15

Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés
Page 2: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

IntroduccIón / IntroductIon …………………………………………………………………………………………………………………………… 3

restaurantes y sIdrerías / restaurants et cIdrerIes …………………………………………………………………………………… 4

GIjón Goloso / GIjón Gourmand ………………………………………………………………………………………………………………… 16

• confIterías y heladerías

• confIserIes et GlacIers

VInotecas / VIn bar ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 19

tIendas delIcatessen / maGasIns delIcatessen …………………………………………………………………………………………… 22

Índice

Page 3: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

3guía gastronómica

Gijón sent la gastronomie généreuse. Gijón a le goût de la mer, du contraste entre le salé et le sucré, des poissons de roche et des oursins, de la ventresca de thon et des pouces-pieds. Gijón s’est convertie en la ville la plus gastronomique d’Espagne, avec ses 25 activités annuelles, avec des événements dédiés à la jardinière de légumes, au poulpe, au cidre et à travers de petits hommages à des produits très représentatifs de la région.

La ville s’enorgueillit de produits gastronomiques de première qualité, tel que le Menu Gijón Gourmet qui permet de manger dans les meilleurs restaurants de la ville pour 45 euros boisson incluse, ou le Gijón Gourmand, projet pionnier qui a sélectionné 16 confiseries et glaciers pour que le touriste puisse connaître les pâtisseries les plus significatives de la ville pour le modique prix de 7 euros. Ici, vous pourrez déguster la fabada et le riz au lait, la viande de veau asturien et 40 fromages différents, en plus d’avoir la possibilité de choisir entre plus de 50 variétés de cidre.

Vous pourrez choisir entre les étoiles Michelin ou les tavernes, entre les cidreries ou les aires de pique-nique. Et surtout, vous pourrez profiter de chaque bouchée à laquelle nous rajouterons toujours une pincée de sel qui apporte le pétillant que possèdent notre entourage et ses gens.

Gijón huele a gastronomía generosa. Gijón sabe a mar, a contraste entre lo dulce y lo salado, a pescados de roca y oricios, a ventrisca de bonito y percebes. Gijón se ha convertido en la ciudad más gastronómica de España, con sus 25 actividades anuales, con eventos dedicados a la menestra, al pulpo, a la sidra, a través de pequeños homenajes a productos muy representativos de la comarca.

La ciudad presume de productos gastronómicos de primer nivel, como el Menú Gijón Gourmet, que permite comer en los mejores restaurantes de la ciudad por 45 euros bebida incluida, o el Gijón Goloso, proyecto pionero que ha seleccionado a 16 confiterías y heladerías para que el turista pueda conocer los dulces más significativos de la ciudad por el módico precio de 7 euros.

Aquí podréis degustar fabada y arroz con leche, ternera asturiana y 40 quesos diferentes, además de tener la posibilidad de elegir entre más de 50 “palos” de sidra. Podrás escoger entre estrellas Michelín o tabernas, entre sidrerías o merenderos. Y sobre todo, podrás disfrutar con cada bocado, a los que siempre añadimos una pizca de sal, la que tiene el entorno y sus gentes.

Introducción

Introduction

Page 4: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

5guía gastronómica4 guide gastronomique

Restaurantes y sidreríasRestaurants et cidreries

ALEJANDRO G. URRUTIA Plaza de San Miguel, 10. T (+34) 984 155 050Descansa: domingo noche y lunesPrecio: 45-50 eEs una de las últimas novedades de la ciudad. Cocina creativa con personalidad, la que irradia su propietario, Campeón de España de Cocineros, con algunos platos del extinguido Gallery.

Fermé le dimanche soir et le lundiPrix: 45-50 eC’est une des dernières nouveautés de la ville. Cuisine créative avec de la personnalité, celle qu’irradie son propriétaire, Champion d’Espagne des Cuisiniers, avec quelques plats du désormais éteint Gallery.

AMALURPaseo Doctor Fleming, 37. T (+34) 985 000 000 www.abbagijonhotel.com Descansa: noPrecio: 35-40 eEs el restaurante del Hotel Abba Playa Gijón, situado frente a la playa de San Lorenzo. Imprescindible su menú asturiano y su terraza de picoteo en verano.

Ouvert tous les joursPrix: 35-40 e C’est le restaurant de l’Hôtel Abba Playa Gijón, situé face à la plage de San Lorenzo. Incontournable son menu asturien et sa terrasse où grignoter en été. AS DE PICASFernández Vallín, s/n. T 985 343 434www.casinodeasturias.com Descansa: lunes noche y martesPrecio: 40-45 eEstá ubicado en el Casino de Asturias. Cada fin de semana tiene una jornada gastronómica diferente, a un precio de 25 euros. Buen servicio de sala.

Fermé le lundi soir et le mardi Prix: 40-45 ewww.casinodeasturias.com Il est situé dans le Casino de Asturias. Tous les week-ends, il propose une journée gastronomique différente pour 25 euros. Bon service en salle.

ATAULFOCabrales, 29. T (+34) 985 340 787 Descansa: lunesPrecio: 50-55 eEs una de las mejores sidrerías de la ciudad en cuanto a la calidad de las materias primas y el respeto al producto. Fantástico arroz con bugre y excelentes centollos.

Fermé le lundiPrix: 50-55 eC’est une des meilleures cidreries de la ville au niveau de la qualité des matières premières et du respect du produit. Fantastique riz au homard et excellentes araignées de mer.

AVANT GARDEPaseo Doctor Fleming, 71. T (+34) 985 331 377 Descansa: domingo noche y lunes Precio: 40-45 eEs uno de los mejores gastrobares del país. Cocina en miniatura realizada con creatividad y sentido del equilibrio, dirigida por Javier Loya.

Fermé le dimanche soir et le lundiPrix: 40-45 e C’est un des meilleurs bars gastronomiques du pays. Mises en bouche réalisées avec créativité et sens de l’équilibre, le tout dirigé par Javier Loya.

BELLAVISTAAvda. José García Bernardo, 256. T (+34) 985 362 936www.bellavista-gijon.com Descansa: martesPrecio: 40-45 e Espacio multidisciplinar con restaurante, recinto para espichas, bonita terraza y salón para eventos y bodas. Cuenta con unas de las mejores vistas de la bahía de San Lorenzo.

Fermé le mardiPrix: 40-45 eEspace pluridisciplinaire avec un restaurant, enceinte pour les mises en perce, jolie terrasse et salon pour les évènements et les mariages. Il a une des meilleures vues sur la baie de San Lorenzo.

