16
AVENTURA DIDACTICA: RUMBO A UN NUEVO MUNDO ntroducción Proceso Tarea Competencias Autores Lugar y temporalización Evaluación

Rumbo a un nuevo mundo

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Historia de un sobreviviente del Naufragio del Buque Princesa Mafalda -25 .10 -1927

Citation preview

Page 1: Rumbo a un nuevo mundo

AVENTURA DIDACTICA: RUMBO A UN NUEVO MUNDO

Introducción Proceso Tarea Competencias Autores Lugar y temporalización Evaluación

Page 2: Rumbo a un nuevo mundo

Esta Geo interactividad está basada en la carta de un joven, emigranteitaliano, Tommasso Pellegrino, habitante de Chiusa Pesio, prov. Cuneo(Piemonte) el cual nos relata con detalles como se sentía antes de dejar su suelonatal, para encontrar mejor destino en Argentina y lo que sucedió día a día eneste buque hasta su desenlace final.

INTRODUCCIÓN:

Page 3: Rumbo a un nuevo mundo

PROCESO:

El trabajo se realizará en sala de informática o en sus Notebooks, con grupos de

tres alumnos, o dos.

Necesitarán: cuaderno de ruta para anotar las respuestas a las preguntas que se les

harán en cada etapa, (puede ser en blog de notas o Word) deberán entregarlas al

final del trabajo.

Álbum de viaje para coleccionar imágenes, y trazar el itinerario, desde Cuneo a

Génova y luego el trayecto Oceánico, señalado con marcadores de ruta.

Al final de la tarea habrá una pregunta final para comentar y debatir en clase.

Requerimientos: Ordenador PC. M 256, de RAM, tarjeta gráfica aceleradora

3D, 260 B de disco libre y conexión a internet.

Tener instalado Google Earth, Google Chrome y Google Maps.

Seguir las indicaciones que se sugieren en cada cuadro de texto, (lectura de

textos, enlaces, hipervínculos)

Para pasar a la siguiente actividad, hacer clic en:

.Continuar

Page 4: Rumbo a un nuevo mundo

Ahora ustedes deberán leer la carta y realizar nuevamente este viaje.Situándose en el momento histórico: Italia, 1927.Estación Ferroviaria de Beinette, Cuneo, luego puerto de Génova.

En cada etapa tendrán que realizar algunas tareas y completarlas.Elijan a sus compañeros de viaje, y …….. Buena Suerte!!

1- ¿Cuál es la ubicación geográfica del Piamonte?2- ¿Qué idioma se hablaba en 1927?3- ¿Cuál era la moneda de la época?

Continuar….

TAREA:

Page 5: Rumbo a un nuevo mundo

Mauricio Mayer, 27- 11- 1927Queridos padres,Les mando estos manuscritos para darles una idea clara, de lo que me sucedió en el viaje porcausa del naufragio del buque italiano “Princesa Mafalda” la tarde del 25- 10 –1927, y queduró poco más de cinco horas, es decir desde las cinco de la tarde hasta las diez y cuartode la noche cuando todo se había sumergido.¡Qué conmovedor y desgarrante es para un emigrante dejar su país natal donde recibió lasprimeras atenciones, la primera educación, donde aprendió las primerasinstrucciones, donde se crió entre un montón de amigos, parientes y benefactores, no sepuede comprender!Mucho más grave todavía, cuando viajando en el inmenso Océano el pasajero ve desaparecerdelante de sus ojos a la otra gente, a sus compañeros de viaje, que ya se habían convertidoen amigos íntimos.Propiamente así me tocó a mí, mientras viajaba a bordo del Buque Princesa Mafalda, el cualcomo se sabe, después de catorce días de viaje naufragó en lo profundo del Océano, muylejos de tierra firme llevándose con él a más de trescientas personas, en su mayoríahombres jóvenes (en la flor de la edad) que deseaban instalarse en América, encontrartrabajo y poder ayudar a sus familias, allá en su patria natal.La cosa es muy desgarrante, pero cierto, Dios habrá obtenido el bien, también del mal.¡Que haya paz, para el alma de los pobres difuntos!La mañana del nueve de octubre, mañana espléndida, con respecto a la atmósfera, pero muyconvulsionada para mí, porque tenía que dejar a los míos y partir para esa tierra lejana.Después de dar el adiós a mi madre y a la familia, fui acompañado por mi padre, un hermanoy un amigo hasta la Estación Ferroviaria de Beinette, donde tomé el tren que me llevó hastaGénova.

