si se deja transcurrir los dos segundos sin una nueva activación del pedal la imagen se descongela sin haber sido capturada. Si esta opción esta desactivada las imágenes son capturadas directamente.

Usar dispositivo wireless como Pedal: Permite conectar un dispositivo inalámbrico como un mouse, por ejemplo, que cumpla con las funciones del pedal. En el caso de un mouse wireless, el botón derecho se comportara de igual modo que el pedal. Es posible utilizar en forma simultánea un dispositivo wireless y el pedal.

Configurar Habilitar Sonido: Cuando esta opción se encuentra activada se escucharán sonidos al utilizar el pedal para iniciar y detener la captura de video, al tomar una imagen o congelarla.

Salir: Regresa a la Carpeta de Videos e Imágenes.

Page 29: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 29 de 121

USO DEL PEDAL

Con el pedal es posible manejar la captura de imágenes y videos de manera que una sola persona pueda operar el equipo.

Para conocer las opciones relacionadas con la configuración del pedal ver el apartado Configuración Digital.

CAPTURA DE VIDEO

Para comenzar la captura presione durante al menos un segundo el pedal (Si la opción Configurar Habilitar Sonido esta activada, se escuchará un sonido cuando el pedal sea detectado), libere el pedal y comenzara a almacenarse el video. Para finalizar la captura vuelva a presionar el pedal al menos un segundo (escuchara un sonido cuando el pedal sea detectado), suéltelo y finalizara la captura.

Para saber si el equipo esta capturando puede observar que el tiempo capturado se incrementa y se deshabilitan algunos controles.

CAPTURA DE IMÁGENES

Para capturar imágenes a través del pedal se debe configurar la opción Configurar Pedal Pedal para capturar imágenes. Existen dos modos de funcionamiento dependiendo de la opción Congelar Imagen Antes de Capturar dentro del mismo menú: Si esta opción se encuentra activa, cuando se presiona el pedal se congela la imagen por unos segundos. Mientras la imagen se encuentre congelada, se debe pulsar nuevamente el pedal para realizar la captura. En caso contrario, se debe esperar que la imagen se descongele y se vuelva a ver la imagen actual para realizar una próxima captura. Si la opción no está seleccionada, cada vez que se pulse el pedal se realiza una captura de imagen.

En la parte superior derecha de la pantalla se observa el número de imágenes tomadas y las restantes por tomar dentro del banco actual.

Page 30: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 30 de 121

TRABAJANDO CON IMÁGENES Y/O VIDEOS ALMACENADOS

Las Imágenes almacenadas se pueden observar en los recuadros pequeños arriba a la derecha; y los videos en los recuadros abajo a la derecha.

Seleccione el video (o imagen) con el que desea trabajar haciendo clic sobre el mismo, se mostrará en el centro de la ventana.

También es posible agregarle un Comentario a la imagen ó video en la parte inferior central. En el caso de las imágenes este comentario puede imprimirse.

Video o Imagen seleccionada Imágenes

Videos

Page 31: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 31 de 121

SELECCIÓN DE IMÁGENES A IMPRIMIR

A imprimir : la imagen seleccionada (activa) se puede enviar a la sección de impresión presionando el botón A imprimir o haciendo clic con el botón derecho del mouse y seleccionando la opción del menú contextual. En el visor de imágenes (recuadros pequeños) aparecerá el icono de una impresora, lo que

indica que esa imagen ha sido agregada al listado de imágenes a imprimir. Si ha seleccionado una imagen para imprimir y posteriormente desea quitarla de la página a imprimir, debe seleccionarla nuevamente y volver a pulsar A Imprimir, al desaparecer el icono de la impresora se indica que la imagen ha sido quitada de la página de impresión.

Las imágenes que se envían a imprimir pueden pertenecer a distintos bancos. Por ejemplo: Se envían dos imágenes del banco #1 capturadas el 1/02/2007 y tres imágenes del banco #2 capturadas el 12/08/2007.

Para conocer las opciones de impresión del programa Ver el apartado: Impresión

Icono Impresora

Page 32: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 32 de 121

SELECCIÓN DE IMÁGENES / VIDEOS A EXPORTAR

A Exportar : la imagen o video seleccionado (activo) se puede enviar a la sección de exportación presionando el botón A exportar o haciendo clic con el botón derecho del mouse y seleccionando la opción del menú contextual. En el visor de

imágenes o videos (recuadros pequeños) aparecerá el icono de exportar, lo que indica que esa imagen o video ha sido agregado al listado de imágenes o videos a exportar. Si ha seleccionado una imagen o video para exportar y posteriormente desea quitarlo de la lista a exportar, debe seleccionarlo nuevamente y volver a pulsar A exportar , al desaparecer el icono de exportar se indica que la imagen o video ha sido quitado de la lista a exportar.

Las imágenes y videos que se envían a exportar pueden pertenecer a distintos bancos. Por ejemplo: Se envían dos imágenes y un video del banco #1 capturados el 1/02/2007, y tres imágenes y dos videos del banco #2 capturadas el

12/08/2007.

Para conocer las opciones de Exportación del programa Ver el apartado: Exportar Imágenes/Videos

Icono Exportar

Page 33: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 33 de 121

SELECCIÓN DE IMAGENES O VIDEOS PARA EXPORTAR A ENDODIGIWEB

A EndodigiWEB: La imagen o video seleccionado será agregado a la lista de exportación de EndodigiWEB. Para agregar una imagen o video a la lista de exportación, haga clic con el botón derecho del mouse y seleccione A EndodigiWeb. Para más información vea el Manual de EndodigiWEB

Icono WEB

Page 34: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 34 de 121

COMPARAR DIFERENTES IMÁGENES

Comparar : Abre la ventana comparar imágenes. La imagen activa que se encuentra en la pantalla central puede ser arrastrada y soltada (Drag and Drop) hacia un campo libre de la ventana Comparar. Podrá enviar a la ventana de

comparación hasta 6 imágenes, las cuales pueden pertenecer a distintos bancos y a distintos pacientes. Para comparar las imágenes maximice las ventana, puede seleccionar una imagen, cambiarle el tamaño y moverla arrastrándola con el Mouse. También puede trabajar con las imágenes desde la barra de herramientas de la ventana Comparar Imágenes.

Con la ventana comparar maximizada puede mover las imágenes a otras posiciones y modificar sus tamaños con los botones de la barra de herramientas.

Para seleccionar una imagen simplemente haga clic sobre el centro de la imagen.

Para desplazar las imágenes arrástrelas haciendo clic sobre el centro de la misma y sin soltar el Mouse arrástrela a la posición deseada. Luego presione el botón de la barra de herramientas que desee para poder modificar el estado de la misma (Limpiar, Ampliar, etc.).

Ventana Comparar

Imagen enviada a comparar Área de imágenes

Page 35: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 35 de 121

BARRA DE HERRAMIENTAS DE LA VENTANA COMPARAR IMÁGENES

Maximizar: Maximiza la ventana para comparar imágenes. Para visualizar nuevamente la ventana de la carpeta, pulse Normal .

Ordenar : Ordena las imágenes a la izquierda de la ventana comparar en el orden original.

X1/2: Disminuye a la mitad el tamaño de la imagen seleccionada.

X1: Restituye las dimensiones reales a la imagen seleccionada.

X2: Amplia al doble del tamaño la imagen seleccionada.

Limpiar : Borra la imagen seleccionada liberando el área de imagen.

Limpiar todo : Borra todas las imagen de la ventana, liberándola para realizar otras comparaciones.

Salir : Sale de la ventana Comparar Imágenes.

Page 36: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 36 de 121

Si desea cambiar el tamaño a valores no estándar (no contemplados) por los botones de la barra de herramientas pude hacerlo seleccionando la imagen y cliqueando en la posición a la que desee mover cualquiera de los cuatro bordes de la imagen actualmente seleccionada.

MARCAR EL BORDE DE LAS IMÁGENES

Borde : Esta función sólo presenta utilidad a la hora de imprimir imágenes, permitiendo ahorrar tiempo de impresión y tinta, debido a que en general las imágenes capturadas se ven con un borde oscuro importante (Ver el apartado:

Impresión). Presionando el botón Borde se abre una ventana donde se puede eliminar el borde oscuro de la imagen activa.

Page 37: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 37 de 121

Para marcar el borde se debe hacer clic sobre el borde externo de la imagen y sobre el centro de la misma de modo que la zona de interés quede completamente encerrada dentro de un círculo. Al liberar el botón del Mouse, el programa regresa automáticamente a la ventana anterior. Para cancelar la marca que se está realizando, simplemente no realice el segundo clic, y salga de la ventana cancelando la marca.

Si al momento de imprimir, no se realizó la marca del Borde de la manera indicada, y se selecciona la opción Eliminar Borde, el programa eliminará los bordes pero puede suceder que la imagen no resulte centrada y se pierdan detalles de importancia. (Ver el apartado: Impresión de Estudios).

Realice este procedimiento sólo cuando cambie de óptica o luego de recién instalado el programa. Solo necesita marcar el borde si cambian las características ópticas del sistema conectado al ENDODigi; es decir, cuando el área de sombra se modifica.

AL PORTAPAPELES

Puede copiar una imagen al portapapeles para pegarla donde lo desee. Haga clic con el botón derecho del mouse sobre la vista miniatura de las imágenes, se le mostrará la opción “Al portapapeles”, si la presiona la imagen quedará en el portapapeles.

Page 38: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 38 de 121

HERRAMIENTAS COMUNES MODO IMAGEN / VIDEO

IMPORTAR IMÁGENES

Importar Imágenes : Permite agregar imágenes de otros programas imágenes (bmp o jpg) o que se encuentran en otras unidades (carpetas, cds, disquetes, etc.) al banco de imágenes del paciente actual. (No se permite importar videos). Al presionar Importar se abrirá la ventana que permite explorar distintas unidades y

archivos.

B a r r a H e r r a m i e n t as

B a r r a H e r r a m i e n

Imágenes a importar

Directorio Archivos

Page 39: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 39 de 121

Es posible explorar distintas unidades de la PC. A la derecha se debe indicar el directorio y archivo a explorar. Debajo de estos aparecerá la lista de imágenes que contiene y en la parte central de la ventana podrá observar las imágenes que contiene. Si la opción automática está activa, el visor de imágenes se actualiza cada vez que cambie el directorio o carpeta. En cambio, si no está activa esta opción, deberá presionar actualizar cada vez que cambie de directorio o archivo. Para agregar imágenes al banco que se está utilizando se debe seleccionar la imagen cliqueando sobre la misma, y luego presionando el botón Importar .