CANTELIAlmacenes, 4. T(+34) 984 190 966 Descansa: domingo noche y lunesPrecio: 30-35 eCocina informal y divertida con precios contenidos. Buena selección de carnes, quesos y vinos. Un lugar para disfrutar.

Fermé le dimanche soir et le lundi Prix: 30-35 eCuisine informelle et amusante à des prix serrés. Bonne sélection de viandes, de fromages et de vins. Un lieu pour bien profiter.

CASA DEL MARAvda. Príncipe de Asturias, 74. Playa de L’Arbeyal. T (+34) 985 313 055Descansa: sábadoPrecio: 45-50 eLugar frecuentado por autóctonos ictiófagos y trabajadores insaciables. Es un bar sin pretensiones que prepara estupendos pescados y mariscos recién subastados, amén de menús del día.

Fermé le samedi Prix: 45-50 e Lieu fréquenté par des autochtones ichtyophages et des travailleurs insatiables. C’est un bar sans prétention qui prépare d’excellents poissons et des fruits de mer en provenance de la criée du jour, en plus des menus du jour.

CASA FERINOCtra. Carbonera, s/n. T (+34) 985 380 471 www.casaferino.comDescansa: domingoPrecio: 30-35 eTienen casi siempre algunos de los mejores palos de sidra de la ciudad. Es un local de barrio que cosecha éxito todos los días. Ideal para picotear productos de la región.

Fermé le dimanchePrix: 30-35 e Ils ont presque toujours quelques-unes des meilleures variétés de cidres de la ville. C’est un local de quartier qui rencontre un vif succès tous les jours. Idéal pour grignoter des produits de la région.

Page 5: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

6 guide gastronomique 7guía gastronómica

CASA JUSTO Hermanos Felgueroso, 50. T (+34) 985 152 244 www.casajusto.comDescansa: no Precio: 55-65 e

Reino del marisco y de la buena sidra. Su cocina ininterrumpida y su barra repleta de botellas son las credenciales de uno de los locales más emblemáticos de la ciudad.

Ouvert tous les jours Prix: 55-65 e Royaume des fruits de mer et du bon cidre Sa cuisine ininterrompue et son comptoir débordant de bouteilles sont les lettres de créance d’un des locaux les plus emblématiques de la ville.

CASA TRABANCOLlavandera s/n. T (+34) 985 136 462 www.casatrabanco.comDescansa: lunes noche Precio: 30-35 e Lugar de peregrinación para quienes quieran conocer de cerca el mundo de la sidra, porque junto al restaurante está el llagar, visitable previo aviso. Buenos guisos, carnes y bacalao servidos en mesas corridas.

Fermé le lundi soir Prix: 30-35 eLieu de pèlerinage pour ceux qui veulent connaître de près le monde du cidre, puisque à côté du restaurant se situe un pressoir que l’on peut visiter sur demande préalable. Bons ragoûts, viandes et morue, servis sur des tables alignées bout à bout.

CASA GERARDOCtra. AS-19 km 9. Prendes (Carreño) T. (+34) 985 887 797www.casa-gerardo.comDescansa: lunes y noches de martes a juevesPrecio medio: 55-65 eEs el gran restaurante de Asturias, comandado por Pedro Morán, que tiene ahora un apoyo importante en la figura de su hijo, plenamente consolidado en los fogones. Mezcla la cocina más innovadora con la insustituible fabada y el espléndido arroz con leche.Fermé le lundi, le mardi et le jeudi soirPrix moyen: 55-65 e C’est le grand restaurant des Asturies dirigé par Pedro Morán, qui possède aujourd’hui un appui important en la personne de son fils, pleinement consolidé dans les fourneaux. Il mêle la cuisine la plus novatrice avec l’irremplaçable « fabada» et l’excellent riz au lait.

CASA VÍCTORCarmen, 11. T (+34) 985 350 093www.casavictor.com Descansa: domingo y miércoles nochePrecio: 45-50 e

Un revolucionario en su momento y uno de los grandes clásicos hoy en día. Gustoso para tomar guisos y pescados, o disfrutar con la perfecta ejecución de su menú degustación. Fermé le dimanche et le mercredi soir Prix: 45-50 e Révolutionnaire à ses débuts et aujourd’hui un des grands classiques. Plaisant pour manger des ragoûts et des poissons ou jouir de la parfaite exécution de son menu dégustation.

CIUDADELACapua, 7. T (+34) 985 347 732 www.restauranteciudadela.comDescansa: domingo noche y lunes Precio: 45-50 eInteresante restaurante comandado por uno de los mejores sumilleres de la región. Buena cocina tradicional y excelente menú del día en un marco elegante. Fermé le dimanche soir et le lundiPrix: 45-50 e Intéressant restaurant dirigé par un des meilleurs sommeliers de la région. Bonne cuisine traditionnelle et excellent menu du jour dans un cadre élégant.

EL CANDILNuma Guilhou, 1. T (+34) 985 353 038www.elcandilgijon.es Descansa: domingo Precio: 40-45 e Esta casa de comidas es de las más placenteras de la ciudad. Buen producto tratado con mimo y mucho oficio en la cocina. Atiende el propietario, Camacho, diligente y dicharachero. Fermé le dimanchePrix: 40-45 eCette maison est une des plus plaisantes de la ville. Bons produits traités avec amour et beaucoup de métier dans la cuisine. Vous êtes servis par Camacho, le propriétaire diligent et bavard.

CASA ZABALAVizconde de Campo Grande, 2 T (+34) 985 341 731 www.casazabala.comDescansa: domingo noche y lunes Precio: 50-55 eLocal de aires marineros, feudo de las mejores ventriscas de bonito y excelentes calamares de potera en verano. Buenos arroces en un entorno elegante. Fermé le dimanche soir et le lundi Prix: 50-55 eLocal aux airs marins, fief des meilleures ventrescas de thon et d’excellents calamars de ligne en été. Bons riz dans un environnement élégant.

CASA YOLIBarrio San Antonio, s/n. Deva. T (+34) 985 368 724Descansa: lunesPrecio: 20-25 eCasita de piedra ubicada en la zona rural con amplio merendero muy demandado en verano. Su gran especialidad es la tortilla y los chorizos a la sidra. Muy económico.

Fermé le lundi Prix: 20-25 eMaisonnette en pierre située dans la zone rurale avec un grand espace vert très demandé en été. Sa grande spécialité est l’omelette et les chorizos au cidre. Très économique.

Page 6: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

9guía gastronómica8 guide gastronomique

EL CARTEROCienfuegos, 30. T (+34) 985 362 558 Descansa: domingo noche y lunes Precio: 45-50 eEl regreso de Orlando ha sido como una bendición. El local vuelve a estar lleno, con precios da la sensación que más comedidos. Las mejores sidras de la región pasan por su frecuentada barra.