Utiliza Google Earth para recorrer la ciudad de Cuneo y trazar el recorrido de Tommasso desde allí hasta el Puerto de Génova.

Page 6: Rumbo a un nuevo mundo

Esa misma tarde di un paseo por el puerto, para tranquilizarme, y pude admirar yconstatar que Italia posee unos Transatlánticos colosales, y di una mirada al Mafalda.El día siguiente hice todos los trámites necesarios para mi embarcación, así que estuvesiempre ocupado, y solo a la tarde tuve un poco de tiempo libre para tomar un café, ymandar un saludo a parientes y amigos.La partida del buque estaba fijada para el once de octubre, esa mañana a las ocho uncamión de la Casa de los emigrantes, cargó mi valija y la llevó al puerto, yo junto a losdemás emigrantes me dirigí hacia la inspección de Emigración, allí nos hicieron la visitamédica y la relativa inspección, donde me privaron de una navaja, lo que sentí tanto.Luego fui al muelle donde recuperé mi valija, de entre las demás y subí a bordo.El inicio de esta nueva vida fue más bien propicio: apenas embarqué encontré elalmuerzo listo y tales eran las comodidades que me parecía estar en un hotel de tierrafirme, terminadas todas las operaciones de embarco, partimos cerca de las cinco de latarde. Durante toda la noche y el día siguiente el mar estuvo tan calmo que casi noparecía que estábamos en el, hasta que pasamos aquel famoso golfo León sin darnoscuenta. La tarde del 12 de octubre llegamos a Barcelona donde nos detuvimos por doshoras, para efectuar otras operaciones de embarco, aproveché de esta escala paraenviar noticias a mis familiares, luego partimos de nuevo, el mar en el Estrecho deGibraltar estaba bastante agitado y continuó así, el día siguiente sufrí un poco el maldel mar, pero pronto me recuperé.En el trayecto Barcelona – San Vicente, el buque comenzó a tener un problema en unode los complicados mecanismos, en función de la hélice izquierda, luego sucedió unaavería que no sé explicar claramente y tuvimos que viajar un día con una sola hélice, unavez reparada la avería proseguimos nuestro viaje discretamente bien hasta la isla deSan Vicente.

Page 7: Rumbo a un nuevo mundo

Allí el buque se detuvo por un día, se abasteció de carbón y los mecánicos trabajaron todo eltiempo.Uno de los grandes problemas que hubo, fue que el refrigerador dejó de funcionar, así que lacarne no se pudo conservar, por eso en aquella isla compraron un par de bueyes, quecarnearon en los días siguientes. Estas cosas se pudieron remediar.La tarde del 24, a las trece, después de mediodía, tal vez algo se temía; el Capitán de Armasnos advirtió que no tuviéramos miedo, que, en caso de naufragio haría sonar una vez la sirenapara comprobar si la tripulación estaba en orden. Por aquella tarde todo parecía normal; perola mañana siguiente despertándome, dije a mi vecino de cucheta “el, Gola”: ¡caramba! Me duelela cabeza, esta mañana me parece tener la cabecera más baja que de costumbre.Sucedía que; mi cucheta estaba puesta transversalmente de izquierda a derecha, aquellamañana, es decir la mañana del 25, el buque pendía más hacia la izquierda.Durante toda la mañana se preguntaba la causa de ésta inclinación, interrogado uno de lostripulantes respondió que, era solo defecto del agua situada en la zona de lastre del buque.La nave cada vez se inclinaba tanto que, después de mediodía se encontraba navegando enposición oblicua al mar.A las cinco de la tarde llegó la hora fatal, yo apenas había terminado de cenar, cuando sentíun ruido bajo mis pies y un luego un sacudón, como de terremoto. Seguido a esto el buque sedetuvo y emitió varios toques de sirena. La gente comenzó a aterrorizarse, unos corrían paraun lado y para el otro y la tripulación se preparaba para ubicarse en el puesto indicado.Yo personalmente no me impresioné para nada, me asomé a la ventanilla que estaba al lado demi mesa y vi que dos buques se dirigían a nuestro encuentro. Esto me dio coraje y con decisiónheroica traté de llegar a ellos de cualquier modo, bajé al camarote, tomé el salvavidas, quecada uno tenía bajo la cabecera de la cucheta, luego subí las escaleras, para alcanzar elpuente; pero apenas salí un marinero me dijo que no era nada, y yo miré hacia atrás para verque sucedía.! Ay de mí! Gritos de desesperación y dolor herían mi corazón! Llantos de niños yde mujeres destrozaban los ánimos. Entonces no dudé más volví al camarote para dejar lacampera, me puse el salvavidas, agarré la valija y subí al puente.