Haciendo doble clic sobre una imagen podrá verla ampliada y cliqueando nuevamente sobre la misma esta se restaurará.

Regrese a la pantalla de Captura de imágenes y video presionando Salir .

EXPORTAR IMÁGENES/ VIDEO (Ver Apéndice Endodigi High Definition)

Exportar : Permite exportar los Videos o Imágenes incluidos en la lista Exportar o el video/imagen activo (selección actual) a otros destinos. Los videos se exportan en formato wmv (Windows Media Video) y las imágenes en jpg. En la listas a

Exportar se indica el Nombre que tendrá el archivo, el tamaño en KB, el comentario asociado, el nombre y la fecha del banco al que pertenece.

Selección Actual : Exporta el video o la imagen que este actualmente seleccionada en el

Page 40: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 40 de 121

banco de imágenes/videos.

Bancos : Habilita los opciones para seleccionar múltiples imágenes/videos de la lista a Exportar. A continuación se detalla el funcionamiento de dichas opciones:

Imágenes: Selecciona solo las imágenes para exportar.

Videos: Selecciona solo los videos para exportar.

Imágenes y Videos . Selecciona imágenes y videos para exportar.

Banco Actual: Solo permite exportar imágenes/videos que pertenezcan al banco actual.

Todos: Permite exportar imágenes/videos que pertenezcan a cualquier banco.

Exportar comentarios: Si esta opción esta activada permite exportar en formato txt el comentario asociado a cada imagen/video. El archivo de comentario se exporta con el mismo nombre que la imagen/video a la cual corresponde.

Generar nombre de archivo de datos de paciente: Si esta opción esta activada, la exportación se realiza asignando a las carpetas y archivos de destino el nombre del banco y paciente correspondiente.

ID en archivo para importación EMR: Si esta opción esta activada, la exportación se realiza asignando a las carpetas y archivos de destino el nombre en formato EMR.

Sel.Todos / Desel.Todos :. Selecciona/Deselecciona todas las imágenes/videos de las listas activas.

Destino: Permite cambiar el destino en el que se desea exportar. Una vez seleccionado el destino se indica el espacio disponible (Espacio Libre en KB). El espacio requerido, que es la suma de todos los ítems seleccionados, para la lista activa, deberá ser menor al espacio disponible.

El espacio requerido es el valor máximo estimado de la selección debido a que el valor final dependerá de la compresión de cada archivo.

Crear Subcarpetas en Destino: Mediante esta opción es posible agrupar las imágenes/videos en el destino seleccionado, en carpetas con el nombre del banco y separadas entre sí imágenes y videos.

Limpiar: Borra la selección de todas las imágenes/videos que hayan sido elegidas para exportar. Es decir vacía las listas de exportación de todos los bancos.

Page 41: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 41 de 121

Modo Simplificado de Exportación: Para acceder al modo simplificado de exportación de una imagen o video de debe seleccionar una imagen/video y presionar el botón Exportar (si existen otros archivos seleccionados como A Exportar se abrirá la pantalla de exportación avanzada) o hacer clic con el botón derecho del mouse sobre la imagen o video a exportar y seleccionar la opción Exportar del menú contextual. Se abrirá la siguiente pantalla de exportación:

Destino: Permite cambiar el destino en el que se desea exportar. Una vez seleccionado el destino se indica el espacio disponible (Espacio Libre en KB). El espacio requerido para realizar la exportación de la imagen o el video seleccionado, debiendo ser menor al espacio disponible.

Crear Subcarpetas en Destino: Mediante esta opción es posible agrupar las imágenes/videos en el destino seleccionado, en carpetas con el nombre del banco y separadas entre sí imágenes y videos. Para realizar la exportación sólo es necesario pulsar sobre el botón Aceptar y esperar que el proceso termine.

ELIMINAR IMÁGENES/ VIDEO

Eliminar : Elimina el video o Imagen activo (seleccionado).

EDITAR IMÁGENES/ VIDEO

Editar (Imagen) : La imagen que se desea editar podrá ser modificada, es decir recortar, cambiar colores, agregar alguna marca, comentario dentro de la misma, etc. desde alguno de los editores de imágenes instalados en el sistema (Ej. Paint).

Estos cambios podrán guardarse en forma permanente almacenados en el banco de imágenes. La primera vez que intente editar una imagen se le solicitará que seleccione el editor de imágenes que utilizará como predeterminado mediante la siguiente pantalla del sistema:

Page 42: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 42 de 121

Asegúrese de seleccionar la opción Utilizar siempre el programa seleccionado para abri r este tipo de archivos para que al pulsar sobre el botón Aceptar se establezca el programa seleccionado como el editor de imágenes predeterminado.

Para cambiar el programa de edición de imágenes predeterminado se debe pulsar sobre Opciones Configuración Digital en la pantalla principal del programa y luego pulsar sobre el botón Reset en la sección de Edición de Imagen .

Editar (Video) : Esta opción permite editar el video seleccionado con un editor externo o interno según se desee. (Ver Apéndice Endodigi High Definition)

Editor Interno

Esta ventana permite eliminar el principio y/o fin del video seleccionado. Realizando marcas con el Mouse la porción a eliminar se mostrará de color rojo. Cuando se considere que las marcas corresponden a la zona del video que se desea eliminar presione el botón Eliminar. Una vez completada la operación automáticamente regresará a la ventana anterior.

Page 43: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 43 de 121

Editor externo

Si se desea utilizar un editor de video externo, es necesario habilitarlo pulsando sobre Opciones Configuración Digital en la pantalla principal del programa y luego seleccionar la opción Utilizar editor externo para videos no HD en la sección de Edición de Video.

La primera vez que intente editar un video son el editor de video externo, aparecerá la siguiente pantalla de sistema:

Page 44: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 44 de 121

Seleccione la opción Seleccionar el programa de una lista y se abrirá la siguiente pantalla

Asegúrese de seleccionar la opción Utilizar siempre el programa seleccionado para abri r este tipo de archivos para que al pulsar sobre el botón Aceptar se establezca el programa seleccionado como el editor de videos predeterminado.

Para cambiar el programa de edición de videos predeterminado se debe pulsar sobre Opciones Configuración Digital en la pantalla principal del programa y luego pulsar sobre el botón Reset en la sección de Edición de Video .

COMPLETAR INFORME

Informe : Permite agregar un informe para el banco actualmente seleccionado (Ver el apartado: Completar un Informe).

IMPRIMIR BANCO

Imprimir banco: Permite imprimir solo las imágenes que se encuentran en el banco de imágenes visualizado en pantalla (solo se imprimirán las imágenes marcadas previamente como A imprimir ). (Ver el apartado Impresión)

Page 45: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 45 de 121

TRABAJANDO CON SONIDOS

El ENDODigi se instala por defecto sin captura de sonido (debido a que en Windows Vista es común encontrar los drivers de la placa de sonido incorrectamente instalados). Si desea activar la captura de Sonido deberá

realizarlo desde Configuración Digital (Vea el apartado: Configuración Digital).

Desde la pantalla principal del programa, ingrese a la sección Sonido. Esta ventana, de manera análoga a la de captura de imágenes y video, cuenta con: una barra de herramientas a la izquierda, los bancos de sonido a la derecha y en la zona central los controles de la grabadora de sonido.

B a r r a H e r r a m i e n t as

Bancos

Controles del grabadora de sonido

Page 46: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 46 de 121

CONTROLES DE LA GRABADORA DE SONIDOS

Capturar : Graba sonido durante el tiempo que se haya configurado en el control de tiempo.

Parar: Detiene la grabación o reproducción de sonido antes de la culminación del tiempo predeterminado.

Reproducir : Reproduce el sonido seleccionado.

En la pantalla central se puede ver el espectro del sonido. Este se genera en tiempo real en el momento de la grabación.

Los archivos de sonido se guardan automáticamente en el primer banco que se encuentre disponible, el cual puede ser identificado con un nombre.

El número del menú desplegable ubicado en la parte superior derecha de la ventana corresponde al banco de sonido seleccionado. También se puede seleccionar un banco haciendo clic sobre el mismo.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Exportar : Permite extraer a otras unidades (Carpetas, CD, etc.). El sonido guardado en el banco seleccionado se exporta con formato wav.

Eliminar : Elimina el sonido guardado en el banco seleccionado

Lab. Voz : Comuníquese con su representante para activar la opción laboratorio de la voz.

Salir : Regresa a la ventana principal.

Page 47: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 47 de 121

MANEJO DE FICHAS PACIENTE – BASE DE DATOS

GUARDAR UN PACIENTE EN LA BASE DE DATOS

El botón Editar le permitirá acceder a la Ficha del paciente donde podrá cambiar o agregar datos.

El campo comentarios es una sección de libre utilización que permite almacenar información particular del paciente.

El campo solicitado por permite seleccionar el profesional de la Lista de Profesionales. Presionando el botón que se encuentra a la derecha de la lista, puede ver más detalles del profesional accediendo a la pantalla Información de contacto del profesional. Para realizar más acciones sobre un profesional o crearlo Ver el apartado Base de Datos: Profesionales.

B a r r a H e r r a m i e n t as

Datos Paciente

Comentarios

Page 48: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 48 de 121

El botón Patologías le permitirá acceder a la lista de patologías para seleccionar las patologías asociadas al paciente (ver Asociar a un paciente una patología del listado en el apartado Realizar Estadísticas sobre Patologías)

BARRA DE HERRAMIENTAS

Guardar : Guarda los datos del paciente en la base de datos.

Cancelar : Cancela los cambios que se hicieron en la ficha del paciente.

Page 49: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 49 de 121

RECUPERAR UN PACIENTE DE LA BASE DE DATOS

Para recuperar una Ficha-Paciente almacenada pulse el botón Base de Datos en la pantalla principal y accederá a la ventana de la Base de Datos.

El programa permite ordenar en forma ascendente y descendente las fichas por Fecha, Nombre, Apellido o N° de Historia clínica, haciendo clic sobre el correspondiente campo de la lista de Pacientes.