Fermé le dimanche soir et le lundi Prix: 45-50 eLe retour d’Orlando a été comme une bénédiction. Le local se remplit à nouveau avec des prix qui semblent plus modérés. Les meilleurs cidres de la région passent par son comptoir très fréquenté.

EL CENCERRODecano Prendes Pando, 24. T (+34) 984 391 567www.tabernaelcencerro.esDescansa: domingo y lunes mediodía Precio: 35-40 e Es uno de los locales culinariamente más atractivos en la actualidad. Excelentes materias primas tratadas con imaginación. Damián lidera la sala con cercanía y buen rollo. Soberbias carnes y magníficos postres.

Fermé le dimanche et le lundi midi Prix: 35-40 eC’est actuellement un des locaux culinairement parlant des plus attractifs. Excellentes matières premières travaillées avec de l’imagination. Damián s’occupe de la salle tout en étant proche de la clientèle et dans une bonne ambiance. Excellentes viandes et desserts magnifiques.

EL JAMONARBegoña, 38. T (+34) 985 342 844 Descansa: no Precio: 25-30 eRepresenta el restaurante del día a día, que combina menús con una carta de precios asequibles. Últimamente también triunfa en los campeonatos de pinchos.

Ouvert tous les joursPrix : 25-30 e Il représente le restaurant de tous les jours qui combine les menus avec une carte aux prix accessibles. Dernièrement il triomphe également dans les championnats de pinchos.

EL LLAGAR DE BEGOÑASan Bernardo, 81. T (+34) 985 319 081www.llagardebegona.comDescansa: lunes Precio: 35-40 eBuen ambiente y atractiva selección de sidras. Decoración asturiana, con hórreo incluido, que ofrece en sintonía cocina regional. Siempre tiene una amplia gama de mariscos en su cetárea.

Fermé le lundi Prix: 35-40 eBonne ambiance et sélection de cidres attrayante. Décoration asturienne, incluant un grenier asturien typique, qui offre de la

cuisine régionale en harmonie. Il a toujours une vaste gamme de fruits de mer dans son vivier.

EL PALACIOPlaza del Marqués, 3. T (+34) 985 341 368www.elpalaciogijon.es Descansa: lunes Precio: 30-35 e Coqueto comedor en la primera planta de la plaza del Marqués. Amplia carta y buena selección de vinos. Se atisban mejoras sustanciales en los últimos años.

Fermé le: lundiPrix: 30-35 e Coquette salle à manger au premier étage de la plaza del Marqués. Large choix à la carte et bonne sélection de vins. On note de substantielles améliorations ces dernières années.

EL PLANETATránsito de las Ballenas, 4. T (+34) 985 350 056 Descansa: lunes Precio: 40-45 eRestaurante muy apetecible en verano, tanto por el ambiente que

EL PERRO QUE FUMA Poeta Ángel González, 18 T (+34) 984 193 493www.elperroquefuma.com Descansa: noches de domingo, lunes y martes Precio: 45-50 e Elegante restaurante con nueva propiedad y en proceso de cambio. Tienen un interesante menú de arroz con bogavante por 33 euros, bebida incluida. Atento servicio en sala. Fermé les soirs du dimanche, lundi et mardi Prix: 45-50 e Élégant restaurant avec un nouveau propriétaire et en cours de changement. Ils ont un intéressant menu de riz au homard pour 33 euros, boisson incluse. Service en salle attentionné.

le rodea por su ventrisca de bonito, calamares de potera, bocartes y parrochas. Tienen sidra y vistas al Puerto Deportivo.

Fermé le lundi Prix: 40-45 eRestaurant très appétissant en été, tant pour l’ambiance qui l’entoure que pour son excellente façon de travailler les ventrescas de thon, les calamars de ligne, les anchois et les petites sardines. Ils ont du cidre et vue sur le Port de Plaisance.

EL PUERTOClaudio Alvargonzález, s/n. Puerto Deportivo T (+34) 985 168 186 Descanso: domingo noche y lunes Precio: 50-55 eElegante restaurante recientemente remozado y con nuevos inquilinos, los “currantes” Gonzalo y Toni, poseedores durante los últimos años de una estrella Michelín en La Solana. Siguen siendo una de las mejores opciones de Gijón.

Fermé le dimanche soir et le lundiPrix: 50-55 eÉlégant restaurant récemment remodelé et avec de nouveaux locataires les “bosseurs” Gonzalo et Toni, possesseurs durant les dernières années d’une étoile Michelin à La Solana. Ils constituent toujours une des meilleures options de Gijón.

Page 7: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

11guía gastronómica10 guide gastronomique

EL RESTALLUDecano Prendes Pando, 6. T (+34) 985 350 048www.elrestallu.comDescansa: domingo noche y lunesPrecio: 30-35 e Sidrería de éxito que ofrece buenos oricios en temporada, chipirones afogaos muy interesantes y un menú de arroz con bugre muy digno. Ambiente bullicioso y precios contenidos.

Fermé le dimanche soir et le lundi Prix: 30-35 eCidrerie à succès qui propose de bons oursins en saison, des chipirons à l’étouffée très intéressants et un menu de riz au homard très digne. Ambiance animée et prix serrés.

EL SUEVEDomingo García de la Fuente, 12. T (+34) 985 145 703 Descansa: miércoles noche y domingoPrecio: 35-40 e

Uno de los feudos tradicionales de carnes. Trabajan especialmente bien el churrasco de punta pierna y el venao. Buen servicio de sala y carta de vinos con criterio.

Fermé le mercredi soir et le dimanche Prix: 35-40 e

Un des fiefs traditionnels de la viande. Ils travaillent spécialement bien les grillades de cuisseaux de bœuf et le gibier. Bon service en salle et carte des vins de critère.

EL TRASIEGOSanta Doradía, 2. T (+34) 985 332 568Descanso: domingo noche y lunes Precio: 30-35 eRestaurante con espíritu de vinoteca que ha ido consolidando su oferta culinaria. Gustan de guisos tradicionales y platos de temporada con raíces. Buenos vinos y precios razonables.

Fermé le dimanche soir et le lundi Prix: 30-35 eRestaurant à l’esprit de vinothèque qui a peu à peu consolidé son offre culinaire. Les ragoûts traditionnels plaisent ainsi que les plats de saison du terroir. Bons vins et prix raisonnables.

ENTREPLAZASPlaza del Marqués, 7. T (+34) 985 172 537. www.entreplazas.es Descansa: noPrecio: 35-40 e Céntrico restaurante de dos plantas con cocina de mercado bien elaborada. Buen menú del día y carta de vinos atractiva.