Page 8: Rumbo a un nuevo mundo

Apenas subí al puente vi que era mejor abandonar la valija, porque era imposible llevarlacon migo. A la derecha estaban bajando un bote salvavidas hacia el mar, entré en él peropronto se rompió contra la pared del barco, Viendo que en vote no se podía ir tomé unremo y me arrojé al agua, para poder huir de aquella multitud de gente confusa, que seempujaban unos a otros buscando de quedar a flote, pero así enredados se ahogabanmiserablemente.Luché contra el agua pero viendo que no podía alejarme de aquel lugar, me arrepentí dehaberme arrojado al mar, porque temía desvanecerme por el cansancio de un momento alotro, decidí abandonar el remo porque me tenía ocupada una mano y no podía avanzar,mientras el salvavidas me bastaba para tenerme a flote, me esforcé para alcanzar algunode los buques, pero fue en vano; la calma, el coraje no me faltaban pero las fuerzas se meterminaban. Cuando me daba vuelta hacia atrás y miraba el barco naufragante, veía quehabía una gran confusión cerca del puente y pensaba que tal vez habría hecho bien enquedarme allí dado que parecía que no se sumergiría tan rápido.Lo que me preocupaba mucho era ver que el sol se bajaba y comenzaba a oscurecer.Comenzaba a perder toda esperanza de salvación y me resignaba a morir en las aguas delmar, cuando vi a unos veinte metros de mí una silla plegable (de aquellas que se usan en elpuente de paseo del buque).Saqué fuerzas de nuevo de mi cuerpo, para llegar hasta la silla y me la puse bajo elestómago, ésta flotaba muy bien y me permitía descansar, contemplando lo que sucedía amí alrededor, yo estaba cauteloso de no dejar que los otros náufragos se me acercaranporque podrían hacerme daño. Luego vi a un compañero; Ribieri Michele, que estabaagarrado de un bote dado vuelta, el me llamó y me dijo: ¡Coraje Tumalin!, yo le respondí elsaludo pero el no entendió, agarrado de ese bote estaba también Andrea Grosso, el queciertamente se habría ahogado, si el Ribieri, con sobre humano esfuerzo, no hubiesecortado la cuerda en cual estaba enredado, produciendo al Grosso una leve lesión. Viendoque no podía hacer frente a la fuerza del agua, estaba agarrado de la silla sin hacerningún movimiento.

Page 9: Rumbo a un nuevo mundo

Pero, ¡ay de mí! Las olas estaban por arrastrarme bajo la popa del Empire Star, dondeciertamente habría sido triturado por aquellas hélices, para mi suerte todavía no estabatan oscuro, y la luz permitió a un oficial de aquella nave, verme a tiempo, tanto que elmismo descendió solo, a buscarme en un bote.Yo estaba a salvo, mientras el Ribieri y el grosso estaban todavía en el agua. Elloslucharon cerca de dos horas y media, es decir desde las cinco a las siete y media de latarde, yo algunos minutos menos.Apenas subí a bordo del Empire Star, Trasatlántico de carga inglés, agradecí al señorque me rescató, luego me ubiqué en un lugar donde había fuego encendido para secarmelas pocas ropas que todavía tenía puestas. Mientras estaba allá un marinero me ofreciógentilmente una campera y una camiseta al mismo tiempo, una mujer, tal vez de algúnoficial, me ofreció una taza de café exquisito que me dio un poco de fuerzas, luego otraseñora me ofreció una taza de té y un marinero, algunos cigarrillos,Me costaba respirar y me dolía el estómago, comenzaba a pensar que tenía algún otromal, por suerte durante la noche pude alojarme en un corredor muy cálido y me mejorécompletamente, también tuve una sed terrible, porque había tomado mucha agua salada,durante mi terrible travesía.A la mañana siguiente dado que el Empire Star debía proseguir su ruta, fui trasbordadoal Formosa, buque francés, en el cual permanecí hasta Río de Janeiro en Brasil. Cuandosubí al Formosa me encontré con Botto Andrea de Lurisia, el que esperaba ansiosamentea su mujer pero fue en vano; el me preguntó por su mujer y viendo que yo no podía darleinformación, entró en desesperación. Yo hice lo que pude para tranquilizarlo diciéndoleque podía encontrarse sobre algún otro Vapor.En el Formosa nos esperaban con el desayuno y cuando terminaron las maniobras derescate, tomó la ruta hacia Río de Janeiro.En este trayecto entre los náufragos que eran 385, se mantuvo la calma, porque todospensaban encontrar a sus compañeros perdidos cuando desembarcaran. Durante el viaje