Los principales datos del paciente seleccionado y los bancos relacionados con el mismo se pueden ver en el centro de la pantalla.

Una vez seleccionado el archivo que desea recuperar, pulsando el botón Abrir se mostrará toda la información guardada (Datos del paciente, imágenes, videos, etc.).

En el cuadro Bancos se muestra el detalle de estos. Nombre, Fecha de creación y/o Estado

Lista de Pacientes

Controles de búsqueda

B a r r a H e r r a m i e n t as

Datos del Paciente

Page 50: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 50 de 121

Actual (ver Backup de datos paciente) (No disponible en Endodigi Server).

Para buscar un paciente en la lista también puede usar los controles de búsqueda. Complete el correspondiente campo con el Nombre, Apellido o Nº de Historia Clínica del paciente y pulse Filtrar . El programa filtra la base de datos y sólo muestra aquellos estudios que contengan la cadena de caracteres buscada. Por ejemplo, si coloca en paciente “ma” (sin las comillas) la base de datos solo mostrará los apellidos que contienen esa sílaba, por ejemplo Martínez, Camargo, etc. Como se ve, no es necesario que la sigla a buscar esté en el comienzo, puede estar en cualquier parte del apellido. De igual manera sucede con la historia clínica. La búsqueda no distingue entre mayúsculas y minúsculas, pero sí diferencia las vocales acentuadas de las que no lo están.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Abrir : Abre el archivo del paciente previamente seleccionado.

Borrar : Borra de la base de datos el paciente previamente seleccionado (Elimina videos, imágenes y demás datos asociados al paciente).

Backup : Permite hacer un backup (guardar) en otras unidades/carpetas el paciente seleccionado junto con los videos, imágenes, etc. (Ver el Apartado Backup) (No disponible en Endodigi Server)

Si tiene dudas sobre el procedimiento consulte al servicio técnico.

Si desea realizar un backup de todos los pacientes y el estado actual del programa de manera simultánea, simplemente copie todo el contenido de la carpeta de instalación del programa. (No disponible en Endodigi Server)

Restaurar : Permite restaurar los bancos eliminados mediante el procedimiento de backup, los datos del paciente, importar pacientes desde un backup realizado en otra instalación del programa, etc. Ver apartado Restauración (No disponible en Endodigi Server).

Page 51: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 51 de 121

COMPLETAR UN INFORME

El editor de informes le permitirá escribir un reporte con texto enriquecido y agregarle todo tipo de imágenes. Para ello, debe copiar la imagen y pegarla con el botón derecho del mouse en el lugar que desee incorporar la imagen en el informe.

También es posible activar la vista preliminar para poder visualizar, en tiempo real, el diseño general del informe a medida que se va escribiendo.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Permite darle formato al texto, elegir el tipo, color y tamaño de la fuente, alineación, color de fondo del texto, y configuración personalizada de los márgenes del informe.

La barra de herramientas permite configurar los márgenes del informe que está siendo editado actualmente (esta configuración será aplicada únicamente al informe actual).

Page 52: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 52 de 121

BARRA DE ESTADO

En la barra de estado se indica la página actual, la cantidad total de páginas que posee el informe y la lista de reportes predeterminados que se pueden seleccionar. Si selecciona un ítem de esta lista se carga el reporte predeterminado seleccionado en el editor.

Para realizar informes predeterminados ver el apartado Opciones Avanzadas – Crear un Informe predeterminado.

INDICADOR DE CAMBIO DE PÁGINA

El indicador de cambio de página se visualizará en la barra lateral izquierda del editor. El mismo indica el inicio de una nueva página.

Es posible llamar al editor de informes desde cada banco en particular para confeccionar un Informe asociado al respectivo Banco; y desde la pantalla principal del programa para agregar un Informe General del paciente.

Page 53: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 53 de 121

PACIENTE OFFLINE

(Solo disponible en Endodigi Server)

Si no tiene conexión con el servidor Endodigi y desea continuar trabajando puede crear un paciente Offline, que se guarda de forma local. Luego puede transferir el o los paciente Offline al servidor. Si crea un paciente y no tiene conexión se le presentar un mensaje para guardarlo como paciente Offline, acepte para continuar trabajando con el paciente o cancele para salir. Si aceptó puede crear bancos, reportes, imprimir, crear nuevos pacientes, etc. Si intenta acceder a la pantalla base de datos y no tiene conexión con el servidor, se le presenta un mensaje con la opción de abrir la base de datos de los pacientes Offline. Si acepta se le presenta la siguiente pantalla.

Si tiene pacientes que no han sido transferidos aún, se presenta la pantalla anterior al iniciar Endodigi o al presionar el botón database de la pantalla principal, para poder administrar los pacientes offline que haya creado.

Page 54: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 54 de 121

Transferir : El paciente seleccionado es transferido. Abrir : Se abre el paciente offline seleccionado. Borrar : Elimina el paciente offline seleccionado.

Cancela : Cierra la pantalla actual.

Page 55: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 55 de 121

IMPRESIÓN

IMPRIMIR UN ESTUDIO

Para imprimir un estudio, debe acceder primero a la ventana de Impresión. A la misma se accede desde el menú principal del programa, pulsando el botón Impresión .

Desde este acceso la perspectiva del reporte a generar es general, debido a que es posible incluir imágenes y reportes de distintos bancos. La fecha del reporte no será la de ningún banco en particular, sino la de la primera visita. Si solo desea confeccionar un reporte a partir de un banco específico vea Imprimir Las Imágenes De Un Banco De Imágenes.

Aquí podrá trabajar con las opciones de impresión para crear informes a gusto del usuario; e imprimirlo, o exportarlo como un documento con formato pdf a una unidad/carpeta o bien a su espacio web con EndodigiWEB.

B a r r a H e r r a m i e n t as

Opciones de impresión

Documento a imprimir

Page 56: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 56 de 121

OPCIONES DE IMPRESIÓN

Logo : Permite cargar una imagen para imprimirla en el encabezado del informe. Esta puede ser un logotipo que identifique la institución o la especialidad del profesional, etc.

Imprimir Encabezado: Permite incluir el encabezado en cada página a imprimir.

Añadir Página de Información Personal: Permite incluir la información personal del paciente en la página principal del informe.

Informe General : Permite imprimir el Informe del estudio realizado. Si la opción se encuentra tildada, aparecerá en la primera página el informe general, previamente realizado en la ficha de paciente.

Informe Banco : Esta opción llama a la ventana Informes a Imprimir. En la misma se puede seleccionar el o los informes confeccionados para cada banco para imprimir o exportarlo en formato PDF.

Para seleccionar o deseleccionar un informe active o desactive la casilla correspondiente.

Luego oprima Salir y los cambios se verán reflejados en la vista preliminar.

Foto Paciente : Al activar esta opción se imprimirá la imagen que haya sido seleccionada como tal, en la esquina superior derecha de todas las páginas.

Imágenes : Imprime las imágenes que han sido seleccionadas para imprimir desde los diferentes bancos.

Para poder imprimir imágenes debe seleccionar previamente las que desea imprimir desde los diferentes Bancos de Imágenes, con el botón A Imprimir .

Page 57: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 57 de 121

Eliminar el Borde : Permite eliminar el borde negro de las imágenes, como se ve en las Figuras inferiores. Esta opción ahorra tiempo de impresión y tinta. Para que esta opción tenga el efecto deseado primero deberá marcar el borde en alguna de las imágenes almacenada en un Banco de Imágenes (Ver el apartado: Marcar Borde).

Imagen con Borde Imagen sin Borde

Comentarios : Anexa en el margen inferior de la página de imágenes el comentario correspondiente a cada imagen -si hubiese sido creado previamente- (Ver el apartado: Captura y manejo de Imágenes y Video)

Imágenes por Hoja : Esta opción permite organizar las imágenes en la página según la distribución seleccionada en el esquema: 1, 2, 4, 6, 12 ó 20 imágenes por página. Por ejemplo: si se han enviado 20 imágenes a imprimir, es posible distribuirlas una por página, o sea que se obtendrán 20 páginas con imágenes; dos por página, o sea que se obtendrán 10 páginas, o bien veinte imágenes por página, o sea que se obtendrá 1 página.

Por supuesto que el tamaño de las imágenes varía según el esquema seleccionado.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Página : Pulsando este botón se imprimirá solamente la página que se visualiza en ese momento en la presentación preliminar del documento.

Todo : Permite imprimir todas las páginas del documento de impresión que se ha creado.

Configurar : Se activa la ventana para configurar los márgenes. Este botón también permite seleccionar la impresora con la que se va a imprimir y sus propiedades, y configurar el tamaño y orientación de las hojas.

Page 58: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 58 de 121

La configuración de márgenes seleccionada no será aplicada a los informes ya creados. Esto es así para no perder el formato de los mismos. Esta configuración será aplicada a todos los nuevos informes y páginas de imágenes. Si desea conocer como cambiar los márgenes o el formato de informes creados previamente diríjase al apartado Completar un Informe.

Exportar : Con esta opción es posible exportar todas las páginas (Todas ) o la página actual (Página ) del documento.

Al presionar PDF se abrirá el cuadro de diálogo “Exportar PDF” que permitirá seleccionar la ubicación para guardar el documento PDF y el nombre del mismo.

Si se presiona WEB, el documento se convierte a PDF y se agrega a la lista de archivos a exportar a EndodigiWeb .

Para generar un reporte desde Endodigi para incluir en una publicación de tipo pública en EndodigiWEB, se requiere que oculte los datos personales del paciente. Un mensaje le advertirá esta situación y le permitirá optar entre eliminar los datos personales del paciente en el

reporte para poder elegir entre una publicación Pública o Privada, o dejar los datos personales y restringir el tipo de publicación a privada.

Salir : Regresa a la ventana anterior.

Page 59: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 59 de 121

IMPRIMIR LAS IMÁGENES DE UN BANCO DE IMÁGENES

También es posible imprimir sólo las imágenes de un determinado Banco.

Para ello, desde el Banco correspondiente, pulse el botón Banco.

De este modo, aún cuando haya seleccionado imágenes de otros Bancos A Imprimir , sólo estarán disponibles las imágenes del Banco desde el cual ha accedido a la pantalla de impresión. La fecha del reporte de impresión coincidirá con la de este banco.