Ouvert tous les jours Prix: 35-40 eRestaurant du centre ville à deux étages avec cuisine des produits du marché bien élaborée. Bon menu du jour et carte des vins attrayante.

FABIO & LA BELLE EPOQUECelestino Junquera, 6. T (+34) 984 493 695 Descansa: domingo tarde y en verano lunes mañanaPrecio: 35-40 eNovedad italo-japonesa, porque tan pronto te puedes tomar un sushi como unos tagliatelle. Pomposa decoración y cocina a la vista. Perfecto para tomar la primera copa en su parte delantera.

Fermé le: dimanchePrix: 35-40 eNouveauté italo-japonaise car vous pouvez y déguster aussi bien un sushi comme des tagliatelles. Pompeuse décoration et cuisine ouverte. Parfait pour prendre un premier verre à l’entrée de l’établissement .

LA BOLERAAvda. del Jardín Botánico, 355. T (+34) 984 193 422Descansa: domingo noche y lunesPrecio: 35-40 eTemplo carnívoro por excelencia, con parrilla a la vista un propietario con dotes de showman. Buenas materias primas. Imprescindible tomar una caipirinha tras el postre.

Fermé le dimanche une nuit et un lundi Prix: 35-40 eTemple carnivore par excellence, avec un grill à la vue de tous et un propriétaire aux dons de show man. Bonnes matières premières. Il est indispensable de prendre une Caipirinha après le dessert .

LA CASA DEL PARQUETorcuato Fernández Miranda, 42. T (+34) 985 372 497www.lacasadelparque.esDescansa: domingo noche y lunesPrecio: 35-40 eDa gusto acudir a esta pequeña casa de comidas que no falla nunca. Potajes y guisos son sus principales baluartes, acompañados de productos de temporada.

Fermé le dimanche soir et le lundi Prix: 35-40 e Ça fait plaisir d’entrer dans ce petit restaurant qui ne commet jamais de faux-pas. Potages et ragoûts sont ses principaux points forts, accompagnés de produits de saison.

LA CASA POMPEYANANava, 5. T (+34) 984 192 419www.lacasapompeyana.comDescansa: martesPrecio: 30-35 e Es con diferencia el restaurante italiano de más calidad de la ciudad. Platos elaborados hechos con productos traídos de Italia. En invierno es obligatorio tomar sus platos con trufa, acompañados de caldos italianos.

Fermé le mardiPrix: 30-35 eC’est de loin le restaurant italien de meilleure qualité de la ville. Plats élaborés faits avec des produits importés d’Italie. En hiver, ses plats truffés accompagnés de bouillons italiens sont incontournables.

LA LLOSARodríguez San Pedro, 21. T (+34) 985 347 007Descansa: lunesPrecio: 30-35 eTípica sidrería frecuentada por los autóctonos, que estrena ubicación. Imprescindible comer productos del mar, porque tienen buenos pescadores como proveedores. Servicio casero.

Fermé le lundiPrix: 30-35 eTypique cidrerie fréquentée par les autochtones, et avec une nouvelle adresse. Il est indispensable de manger leurs produits de la mer parce que leurs fournisseurs sont de bons pêcheurs. Service maison.

Page 8: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

13guía gastronómica12 guide gastronomique

LA NONNAAvda. de Castilla, 33. T (+34) 985 361 379www.pizzerialanonna.comDescansa: noPrecio: 25-30 e Restaurante italiano regentado por Doménico Salvatore, toda una institución en la ciudad. Prueben la dolce vita (pasta rellena de trufa) y los fiochetti.

Ouvert tous les joursPrix: 25-30 e Restaurant italien dirigé par Doménico Salvatore, toute une institution dans la ville. Goutez la dolce vita (pâte farcie de truffe) et les fiochetti.

LA TABLA Carretera Pola de Siero, s/n. Fano. T (+34) 985 136 456www.restaurantelatabla.com Descansa: lunes noche y martesPrecio: 45-50 eLugar placentero con notable esfuerzo en la cocina y carta de vinos de las mejores de España. Productos de la tierra en cantidades generosas y servicio muy agradable y profesional.

Fermé le lundi soir et le mardiPrix: 45-50 e

Lieu plaisant avec un effort notable en cuisine et carte des vins parmi les meilleures d’Espagne. Produits du terroir en portions généreuses et service très agréable et professionnel.

LA ZAMORANAHermanos Felgueroso, 38-40. T (+34) 985 380 632www.lazamorana.netDescansa: lunesPrecio: 55-65 e Si tienes antojo de marisco, este es tu lugar. Los tienen todos. Es uno de los locales míticos de la ciudad, donde se han cerrado grandes negocios. Luce nueva y rejuvenecida cara. Fermé le lundiPrix: 55-65 eSi vous avez une envie de fruits de mer, c’est le bon endroit. Ils les ont tous. C’est un des locaux mythiques de la ville où se sont conclues de grandes affaires. Il affiche un visage nouveau et rajeuni.

LAS CAROLINASEdificio Talasoponiente. Playa de Poniente, s/n. T (+34) 984 491 348 www.restaurantelascarolinas.com Excelentes vistas de la ciudad desde unas instalaciones funcionales y acogedoras. Buen menú ejecutivo y servicio agradable. En verano dispone de una soleada terraza.

Excellentes vues sur la ville depuis des installations fonctionnelles et accueillantes. Bons menus pour repas d’entreprise et service agréable. En été, il dispose d’une terrasse ensoleillée.

LAS DELICIASCamín de las Dalias, 80. T (+34) 985 360 227www.restaurantelasdelicias.comDescansa: lunesPrecio: 50-55 e Restaurante de postín, con varios salones, un elegante y luminoso comedor, un espacio abuhardillado y una fantástica terraza en verano. Cocina tradicional actualizada y buen servicio.

Fermé le lundiPrix: 50-55 eRestaurant luxueux, avec divers salons, une élégante et lumineuse salle à manger, un espace mansardé et une fantastique terrasse en été. Cuisine traditionnelle actualisée et bon service.

LA SALGARPaseo Doctor Fleming, 859 T (+34) 985 331 155www.lasalgar.esDescansa: domingo noche y lunesPrecio: 45-50 eSu nivel culinario cada día es más alto, ubicándose ya en la cúspide de la gastronomía local. La familia Manzano, con el biestrellado Nacho a la cabeza, regenta este elegante comedor con vistas a verdes prados y hórreos. Fermé le dimanche soir et le lundiPrix: 45-50 eSon niveau culinaire est chaque jour plus élevé, se situant désormais dans les sommets de la gastronomie locale. La famille Manzano, et le deux fois étoilé Nacho à sa tête, dirige cette élégante salle à manger avec vue sur de vertes prairies et des greniers typiques asturiens.