Page 10: Rumbo a un nuevo mundo

La mañana del 28 llegamos a Rió de Janeiro, del Formosa pasamos a un barco de laSociedad de Inmigración, que nos llevó a la Isla de las Flores, donde ya estabanaquellos desembarcados del Alhena, un Vapor Holandés.Cuando llegamos hubo una confusión increíble, no se entendía nada, besos, abrazos.....Allí encontré al Ribieri el Grosso y el Gola; el Botto encontró a la mujer, con las dosniñas y a su cuñada con un bebé de nueve meses. A esta última desgraciadamente se lehabía muerto el marido: Botto Vicenzo de 27 años.En aquel momento, nosotros los de Chiusa Pesio podíamos constatar que por milagro nofaltaba ninguno, mientras entre aquellos de Lurisia, sólo uno, de cuatro hombres quehabían salido de casa sobrevivía. En este lugar nos detuvimos por cuatro días, elprimer día tuvimos la posibilidad de enviar gratis, un telegrama a nuestros parientes,en Italia y nos dieron nuevamente alimento y vestimenta. También nos regalaron atodos, imágenes y papel para escribir, que pudimos enviar gratis.El alimento regular, nos fue suministrado por el Hotel de los Inmigrantes de la ciudadde Río de Janeiro. En aquella isla nos vinieron a visitar las Autoridades y algún hombrede la tripulación del: “Príncipe di Udine”, que nos regalaron un suntuoso y abundantealmuerzo, con mucho vino, tabaco, fruta y papel para cartas, que enviamos (gratis). Eldomingo y el martes, día de los santos fue celebrada la santa misa, en el comedor, conun conmovedor sermón, todo sobre nosotros y sobre nuestros pobres compañeros,quedados en poder del mar. En Río de Janeiro se distinguieron mucho por sugenerosidad, S.E. el Embajador italiano Comm. Attolico y su dignísima consorte, loshermanos Cappuccini, en suma toda la colonia italiana, la cual con esfuerzossobrehumanos competía para socorrernos. Los telegramas llovían de todas partes,trayéndonos palabras de consuelo y de ánimo, y de condolencias por los muertos.

Continuar

Page 11: Rumbo a un nuevo mundo

El día de los Santos después de la Santa Misa subimos sobre el pequeño barco deMigración que nos llevó a bordo del “Duca degli Abruzzi”, vapor de la Sociedad del“Mafalda”, el que había venido expresamente desde Buenos Aires, para llevarnos atodos allá. El viaje duró cuatro días, durante los cuales las autoridades delTrasatlántico, y las de la Argentina trabajaron día y noche para procurarnos losdocumentos necesarios, para residir en la República apenas llegáramos. Lamedianoche del 5 de noviembre llegamos finalmente al puerto de Buenos Aires.Apenas el Trasatlántico amarró al muelle, una multitud de periodistas se presentópara interrogar a los náufragos y sacar fotografías; a la mañana una vezdistribuidos los documentos y la indumentaria, comenzaron las operaciones dedesembarco, denunciando las cosas perdidas, que nos serían indemnizadas. Amedida que descendíamos del buque entrábamos en el hotel de los inmigrantes,donde encontramos unos buenos “mates” bebida confortante, que se usa mucho enAmérica.Mientras tanto continuaban viniendo los periodistas y fotógrafos. Vino avisitarnos, el embajador italiano Franklin, con el cual tuve el gran honor de darle lamano y de conversar un poquito, también vino el Presidente de la República,Marcelo T de Alvear, con otras personalidades de la Embajada y del Consulado.En Buenos Aires, el Patronato italiano para la protección de los inmigrantes nosregaló un hermoso ajuar de ropa blanca, una valija y cinco pesos.Aquí termina mi dolorosa historia.Esa misma tarde, Groso, Gola y yo saludamos a los compañeros y partimos alencuentro de nuestros parientes, que nos esperaban ansiosamente desde hacíaocho días.