En la pantalla de impresión, las Herramientas y Opciones son las mismas que se explicaron para la Impresión de un Estudio.

Page 60: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 60 de 121

OPCIONES AVANZADAS

CREAR UN INFORME PREDETERMINADO

Esta herramienta permite crear un Informe Predeterminado, que se encuentre siempre disponible y no sea necesario reescribirlo nuevamente cada vez que se requiera. En la ventana principal del programa, seleccione el menú Editar Informe predeterminado . Se mostrará la ventana del Editor de Informes (ver el apartado: Completar un Informe).

Escriba el informe que desea en área central e identifíquelo con un nombre en el menú desplegable que se encuentra abajo a la derecha, luego guárdelo. Aquí podrá escribir todos los informes predeterminados que desee repitiendo la misma operación.

El listado que los identifica se encontrará siempre disponible al agregar un informe al paciente o un informe de banco para ser cargado cuando se desee.

Informe

B a r r a H e r r a m i e n t as

Vista Preliminar

Nombre del informe

Page 61: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 61 de 121

BARRA DE HERRAMIENTAS

Guardar: Guarda el informe predeterminado en la base de datos.

Eliminar : Borra el informe actualmente seleccionado del listado de informes predeterminados.

Cancelar: Regresa a la ventana principal

REALIZAR ESTADÍSTICAS SOBRE PATOLOGÍAS

(No disponible en Endodigi Server)

El programa permite calcular estadísticas de las patologías que se presentan en los pacientes. A esta opción se accede a través del menú Archivo Estadísticas .

Para utilizar esta herramienta deberá:

1- Crear un listado predeterminado de patologías.

2- Cargar en la ficha del paciente las patologías correspondientes (si esta no se encontrara en el listado, deberá completar el paso 1).

3- Realizar la estadística de pacientes con las distintas patologías.

1- Crear un listado predeterminado de patologías

Desde el menú de la ventana principal Opciones Base de datos: Patología , se accede a la ventana Patologías. Allí podrá personalizar un listado de patologías. Ingrese la descripción de la patología en el campo Patología y pulse el botón Agregar , esta se adicionará automáticamente al final de la lista.

Page 62: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 62 de 121

BARRA DE HERRAMIENTAS

Agregar : Agrega una patología a la lista.

Borrar : Elimina la patología seleccionada de la lista.

Ordenar: Ordena las patologías en orden creciente o decreciente, Pulse el botón para invertir el orden.

Aceptar: Sale de la ventana y guarda los cambios.

Page 63: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 63 de 121

2 Cargar en la ficha del paciente las patologías -

Las patologías podrán ser asociadas a los pacientes desde la ventana ficha paciente, es decir, en el formulario donde se cargan los datos del paciente. Simplemente ingrese a la pantalla de Ficha Paciente presione el botón a la

derecha del campo patología Seleccionar Patologías y desde la lista Patologías haga clic en la que desee agregar y luego presione el botón Agregar patología para enviarla a la lista de Patologías del Paciente. Si no se encontrara la patología en la lista puede agregarla accediendo a la pantalla patologías desde la pantalla principal como se explica en el punto 1. Para quitar una patología de la lista Patologías del paciente presione el botón Eliminar Patología luego de seleccionarla.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Agregar patología : Agrega la patología a las patologías del paciente.

Incluir Patología: . Agrega la patologia seleccionada a la base de datos local. Si la patología no está en la base de datos local esta se muestra resaltada, selecciónela y luego presione Incluir. (Solo disponible en Endodigi Server).

Eliminar Patología: Elimina la patología del paciente actual.

Page 64: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 64 de 121

3- Realizar la estadística de pacientes con las distintas patologías

(No disponible en Endodigi Server)

Desde el menú Archivo Estadísticas en la pantalla principal del programa, podrá generar las estadísticas según las patologías seleccionadas. Para realizar la estadística, seleccione las patologías de la lista Patologías y pulse la flecha para enviarla a la lista de Patologías Seleccionadas. Es posible seleccionar el criterio de búsqueda eligiendo entre las opciones Al menos una o Todas. Si selecciona Al Menos una los pacientes que cuenten con al menos una de las patologías de la lista Patologías seleccionadas se contaran en la estadística como Patológico. Si selecciona Todas solo los pacientes que tengan todas las patologías de la lista Patologías seleccionadas se contarán en la estadística como Patológico. Una vez definidas las opciones deseadas pulse el botón Generar . En la figura, se generaron las estadísticas para la patología pat7 y pat8 con el criterio de búsqueda Al menos una seleccionada. Se puede observar que sobre un total de 385 pacientes se encontraron 2 que padecen la patología pat7 y/o la pat8 y éstos representan el 0.52 % del total de pacientes. En la lista de arriba se pueden observar los nombres de los Pacientes y la Fecha en que fueron realizados los correspondientes estudios.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Generar : Calcula la casuística para las patologías seleccionadas en la lista.

Salir : Regresa a la ventana principal

Page 65: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 65 de 121

BASE DE DATOS PROFESIONALES

Desde el menú de la ventana principal Opciones Base de datos: Profesional , se accede a la ventana Profesionales. Aquí podrá personalizar un listado de profesionales.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Ver: Se abre una ventana con los datos del profesional seleccionado

Nuevo : Se abre una ventana para completar los datos del nuevo profesional, luego se agrega a la lista de profesionales

Modificar : Se abre una ventana para modificar los datos del profesional seleccionado.

Borrar : Elimina el profesional seleccionado.

Page 66: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 66 de 121

ADMINISTRACION DE MULTI-USUARIOS

La modalidad multi-usuarios permite que varios usuarios puedan utilizar Endodigi de forma independiente. Esta característica se encuentra desactivada por defecto, siendo el único usuario existente el usuario DEFAULT.

Cuando se crea un usuario, el modo multi-usuarios se activa automáticamente y sólo puede ser desactivado al eliminar todos los usuarios creados.

AUTENTICACIÓN DE USUARIO (SESIONES)

Cuando el modo multi-usuarios se encuentra activo, al iniciar Endodigi se solicitará que se inicie sesión mediante la siguiente pantalla:

Para continuar, debe seleccionar su Nombre de Usuario desde el combo desplegable de Usuarios, ingresar su Contraseña (si fuera necesario) y presionar Confirmar .

Si aún no posee su Usuario, puede crearlo presionando el botón + situado junto al combo desplegable de Usuarios o ingresar utilizando el usuario DEFAULT.

Al utilizar el usuario DEFAULT usted compartirá cualquier configuración que se registre con los próximos usuarios que ingresen con este usuario.

Cuando un usuario ha olvidado su contraseña de ingreso puede intentar recuperarla presionando Recuperar Contraseña . Un email con los datos de acceso le será enviado a la dirección de email configurada para el usuario.

Page 67: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 67 de 121

LISTA DE USUARIOS

Desde Opciones Configuración Digital Administración de Usuarios se accede a la siguiente pantalla:

En esta pantalla se listan todos los usuarios disponibles en el modo multi-usuarios.

Las opciones de configuración son las siguientes:

- Nuevo: Accede a la pantalla de Modificación de Usuario para crear un usuario nuevo.

- Editar: Accede a la pantalla de Modificación de Usuario para modificar los datos del usuario actualmente seleccionado en la Lista de Usuarios.

- Borrar: Elimina el usuario seleccionado de la Lista de Usuarios.

Cualquier cambio (modificación o eliminación) que se desee realizar sobre un Usuario que se haya configurado con acceso mediante Contraseña , requerirá de esta para validar la modificación.

ALTA Y MODIFICACIÓN DE USUARIO

Para crear y/o modificar un Usuario se presenta la siguiente pantalla:

Page 68: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 68 de 121

El campo Nombre de Usuario es el nombre con el que se identificará al usuario durante la autenticación inicial.

Si selecciona la opción Proteger acceso mediante Contraseña debe ingresar una Contraseña y un Email para poder confirmar el alta o modificación del Usuario. La dirección de Email será utilizada en el caso que no recuerde la contraseña de acceso y necesite recuperarla.

Page 69: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 69 de 121

CONFIGURACIÓN DE VIDEO (Ver Apéndice Endodigi High Definition)

Para realizar la configuración de la entrada de video debe ingresar a alguna carpeta de imágenes y Videos, seleccionar Capturar y oprimir el botón Input .

En Output debe estar seleccionada 0-Video Decoder Out, en tanto que en Input debe optar por la entrada de S-Video o la de Video Compuesto.

Page 70: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 70 de 121

Para realizar la configuración de la norma y el control de las propiedades de video debe ingresar a alguna carpeta de imágenes y Videos, seleccionar Capturar y oprimir el botón Control .

Seleccione el modo de video de su cámara desde el diálogo de configuración: Decodificador de Video .

Para configurar las opciones de video, brillo, contraste, matiz, saturación y nitidez diríjase a Amplificador Procesador de Video .

En el diálogo Video Image podrá hacer un flip horizontal o vertical de la imagen, es decir, podrá ver la misma espejada en el sentido que desee.

Page 71: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 71 de 121

CONFIGURACIÓN DIGITAL (Ver Apéndice Endodigi High Definition)

La configuración digital permite seleccionar el modo de funcionamiento del equipo. Las opciones aumentan la compatibilidad del equipo, escogiendo entre Modo Estándar o Modo seguro. Para acceder al menú de Configuración digital, pulse Opciones Configuración Digital en la pantalla principal del programa.

Se mostrará el diálogo Configuración Digital

- Capturar Sonido : Indica si se captura o no sonido con el video. Esta opción permite capturar video en computadores más lentos, con problemas en la placa de sonido o cuando se generan inconvenientes al intentar capturar, debidos al módulo de sonido. De acuerdo a la versión de hardware que posea si se deshabilita el sonido también será deshabilitado el pedal.

- Utilizar Pedal USB y Dispositivo de Audio Cliente : Determina que se utilizará para la captura de audio el dispositivo designado por el usuario. No utiliza las características de sonido y control de pedal del equipo (solo para versiones con audio incorporado).

Page 72: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 72 de 121

- Configurar Dispositivo de Audio Cliente : Permite seleccionar un dispositivo de grabación designado por el usuario para configurarlo.

- Compresor de Video : Determina qué Codecs de video se utilizarán para la compresión. En la versión básica del equipo solo es posible la utilización de Codecs de Windows Media. Consulte con su proveedor sobre la disponibilidad de otros Codecs.