LA PONDALADionisio Cienfuentes, 58 T (+34) 985 361 160www.lapondala.comDescansa: jueves.Precio: 50-55 e Es de los que mejor mantiene el tipo durante esta crisis, ya que sus parroquianos mantienen una fidelidad constante a su arroz con almejas y a su roast beef. En verano pida mesa en su concurrida terraza. Fermé le jeudiPrix: 50-55 e C’est un de ceux qui maintiennent le mieux le cap durant cette crise, vu que ses clients sont toujours fidèles à son riz aux palourdes et à son roast beef. En été demandez une table sur sa très sollicitée terrasse.

LOS MOLCAJETESAdolfo Vega, 14. T (+34) 984 395 580www.losmolcajetes.esDescansa: lunes y martes mediodíaPrecio: 25-30 e Restaurante mexicano divertido e informal, con cocina elaborada a base de enchiladas, burritos y tamales bien resueltos. De beber, margarita o cerveza.

Fermé le lundi et le mardi midiPrix: 25-30 e Restaurant mexicain amusant et informel, avec une cuisine élaborée à base d’enchiladas, de burritos et de petits pains de maïs bien garnis . À boire : margarita ou bière.

Page 9: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

15guía gastronómica14 guide gastronomique

LOS NOGALESCamín de la Matona, 118 Santurio. T (+34) 985 336 334www.restaurantelosnogales.esDescansa: lunes noche y martesPrecio: 45-50 eSu parrillada de mariscos tiene muchos adeptos, porque su relación calidad-precio es imbatible. Eso, complementado con un trato afable y familiar, hace que siga siendo un lugar de referencia.

Fermé le lundi soir et le mardiPrix: 45-50 e

Ses grillades de fruits de mer ont beaucoup d’adeptes, car son rapport qualité prix est imbattable. Ceci, plus une attention affable et familiale, fait qu’il continue d’être un lieu de référence.

NAVA Parque de La Serena, 1. T (+34) 985 380 447Descansa: domingo noche y lunesPrecio: 30-35 eEs otro mundo, porque aquí la gente además de a beber y comer va a divertirse. Siempre tienen buena sidra y acabas comiendo casi lo que ellos quieran. Las cantidades son muy abundantes.

Fermé le dimanche soir et le lundiPrix: 30-35 e

C’est un autre monde, parce qu’ici les gens, en plus de boire et manger, vont se divertir. Ils ont toujours du bon cidre et vous finissez par manger pratiquement ce qu’eux désirent. Les quantités sont très abondantes.

PALIOCapua, 14. T (+34) 984 394 346Descansa: lunesPrecio: 30-35 e

Una de las sorpresas agradables de la temporada. A mediodía solo tienen menú, uno de los mejores de la ciudad, y por la noche elaboran platos con los productos del mercado. Garantía de calidad.

Fermé le lundi Prix: 30-35 e Une des surprises agréables de la saison. À midi ils ne proposent que le menu, un des meilleurs de la ville, et le soir, ils préparent des plats avec les produits du marché. Garantie de qualité.

PONIENTEAvda Juan Carlos I, 13. Natahoyo. T (+34) 985 322 391 www.marisqueriaponiente.comDescansa: domingo noche y lunes Precio: 40-45 e Marisquería que cuenta con una clientela fiel, fruto de una buena selección de las materias primas y de no engañar al cliente. Pequeña barra con sidra e interesantes postres caseros.

Fermé le dimanche soir et le lundiPrix: 40-45 eRestaurant de poissons et fruits de mer qui compte une clientèle fidèle, fruit d’une bonne sélection des matières premières et d’honnêteté envers le client. Petit comptoir avec du cidre et des desserts maison intéressants.

ROMÁNMarqués de Casa Valdés, 6. T (+34) 985 358 813Descansa: lunesPrecio: 30-35 eSidrería típica de la ciudad, de platos regionales sencillos cobrados a precios populares. Además tiene buen pescado. No se pierdan la solla (especie de la familia del rodaballo) cuando la haya.

Fermé le lundiPrix: 30-35 eCidrerie typique de la ville avec des plats régionaux simples vendus à bas prix. De plus, ils ont du bon poisson. Ne passez pas à côté de la plie (espèce de la famille du turbot) quand il y en a.

RUBIERAAsturias, 7. T (+34) 985 350 276Descansa: martes noche y miércoles Precio: 35-40 eSidrería de notable éxito, con buen producto y sidra bien seleccionada. Excelentes calamares frescos y buenos cortes de carne. Siempre con ambiente.

Fermé le dimanche soir et le mercrediPrix: 35-40 eCidrerie au succès notable, avec de bons produits et du cidre bien sélectionné. Excellents calamars frais et viande coupée selon les règles de l’art. Toujours avec une bonne ambiance.

SANCHOBegoña, 18. T (+34) 985 359 973Descansa: domingoPrecio: 35 -40 eEs la cocina mejor aprovechada de la ciudad, capaz de dar de comer desde sus 7 metros cuadrados a decenas de comensales. Comer de pie en su barra unas mollejas o unas chuletinas es uno de los deportes favoritos de los gijoneses.

Fermé le dimanchePrix: 35 -40 eC’est la cuisine la mieux exploitée de la ville. Elle est capable de donner à manger depuis ses 7 mètres carrés à des dizaines de convives. Manger debout accoudé à son comptoir quelques gésiers ou côtelettes est un des sports favoris des Gijonais.

V. CRESPOPeriodista Adeflor, 3. T (+34) 985 347 534www.restaurantevcrespo.comDescansa: domingo noche y lunesPrecio: 40-45 e Local consolidado que ofrece buenos guisos y pescados. Sala magníficamente comandada por Marcos, lo que contribuye a una estancia agradable. Buena relación calidad-precio.

Fermé le dimanche soir et le lundiPrix: 40-45 eLocal consolidé qui offre de bons ragoûts et des poissons. Salle magnifiquement dirigée par Marcos, ce qui contribue à un séjour agréable. Bon rapport qualité prix.

VIÑAO Camín de Viñao, 96. T (+34) 985 373 442www.restauranteviniao.esDescansa: miércolesPrecio: 30-35Casa de comidas emblemática recomendable para comer entre otras cosas fabada, que se debe acompañar en este caso de sidra. Atractiva terraza en verano.

Fermé le mercrediPrix: 30-35 e Petit restaurant emblématique à recommander pour manger entre autre, de la « fabada », que l’on doit accompagner dans ce cas de cidre. Terrasse attrayante en été.