Continuar

Page 12: Rumbo a un nuevo mundo

Si ahora alguien me preguntara, Como hice, para escapar de aquel peligro, no sabría queresponderle, porque yo no sabía nadar y nunca había visto el mar, pero podría solamentedecirle que fue una gracia de Dios, (milagro). Conocía a muchos, que sabían nadar bien, yahabían hecho otros viajes, y sin embargo murieron casi todos. Entre ellos recuerdo alFantino, un hombre de unos cuarenta años, que viajaba con la mujer y tres niños, lafamilia se salvó, pero el murió. Conocía también a dos hermanos de Busca, que viajaban encompañía de una hermana, ella se salvó pero ellos murieron. Conocí y fui compañero de unSica Agostino de Salmour (Cuneo), el cual había venido de América y ahora regresaba encompañía de sus padres, mas bien ancianos, y tres hermanas menores, los padres y lashermanas se salvaron, pero el murió a los 23 años. Estos casos dolorosos son cientos, sólolos nativos de Chiusa Pesio se salvaron todos.Todo esto para mí, se debe a la providencia divina, no nos queda otra que rezar al Señor,para que nos siga protegiendo, en el futuro como en el pasado, y dé paz a losdesaparecidos.

Saludos a todos!

Pellegrino Tommasso.

*Buscar más información sobre inmigrantes italianos

enhttp://es.wikipedia.org/wiki/Inmigraci%C3%B3n_en_ArgentinaEste será el tema del debate final.

Page 13: Rumbo a un nuevo mundo

Competencias

• - Tratamiento de la información y la Competencia Digital.

• - Actitud Social y Ciudadana.

• -Comunicación Lingüística.

• -Aprender a Aprender.

Page 14: Rumbo a un nuevo mundo

Autores:

Graciela Pazos: Prof. E. Primaria -Auxiliar Docente. e-mail: [email protected]

Marina Palavecino : Prof. E. Primaria - Auxiliar Docente. e-mail: [email protected]

Adriana Corazza: Profesora de Lengua y Cultura italiana. e-mail: [email protected]

Destinatarios:Curso : Noveno año Ex- tercer ciclo-Colegio Santa Teresita.Materia: E.O.I. Lengua y Cultura Italiana.Alumnos: 25

Page 15: Rumbo a un nuevo mundo

Lugar y Temporalización

La tarea debe ser desarrollada en un aula de informática.Está dimensionada para DOS módulos clase.En la última clase se debe incluir un debate de reflexión sobre lo tratado en la tarea, que será moderado por el profesor.

Page 16: Rumbo a un nuevo mundo

Evaluación:

Dimensiones por Competencias

Tratamiento de la información y la Competencia Digital.

Conocimiento y aplicación Google Earth – Google Maps

Contraste y clasificación de informaciones procedentes de diferentes fuentes. Internert.

Utilización de herramientas colaborativas.

Uso ético, responsable y seguro de Internet. (Presentación)

Social y Ciudadana

Identificación y rechazo de prejuicios de cualquier tipo y los estereotipos culturales, clasistas y racistas.

Sentido de pertenencia a una ciudadanía global.

Conocimiento y análisis de la diversidad geográfica del mundo.

Comunicación Lingüística

Construcción del significado a partir del contexto.

Comprensión global.

Reconocimiento del significado contextual.

Leer de forma eficaz (comprensiva y expresiva).

Identificación de información relevante.

Definición y uso del vocabulario.

Comprensión global del texto.

Interpretación de elementos contextuales asociados a la compresión del texto.

Lectura expresiva.

Escribir correctamente.

Aprender a Aprender

Conocimiento y confianza en uno mismo.

Respuesta adecuada a las críticas.

Reconocimiento verbal de los errores.

Argumentación y justificación de preferencias, ideas, juicios, ...

Actuar de forma flexible y dialogante.

Asociación del aprendizaje a la posibilidad de ser competente y saber más.

Asociación del aprendizaje a la utilidad del conocimiento que se adquiere.

Contraste con lo aprendido con lo conocido.

Práctica del trabajo en equipo.

Ficha de Evaluación – Fecha :……………..

Nombre y Apellido:…………………… Curso : …………

Los valores posibles para cada dimensión son (0: nada ; 1: poco ; 2: mucho; 3: bastante)