- VRM 9 Video Render: Activa compatibilidad con video render XP. Normalmente actúa como una optimización pero puede generar inconvenientes en algunos sistemas. Desactívelo en caso de interrupciones en el preview de video en Windows 7.

- Eliminar entrelazado en Video : Reduce las resolución de las imágenes capturadas. Elimina el entrelazado y permite la utilización del equipo en computadores lentos o con problemas en los codecs del SO.

- No utilizar el Pedal para la captura : Deshabilita el uso del pedal durante la captura. Utilizar en caso de error al intentar conectar la sección de captura.

- Control de Errores: Carga Paso a Paso de filtros : Habilita la información de progreso durante cada función que utiliza el hardware del equipo. Por ejemplo, durante la comunicación entre el ENDODigi y el programa, al activar la captura de video, informará -mediante mensajes- del progreso de la tarea. Utilizar para verificar un proceso en caso de errores de bajo nivel, sin mensaje específico donde el error fuerza a cerrar el programa. Activar la opción e informar del código del último paso realizado con éxito al servicio técnico.

- Desactivar Aero Glass: Desactiva Aero Glass disponible en algunos sistemas operativos.

Page 73: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 73 de 121

- Configuración de Vista Previa y Reproducción: Permite configurar el modo de presentación en pantalla de la reproducción avanzada. la reproducción estándar y la pantalla de captura.

- Drivers – Actualizaciones: Esta opción le permitirá reinstalar componentes del sistema operativo, actualizaciones o drivers del equipo.

Esta opción es solo para usuarios avanzados y es necesaria solo en algunos casos particulares al haber experimentado fallas en la instalación automática de estos componentes. Antes de

proceder consulte a su servicio técnico, de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento a su sistema.

- System Updates: Actualiza algunos controladores del sistema.

- System Patchs (Xp 32 bits system): Instala un software que corrige el error de entrelazado.

- Drivers: Reinstala el driver de captura de video del dispositivo.

- USB FootSwitch Driver: Reinstala el driver para nuevas versiones del pedal. Lea Fs compatibility driver para saber si posee un pedal nuevo o anterior.

- EndoHD Driver: Instala el driver para versiones HD. Ver sección Endodigi High Definition.

- Fs compatibility driver : Se instala un controlador compatible con versiones anteriores de pedales.

Para saber si su pedal es una versión anterior, diríjase al administrador de dispositivo, luego en las propiedades del pedal instalado abra la pestaña detalles y busque la propiedad Id de Hardware . Verifique que sea la siguiente: FTDIBUS\COMPORT&VID_0403&PID_6001 . Si fue correcto entonces usted posee un pedal anterior, caso contrario es un pedal nuevo.

Las versiones nuevas del pedal no son compatibles con el driver anterior, para poder usar el pedal nuevo reinstale el USB FootSwitch Driver. Si tiene dudas consulte con el soporte técnico.

- Patch Cliente: Se realiza una modificación en el núcleo del software para actualizar a la versión Endodigi Server. Lea atentamente antes de continuar.

Este cambio es irreversible y perderá el acceso a la base de datos de los pacientes anteriores si no realizó lo siguiente: Debe realizar un backup de todos sus pacientes antes de aplicar esta opción. Si tiene dudas consulte con el soporte técnico.

Page 74: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 74 de 121

- Asistencia Remota : Se inicia un asistente que lo guiará para solicitar soporte remoto. (Ver sección Soporte Remoto)

- Activar actualizaciones automáticas : Permite las actualizaciones automáticas.

- Data Base: Protegida por contraseña : Permite agregar una clave a la Base de datos de los pacientes. De este modo, solo tendrán acceso a la base de datos los profesionales que conozcan la contraseña. Esta contraseña le será solicitada cada vez que intente acceder a la Base de Datos. Al agregar esta contraseña, sólo se impide el acceso a los pacientes almacenados en la base de datos, pero el programa permite crear nuevos pacientes capturar.

- Edición de Video: Permite configurar si se utiliza o no un editor externo para la edición de videos no HD y resetear la asociación del editor externo predeterminado para poder asociar otro programa que lo reemplace.

- Edición de Imagen: Permite resetear la asociación del editor de imágenes externo predeterminado para poder asociar otro programa que lo reemplace.

- Modo estándar: Configura el equipo en las opciones por defecto

- Modo seguro: Configura el equipo utilizando las opciones de mayor compatibilidad. La performance del ENDODigi se degradará. Utilizar solo cuando existan problemas de software o hardware en la PC en la que está instalado el equipo.

Page 75: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 75 de 121

BACKUP

(No disponible en Endodigi Server)

BACKUP GENERAL Si desea realizar un backup del estado actual del programa, simplemente copie la carpeta del programa (por defecto c:\Archivos de programas\Ecleris\ ENDODigiNV), junto con todos los archivos que contiene). BACKUP DE DATOS PACIENTE

Si desea seleccionar específicamente los pacientes que desea incluir en un backup deberá acceder al módulo backup. Desde la pantalla principal, pulsando el botón Base de datos y luego el botón Backup . Al hacerlo, se abre la siguiente ventana, en la cual se debe seleccionar la carpeta de destino del backup (en el ejemplo, la carpeta de destino seleccionada es “C:\a” )

Al aceptar se abre la siguiente ventana:

Page 76: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 76 de 121

En la parte superior de la pantalla se muestra el listado de los pacientes que se encuentran en la base de datos, con su respectiva fecha de creación, número de historia clínica y estado del último backup realizado (fecha y ubicación de destino). El listado inferior muestra los distintos bancos existentes para el paciente seleccionado. Se muestra la Fecha, el Nombre y el Estado Actual de cada banco. Habilitado cuando se encuentra disponible o Bloqueado cuando luego de un backup se libero el espacio en la base de datos.

Cada ítem de la lista dispone de una casilla de verificación que le permitirá seleccionar el paciente y/o los bancos a ser incluidos en el backup, tildando la misma.

Es posible ordenar el listado por Nombre, Apellido, Fecha, H. Clínica o Estado del último backup, en forma ascendente o descendente, presionando el título de la columna correspondiente.

Otra forma de seleccionar pacientes es mediante la utilización de las opciones del área selección.

Es posible filtrar el listado de pacientes por rango de fechas, nombre, apellido o historia clínica. Para esto seleccione la opción Fecha y luego el rango deseado mediante el control desplegable correspondiente a las etiquetas “Desde” y “Hasta”, o seleccione Nombre, Apellido o H.C y complete el correspondiente campo con el Nombre, Apellido o Nº de

Page 77: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 77 de 121

Historia Clínica del paciente y pulse Filtrar . El programa filtra el listado y sólo muestra aquellos pacientes que se encuentren dentro del rango de fechas seleccionado, o que contengan la cadena de caracteres buscada. Por ejemplo, si coloca en Apellido “ma” (sin las comillas) la base de datos solo mostrará los Nombres que contienen esa sílaba, por ejemplo Martínez, Camargo, etc. Como se ve, no es necesario que la sigla a buscar esté en el comienzo, puede estar en cualquier parte del apellido. De igual manera sucede con la historia clínica o el nombre. La búsqueda no distingue entre mayúsculas y minúsculas, pero sí diferencia las vocales acentuadas de las que no lo están.

El botón “Seleccionar todo ” permite seleccionar/deseleccionar todos los pacientes del listado actual.

En la parte inferior derecha se muestra el destino (para el ejemplo, “C:\a\” ) e información sobre el espacio disponible, espacio requerido y espacio libre para realizar la copia.

Espacio Disponible : Espacio disponible en MB y en porcentaje, del destino seleccionado.

Espacio Utilizado : Espacio utilizado en MB y en porcentaje, del destino seleccionado.

Espacio Libre : Espacio restante en MB y en porcentaje, del destino seleccionado. Todas las copias que se hagan desde este formulario quedaran registradas en la base de datos Backup.

Si la casilla “Liberar espacio de la base de datos ” está seleccionada los bancos seleccionados serán eliminados. Los bancos eliminados por backup aparecen bloqueados al cargar el paciente. Se podrá seguir incorporando nuevos bancos a dichos pacientes y de ser necesario trabajar con bancos eliminados por el backup se deberán restaurar previamente. Si la casilla no está activada entonces los archivos no serán eliminados y no se liberará espacio.

Al presionar el botón Aceptar se iniciara la copia de backup de los pacientes y bancos seleccionados.

Si durante el proceso de backup se produce un error, cuando se ejecute el software nuevamente se avisará de esta condición indicando que se agregó un archivo de log. En este archivo se encuentra el detalle del error producido y puede ser observado dentro del directorio de instalación en una carpeta llamada Log . El nombre de cada uno de los archivos contiene información

de la fecha de creación, que tarea lo generó (por ejemplo BACKUP, RESTORE) y cuál fue el resultado (por ejemplo OK, ERROR).

Page 78: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 78 de 121

RESTAURACION

(No disponible en Endodigi Server)

Al pulsar sobre el botón Restaurar , de la pantalla de base de Datos, aparece la siguiente ventana, en la cual se puede seleccionar la carpeta donde se guardo el backup de los datos, (Si dentro de la carpeta existen varios backup se le solicitara que elija uno) o presionar sobre avanzada y elegir otra opción.

Si tiene dudas sobre el procedimiento consulte al servicio técnico.

Si durante el proceso de restauración se produce un error, se avisará de esta condición indicando y se creará un archivo de log. En este archivo se encuentra el detalle del error producido y puede ser observado dentro del directorio de instalación en una carpeta llamada Log . El nombre de cada uno de los archivos contiene información de la fecha de creación, que tarea

lo generó (por ejemplo BACKUP, RESTORE) y cuál fue el resultado (por ejemplo OK, ERROR).

Una vez que se selecciono la ruta del backup, se muestra un mensaje informando el resultado de la detección automática. Si la detección tuvo éxito, presionando aceptar se ingresa a la pantalla de restauración en el modo detectado.

Page 79: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 79 de 121

Avanzado: Ofrece tres opciones de restauración:

- Buscar todos los pacientes para importar como nuevo s: Ingresa a la pantalla

de restauración en el modo Importación.

- Listado de backup locales: Ingresa a la pantalla restauración en el modo backup, listando el registro de todos los backups realizados mediante la opción backup accesible desde la pantalla de base de datos.

- Listado de pacientes locales con backup: Ingresa a la pantalla restauración en

el modo Pacientes locales.

MODOS DE RESTAURACION 1. Backup: Permite recuperar datos a partir de un backup realizado mediante la opción backup disponible desde la pantalla base de datos. Se abre la siguiente pantalla:

En la zona superior de la pantalla se visualizan los detalles del backup encontrado o de los backups realizados con la fecha y ubicación correspondiente, según se haya ingresado a la pantalla de restauración desde la detección automática o mediante las opciones avanzadas (listado de backups locales).

Page 80: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 80 de 121

En la parte inferior se encuentran los pacientes (listado izquierdo) con sus respectivos bancos (listado derecho) presentes para el backup seleccionado. Para realizar la restauración de los pacientes/bancos seleccionados se deben establecer las Opciones de restauración detalladas a continuación:

- Información personal: Datos de la ficha paciente, por ejemplo, nombre, teléfono, dirección, informe principal, patologías asociadas, etc.

- Bancos Seleccionados: Datos de la sección Bancos, por ejemplo, imágenes, videos, informes de banco, etc. En el caso de que un banco no este vacío podrá:

- Sobrescribir contenido: Los datos de restauración se copiarán al banco a restaurar reemplazando las posiciones de las imágenes y videos existentes en dicho banco.

- Copiar a un Nuevo banco: Se creará un nuevo banco para copiar los datos a restaurar, manteniendo los datos de los bancos existentes.

- Dejar el contenido original: Se continúa con la siguiente operación sin copiar los datos del banco en cuestión. El botón Iniciar comienza con el proceso de restauración. 2. Importación: Posibilita migrar los datos de pacientes y bancos creados con la actual versión de software o versiones anteriores posibilitando una forma práctica de comenzar a utilizar las mejoras del nuevo software sin necesidad de reingresar los datos adquiridos. Al ingresar en este modo se abre la siguiente pantalla:

Page 81: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 81 de 121

Se debe seleccionar la carpeta en donde se encuentra el backup. Luego, en el listado se podrá ver el nombre del paciente, la fecha de su primera consulta, el número de historia clínica y la ubicación de los datos a recuperar. El botón Iniciar comienza con el proceso de restauración.

3. Copia completa: Permite recuperar datos desde un backup general (copia simple de la carpeta instalación del Endodigi).

Para copias completas de la carpeta de instalación de Endodigi versión 25.09.09 o anterior utilice el modo de Importación.

Al seleccionar la carpeta donde se encuentran los datos se buscarán automáticamente los pacientes existentes para ser listados en la lista de selección. Las Opciones de recuperación se encuentran detalladas en el caso 1.

Page 82: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 82 de 121

El botón Iniciar comienza con el proceso de restauración.

4.-Pacientes locales: En el listado de la izquierda se pueden observar los pacientes que se encuentran actualmente en la base de datos y que poseen backup realizados. El listado superior de la derecha muestra la fecha y ubicación de los backups del paciente seleccionado y en el listado inferior los bancos contenidos en el backup seleccionado.

Las Opciones de recuperación se encuentran detalladas en Backup . El botón Iniciar comienza con el proceso de restauración.

Page 83: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 83 de 121

INSTALACIÓN (Ver Apéndice Endodigi High Definition)

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS RECOMENDADOS

Windows Xp P IV 2.4Ghz 2 GB RAM Resolución 1024x768 24 o 32 bits Puerto USB 2.0 (Con drivers correctamente instalados) Windows Xp SP2 Windows Media 9 DirectX 9 Windows Media Encoder Microsoft .NET Framework 3.5 Placa de Red 1GB

Windows Vista Intel core 2 duo 2.4 Ghz 2 GB RAM Placa de video dedicada con 512MB Resolución 1024x768

24 o 32 bits Puerto USB 2.0 (Con drivers correctamente instalados) Windows Vista actualizado Windows Media Encoder Microsoft .NET Framework 3.5 Placa de Red 1GB

Windows 7 Intel quad core 2.0 Ghz 4 GB RAM Placa de video dedicada con 512MB DDR3 Resolución

1024x768 24 o 32 bits Puerto USB 2.0 (Con drivers correctamente instalados) Windows 7 actualizado Windows Media Encoder Microsoft .NET Framework 3.5 Placa de Red 1GB

Page 84: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 84 de 121

CONSIDERACIONES GENERALES La instalación de ENDODigi es similar a la de una impresora USB. Consta de instalación de Drivers y Software. Es recomendable que ésta sea realizada por un técnico con conocimientos en computación. El espacio mínimo requerido en disco, para un correcto funcionamiento del equipo es de 2 GB libres.

El programa necesita tener actualizados DirectX al menos en su versión 9 y Windows Media en su versión 9.

Versiones de distribución de DirectX9 y Windows Media9 se encuentran en:

DirectX: Carpeta de instalación: \Drivers\DX9Redist\

Windows Media: Carpeta de instalación: \Drivers\WMedia\

Windows Media Encoder: Carpeta de instalación: \Drivers\WMEncoder

Page 85: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 85 de 121

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE

Con el equipo desconectado introduzca el CD Ecleris en la lectora de CD ROM. Si no se ejecuta automáticamente luego de algunos segundos, diríjase a Inicio->Ejecutar y seleccione CDROM: \Ecleris.exe.

Por defecto, la carpeta de instalación es \Archivos de programa\Ecleris\ENDODigiNV Seleccione el idioma de instalación y presione Siguiente para comenzar la instalación

Page 86: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 86 de 121

En las siguientes pantallas se recomienda seguir las opciones por defecto, oprimiendo Siguiente (Next) en cada una de ellas; a menos que se indique lo contrario.

Page 87: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 87 de 121

Finalizada la copia de archivos, el programa de instalación comenzará automáticamente la instalación de los controladores. Recuerde que el equipo debe permanecer desconectado.

En caso de que se le solicite reiniciar la PC, debe seleccionar en todos los casos No, reiniciaré el equipo más tarde hasta que la instalación haya concluido completamente.

Presione Instalar para continuar.

En caso de ser consultado, conserve las opciones por defecto y presione Siguiente .

Seleccione: No, reiniciaré el equipo más tarde

Page 88: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 88 de 121

La Instalación de Software y Controladores ha concluido.

Se recomienda, antes de seguir los pasos indicados en la pantalla de finalización, para que comience la carga de drivers, leer atentamente la Sección de Instalación de Hardware.

Configure la barra de tareas de Windows para que se oculte automáticamente y le permita visualizar el sector inferior del programa.

Si tiene problemas durante la instalación del driver de video vea el apartado “Solución de Problemas”

Page 89: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 89 de 121

CONEXIONES PANEL FRONTAL

VIDEO IN

S-VIDEO IN

FOOTSWITCH

PANEL TRASERO

VIDEO OUT

S-VIDEO OUT

USB 1

USB 2

Vea Instalación del Hardware para una descripción detallada del procedimiento de conexión del equipo.

Page 90: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 90 de 121

INSTALACIÓN DEL HARDWARE

ENDODigi debe permanecer desconectado de la PC durante la instalación, hasta el momento en que se indique lo contrario.

El software debe haber sido correctamente instalado como requisito previo para poder instalar el hardware.

1) Conecte el pedal al Conector FootSwitch –Ficha Canon Hembra de 3 pines- situada al

frente del equipo. Si posee un pedal inalámbrico vea Conectando el Pedal Inalámbrico. 2) Conecte la fuente de video (Endocámara, Video Cámara, etc.) al conector de Video

(VIDEO IN) o en caso de utilizar S-Video a la entrada S-VIDEO IN. 3) Conecte los dos cables USB (USB1 y USB2). Es aconsejable conectar los cables USB de a

uno a un puerto USB libre de su PC. Se recomienda observar cuidadosamente la posición de ingreso del conector. El orden de conexión es indistinto y al conectarlos comenzará la carga del driver correspondiente. A continuación se detalla el procedimiento de instalación para cada uno de los drivers. (Ver el apartado: “Finalización de la instalación automática de drivers USB Video Device Driver y USB Footswitch” y “Finalización de la instalación automática de drivers USB Video Device Driver y USB Footswitch”). Al finalizar este paso el equipo se encontrará correctamente instalado. Reinicie la PC para concluir la instalación.

No utilice los puertos frontales de su PC de escritorio dado que en general no están correctamente armados y pueden producir errores de comunicación.

Puede utilizar las salidas VIDEO OUT / S-VIDEO OUT para visualizar en tiempo real el video en un monitor externo. También puede conectar estas salidas a una grabadora digital o analógica.

Los dispositivos conectados a la salida de video pueden interferir con la calidad de imagen. Si al conectarlos se degrada la calidad de imagen consulte al servicio técnico. Un desperfecto en los cables de conexión podría anular la señal de video.

Page 91: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 91 de 121

FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DE DRIVERS USB VIDEO DEVICE Y USB FOOTSWITCH Deben instalarse dos drivers:

• ENDODigi: USB Video Device Driver • Pedal : USB Footswitch

La instalación de los drivers variará según el Sistema Operativo que posea su PC. Lea la correspondiente sección según posea Windows XP ó Windows Vista antes de conectar los dispositivos USB.

Debe poseer privilegios de Administrador o la contraseña para poder elevar los privilegios cada vez que Windows se lo solicite a fin de poder realizar la correcta instalación del equipo.

1- - FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DE DRIVERS EN WINDOWSXP 1.1- FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR USB VIDEO DEVICE DRIVER Al conectar el ENDODigi al puerto USB comenzará automáticamente la carga del driver. Al finalizar, en la barra de tareas de Windows, se mostrará la leyenda confirmando la correcta instalación del dispositivo.

1.2- FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR ECLERIS USB FOOTSWITCH Al conectar el USB FootSwitch al puerto USB comenzará automáticamente la carga del driver. Al finalizar, en la barra de tareas de Windows, se mostrará la leyenda confirmando la correcta instalación del dispositivo.

Page 92: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 92 de 121

VERIFICACIÓN DE DRIVERS EN WINDOWS XP

Se puede verificar la correcta instalación de los drivers desde el Administrador de Dispositivos. Puede accederse al mismo desde: Inicio/Panel de Control/Rendimiento y mantenimiento/Sistema/Hardware/Administrador de dis positivos.