ZAGUÁNArtillería, 4. Cimavilla. T (+34) 984 390 939Descansa: martesPrecio: 45-50 eUna casona restaurada cobija desde hace dos años uno de los restaurantes más bonitos de la ciudad. Ideal para comer carnes y productos a la parrilla.

Fermé le mardiPrix: 45-50 e Une grande maison restaurée qui abrite depuis deux ans un des plus jolis restaurants de la ville. Idéal pour manger des viandes et autres grillades.

Page 10: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

17guía gastronómica16 guide gastronomique

Gijón Goloso Confiterías y heladerías

AGÜERASan José, 1. T (+34) 985 386 861Descansa: noSaga de confiteros creadores de la tarta gijonesa y de la tarta del Salvador. Repostería tradicional con toques actualizados.

Ouvert tous les jours Saga de confiseurs créateurs de la tarte gijonaise et de la tarte du Salvador. Pâtisserie traditionnelle avec quelques touches actuelles.

ARGÜELLESPaseo de la Infancia, 6. T (+34) 985 359 888Descansa: lunesLa incorporación de las nuevas generaciones ha actualizado el local, que luce elegante, y elevado el nivel de creatividad. No se pierdan sus latidos, la sacher o el panettone.

Fermé le lundiL’incorporation des nouvelles générations a eu pour effet d’actualiser le local, lui donnant un aspect élégant, et a augmenté le niveau de créativité. Ne passez pas à côté des « latidos », de la tarte sacher ou du panettone.

BALBONACabrales, 90. T (+34) 985 345 146Descansa: noSigue siendo una referencia en la ciudad, con sus merengues y sus canapés dulces y salados de perfecta factura. Un universo gastronómico muy interesante.

Ouvert tous les joursElle continue d’être une référence dans la ville avec ses meringues et ses canapés tant sucrés que salés et de parfaite facture. Un univers gastronomique très intéressant.

BIARRITZCaridad, 8. T (+34) 985 360 045Descansa: lunes (excepto verano)Reino de las frituras. Su gran especialidad son les casadielles y los churros, que fríen cada mañana. Tiene terraza con vistas al mar.. Fermé le lundi (sauf en été)Royaume de la friture. Ses grandes spécialités sont les « casadielles » et les « churros » qu’ils font frire tous les matins. Ils ont une terrasse avec vue sur la mer. CHOKORETOAnselmo Solar, 31. Viesques. T (+34) 985 369 452Descansa: domingo tardeEs la última novedad, repleta de diseño, en la que el protagonista es el chocolate. Sus pañuelos y sus tartas causan sensación. Chokoreto es chocolate en japonés.

Fermé le dimanche après-midiC’est la dernière nouveauté, pleine de design, dans laquelle le

protagoniste est le chocolat. Ses « pañuelos » et ses tartes font sensation. Chokoreto signifie chocolat en japonais.

COPPELIA Plaza del Seis de Agosto, 9. T (+34) 985 347 171Descansa: noHeladería de altos vuelos, de las pocas que elabora algunos sabores de forma artesanal. Prueba el de mandarina, manzana verde o gintonic.

Ouvert tous les joursGlacier de haut vol, un des rares qui élabore certains parfums artisanalement. Goûtez le parfum mandarine, pomme verte ou au gin tonic.

GLORIAFernández Vallín, 2. T (+34) 985 172 661 www.piobrun.comDescansa: domingo mañanaSu especialidad son los bombones, ya que presenta una oferta propia de más de cincuenta referencias. Degusta los troncos de almendra o los pelayinos. Fermé le dimanche matinSa spécialité sont les chocolats vu qu’elle propose plus de cinquante références personnelles. Dégustez les bûches aux amandes ou les « pelayinos ».

IMPERIAL

Magnus Blikstad, 43. T (+34) 985 352 159Descansa: lunes Cremas y merengues elaborados artesanalmente. Tartaletas de almendra y cruasán. Todo está hecho con mimo y exigencia. Muy recomendable.

Fermé le lundiCrèmes et meringues élaborées artisanalement. Tartelettes aux amandes et croissants. Tout est fait avec amour et exigence. Très recommandable.

ISLANDIA

San Antonio, 4. T (+34) 985 350 747Descansa: miércoles (excepto verano) Es la más original de las heladerías artesanas de la ciudad. Inventó

el helado de fabada, y el de Cabrales, y triunfa cada verano con el de arroz con leche.

Fermé le mercredi (sauf en été) C’est le plus original des glaciers artisanaux de la ville. Il a inventé la glace à la « fabada » et celle au « Cabrales » et il rencontre un vif succès chaque année avec le parfum riz au lait.

LA CASA DEL CHOCOLATEManuel Llaneza, 13. T (+34) 984 491 864www.tinohelguera.com Descansa: lunes.Ha regresado Tino Helguera. El más mediático de los confiteros gijoneses vuelve a la palestra manteniendo el alto nivel que conocemos. Excelsos bombones.

Fermé le lundi Tino Helguera est de retour. Le plus médiatique des confiseurs gijonais refait son apparition en maintenant la barre haute, tel que nous le connaissons. Chocolats exquis.

Gijón Gourmand Confiseries et glaciers

Page 11: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

19guía gastronómica18 guide gastronomique

LA FÉ (HERMANOS ÁLVAREZ BAÑOS)Periodista Adeflor, 3. T (+34) 985 351 651Descansa: lunes Desarrollan una repostería tradicional con excelentes materias primas, y eso se nota en el resultado final. Tome milhojas, tejas o pastas. Acierto seguro.

Fermé le lundiIls développent une pâtisserie traditionnelle avec d’excellentes matières premières, et cela se voit dans le résultat final. Goûtez les mille-feuilles, les tuiles ou les petits-fours. Vous ne vous tromperez pas.

LA IBENSEEmilio Tuya, 54. T(+34) 985 365 337Descansa: noSu gran creación data de los años cuarenta, cuando el helado bombón apareció en la ciudad. Es cremoso, y con un delicioso chocolate. De degustación obligada.

Ouvert tous les jours Sa grande création date des années quarante, lorsque la glace recouverte de chocolat est apparue dans la ville. Elle est crémeuse et le chocolat est délicieux. Dégustation obligatoire.

LA PLAYACorrida, 61. T (+34) 985 343 328Descansa: lunesDecir La Playa es decir princesitas, su producto más internacional. Es la más antigua de las confiterías en activo. Interesantes también las pastas de nuez o el soufflé de fresas.

Fermé le lundi Dire La Playa c’est dire « princesitas », son produit le plus international. C’est la plus ancienne des confiseries en activité. Les petits-fours aux noix ou le soufflé aux fraises sont également intéressants.