Page 93: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 93 de 121

1. Indica donde se muestra el pedal USB, depende del modelo que posee.

2. Indica donde se muestra el dispositivo Endodigi.

3. Indica donde se muestra el dispositivo llave HD.

4. indica donde se muestra el dispositivo HD

2- FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DE DRIVERS EN WINDOWS VISTA Y WINDOWS 7 2.1- FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR USB VIDEO DEVICE DRIVER Al conectar el ENDODigi al puerto USB comenzará automáticamente la carga del driver. Al finalizar, en la barra de tareas de Windows, se mostrará la leyenda confirmando la correcta instalación del dispositivo. 2.2- FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR

ECLERIS USB FOOTSWITCH Al conectar el USB FootSwitch al puerto USB comenzará automáticamente la carga del driver. Al finalizar, en la barra de tareas de Windows, se mostrará la leyenda confirmando la correcta instalación del dispositivo.

Page 94: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 94 de 121

VERIFICACIÓN DE DRIVERS EN WINDOWS VISTA O WINDOWS 7

Se puede verificar la correcta instalación de los drivers desde el Administrador de Dispositivos. Puede accederse al mismo desde: Inicio/Panel de Control/ Sistema y mantenimiento/ Administrador de dispositivos.

1. Indica donde se muestra el pedal USB, depende del modelo que posee.

2. Indica donde se muestra el dispositivo Endodigi.

3. Indica donde se muestra el dispositivo llave HD.

4. indica donde se muestra el dispositivo HD.

Page 95: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 95 de 121

CONECTANDO EL PEDAL INALAMBRICO 1-Conecte el dispositivo receptor USB, ubicado en la parte interna de pedal, a un puerto USB disponible de su computadora.

2-Instale 1 batería AA en el compartimento de las baterías ubicado en la parte interna del pedal. Verifique la posición de las baterías de acuerdo con el diagrama dentro del compartimento de las baterías.

Page 96: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 96 de 121

3-Encienda su computadora, para que automáticamente busque e instale los controladores necesarios para el nuevo dispositivo.

Para evitar las interferencias del entorno, que reducen la distancia real de funcionamiento, tenga en cuenta lo siguiente:

1. No coloque el pedal y el receptor en un armario o escritorio de metal. El metal genera interferencias que podrían perjudicar la comunicación y reducir la distancia. 2. Mantenga una distancia de más de 1,5 m entre el pedal inalámbrico y cualquier otro

dispositivo de funcionamiento por radiofrecuencias para evitar posibles interferencias.

Page 97: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 97 de 121

SOPORTE TECNICO

La opción para solicitar Soporte Técnico desde Endodigi se encuentra en Opciones Configuración Digital Administración de Usuarios accediendo a la siguiente pantalla:

TIPOS DE SOPORTE TÉCNICO

- Soporte por Email: Se completan los datos requeridos y se envía la consulta. El Soporte Técnico recibirá un email con estos datos y luego responderá la consulta a través de la dirección de Email configurada.

- Soporte Remoto: Esta modalidad permite que el Soporte Técnico establezca una conexión remota para intentar solucionar el problema.

Puede que el Soporte Técnico para Acceso Remoto no se encuentre disponible al momento de la consulta. Si es así, se le informará en cuanto tiempo retornará el servicio para que decida seguir esperando o efectuar nuevamente la consulta cuando pueda ser atendida. Ver Soporte Técnico no Disponible

ESPERANDO CONEXIÓN REMOTA

Luego de que el Soporte Técnico recibe la solicitud de Acceso Remoto y hasta que efectivamente se establece o cancela la Conexión, se observará la siguiente pantalla:

Page 98: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 98 de 121

Si se presiona el botón Cancelar, el Soporte Técnico ya no podrá establecer la Conexión Remota.

SOPORTE TÉCNICO NO DISPONIBLE

Cuando el pedido de Soporte Técnico no se encuentra disponible para atender a una Conexión Remota, se muestra el siguiente cartel:

Se observa que el Soporte Técnico podrá establecer la Conexión luego de 1 hora a partir de la Fecha y Hora de respuesta. Si se desea esperar sólo se debe cerrar la pantalla y seguir aguardando la atención. En caso de no desear esperar, luego de cerrar la pantalla se puede cancelar la solicitud de Servicio Técnico.

Page 99: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 99 de 121

APENDICE ENDODIGI HIGH DEFINITION El Endodigi High definition soporta capturas hdmi hasta el estándar 1080p, genera video de muy alta calidad utilizando un compresor propio del tipo jpeg “frame by frame”.

Endodigi High Definition necesita tener conectada la llave USB para funcionar.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Consulte al servicio técnico.

COMPONENTES Consulte al servicio técnico.

CAPTURA Y MANEJO DE IMÁGENES Y VIDEO

CAPTURA DE IMÁGENES Y VIDEOS

Input : También se puede acceder a la entrada de video desde el menú Configurar Entrada de Video . (Para detalles sobre la configuración del programa ver el apartado Apéndice Endodigi High Definition. Configuración de Video).

Control : También se puede acceder desde el menú Configurar Control . (Para detalles sobre la configuración del programa ver el apartado Apéndice Endodigi High Definition. Configuración de Video).

Page 100: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 100 de 121

TRABAJANDO CON IMÁGENES Y/O VIDEOS ALMACENADOS

EXPORTAR IMÁGENES/ VIDEO Los videos de alta definición se exportan en formato mpeg.

Los videos HD, no son exportables a EndodigiWeb.

EDITAR IMÁGENES/ VIDEO

Editar (Video) : Par videos de alta definición solo es posible utilizar el editor de video externo.

CONFIGURACIÓN DE VIDEO

Input Permite configurar el formato y la entrada de video de alta definición. Mediante la opción Auto estos dos parámetros se configuran automáticamente, haciendo clic sobre el botón se inicia la detección.

Page 101: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 101 de 121

Control: Permite seleccionar la calidad de captura de video y proporciona una descripción acerca del espacio requerido según el tiempo de grabación para cada opción de grabación disponible.

CONFIGURACIÓN DIGITAL

Page 102: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 102 de 121

Capturar Audio: Permite Habilitar/Deshabilitar la captura de sonido. Y seleccionar la fuente de la captura entre: Utilizar Captura HDMI Onboard Ecleris o Utilizar Dispositivo de Audio Cliente. Calidad de video: Permite seleccionar la calidad de captura de video de alta definición. No usar pedal USB: Deshabilita el uso del pedal durante la captura Activar actualizaciones automáticas : Permite las actualizaciones automáticas.

INSTALACIÓN

Una vez finalizada la instalación, desde la pantalla principal del programa en Configuración Digital Drivers, es necesario instalar EndoHD Driver.

Page 103: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 103 de 121

APENDICE CONFIGURACION CLIENTE (Solo disponible en Endodigi Server) La configuración cliente es necesaria para conectarse al servidor a través de una red TCP local. Configuración Cliente se encuentra en Opciones-> Configuración Cliente . No es necesario estar conectado para realizar cambios en la configuración.

PARAMETROS DE CONFIGURACION

Nombre Cliente: Nombre del usuario o cliente Endodigi Dir. Server IP: Nombre o dirección IP del equipo que actúa como servidor. Puerto TCP Servidor: Numero del puerto del equipo que actúa como servidor. Acceso: Hay dos opciones:

Nodos: Permite que más de un cliente pueda tomar el mismo paciente y realizar modificaciones (si los privilegios asignados por el servidor se lo permiten) en diferentes tareas. Solamente un cliente con acceso de escritura es permitido por tarea. Completo: Solamente un cliente con acceso de escritura es permitido por paciente.

Los cambios de Acceso realizados se aplicarán cuando se abra el próximo paciente.

Page 104: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 104 de 121

Privilegios: Nivel de privilegios asignados por el administrador del servidor. Últ. sesión: Muestra la cantidad de veces que se realizó una conexión exitosa. GUID: Identificador único para el cliente. Versión: Numero de la versión. Dirección IP: Dirección IP de la PC local Nombre PC: nombre de la PC local. Usuario PC: Nombre del usuario de la PC local.

Probar: Permite probar la conexión al Servidor Endodigi. Editar: Permite editar los parámetros. Abre la siguiente Pantalla Configuración.

Page 105: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 105 de 121

Guardar: Permite guardar los cambios actuales. Cancelar: Cancela los cambios que no hayan sido guardados.

CONFIGURACION

PASOS PARA CONECTARSE AL SERVIDOR ENDODIGI

1- Elija la solapa Configuración. 2- Haga un clic sobre el icono Editar para realizar los cambios en los parámetros. 3- Complete los parámetros de configuración con valores validos. Si usted tiene

problemas entonces consulte con el administrador del servidor Endodigi. 4- Guarde su configuración actual. 5- Pruebe la conexión. Presione el icono test, si la conexión fue exitosa entonces

usted verá un mensaje de “Test OK”.

INFORMACION Se muestra información adicional acerca de la comunicación con el servidor.

DESBLOQUEAR UN BANCO

El desbloqueo manual de datos puede producir perdid a de datos. Consulte con el servicio técnico

Page 106: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 106 de 121

BARRA DE PROGRESO

Durante la transferencia de archivos aparece una ventana con barras de progreso, En el superior se indica el nombre de la acción y el progreso general. Debajo se indica el nombre y progreso de cada archivo. Se puede realizar la cancelación en cualquier momento de la transferencia, presionando el botón Cancelar. Al realizar esta acción, la operación puede quedar pendiente.

Operaciones pendientes Cuando se cancela una operación de transferencia de datos entre el cliente y el servidor, la operación puede establecerse como pendiente y automáticamente se intentara finalizarla durante determinadas operación o acciones sobre el programa.

RESUMEN

La comunicación al servidor se realiza cada vez que se completa una acción sobre el paciente, si la comunicación se pierde cuando se están recibiendo datos, entonces aparecerá un mensaje de re conexión cuando se realice la próxima acción. La velocidad de la transferencia depende del ancho de banda de su conexión local y de la configuración del servidor Endodigi.

Page 107: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 107 de 121

APENDICE CONFIGURACION FIREWALL (Solo para Endodigi Server) Por defecto el cliente Endodigi busca el servidor en Localhost, Antes de realizar cambios en la configuración del firewall, debe configurar el cliente Endodigi. Se presentan cuatro típicas configuraciones de firewall, si su firewall no se encuentre en la lista, configúrelo según se indique en el manual de su firewall. Firewall de Windows Vaya a Inicio -> Panel de Control-> Sistema y Seguridad -> Firewall de Windows . Presione Permitir un programa a través del firewall de Windo ws .

Haga clic sobre Cambiar la Configuración , Luego haga clic en Permitir otro Programa… Seleccione “EndodigiNV.exe” desde la lista de programas o haga clic en Examinar.

Page 108: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 108 de 121

Marque Domestico/Trabajo (Privado) y Publica. Finalmente guarde los cambios al salir. ZONE ALARM SECURITY Hay un mensaje de atención cuando se trata de conectar a una aplicación remota, marque “Remember this setting” y presione Allow . Se debe repetir este procedimiento cuando se realicen cambios en la configuración cliente.

Page 109: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 109 de 121

CONFIGURACION MANUAL Entre a la ventana principal de ZONEALARM SECURITY a través de la barra de tareas o del acceso directo. Valla a Program Control -> Programs , si el programa no aparece en la lista entonces presione Add y seleccione el programa correcto, “EndodigiNV.exe”.

Se debe presionar sobre los signos para permitir el acceso, elija Allow en las columnas Trusted e Internet .

Page 110: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 110 de 121

Para aceptar los cambios debe cerrar la ventana de configuración. MCAFEE INTERNET SECURITY Entre en la ventana principal de MCAFEE INTERNET SECURITY a través de la barra de tareas o el acceso directo. Valla a Navigation center->Firewall Haga clic en “Internet Connection for Programs” luego presione Add y elija el programa de la lista de programas o búsquelo a través del botón Browser .

Page 111: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 111 de 121

Debe poner el acceso como Full . Guarde las configuraciones y salga de la ventana de configuración.

Page 112: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 112 de 121

NORTON INTERNET SECURITY Debe entrar a la ventana principal de Norton Internet Security a través de la barra de tareas o del acceso directo del programa. Valla a Setting -> Networks -> Smart firewall , en Program Control presione Configure .

Page 113: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 113 de 121

Haga clic en Add para buscar el cliente Endodigi, luego elija Allow de la columna Access . Presione Apply , luego presione OK y finalmente salga de la pantalla configuración.

Page 114: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 114 de 121

MANTENIMIENTO DEL EQUIPO

Para conservar el funcionamiento óptimo del ENDODigi se recomienda realizar una pequeña revisión anual del equipo.

Este procedimiento deberá incluir:

• Limpieza.

• Revisión de conexiones eléctricas.

El fabricante proporcionará, a petición del usuario, esquemas de circuitos, listado de componentes, descripciones técnicas y demás documentos relacionados con aquellas partes del equipo que sean reparables por personal técnico adecuadamente calificado.

Todos los trabajos de servicio técnico, reparaciones o modificaciones deben registrarse en la Ficha de Mantenimiento de este manual, indicando el trabajo realizado, el nombre y firma de la persona responsable de dicha tarea y la fecha en que se realizó. LIMPIEZA DEL GABINETE Utilice un paño blando y seco para la limpieza del gabinete.

Si las superficies están muy sucias, utilice un paño levemente humedecido en alcohol. No permita el ingreso de líquidos a la unidad.

CUIDADO DEL CD

Limpie el CD pasándole un paño suave que no deje pelusas para quitarle las manchas, el polvo o las huellas digitales. Límpielo siempre desde el centro hacia fuera.

Después utilizar el CD, guárdelo en su sobre. Recuerde que el software es parte del equipo. No deje el disco en lugares húmedos o con elevadas temperaturas y no lo exponga a la luz solar en forma directa. CONEXIONES ELÉCTRICAS

Se debe controlar el envejecimiento y estado de los componentes. Verifique que no existan: • Cables en mal estado, rotos o cortados. • Mala conexión del cable con el enchufe. • Pines de conexión oxidados.

Page 115: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 115 de 121

FICHA DE MANTENIMIENTO

Trabajo Realizado Responsable Fecha Firma

Esta ficha deberá ser completada por el responsable de la empresa encargada del mantenimiento, reparación o modificación del equipo. Recomendamos mantenerla actualizada, para obtener un servicio más rápido y efectivo.

Page 116: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 116 de 121

DETECCIÓN DE FALLAS CONSIDERACIONES GENERALES Verifique que el equipo esté encendido, controlando que el led se encuentre iluminado cuando inicie la captura de imágenes o video. Si está utilizando prolongadores para el cable USB o tiene el equipo conectado mediante un HUBs USB es posible que esto origine los inconvenientes. Pruebe conectando directamente el equipo a los puertos originales en el mother de la PC. También pueden originar inconvenientes los puertos frontales de la PC, debido al cableado interno hasta el mother -que en general no cumple con lo indicado para dispositivos USB Hi-Speed-. Por lo tanto, se recomienda conectar el equipo en los puertos posteriores de la PC.

Ante cualquier problema primero pruebe desactivar el firewall y luego verifique si el problema persiste.

Page 117: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 117 de 121

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA ACCIÓN

No aparece video en la pantalla o el video es defectuoso

El ENDODigi no está conectado correctamente a la PC. o está conectado a un puerto frontal.

Conecte el cable del equipo a un puerto onboard usb sin prolongadores o hubs.

El cable USB o el conector se encuentran dañados.

Comuníquese con el servicio técnico

La norma de video no es la correcta

Cambie la Norma mediante el Botón Control en la pantalla de captura de imágenes.

La calidad de la imagen no es óptima.

Cambie la configuración del Brillo, Color (saturación), etc. desde el botón Control en la pantalla de captura de imágenes.

La entrada utilizada no corresponde.

Seleccione la entada que está utilizando (Composite o S-Video) mediante el Botón Input en la pantalla de captura de imágenes.

Page 118: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 118 de 121

PROBLEMA CAUSA ACCIÓN

Aparece un mensaje relacionado al driver de video antes de finalizar la instalación

El driver ya existe, y no se puede instalar hasta desinstalarlo.

Busque el programa dentro de la lista eliminar programas dentro del panel de control. Desinstálelo. Ejecute el programa EndodigiNV, valla a opciones- configuración digital-reinstalar y seleccione Video Device Driver, siga las instrucciones

El Equipo no se detecta al intentar capturar

El ENDODigi no está conectado correctamente a la PC. o está conectado a un puerto frontal.

Conecte el cable del equipo a un puerto onboard usb sin prolongadores o hubs.

El cable USB o el conector se encuentran dañados.

Comuníquese con el servicio técnico

Los driver no están correctamente instalados

Verifique si los drivers del equipo se encuentran correctamente instalados.

Ver el apartado Instalación de Drivers

No hay conexión El cable de red esta desconectado

Verifique si el cable de red está conectado a la PC y si hay conectividad

No hay servidor o el servidor esta pagado

Verifique si el Servidor Endodigi se está ejecutando correctamente.

Parámetros de configuración incorrectos

Verifique los datos con el administrador del Servidor Endodigi.

Las transferencias toman mucho tiempo

Los archivos son demasiado grandes.

Si es posible reduzca el tamaño del archivo.

Page 119: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 119 de 121

La red local está sobrecargada Si existen muchas maquinas conectadas a la red local, espere unos momentos y consulte al administrador de red acerca del estado de la misma.

El administrador del servidor Endodigi redujo el ancho de banda de las conexiones

Consulte con su administrador de servidor acerca de la velocidad de las transferencias.

SERVICIO TÉCNICO El ENDODigi debe ser reparado y/o mantenido exclusivamente en instalaciones autorizadas por ECLERIS. Se recomienda utilizar el siguiente procedimiento para agilizar el servicio de reparación y reposición de productos en garantía.

1- Comuníquese con el departamento de servicio técnico de su distribuidor local o con la oficina más cercana de ECLERIS.

2- Proporcione información detallada del problema.

3- Si el problema no puede resolverse mediante detección de fallas, deberá enviar el producto para su reparación o reposición.

Deberá adjuntar la siguiente información del producto:

• Nombre del propietario.

• Dirección del propietario.

• Persona con quién comunicarse y número de teléfono.

• Número de serie del producto.

• Descripción del problema.

4- El envío de ENDODigi para su reparación o reposición se deberá efectuar con el embalaje original para evitar que se dañe el equipo durante el traslado. ECLERIS no se responsabiliza por aquellos daños o defectos originados durante el transporte que sean vinculados a un embalaje deficiente.

Page 120: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 120 de 121

GARANTÍA ECLERIS declara que Endodogi ha pasado su Control de Calidad y no evidenció ningún defecto de manufactura, por lo tanto garantiza su funcionamiento apropiado bajo condiciones de uso adecuadas de acuerdo a las indicaciones presentadas en este manual. El período de garantía es por término de 1 (un) año a partir de la fecha de la factura de compra. ECLERIS no es responsable por daños causados por / al ENDODigi por el mal uso, negligencia, limpieza o almacenajes incorrectos. Las reparaciones hechas por personas no autorizadas por ECLERIS anularán esta garantía. La garantía antes mencionada es válida únicamente para el comprador original. Las siguientes partes están excluidas de la garantía: • Partes y componentes manufacturados por terceros. • Cables y enchufes. • Daños resultantes por conexiones a tensiones de alimentación incorrectas. Sin tomar en cuenta la situación de la garantía, todos los gastos de envío hacia o desde una de las instalaciones autorizadas por ECLERIS son responsabilidad del cliente.

Page 121: Endo digi manual

ENDODigi VERSIÓN 12.03.26 ECLERIS Pág 121 de 121

DERECHOS

Todos los derechos de este manual, especialmente derechos de reproducción, publicación y traducción, quedan reservados. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida por ningún medio (fotocopia, microfilm u otros métodos) sin previa autorización por escrito de ECLERIS ni tampoco puede ser reproducida, multiplicada o publicada por medios de procesamiento de datos electrónicos. La información contenida en este manual puede ser modificada o ampliada sin notificación previa, sin que ello represente responsabilidad alguna para ECLERIS.

El sistema de captura de imágenes ENDODigi de ECLERIS cuenta con la marca CE, lo que demuestra su conformidad con la Directiva del Consejo de Europa 93/42/CEE relativa a los aparatos médicos. La clasificación MDD del equipo I.