POMME SUCRELibertad, 26. T (+34) 985 354 193Descanso: noConcepto minimalista que se ha ganado a los gijoneses a base de calidad y creatividad. Presentaciones originales con gustosos equilibrios. Imprescindibles el panettone y el hojaldre.

Ouvert tous les jours Concept minimaliste qui a su conquérir les Gijonais à base de qualité et créativité. Présentation originale aux équilibres plaisants. Indispensables, le panettone et les feuilletés.

SAN ANTONIOPérez de Ayala, 19. T (+34) 985 392 625Descansa: noSaga de confiteros que mantiene un nivel de exigencia alto. Su tarta de fresa y la de café y chocolate son para enmarcar.

Ouvert tous les jours Saga de confiseurs qui maintiennent un haut niveau d’exigences. Leur tarte à la fraise et celle au café et chocolat sont à tombe.

SEBASTIÁN Menéndez Pelayo, 4. T (+34) 985 364 940Descansa: miércolesEs uno de los mejores reposteros de la ciudad. Gustan mucho sus florentinas, les forgaxes (virutas) y las piedras de San Lorenzo.

Fermé le mercredi C’est un des meilleurs pâtissiers de la ville. Ses « florentinas », « fogaxes » (copeaux) et les « piedras de San Lorenzo » sont très appréciées.

VinotecasVin bar

EL FEUDO Felipe Menéndez, 4. T (+34) 985 351 659www.elfeudogijon.comDescansa: domingo Es la mejor vinoteca de Gijón en estos momentos. Rigurosa selección sin concesiones y abundantes pinchos gratuitos. Además, varias mesas para picotear agusto.

Fermé le dimancheActuellement, c’est la meilleure vinothèque de Gijón. Sélection rigoureuse sans concessions et « pinchos » gratuits en quantité. De plus, plusieurs tables sont disponibles pour grignoter à l’aise.

EL MONJEBlanca de los Ríos, 2. T (+34) 677 770 895Descanso: domingo tardeEl Barrio del Carmen es la zona de moda y este local es uno de los que tratan muy bien el vino Tostas y embutidos completan la oferta

Fermé le dimanche après-midiLe quartier el Çarmen est à la mode et ce local est l’un de ceux où le vin est le mieux choyé Des tranches de pain garnies et de la charcuterie complètent l’offre.

EL PORTALÓN DE RIOJAEmilio Tuya, 46. T (+34) 984 291 206Descanso: domingo tarde y lunesEs las más antigua de las vinotecas en activo de la ciudad, y continúa en el candelero gracias a un ambiente agradable y una pizarra con vinos de muchas procedencias distintas.

Fermé le dimanche après-midi et le lundi C’est la plus ancienne des vinothèques de la ville encore en activité et elle continue d’être très en vue grâce à une ambiance agréable et une proposition de vins de diverses origines.

EL VINO DEL INCASalustio Regueral, 4Descansa: domingoUno de los locales de más éxito últimamente, tanto por el ambiente como por la ubicación en la zona de moda. Tiene terraza incluso en invierno.

Fermé le dimancheC’est actuellement un des locaux qui a le plus de succès, tant pour son ambiance que pour sa localisation dans un quartier à la mode. Il dispose d’une terrasse été comme hiver.

Page 12: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

21guía gastronómica20 guide gastronomique

LA BODEGA DE NÁJERAEnrique Martínez, 2. T (+34) 985 132 587www.labodegadenajera.comDescansa: miércolesUna de las novedades más interesantes de los últimos tiempos. Decorado como una bodega de piedra. Buenos caldos y excelentes tapas.

Fermé le mercrediDernièrement, c’est une des nouveautés des plus intéressantes. Elle est décorée avec de la pierre comme une cave à vin. Les consommés sont bons et les « tapas » y sont excellentes.

LA BOQUERÍASan Luis, 5. T (+34) 985 372 610Descansa: martesLocal de diseño con dos ambientes, mesas altas para tomar más de quince vinos por copas, y en la parte posterior, mesas bajas para tapeo variado.

Fermé le mardi Local design avec deux ambiances, des tables hautes pour y déguster une sélection de quinze vins, et dans la partie postérieure, des tables basses pour y manger diverses « tapas ».

LA FARÁNDULAMarqués de San Esteban, 7. T (+34) 984 296 333Descansa: no.Es uno de los clásicos. Es de los que sigue ofreciendo vinos de calidad a pesar de la crisis, lo cual es de agradecer. Agradable ambiente.

Ouvert tous les jours.C’est un classique. C’est un de ceux qui continuent de proposer des vins de qualité malgré la crise, ce qui est appréciable. L’ambiance y est agréable.

LA GRAN TABERNA DEL TÍOSoria, 6. T (+34) 985 147 621Descanso: domingoEs la vinoteca de barrio con más nivel de la ciudad. Pocos establecimientos tienen su variedad de vinos por copas y esas sugerentes y contundentes tapas.

Fermé le dimanche C’est la meilleure vinothèque de quartier de la ville. Peu d’établissements proposent une aussi grande sélection de vins en dégustation et d’aussi appétissantes et succulentes tapas.

LA TASCA DE CABRALESCabrales, 41. T (+34) 985 171 813www.latascadecabrales.comDescansa: domingoGran winebar, con vinos de todo el mundo. Lleno casi a diario, manteniendo un alto nivel en todos los ámbitos. Buenas tostas y creaciones de minicocina.

Fermé le dimanche. Grand bar à vin, avec des vins en provenance du monde entier. Il est plein pratiquement tous les jours et maintient la barre haute. Bonnes tranches de pain garnies et créations de mises en bouche.

LUCENSEAguado, 30. T (+34) 985 133 345Descansa: domingo noche y lunes Siempre con ambiente, es uno de los locales más placenteros de la ciudad. Pequeño y coqueto, cuenta con más de veinte vinos por copas.

Fermé le dimanche soir et le lundi Il y a toujours de l’ambiance, c’est un des locaux les plus plaisants de la ville. Petit et coquet, il dispose de plus d’une vingtaine de vins en dégustation.

PSICOTAPASGloria Fuertes, 10. T (+34) 984 490 238Descanso: martesVinoteca ubicada en Viesques que ofrece una buena gama de vinos acompañados de tostas y tapas.

Fermé le mardi Vinothèque située à Viesques et qui propose une bonne gamme de vins accompagnés de tranches de pain garnies et de tapas.

VINOS Y CHACINASInstituto, 7. T (+34) 984 395 535Descansa: lunes mediodíaLocal de moda, con ambiente juvenil y divertido. Tiene más de quince referencias por copas y presenta atractivas tapas para acompañar. Agradable servicio.

Fermé le lundi midiLocal à la mode avec une ambiance juvénile et amusante. Il a plus de quinze références par dégustation et présente d’attrayantes tapas en accompagnement. Service agréable.

Page 13: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés

23guía gastronómica22 guide gastronomique

Tiendas delicatessenMagasins delicatessen

CAFÉS CASOMenéndez Valdés, 4. T (+34) 985 345 052Tienda especializada en cafés, fundamentalmente de Colombia.También cuenta con una amplia gama de tés. Trato profesional y agradable.

Magasin spécialisé dans les cafés, essentiellement colombiens. Il dispose également d’une ample variété de thés. Traitement reçu, professionnel et agréable.

COALLA GOURMETMunuza, 7. T (+34) 985 348 400www.coallagourmet.com Es la tienda con más diversidad de productos delicatesen, siempre a la última. Excelentes vinos e interesante selección de quesos. También hay productos asturianos.

C’est le magasin avec le plus de produits gourmets, toujours à la dernière mode. Excellents vins et sélection de fromages intéressante. Des produits asturiens sont également disponibles.

EL CAMPANUSan Agustín, 4. T (+34) 985 340 943Especializada en comida para llevar, ofrece uno de los mejores menús para tomar en casa de la ciudad. Diversidad de embutidos y quesos, además de vinos y conservas.

Spécialiste des repas à emporter, il propose un des meilleurs menus à prendre chez soi. Diversité de charcuterie, de fromages, en plus de vins et de conserves.

EL GALLEGO VINTAGEBegoña, 14. T (+34) 985 345 824La llegada de la nueva generación ha actualizado el nombre y aunque sigue manteniendo su encanto de tienda antigua se notan nuevos aires. Genial selección de whiskies y cavas.

L’arrivée d’une nouvelle génération a actualisé le nom, et bien qu’elle maintienne encore son charme de magasin ancien, on y

remarque des airs nouveaux. La sélection de whisky et de vins mousseux est géniale.

EL SOLAR DEL VINO Conde de Guadalhorce, 2. T (+34) 984 196 421Es la tienda con más diversidad de sidras de todo Gijón. Buen surtido de vinos y seleccionados productos delicatessen.

C’est le magasin avec la plus grande diversité de cidres de tout Gijón. Bon choix de vins et épicerie fine.

GET AND GOVicente Inerarity, 5. T (+34) 984 492 125 www.getandgogourmet.com Moderno concepto de tienda en el que los vinos están ordenados por precio. Además, puede encontrar sales, aceites o conservas a precios contenidos.

Concept de magasin moderne dans lequel les vins sont rangés par prix. De plus, on peut y trouver des sels, des huiles ou des conserves à des prix serrés.

LA PUERTA DEL SOL

San Bernardo, 91. T (+34) 985 342 011Es la gran tienda de productos asturianos de la ciudad. Tiene mucha historia y podrá encontrar desde fabes o embutido, pasando por miel o licores. Merece una visita.

C’est le grand magasin de produits asturiens de la ville. Il a un riche passé et vous pourrez y trouver des « fabes » ou de la charcuterie en passant par du miel ou des liqueurs. Il mérite une visite

LA TIENDA DE VINO

San Bernardo, 24. T (+34) 985 131 126 www.latiendadevino.com Tienda original, con vinos pocos conocidos en muchos casos pero apasionantes. Germán Blanco selecciona con criterio y buen gusto. Buen número de referencias europeas.

Magasin original, avec des vins peu connus dans beaucoup de cas, mais tout aussi passionnants. Germán Blanco sélectionne avec critère et bon goût. Les références européennes y sont en bon nombre.

LOS 3 SENTIDOSCabrales, 104. T (+34) 984 194 982 www.los3sentidos.com Amplia selección de vinos y accesorios, incluidos juegos de aromas, copas y tapones especiales. Si quiere sorprender, vea su gama de botellas mágnum.

Grande sélection de vins et accessoires, y compris des assortiments d’arômes, des verres à pied et des bouchons spéciaux. Si vous voulez surprendre, voyez sa gamme de magnums.

ÑAMMAvda. del Jardín Botánico, 408. Centro de Empresas de La Guía.T (+34) 984 492 900. www.comericoysano.com Original espacio con comida para llevar, que se conserva hasta 45 días gracias a una atmósfera protectora. Prueben sus callos o su pitu de caleya.

Espace original avec repas à emporter et qui se conservent jusqu’à 45 jours grâce à une atmosphère protectrice. Goûtez ses gras-doubles ou son poulet fermier.

PUNTO EN BOCAAvda. de la Costa, 104. T (+34) 985 368 436www.puntoenboca.es Coqueta tienda especializada en vinos que ofrece más de 50 referencias de casi todas las Denominaciones de Origen.

Magasin coquet spécialisé dans les vins et qui propose plus de 50 références de presque toutes les Appellations Contrôlées.

QUIERE TÉJuan Alvargonzález, 70. T (+34) 985 991 646Espacio dedicado íntegramente a la venta y degustación de más de 100 tés diferentes. Amplia selección de tazas, teteras y aromáticas velas.

Espace dédié intégralement à la vente et à la dégustation de plus de 100 thés différents. Large sélection de tasses, de théières et de bougies aromatiques.

SABORES 2004Ezcurdia, 93. T (+34) 985 132 319En realidad es un café tienda con una selección de ahumados, foies, ibéricos, y un guiño ecológico. No se pierda los pinchos y los batidos naturales.

En réalité, c’est un café magasin avec une sélection de produits fumés, de foies, de produits ibériques et un clin d’oeil écologique. Ne passez pas à côté des pinchos et des milk-shakes naturels

SAROMA ESPECIALIDADES Menén Pérez, 2. T (+34) 985 343 151 La tienda cada vez cobra más fuerza en este café, ya que el espacio dedicado a vinos, galletas, mermeladas, patés y aceites cada vez es mayor. Digno de visitar.

Le magasin de ce café prend chaque fois plus d’importance vu que la place consacrée aux vins, aux biscuits, aux confitures, aux pâtés et aux huiles est de plus en plus importante. Digne d’être visité.

TEA SINENSISLa Merced, 25. T (+34) 984 196 738Tés, tisanas y roiboos para todos los gustos, hasta sumar 200 referencias. Triunfan el té blanco con mango y piña, y el de hoja de bambú. Buen número de accesorios.

Thés, tisanes et rooibos pour tous les goûts, jusqu’à 200 références. Le thé blanc à la mangue et à l’ananas et celui aux feuilles de bambou ont beaucoup de succès. Bon nombre d’accessoires.

Page 14: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés
Page 15: Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés