View
270
Download
9
Category
Preview:
DESCRIPTION
Urdu Grammar in Tables. (in Russian and Urdu)
Citation preview
ل ک�ے سات�ه داو� ج��
د اع� و� و ق�� رد� ا�Грамматика языка
УРДУ)с таблицами(
Эта книга не научит вас урду, вас научит практика. Грамматика — лишь ключь к неиссякаемой сокровищнице языка.
Перефразируя одну известную фразу: «Язык подобен дому из сахарного тростника с крепкой железной дверью. Эта дверь — грамматика. Открыть её не просто, а когда откроешь, то сам дом — удобный и приятный».
При изучении языка необходима чётко поставленная и желанная цель, а также желателен
контроль со стороны. Личный переводчик Пророка Мухаммада ملسو هيلع هللا ىلص , Зайд ибн Сабит (да
будет доволен им Бог!), выучил иврит и арамит всего лишь за 17 ночей, потому что у него была необходимость и на нём лежала ответственность.
ОГЛАВЛЕНИЕ(кликните на название раздела чтобы перейти к нему)
МЕСТОИМЕНИЕ-Личные и притяжательные-Указательные-Вопросительные-Относительные-НеопределенныеИМЯ-Существительное--Идафа-Прилагательное--Степени сравнения-ЧислительноеГЛАГОЛ-Причастия-Деепричастия-Времена глагола--Глагол ہونا --Настоящее--Прошедшее---Эргативная конструкция и ломка конструкции--Будущее-Повелительное наклонение-Сослагательное наклонение-Условное наклонение-Страдательные залог-Интенсивные глаголы-Глагольные конструкцииЧАСТИЦА-Послелоги-СоюзыСИНТАКСИС-Предложения принадлежности
Источники:-Дымщиц З.М. «Грамматика языка урду»-Дащенко Г.М. «Учебник языка урду» в 2-х частях-Schmidt R.L. «Urdu: An Essential Grammar»-Asani A.S., Hyder S.A. «Let's Study Urdu»-Статья «Грамматика языка урду» в Википедии.
ب ال الرح الرح
Местоимение1 ر مـ ـ� ض# اس
Сводная таблица местоимений урду2
Вопросительные Указательные Относительные
Близко Далеко
Предметы ون ا ك� ی ك� ي ہ وه و ج�Время ب� ك� اب� ب� ت� ب� ج�Место ہاں ک� ہاں ی وہ8اں ج�ہاںНаправление دهر ک�� دهر ا� دهر ا� دهر ج��Количество ا ی# ت� ک� ا ی# ت� ا� ا ی# ت� ا� ا ی# ت� ج��Качество سا ی ک� ای سا وی سا سا ی ج�Другие
«почему?»وں ی ک�و ت�
(употребляется в сложных предложениях в качестве
союза)
Неопределенные
«который?»سا وی# ك� ی Gوئ «какой-то; кто-то» ك�
ه Iچ ;что-то; сколько-то» ك�
несколько»
Личные и притяжательные местоимения خ#صی Nر ش می ض#
Первое лицо مSكل مت� ر� می ض#Второе лицо اطب� مخ# ر� می ض#
Третье лицо ب� Gات ع# ر� می ض#
Ед.ч.رد مف# Мн.ч.مع ج� Ед.ч.رد مف# Мн.ч.مع ج� Ед.ч.رد مف# Мн.ч.مع ج�Перевод я мы ты вы, Вы он, она они
Прямой падеж ں ی م ہ8م و ت� Iب dت�م، ا ي ہ، وهКосвенный падеж ه مچ� ہ8م ه چ� ت� Iب dت�م، ا س س، ا� ا� ن ن، ا� ا�
1 Классическая грамматика урду причисляет местоимения к именам, по аналогии с арабской2 Не представлены личные и притяжательные местоимения; подробности ниже
С послелогом كا را می مارا ہ8 را ی ت� بI كا dمہارا، ا ت� س كا س كا، ا� ا� ن كا ن كا، ا� ا�С послелогом و ك� مج�هے ں ی م ہ8 ج�هے ت� و بI ك� dں، ا ی مہ ت� سے سے، ا� ا� ہوں ی# ہوں، ا� ی# ا�С послелогом ن#ے ں ن#ے ی م ہ8م ن#ے ون#ے ت� بI ن#ے dں ن#ے، ا ی مہ ت� س ن#ے س ن#ے، ا� ا� ن ن#ے ن ن#ے، ا� ا�
Прямой падеж — исходная форма имени. Косвенный падеж употребляется с различными
послелогами. Формы с послелогом كا устойчивые и не могут быть заменены на какие-то
другие, окончание в них зависит от нужного окончания كا в контексте. Формы с و могут быть ك�
заменены на косвенный падеж+و но чаще (особенно в разговорной речи) употребляются в ,ك�
стяженной форме. Формы с ن#ے устойчивы и не заменяются.
و ,местоимение ед.ч., означает «ты» с оттенком подчёркнутой грубости, или, наоборот — ت�
нежности и близости. Так образаются к детям, возлюбленным, животным и т.д.
.местоимение, означающее «ты» или «вы» при обращении к знакомым, друзьям и т.д — ت�مIب dا — местоимение, означающее «Вы» при обращении к вышестоящим по статусу, возрасту и
т.д. Оно изредка употребляется в третьем лице («Он, они») для указания на почтение и высокий статус кого-либо (часто так говорят в третьем лице о Боге и Пророке Мухаммаде
.(а также других Пророках и Ангелах (мир им всем и благословение) ,ملسو هيلع هللا ىلص
Иногда ں ی .ہ8م заменяется на مМестоимение وه употребляется для указания на людей и далекие предметы, а ي ہ — на близкие
предметы (в т.ч. животных).
После местоимений множественного числа возможно употребление слова xكوگ - «люди».
Универсальным притяжательным местоимением является ا ی# Iات «свой».
Для указания на то, что кто-то сам совершает действие, используется ود بи иногда I ج# dا.
Указательные местоимения می ـرہر�ض# Nاش Указательные местоимения могут указывать на близкие вещи ( می ب�ض# رت اره� ق� Nاس �ر ) и на далекие вещи (د اره� ب��Указательные местои%�����`��.)دیعی Nاس �ر می .(ض#Перевод Местоимение Комментарий
Это (близко) ي ہ Изменяются как соответственные личные местоимения
То (далеко) وهЭтакий (близко) ای سا Если заменяют определения — изменяются как
прилагательные, а если заменяют самостоятельные имена — как существительные.
Такой (далеко) وی ساСтолько (близко) ا ـ# ت� ا� Указывают на количество; изменяются как
прилагательные.
Столько (далеко) ا ـ# ت� ا�Сейчас اب� Указывают на время; эти и нижеследующие местоимения
не изменяются.
Тогда ب� ت�Здесь ہاں ی Указывают на место; для усиления указания (именно тут,
точно там и т. д.) используются ں ہـ ںи ی ـ وہ8Там وہ8اںСюда دهر ا� Указывают на направление; могут заменятся на ک� ہاں ت� и ی
ک� Тудаوہ8اں ت� دهر ا�
Вопросительные местоимения می ہـمض# ف# ر� است�Перевод Местоимение Комментарий
Что? ا ی ك� В прямом падеже не изменяются, в косвенном: ед.ч. س ,ک��мн.ч. ن ن#ہوں - .в мн.ч ن#ے После . ک�� ?Требуют в ответе имя.Кто .ك�� ون ك�
Какой? سا ی ک� Требует в ответе любого определения предмета; это и слудующие два изменяются как прилагательное.
Который? سا وی# ون سا، ك� ك� Требует в ответе указания на предмет из уже известной группы.
Сколько? ا ی# ت� ک��Когда? ب� ك� Требует в ответе указание на время; это и
нижеследующие слова не изменяются.
Где? Куда? ہاں ک� Требует в ответе указание на место\направление.
Куда? دهر ک�� Требует в ответе указание на направление; употребляется редко.
Почему? Зачем? وں ی ک�
Относительные местоимения موصول �ر می ض#Перевод Местоимение Комментарий
Тот, что; то, что; который.. و ج� В прямом падеже не изменяется, в косвенном: ед.ч. س�ج�,
мн.ч. ن ن#ہوں - .в мн.ч ن#ے После . ج�� Может приходить в .ج��
сложных предложения «Кто (что) و و) ـ тот (то) ,… ج� .«...وه (ت�
Такой, какой; который.. سا ی ج� Может приходить в сложных предложения «Какой سا ی ,… ج�
такой и وی سا...».
Столько, сколько... ا ی# ت� ج�� Может приходить в сложных предложения «Сколько ا ی# ت� ج�…, столько ا ی# .«...ات�
Тогда, когда... ب� ج�� Может приходить в сложных предложения «Когда ب� ج�…, тогда ب� .«... ت�
Там, где; туда, куда... ج�ہاں Может приходить в сложных предложения «Где ,… ج�ہاں
там وہ8اں...».
Туда, куда; в том направлении, в котором...
دهر ج�� Может приходить в сложных предложения «Кًуда دهر ,…ج��
туда ادهر ...».
Неопределенные местоимения ر ی ک� ی# ر� ت� می ض#ی Gوئ سی – в косвенном падеже) ك� обозначает «кто-то; один; любой из множества». Если является (ک�
определением, то значит «какой-то». Следует отличать от ک� :один». Сравните» ات
ں)؟ ی ہ ا ی# ب� ہ8ے (ت ی لغ# Gوئ مہارے تIاس ك� ا ت� ی «?У тебя есть какой-нибудь (любой) словарь (или нет)» ك�
ا دو)؟ ب� ہ8ے (ت ک� لغ# مہارے تIاس ات ا ت� ی .«?У тебя есть один словарь (или два)» ك�
ه Iچ ,значит «что-то; кое-что». Если оно используется как определение, то значит «немного ك�
несколько». Не употребляется с послелогами, вместо этого в таких случаях используется
сочетание #ر ی Iی چ Gوئ ر .какая-то вещь» (напр» ك� Iر# پ ی Iسی چ .(«на чем-то» ک�
Также неопределенными местоимениями являются هی ب� ک� «когда-то» и ں ی ہ هی где-то». Сочетание» ک� ب� ک�
هی ب� ک� означает «иногда».
Имя اسم
Имя существительное اب� اسم� د#Таблица склонения существительных (указаны окончания).Число
Единственное число رد مف# Множественное число مع ج�Падеж Прям. Косв. Зват. Прям. Косв. Зват.
Мужской род, оконч.ا или اں ا ے ے ے وں وМужской род, другое оконч. - - - - وں وЖенский род, оконч. ی ی ی ی ت اں وں ت و ت Женский род, другое оконч. - - - ں ی وں وОбразец склонения (на примере слов ا ی» ی دمی ,«мальчик» ب� dا «человек», ی ٹ» ی اب� ,«девочка» ب� ی� .(«книга» ك�
Единственное число رد مف# Множественное число مع ج�Прям. Косв. Зват. Прям. Косв. Зват.
ا ـ» ٹ»ے ب�ی ی ب� ٹ»ے ی ب� ٹ»ے ی ب� وں ی» ی ب� و ی» ی ب�
دمی dا دمی dا دمی dا دمی dا وں دمی dا و دمی dای ٹ» ی ب� ی ٹ» ی ب� ی ٹ» ی ب� اں ی ت» ی ت� وں ی ٹ» ی ت� و ی ٹ» ی ت�
اب� ی� ك� اب� ی� ك� اب� ی� ك� ں ی اب� ی� ك� وں ات� ی� ك� و ات� ی� ك�
Идафа ـ اف# اض#Идафа (изафет)— конструкция, заимствованная из фарси. Она представляет собой определение (либо простое, либо указание на принадлежность). Определение следуюет за определяемым, а оно, в свою очередь, принимает окончание -e (после гласных -ye).
Например: عرب� وب� ,«Арабское море (досл. море арабов)» ت�حر� ـ� ج# ات# Хороший дом». На письме»ج#
идафа (т. е. окончание -е) выражается огласовкой «зер». Если слово оканчивается на гласную,
то идафа выражается так: над ه пишется хамза, т. е. ه� , а после ا и و ставится буква ی. Тем не
менее, на практике пеш и хамза часто опускаются.
Имя прилагательное ب� اسم� صف#Окончания изменяемых прилагательных (в м.р. ед.ч. окончание ا или اں, все остальные —
неизменяемые). В примере — слово ها Iاچ «хороший».
Единственное число رد مف# Множественное число مع ج�Прямой Косвенный и звательный
Мужской род ها Iا اچ چIهے ے اЖенский род هی Iی اچСтепени сравнения
Степени сравнения исконных прилагательных образуются с помощью послелогов сравнения,
например, ,لہسے ات� ب� ,ک�ے مف# سی� ک�ے ی# и т. д. Персидские прилагательные могут при этом принимать
особые суффиксы. Различают сравнительную («лучше, больше» и т. д.) и превосходную («лучший, крупнейший» и т.д.) степени прилагательных. В таблице ниже показан образец
образования этих форм на примере слов ا ر» د большой» и» پ� .«плохой» ت�
Прилагательное Сравнительная Превосходная
Неперсидские ا ر» پ� ا ر» ...سے پ� ا ر» سب� سے پ�Персидские د ت� ر دپ� ...سے ت� ن ری دپ� سب� سے ت�
Имя числительное عدد �اسمТаблица соответствия европейских цифр арабо-персидским.Европейские цифры
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Арабо-персидские цифры ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹ ۰ Количественные числительные урду1
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10ر 0صف# ۱ ک� ات ۲دو ن ی ۳ب� ار I۴ج Iچ ات# I۵ت ۶چIه ۷ساب� ت»ه d۸ا و ۹ت# ۱۰دس
10 ارہ ی x۱۱ك ارہ ۱۲ت� رہ ی ۱۳ت� ودہ I۱۴ج درہ ی# I۱۵ت ۱۶سولہ ۱۷ رہ سی� هارہ ۱۸اٹ» ی س S#۱۹اب ی س ۲۰ب�20 ۲۱ س ی اک� ی س Gاب ۲۲ت� س یGی ت ۲۳ت� ی س وب� I۲۴ج س ی Iچ I۲۵ت س هی�Sی I۲۶چ ی س Gاب S۲۷سی� ی س Gهاب ۲۸اٹ» ت# سا� ۲۹ی�ی ی س ۳۰ب�30 س ی�ی ۳۱اك� س ی�ی ۳۲ت� س ی�ی ت# ت ۳۳ت�� س ی�ی وت# I۳۴ج س ی�ی ت# ت �I۴۵ت س هی�ی I۳۶چ ت# سست ۳۷ی�ی ی س ب� ۳۸ار» س اکی ی� ت# ۳۹ا� س اکی I۴۰ج40 س اکی ی� ۴۱اك� س اکی ی ۴۲ت� س اکی ی� ت# ی ۴۳ت� س واکی I۴۴ج س اکی ی� ت# ی I۴۵ت س اکی هی I۴۶چ س اکی ی� ت# ۴۷سی س اکی ت� ۴۸ار» اس Iخ ت# ۴۹ا� اس Iخ I۵۰ت50 ۵۱اكاون ۵۲ت�اون ن Iی رب ۵۳پ� ن Iی رب ۵۴پ� ن Iی Iچ I۵۵ت ن SIی ه I۵۶چ اون ۵۷سی� وے هات# ۵۸اٹ» سٹ»ه ی# ۶۹ا� ۶۰سات»ه60 سٹ»ه ۶۱اک� اسٹ»ه ۶۲ت� ری سٹ»ه ۶۳پ� وسٹ»ه I۶۴ج ی#سٹ»ه ی �I۶۵ت سٹ»ه هی I۶۶چ ۶۷سرسٹ»ه سٹ»ه ۶۸ار» ر Sہی� ی# ۶۹اً ر S۷۰سی�70 ر Sهی� ۷۱اک� ر Sہی� ۷۲ی� ر Sہی� ۷۳ی� ر Sی� وہ8 I۷۴ج ر Sهی� Iج I۷۵ت ر Sهہی� I۷۶چ ر Sہی� ۷۷سن� ر Sهی� ۷۸اٹ» اسی ت# ۷۹ا� ی S۸۰اس80 ۸۱اكاسی اسی ی ۸۲ت� راسی ۸۳پ� وراسی I۸۴ج اسی Iخ I۸۵ت اسی هی I۸۶چ اسی ۸۷سی� هاسی ۸۸اٹ» واسی ۸۹ت# وے ۹۰ت#90 وے ۹۱اكات# وے ات# ۹۲ت� وے رات# ۹۳پ� وے ورات# I۹۴ج وے ات# Iخ I۹۵ت وے ات# هی I۹۶چ وے ات# ۹۷سی� وے هات# ۹۸اٹ» وے ات# ی# ۹۹ت#� ۱۰۰سو
Порядковые числительные образуются прибавлением окончания واں к соответствующему
количественному. Исключения: ہل Iی «первый», دوسرا «второй», ی سرا وت�ه ا ,«третий» ب� Iج «четвертый», ا چIه ت»«шестой». Все порядковые числительные изменяются как прилагательные. Неизменяемыми
являются персидские и арабские поряд. числ., например ل Sاو «первый», ل�م دووم ,«первый» ت «второй», سووم «третий».
Глагол ف#علИнфинитив глагола в урду всегда оканчивается на ا Если это окончание убрать, останется . ت#
основа глагола. Сам инфинитив обозначает также процесс, имя действия (делать->делание),
1 Из-за стяжения числительные от 0 до 99 нужно учить отдельно
всегда принадлежит к мужскому роду и изменяется по падежам.
Причастия1 عول اعل و اسم� مف# اسم� ف#В примере — глагол ا رت# ر делать» (его причастие 3 имеет основу не» ل� � а ,ل� (подробнее ниже ,گ�
Действительное Страдательное Комментарий
1 ا رت� ا ل� ت� ا ات� ا ج� ی ا ك� ات� ا ج� Обозначает незавершенное действие, происходящее на протяжении долгого периода; также может обозначать многократное действие. Используется либо как определение, либо как сказуемое (в последнем случае является одной из форм глагола)
2 وا ا ہ8 رت� وا ل� ا ہ8 ت� وا اہ8 ات� اج� ی وا ك� اہ8 ات� اج� Причастие
1+причастие 3 от ا وت# ہ8Аналогично предыдущему, но чаще употребляется либо как дополнение, либо как определение. С ним не образуются формы глаголов.
3 ا ی ا ك� ا ی ا ك� ی xااك ی xك Обозначает однократное действие в прошлом. Используется также при образовании некоторых форм глаголов.
4 وا ا ہ8 ی وا ك� ا ہ8 (нету) Причастие
3+причастие 3 от ا وت# ہ8Обозначает уже завершившееся действие в прошлом; ср. с английским have\had done, фарси
( رده (اسب� По смыслу .ل�
1 В классической грамматике причастия считаются именами
позволяется вставить такие слова, как «уже».
5 رن#ےوال ن#ے وال ل� ان#ےوال اج�ا ی ان#ےوالك� ج�
Обозначает действие, совершающееся постоянно и являющееся признаком, характеристикой делающего.
6 ا ر رہ8 ا ل� رہ8 ا ارہ8 اج�ا ی اك� ارہ8 ج�
Обозначает действие, продолжающее одновременно с другим действием; ср. с английским doing,
фарси د ی# .тадж ,(دارد) می ك�
карда (истодааст). Участвует в образовании некоторых форм глагола.
Все причастия изменяются как прилагательные. Причастия 1 и 3, если при них нет глагола-
связки, во множественном числе женского рода принимают окончание ں Страдательные . ی
причастия представляют собой причастие 3 смыслового глагола+нужное причастие от
глагола ا ات# :Причастие 3 от пяти глаголов образуется не по правилам . ج�
Глагол Мужской род Женский род
Ед.ч. Мн.ч. Ед.ч. Мн.ч.
ا رت# «делать» ل� ا ی ٹGے ك� ک� ی ک� ں ی ی ک� ک�ا ی# «давать» دت ا دت دنGے دی ں دی دی
ا ی# «брать» کت ا كی کٹGے کی ں ی کی کا ات# «идти» ج� ا ی xك ٹGے xک ی Gٹ xک ں ی Gئ xی ك Gٹ xک
ا وت# «быть» ہ8 وا ہ8 ونGے ہ8 ی Gوئ ہ8 ں ی Gوب ی ہ8 Gوئ ہ8
Деепричастия1
В функции деепричастий в урду употребляются либо причастия, либо основы глагола с
1 В классической гламматике деепричастия не выделяются в отдельную группу
послелогами ر، ک�ے رک�ے، ل� :либо простые основы глагола перед глаголом-сказуемым. Примеры , ل�
ی ٹ� هک� ں ٹ� ی ہ ان ی# ت� ی ر# رن�ے اس ک� ف# ل� عرب ی ب� لق� ک� بI ک�ے جسن� اج# dا«Хваля ваши добродетели, его язык не устаёт (досл. Вашу хорошесть нравов определяющий его язык не устаёт)»
واب� دو ر اس ک�ے سوال كا ج� را ل� سک�� م�«Ответь на его вопрос с улыбкой (досл. Улыбку делая его вопроса ответ дай)».
Времена глагола ف#عل �مان ار#
Глагол (ا وت# عل ( ہ8 ف#В настоящем времени
Единственное число Множественное число
1-е лицо وں ں ہ8 ی م ں ی ہ8م ہ82-е лицо و ہ8ے ت� ں ی بI ہ8 dو ا 2ت�م ہ83-е лицо وه، ي ہ ہ8ے ں ی وہ، ي ہ ہ8
В прошедшем времени3
Мужской род Женский род
Единственное число ها ٹ� هی ٹ�Множественное число ٹ�هے ں ی ه ٹ�
В будущем времени4
Единственное число Множественное число
1-е лицо ی xوں ک ں ہ8 ی وں گا\م ں ہ8 ی م ی xوں ک وں کxے\ہ8م ہ8 ہ8م ہ82-е лицо ی xوک و ہ8 وگا\ ت� و ہ8 ت� وکxے\ ت�م ی ت�م ہ8 xوں ک بI ہ8 dے\اxوں ک بI ہ8 dا
ی xوک ہ8
2 Формы ں ی بI ہ8 dا и و употребляются и для единственного числа, и для множественного ت�م ہ8
3 Глагол ا وت# بи I ت�م в прошедшем времени не различается по лицам. Со словами ہ8 dا всегда употребляются формы
множественного числа нужного рода
4 В отличие от других глаголов, глагол ا وت# в будущем времени не принимает личные окончания, а только ہ8
назализацаию. Также ведут себя ا ی# ا и دت ی# . کت
3-е лицо ی xوک وگا\ وہ، ي ہ ہ8 وه، ي ہ ہ8 ی xوں ک وں کxے\وه، ي ہ ہ8 وہ، ي ہ ہ8
Настоящее время ـ� جال مات# ر#Настоящее время в языке урду функционирует в двух формах. Так называемое «настоящее общее» (соответствует Present Simple в английском) строится из причастия 1 и глагола-связки в настоящем времени. «Настоящее продолженное» (в английском — Present Continuous) строится из причастия 6 и глагола-связки в настоящем времени.
«Настоящее общее» употребляется для указания на многократное или постоянное действие, оно характерно для пословиц. Глаголы, обозначающие мыслительные или речевые процессы («говорить, думать, знать» и т. д.) употребляются почти только в «общем» времени.
Настоящее общее время глагола ا وت# ا ہ8ے .т. е) ہ8 وت� .«имеет значение «бывает( ہ8
«Настоящее продолженное» обозначает действие, продолжающееся непосредственно в момент речи (а также до и после него). При этом времени можно указать на его длительность («как долго?»), но нельзя на кратность («как много? как часто?»).
Таблица форм настоящего общего времени (на примере глагола ا رت# .(«делать» ل�
Мужской род Женский род
Ед.ч. Мн.ч. Ед.ч. Мн.ч.
1-е лицо وں ا ہ8 رت� ں ل� ی م ں ی رن�ے ہ8 ہ8م ل� وں ی ہ8 رئ� ں ل� ی م ں ی ی ہ8 رئ� ہ8م ل�2-е лицо ا ہ8ے رت� و ل� ت� و رن�ے ہ8 ت�م ل�
ں ی رن�ے ہ8 بI ل� dای ہ8ے رئ� و ل� ت� و ی ہ8 رئ� ت�م ل�
ں ی ی ہ8 رئ� بI ل� dا3-е лицо ا ہ8ے رت� وہ، ي ہ ل� ں ی رن�ے ہ8 وه، ي ہ ل� ی ہ8ے رئ� وہ، ي ہ ل� ں ی ی ہ8 رئ� وه، ي ہ ل�
Отрицание при настоящем общем времени образуется постановкой частицы ں ی ہ до или после ی#
причастия. При отрицании глагол ا وت# ں может отпадать. Если частица ہ8 ی ہ ,стоит после причастия ی#
ا وت# ا обязательно опускается. Если глагол ہ8 وت# отсутствует, то в женском роде множественного ہ8
числа, по общему правилу, окончание меняется на ں . ی Таблица форм настоящего продолженного времени (на примере глагола ا رت# .(«делать» ل�
Мужской род Женский род
Ед.ч. Мн.ч. Ед.ч. Мн.ч.
1-е лицо وں ا ہ8 ررہ8 ں ل� ی م ں ی ررهے ہ8 ہ8م ل� وں ی ہ8 ررہ8 ں ل� ی م ں ی ی ہ8 ررہ8 ہ8م ل�
2-е лицо ررہ8ا ہ8ے و ل� ت� و ررہ8ے ہ8 ت�م ل�ں ی ررہ8ے ہ8 بI ل� dا
ی ہ8ے ررہ8 و ل� ت� و ی ہ8 ررہ8 ت�م ل�ں ی ی ہ8 ررہ8 بI ل� dا
3-е лицо ررہ8ا ہ8ے وہ، ي ہ ل� ں ی ررہ8ے ہ8 وه، ي ہ ل� ی ہ8ے ررہ8 وہ، ي ہ ل� ں ی ی ہ8 ررہ8 وه، ي ہ ل�Отрицание при настоящем продолженном времени образуется постановкой частицы ں ی ہ до ی#
или после основы глагола. Глагол ا وت# .никогда не отпадает ہ8
Прошедшее время ی ـ� ماض# مات# ر#Прошедшее время в урду имеет три вида. Прошедшее общее время аналогично настоящему
общему, но вместо формы настоящего времени глагола ا وت# употребляется его прошедшая ہ8
форма. Оно обозначает постоянное или многократное действие, которое не продолжается в момент речи, но было до него. Тем не менее, прошедшее общее время не может обозначать общие истины.
Прошедшее продолженное обозначает действие в прошлом, которое продолжалось одновременно с другим действие в прошлом (которое должно быть названо в предложении\тексте).
Прошедшее совершенное (тж. «прошедшее осуществленное») обозначает однократное действие в прошлом. В этом разделе будет описано только оно, а формы остальных прошедших времен можно восстановить из двух предыдущих таблиц путем замены
настоящей формы ا وت# .на прошедшую ہ8
Прошедшее осуществленное время имеет три варианта. Первый из них представляет собой описанное ранее причастие 3 (без глагола-связки!). Второй — то же самое причастие, но с
нужной формой настоящего времени глагола ا وت# Оно соответствует английскому Present . ہ8
Perfect. Употребляется для указания на действие в прошлом, которое имеет влияние на
момент речи. Третий вариант — причастие 3 и форма прошедшего времени глагола ا وت# ہ8(соответсвует Past Perfect). В этом случае значение формы — действие в прошлом (произошедшее до другого момента в прошлом), не имеющее влияния на момент речи.
При втором и третьем варианте употребления прошедшего совершенного времени причастие
утрачивает окончание ں .в женском роде множественного числа ی
Во всех формах прошедшего совершенного времени отрицание образуется с помощью
частица ں ی ہ .которая ставится до или после глагола (т. е. причастия 3) ,ی#
Вторая и третья формы осуществленного времени не употребляются для повествования (описания следующих друг за другом событий), а лишь для пояснения и описания. Чтобы лучше понять различия форм прошедшего времени, сравните следующие примеры:
هی ی ٹ� و رہ8 ارسN ہ8 ها- کل ت� راب� سا ٹ� موسم خ# «Вчера шел дождь. Погода была отвратительная» (описание двух
одновременных состояний, в первом предожении — прошедшее продолженное, во втором - общее)
هی ی ٹ� Gوئ ہلے دهوبI ہ8 Iی ن اس سے ک� ی كی Gوئ ارسN ہ8 Вчера шел дожь, но до этого светило солнце» (описание» کل ت�
состояния, бывшего до другого состояния, в в первом предложении — прошедшее совершенное в 1-ом варианте, во втором — совершенное в 3-ем варианте)
ی Gوئ ارسN ہ8 ی- کل ت� Gوئ روع ہ8 Nاری س رف# ت� هر پ� Iٹ «Вчера шел дождь. Потом пошел снег». (описание состояния,
последовавшего за другим состоянием, в обоих предложениях — 1-ый вариант прошедшего осуществленного).
Эргативная конструкция и ломка конструкции
При переходных глаголах во всех формах, в которых используется причастие 3 (в т.ч. в совершенном прошедшем времени) строится эргативная конструкция (в общем и продолженном — никогда не строится!). Она представляет собой подлежащее в косвенном
падеже с послелогом а также глагол, согласованный с дополнением. Если дополнение ,ن#ے
(объект действия) выступает в косвенном падеже с предлогом или его функцию выполняет зависимое предложение, то глагол употребляется в форме мужского рода единственного числа. Таким же образом оформляются конструкции, если объект не выражен в предложении, но подразумевается или требуется глаголом (такая конструкция называется «нейтральной эргативной», в противоположность «объектной эргативной»).
Если в предложении имеются однородные сказуемые, одно из которых переходное, а другое - нет, то производится так называемая «ломка конструкции», то есть и номинативная, и эргативная совмещаются в одном предложении. Это значит, что непереходный глагол согласуется с подлежащим, а переходный - с объектом, а подлежащее оформляется так, как того требует первая часть сложного предложения.
Будущее время ل ب� ق� ـ� مست� مات# ر#Будущее время, по сути, является сослагательным наклонением глагола, к которому
добавлена изменяемая по родам частица گا (может писаться как слитно, так и раздельно).
Выше были указаны три глагола, которые образуют неправильные формы будущего времени.
В таблице ниже представлено простое будущее время глагола ا رت# написана گا частица) ل�
раздельно, но она также может писаться и слитно).Мужской род Женский род
Ед.ч. Мн.ч. Ед.ч. Мн.ч.
1-е лицо روں گا ں ل� ی م ں کxے ری ہ8م ل� ی xروں ک ں ل� ی م ی xں ک ری ہ8م ل�2-е лицо رے گا و ل� ت� رو کxے ت�م ل� ی xرے ک و ل� ت� ی xرو ک ت�م ل�
ں کxے ری بI ل� dا ی xں ک ری بI ل� dا3-е лицо رے گا ي ہ، وه ل� ں کxے ری ي ہ، وه ل� ی xرے ک ي ہ، وه ل� ی xں ک ری ي ہ، وه ل�
Отрицание при будущем времени выражается частицей ں ی ہ .перед глаголом ي#ہ или ی#
Сложные формы будущего времени используются очень редко. Они образуются сочетанием
причастий 1, 3 или 6 и формы будущего времени глагола ا وت# .«быть» ہ8
Форма [причастие 1+глагол ا وت# в буд. вр] обозначает либо состояние, которое будет в прошлом ہ8
(если между причастием и ا ی есть частица هوت# — других значений быть не может), либо же - ہ8
предположение о будущем или настоящем (или даже в прошлом, в зависимости от контекста). Примерным аналогом последнего случая в русском языке является конструкция
«должно быть...». Причастие 1 от ا وت# этот же глагол в будущем времени имеет значение + ہ8
«может быть» - وگا ا ہ8 وت� . ہ8Форма [причастие 2+глагол ا وت# в буд. вр] (при ней строится эргативная конструкция по общим ہ8
правилам) может иметь четыре значения: 1) Действия в будущем, которое предшествует другому действию\моменту в будущем
(которое должно быть названо в предложении\тексте). При этом может употребляться
конструкция [основа глагола+причастие 2 от глагола ا ی# ک� �Iج+глагол ا وت# ,[в будущем времени ہ8
подчеркивающая реальность действия.
2) Предположительного действия в прошлом, настоящем или (реже) будущем
(определяется по контексту)
3) Предположительного действия в прошлом, сразу после которого произойдет другое
действие.
4) Конструкция [причастие 2+причастие 2 от ا وت# ا глагол +ہ8 وت# [в будущем времени ہ8
обозначает действие, которое станет постоянным в будущем.
Будущее время по формуле [причастие 6+ا وت# ,в буд. вр] обозначает либо действие в будущем ہ8
на фоне которого происходит другое действие, либо предположительное действие, происходящее одновременно с каким-то действием\моментом в прошлом, настоящем или будущем (опред. по контексту).
Повелительное наклонение امرДля косвенного повеления 1-му и 3-му лицу используется сослагательное наклонение, оно же изредка употребляется и при вежливом повелении 2-му. Здесь рассмотрены только формы повелительного наклонения для второго лица, про остальные смотрите раздел «Сослагательное наклонение». Кроме того, инфинитив тоже может использоваться для повеления (ср. с русским «не входить!»). Ниже — таблица основных форм инфинитива (в
примере – ا هی# («писать» کك�
Форма повел. накл. Соотносимое местоимение
Комментарий
کك�ه و ت� Просто основа глагола. Грубое (либо интимное, близкое) повеление.
هو و کك� ت�م Повеление друзьям, знакомым, используется в неформальной обстановке.
ٹGے ی ٹGے هٹ کك� Iب dا Вежливое повеление\просьба. Может иметь форму
ٹGےگا ی
При формах повел. накл. для ت�م и Iب dا могут употребляться частицы вежливости ی سے ائ# را، مہرت� .и т. п د#
Частицы отрицания при повелительных формах – ں ی ہ ، ي#ہ، ی# употребляется только ي#ہ Частица . مب�
перед глаголом, остальные и перед ним, и после. Частица مب� означает категоричный, строгий
запрет.
Глаголы #ی ی Iاب وت# ا، ہ8 ی# ا، دت ی# ا، کت и ا رت# :имеют неправильные формы вежливого повелительного наклонения ل�
ٹGے ٹ ج� و ٹGے، ہ8 ٹ چ� ٹGے، کی ٹ چ� ی Iے، یGٹ ٹ چ� ٹGے، دت ٹ چ� ی ا а глаголы , ک� ی# ا، کت ی# ا и دت وت# و имеют формы ہ8 و и с , ت�م и с دو، كو، ہ8 . ت�
Сослагательное наклонение صوب� عل من# ف#В таблице ниже предсталены простые формы сослагательного наклонения.
Единственное число Множественное число
1-е лицо روں ں ل� ی م ں ری ہ8م ل�2-е лицо رے و ل� ت� ں ری بI ل� dرو ا ت�م ل�3-е лицо رے ي ہ، وه ل� ں ری ي ہ، وه ل�Сослагательное наклонение обязательно употребляется в следующих видах придаточных предложений:
1) Придаточное предложение, выражаеющее цель и вводящееся союзами ہ ال� ہ или ت� .ل�2) Придаточное предложение раскрывает смысл слова с модальным значением,
входящего в состав главного предложения (напр. «он хотел, чтобы (глагол в сосл. накл.)»).
3) Главное предложение имеет отрицательный характер, распространяемый и на придаточное предложение (напр. «я не думаю, что (глагол в сосл. накл.)»).
В других случаях сослагательное наклонение вводит дополнительные значения для фразы:
1) Оно употребляется для косвенного повеления третьему и первому лицу (لےIج ں، ی ل Iج
«пойдем; пусть он идет» и т. д.).
2) В предложениях со страдательным залогом оно обозначает необходимость («надо бы
послушать и его» - ں ی Gاب ی ج� هی سٹ# ں ٹ� ی اب� ی ت� .(اس ک�3) Выражая вопрос к себе (напр., в размышлении), глагол может стоять в форме
сослагательного наклонения («что мне делать?» روں؟ ا ل� ی ں ك� ی .(م4) В той же ситуации, что и предыдущая, но вопрос задан с помозью частицы وں ي#ہ ی ک�
«почему бы не...?».
5) В случаях, когда группе предметов дается определение по какому-то признаку (напр., в словарных статьях).
6) При модальных словах («может быть, наверное, возможно» ит.д.), а также в условных предложениях («если..., то...»).
7) При конструкции ں....ي#ہ ی ہ .«как бы ..(кто-то).. не...(глагол в сосл.нак.)» ک�
Это — основные значения форм сослагательного наклонения. Следует отметить, что все они относятся либо к плану будущего, либо настоящего.
При сослагательном наклонении употребляется отрицательная частица ي#ہСложные формы сослагательного наклонения употребляются значительно реже.
Форма [причастие 1+форма сосл. нак. глагола ا وت# ,обозначает предположительное действие [ ہ8
которое не имеет внутреннего предела (т. е. может происходить постоянно).
Форма [причастие 3+форма сосл. нак. глагола ا وت# ,обозначает предположительное действие [ ہ8
которое уже могло быть совершено. При ней строится эргативная конструкция по общим правилам.
Форма [причастие 6+форма сосл. нак. глагола ا وت# ,обозначает предположительное действие [ ہ8
которое может совершаться одновременно с другим действием\моментом.
Условное наклонение وم ر# ف#عل مح�Условное наклонение представляет собой причастие 1 без глагола-связки. При нём
употребляется частица отрицания ي#ہ . Она иногда употребляется и с изъявительным
наклонением, и в таких случаях условное наклонение и настоящее общее время различаются только по контексту.
Грамматически необходимо употреблять условное наклонение только в одном случае: если в главном предложении содержится отрицание и оно относится к плану прошлого, то в придаточном употребляется условное наклонение.
Основное значение условного наклонения — несоответствие реальному ходу событий. Оно
употребляется с такими словами, как Nكاس «о, если бы!». Оно же используется в условных
предложениях («если (бы)..., то (бы)...»), когда условие не может произойти («нереальное предположение»). Кроме того, оно используется в контексте ретро-совета (т. е. просьбы\желания, которое надо было исполнить в прошлом).
Сложные формы условного наклонения употребляются крайне редко.
Форма [причастие 1+форма усл. нак. глагола ا وت# обозначает нереальное действие, которое [ ہ8
могло бы продолжаться.
Форма [причастие 3+форма усл. нак. глагола ا وت# обозначает нереальное действие, которое [ ہ8
могло бы быть совершено к какому-то моменту времени. При ней строится эргативная конструкция по общим правилам.
Форма [причастие 6+форма сосл. нак. глагола ا وت# обозначает нереальное действие, которое [ ہ8
могло бы совершаться одновременно с другим действием\моментом.
Страдательный залог ف#عل مج�ہول
Страдательный залог образуется следующим образом: глагол ا ات# принимает нужную форму ج�
основного глагола, а сам этот глагол ставится перед ا ات# в форме причастия 3. При ج�
предложениях со страдательным залогом отсутствует слово, обозначающее
непосредственного деятеля, однако если уж оно необходимо, то оформляется послелогом سے.
Интенсивные глаголы
Интенсивные глаголы в языках хинди и урду - сочетания основы какого-либо глагола с одним из 12 служебных глаголов. В результате этого сочетания основной глагол получает уточненный оттенок своего значения. Интенсивные глаголы обычно не фиксируются в словарях, они не являются отдельными глаголами, в каждом частном случае они формируются непосредственно в речи.
Ниже представлена таблица образующих глаголов (первые четыре употребляются чаще всего). Стоит отметить, что все интенсивные глаголы — глаголы совершенного вида.
Глагол Основное значение Комментарий
ا ت# dا Приходить, идти к Сочетается с непереходными глаголами и привносит оттенок направления действия на объект.
ا ات# ج� Уходить, идти от Сочетается с переходными и непереходными глаголами. Указывает на направление
действия от предмета.
ا ی# کت Брать Сочетается с переходными глаголами и указывает, что
действие совершается в
интересах действующего лица и направлено в его
сторону.
ا ی# دت Давать Сочетается с переходными глаголами и указывает, что
действие совершается одним лицом в интересах другого
лица, для него.
ا ت# ر» Iپ Падать Сочетается с непереходными глаголами и указывает на
внезапность и\или быстроту совершения действия.
ا هی# ٹ» ا� Падать Имеет то же значение, что
и ا ت# ر» Iپ, но употребляется и с
переходными, и с непереходными глаголами.
ا هی# ب» ی ب� Садиться, сидеть Сочетается с переходными и непереходными глаголами.
Аналогичен глаголу ا هی# но ,اٹ»
может иметь (в контексте) оттенок нежелательности, неуместности действия.
ا اكی# د» Бросать Сочетается только с переходными глаголами и вносит оттенок отделения,
разделения (на части).
ا هی# رک� Класть, сохранять Сочетается с переходными глаголами и указывает на
заинтересованность в сохранении результата
действия, обозначенного смысловым глаголом.
ا ت# هور» Iچ Оставлять, бросать Употребляется чрезвычайно редко. Собственных значений
не имеет, придает глаголу лишь характеристику совершенного вида.
ا ی# رہ8 Продолжаться Малоупотребителен. Сочетается с непереходными
глаголами. Имеет то же
значение, что и ا هی# .رک�
ا کی# Iج Идти, двигаться Сочетается с непереходными глаголами. Имеет значение
полноты совершения действия либо близости к
завершению.
Глагольные конструкции عال ب�� اف# ت راک� پ�В данном списке указаны самые употребительные глагольные конструкции. Сюда же входят так называемые «способы действия». Разные исследователи по разному смотрят на некоторые сочетания, либо выделяя их в способы действия, либо описывая их как конструкции глаголов. В частности, у Дащенко Г.М. Последние три конструкции из этого списка названы способами действия.
Формула Примеры Комментарий
Субъект+و ا+инфинитив+ك� وت# в ہ8
нужной временной формеا ہ8ے ات# اسے ج�
«Ему надо уходить»
Обозначает нужность действия для субъекта.
Субъект+و ٹGے+инфинитив+ك� ہ8 ا Iج (неизменяемая форма, повел.
накл. от глагола ا ی# اہ8 Iج «хотеть»)
ٹGے ہ8 ا Iا ج ات# اسے ج�«Ему надо уходить; он
должен уйти»
Обозначает желательность действия для деятеля.
Сильнее в этом значении, чем предыдущая конструкция.
Субъект+و ا+инфинитив+ك� ت# ر» Iپ в
нужном времени, согласовываясь с объектом
(ифинитив может быть в начальной форме, а может
согласовываться с объектом в
роде, принимая окончания ے или ی)
ا ر» Iا پ کی# Iدل ج ی Iر ت رل� ی سے اپ� مج�هے گار»«Выйдя из машины, мне надо было идти пешком»
ی ہ8ے ر» Iا) پ هات# ی (ک� هائ# مج�هے ي ہ دوا ک�«Мне надо было принять это
лекарство»
Обозначает обязательность, обусловленую внешними условиями (природными, физическими и т. д., при
которых других вариантов действий быть не может). Значение сильнее, чем у
обоих предыдущих конструкций.
Субъект+(x)+ا ی# ات# в нужном ج�
времениوں ا ہ8 ی� ات# ں اردو ج� ی م
ی ہ8ے ئ� dمج�هے اردو ا«Я знаю урду»
Обозначает знание (х), умение делать (х). Сам (х)
может быть и инфинитивом.
Субъект+و ا+(x)+ك� ت# dا в нужном
времени
Субъект+инфинитив в
косвенном падеже+ا ی# xکک в
нужном времени
ن#ے لگا dں ا ی هر م Iٹ«Затем, я пошёл»
Обозначает начало действия инфинитива (часто внезапное,
неожиданное).
Субъект+كا+объект+و инфини+ك�
тив+ا وت# +в нужном времени ہ8
ہ придаточное предложение+ل�
ون�ے ٹ#ے ج� Iی ہ سب� ا ها ل� ا ٹ� هی# ك� و دت ان كا اس ك�ٹGے xک xهاگ ر ٹ� ل� ور» Iج
«Они, увидев его, сразу же побросав всю свою обувь,
убежали»
Обозначает, что сразу после действия инфинитива, последовали события,
описанные в придаточном
предложении. [Субъект+كا] выражать не обязательно, т. к.
указание на деятеля может содержаться и в придаточном
предложении.
Субъект+инфинитив в косвенном падеже (либо
просто основа глагола)+ا ات# Iت в
нужном времени
ا ہ8ے ات� Iن#ے ت dہاں ا وہ ی ا ہ8ے ات� Iت dہاں ا وہ ی
«Он может приходиться сюда»
Обозначает возможность совершения действия,
обусловленную внешними обстоятельствами (ему разрешили это делать).
Субъект+و инфинитив в+ك�
косвенном падеже+ا ی# в دت
нужной форме
ا ہ8ے ی� ں دت ی ہ دن#ے ی# رت ا مج�هے كار خ# ات�«Папа не дает (не разрешает)
мне купить машину»
Обозначает то, что субъекту позволяют\не позволяют
совершить действие. Аналогично русскому «дать
(с)делать».
Субъект+инфинитив в
косвенном падеже+ا ات# в ج�
нужной форме
ا ی xرن#ے ك ں اسے مدد ل� ی م«Я соб(и)рался помочь ему»
Обозначает намерение субъекта совершить действие
инфинитива. По контексту может значить и дословное
«идти для того, чтобы сделать»
Субъект+ифинитив в
косвенном падеже+و ا глагол+ك� وت# ہ8(или ا ت# dا) в нужной форме
و ہ8ے ون#ے ك� روب� ہ8 سورج� ع#ا ہ8ے ت� dو ا ون#ے ك� روب� ہ8 سورج� ع#
«Солнце близко к закату; солнце вот-вот зайдет»
Обозначает, что субъект близок к тому, чтобы совершить действие
инфинитива.
Субъект+ں ی ہ инфинитив в+ی#
косвенном падеже+كاکٹ#ے كا و ں ت� ی ہ هوب» ی# Iں چ ی م
«Я не собираюсь врать; я не из тех, кто врет»
Усиленное отрицание того, что субъект может совершить
действие инфинитива
Субъект+основа глагола+ا ی# سک�«мочь» в нужной форме
(изменяется как непереходный, при причастии 3 нет эргативной конструкции)
وں ا ہ8 ی� ه سک� ر» Iں پ ی م«Я могу (умею) читать»
Обозначает, что субъект может, способен совершить
действие инфинитива.
Субъект+основа глагола+ا ی# ک� �Iج в
нужной форме (изм. как непереходный)
كا �Iه چ ر» Iں پ ی م«Я закончил читать»
Обозначает полную завершенность действия
Субъект+основа+ا وت# ا ہ8 هر» в ک�
нужной формеونGے ے ہ8 هر» ن ک� dسب� ا
«Все поспешно пришли»
Обозначает внезапность, интенсивность, быстроту совершаемого действия.
Глагол ا ت# dا в этой конструкции
может иметь основу ن dا (как в
примере)
Субъект+причастие 1 или 3+
ا رت# ه� Iٹ в нужной формеهرو Iا ٹ ہی� ں ک� ی ار م ار# هرے ت� اوG اور ٹ� ج�
«Иди и скажи на весь базар»
ب� ی ت� xگ ی Gات و ج� ر# گxم ہ8 ی Iی چ Gوئ ی ي#ہ ك� Gوئ ر ك� Iوق�ب� پ ں کxے هری Iے ٹxهاک ادهر ادهر ٹ�
«Когда потеряется в нужный момент какая-нибудь вещь,
тогда вы туда-сюда забегаете»
Обозначает действие, совершающееся на большой территории, пространстве.
Причастие 3 в этой конструкции употребляется только с глаголам движения.
Субъект+причастие 3 (здесь
не изменяется)+глагол ا ی# اہ8 Iج в
нужной форме
وں ا ہ8 ی� اہ8 Iا ج ات ں ج� ی م«Я собираюсь уходить»
Обозначает намерение и готовность совершить
действие. Причастие 3 от
глагола ا ات# здесь имеет ج�
правильную форму ا ات ج�Субъект+причастие 3 от
непереходных глаголов+глагол
ا ت# ر» Iپ в нужной форме (кроме
совершенных форм).
ٹ�هے ے ر» Iے پGسب� سون«Все уже уснули»
В будущем и настоящем времени указывает на
близость действия\состояния, во всех них и прошедшем
усиливает значение глагола.
Субъект+причастие 1+(иногда
ل Iج, изменяемое как и
причастие)+глагол ا ات# в ج�
нужной форме (кроме формы деепричастия)
Gاو هٹ�ے ج� کك�«Записывай (постепенно,
напр., по мере моей диктовки)»
ٹGے xک رن�ے ر# xدن ل دن ت�«День тянулся за днем»
Обозначает постепенность. Либо постепенную смену
этапов действия (как в первом примере), либо — субъектов
или объектов действия (как во втором). Причастие 1 в этой (и следующей) конструкции не может образовываться от
интенсивного глагола.
Субъект+причастие 1+ا ی# в رہ8
нужной форме (кроме формы деепричастия)
ی ی رہ8 وئ� ک� ہ8 ر ت� ب� دپ ت Iت�اب� ج«Беседа была
(продолжалась) долго»
Обозначает непрерывность действия. Если нужно
обозначить время, в которое продолжалось действие, то
обстоятельство времени
оформляется послелогом ک� .ت�
Эта конструкция не
сочетается с глаголом ا ی# سک�Субъект+причастие 3+глагол
ا رت# в нужной форме (кроме ل�
продолженных и совершенных форм)
Причастие 3 глагола ا ات# имеет ج�
ها ا ٹ� رت� ا ل� ات ی ما ج� ر دن سی# وہ ہ8«Он каждый день ходил в
кино».
Nراس کx پ� ک� سی# ہاں ات ں ی ی مان#ے م ران#ے ر# Iپ
Имеет три значения. На каждое из них приведен
пример в том же порядке.1) Если действие глагола
способно воспроизводиться, то в этой конструкции он
получает значение
форму ا ات ج� ها ا ٹ� رت� ا ل� رہ8«В давнее время здесь жил
один каменотёс»
ی ہ8ے رئ� وا ل� ی جد ہ8 ب� ک� Nرداس پ�«Терпение имеет предел»
многократности.2) Если действие глагола
нельзя разделить на этапы, то он обозначает
продолженность, растянутость во времени.
3) Конструкция употребляется в случае, когда
глаголом провозглашаются вневременные ситуации
(общие истины, правила и т. д.). В таком случае необходимо, чтобы
определение давалось целому классу предметов.
Частица خرف#
Послелоги Sر � خ� خروف#В урду 8 простых послелогов. Большинство простых послелогов многозначны, в таблице представлены самые основные смыслы каждого из них.
Пример Значение
ـ 1ك�
اب� ہ8ے ی� ی ك� ي ہ اس ک�«Это — его книга»
Принадлежность
ا ی xهر ك xهی ک ں ٹ� ی عد م ان#ے ک�ے ب� اس ک�ے ج�«После его ухода я тоже пошел домой»
Производитель действия
ہ هر كا دروار# xک«Дверь дома»
Отношения части и целого
حہ کx كا صف# د رت# ی سق#«Страница белого цвета»
Качество
ی ہ8ے ی س سال ک� ری عمر ب� می «Мне 20 лет (досл. Моя жизнь 20-ти лет)»
Количественные отношения
1 Единственный изменяемый послелог в урду. Изменяется по типу прилагательных, согласуется с последующим словом.
سے ی Iب» ک�ے ب ک� ت»«Деньги на билет»
Предназначение чего-либо
وا ا ہ8 ی# ات�ه كا ت� ہ8«Созданный руками»
Орудие действия
ـو ك�ٹGے ی د رت و خ# ن ك� ی اک اس ف�
ٹGے ی د رت ن خ# ی اک ي ہ ف�«Купите этот ковер»
Прямое дополнение при глаголе (не обязательно)
В различных глагольных конструкиях
ا ی و ك� هاکے ك� ی ٹ� مہارے ہ8 ں ن#ے ت� ی هام ٹ�ها ا ٹ� ی کٹGے ك� هاکے ک�ے ی ٹ� مہارے ہ8 ں ن#ے ت� ی م
«Я делал только для твоего блага»
ا ت dو ا ار ك� ار# وہ ت�«Он ушёл на рынок»
Цель, назначение (тж. направление)
ں ہ8ے ی ہ رصب� ی# مج�هے ق#«У меня нет свободного времени»
د ہ8ے ن یIسی# ی اک اسے ي ہ ف�«Ему нравится (досл. Нравящийся) этот
ковёр»
Наличие состояний, чувств, абстрактных понятий
وں ا ہ8 و سوت� ں راب� ك� ی م«Я сплю ночью»
Время
سـےهٹ#ے لگا سل سے کك� ی# Iهر وہ ب Iٹ
«Затем он начал писать ручкой»
ٹ�هے ٹGے xک دے رت ی سركار سے خ# ر# رپ xک ری عوام ات# می Nش ک�«Кашмирский народ был подкуплен
британским правительством»
Производитель или орудие действия
ہا ه ک� Iچ ں ن#ے اس سے ك� ی م При глаголах речи, коммуникации — их объект
«Я ему кое-что сказал»
یلxے ہ8م اس سے ملت «Мы с ним встретимся»
Объект совместного действия
ا ی xمب» ك Iں اس سے ج ی م«Я к нему прижался»
Объект присоединения, соприкосновения, столкновения
كل رہ8ا ہ8ے ار ن# ی� ب� سے اج# ت وہ ج�«Он вытаскивает газету из своего кармана»
ا ت dہاں ا ری وطن سے ی ں می ی م«Из своей родины я приехал сюда»
Источник чего-либо (в т.ч. исходный пункт)
ا ہ8ے ی� ی# ا سوب� سے ب� ر» Iی ک�«Ткань изготавливается из пряжи»
Материал или предмет, из которого что-то производится
هی ی ٹ� Gوئ هری ہ8 وں سے ٹ� ی Gي ہ دكان دوای «Эта лавка была наполнена лекарствами»
Наполненность чем-то
ا ی� گ� سک� ں ر� ی ہ ی ی# Gوئ کٹ#ے سے ك� و مج�هے ت�«Никто не может запретить мне говорить»
Запрещение или предотвращение
هی ی ٹ� ا دور» رہ8 سی� ہ8 dه سے ا وہ مچ�«Она бежала медленнее меня»
Сравнение (тж. Используется при образовании сравнительных степеней
прилагательных)
وں وسN ہ8 ی سے ج# ں ولدب� ہ8 ی م«Я с самого рождения радостный»
ی مار ہ8ے ی دن سے ی� Gٹ محمد ک�«Мухаммад уже несколько дней болен»
При словах, обозначающих время, если говорится об одном моменте - начале чего-
либо в этот момент, а если говорится об отрезке времени - продолжении чего-то в
этот отрезок.
وں ا ہ8 ت� dسٹ�ے سے ا ر دن اس ر ں ہ8 ی م«Я каждый день иду этой дорогой»
Путь движения
ں؟ ی ب� سے ہ8 رت ی بI چ# dا ا ی ك�«Вы в порядке?»
Образ действия
ن ے dهر ا سو ٹ� ی# dں ا ی هوں م ك� ت# dری ا م اور غ#صے سے می غ#«От огорчений и гнева мои глаза
наполнились слезами»
Причину чего-то
ں مـ
ں ی هر م xک«В доме»
ں ی ہروں م Nے ش ر» پ�«Среди крупнейших городов»
ں ی ٹ#ے م جIہلے مہٹ Iت«В прошлом месяце»
Включение, вложение, нахождение внутри пространства, времени, абстрактных понятий
и т.д.
ون ہ8ے ں اس كا ج# ی هوں م اٹ� رے ہ8 می «На моих руках его кровь»
Нахождение на чем-то, прицепление к чему-то.
ا ت dں ا ی ر م ہاں موپ» وه ی «Он приехал сюда на машине»
Средство передвижения
دا رت ں خ# ی ٹ ے م Iی درہ رو ی# Iو ت ن ك� ی اک ں ن#ے اس ف� ی م«Я купил этот ковёр за 15 рупий»
Цена, стоимость
هی ی ٹ� و رہ8 هوسر ہ8 Iهوسر ٹ xی ک ی ہ8لگ� ں ہ8لگ� ی وں م ی عورت� هر ک� xک«Среди женщин дома проходил тихий-тихий
шёпот»
Объект совместного, взаимного действия
ن ی ب� ب� اي ہ سی ی سی م ك� ق� ں ب� ی حصوں م«Это яблоко разделено на 3 части»
Количество частей при разделении
ادہ ہ8ے ت ں ر# ی ه سے عمر م وه مچ�«Он старше (досл. Больше) меня по
возрасту»
Признак\предмет, по которому происходит сравнение
ا ی ہا؟ك� ں ک� ی ق� م بI ن#ے ي ہ ت�اب� مر# dا «Вы это в шутку сказали?»
Цель, качество, в котором употребляется что-то
ـ Iتا ت�ه ا ں ات»ه ات� ی ہ هی ی# گگی ٹ� ر ان# Iه پ وه مچ�
«Он на меня и пальца не поднял»
ا ہ8ے سی� ر ہ8ی# Iوں پ ات� ری ت� ر می اہ8 ظ#«Захир смеётся над моими словами»
ر ف#حر ہ8ے Iن پ ی دی ٹ# Iی dمج�هے ا«Я горжусь за свою религию»
Объект действия, состояния, чувства и т.д.
ٹGے xک رن�ے ر# xر دن ل Iدن پ«День проходил за днём»
Следование один за другим
دا رت ر خ# Iٹ ے پ Iی درہ رو ی# Iو ت ن ك� ی اک ں ن#ے اس ف� ی م«Я купил этот ковёр за 15 рупий»
Цена, стоимость
ر Iون پ ف# کت ی ت»«По телефону»
Средство связи
ٹ�هے هی مہمان ر اور ٹ� Iهان#ے پ ک�«На обеде было ещё больше гостей»
ا وكی� سی سے ي#ہ ت� ر ک� Iسٹ�ے پ ر«На улице он ни с кем не разговаривал»
ٹ�هے هان#ے ہب� ک� ر ی� Iر# پ اس می «На этом столе много еды»
ا هر» ر ک� Iے پ وه دروار#«Он встал в дверях (у двери)»
Место, в основном — над или на поверхности чего-либо, а также рядом с чем-
то. Также — путь или участок, на\с котором\ым происходит действие.
ا ی xی سے ك رسٹ» وپ ی وی# ونGے اور ت ے ہ8 هر» ر وه ات»ه ک� Iٹ#ے پ ک� Iج و ی�م ہ8 ق� خ# سی�«Как только урок закончился, он поспешно
встал и ушёл из университета»
Время (точнее, отрезок времени после названного с послелогом)
ٹ�هے ن ے dر ا Iی پ هٹ» Iہاں چ جIهلے سال وه ی Iت «В прошлом году он приезжал сюда на
выходные (или каникулы)»
Цель
و ها ہ8 Iهی ت�م سب� سے اچ ر ٹ� Iوں پ ی Gرای ی پ�� ٹ# ای�«Несмотря на эти недостатки, ты (всё равно)
лучше всех»
Сочетание هی ر ٹ� Iپ обозначает уступку -
«несмотря на».
و ر ہ8 Iلطی پ ت�م كوگx ع#«Вы ошибаетесь (вы на ошибке)»
Образ действия
ک� ـ ت�وں ا ہ8 رت� ک� كام ل� ں غصر ت� ی م
«Я работаю до 'асра (до предвечернего времени)»
وگا ا ہ8 ی xک� ك ی ت� ے ہ8 وہ دروار#
Предел пространства, времени, распространения действия и т.д.
«Он, видимо, дошёл только до двери»
ها اموسN ٹ� ہب� ج# در ی� ک� سی# دو دن ت�«В течение двух дней Сундар был очень
молчалив»
ی؟ xگ ی Gات ک� ج� ک� ت� ٹ#ے ت� ٹ� ک� و ي ہ ت�«Так за сколько (это) продается?»
Всю протяженность времени или места
ك�ه رہ8ا ہ8ے ک� دت اوں ت� Iوہ مج�هے سر سے ت «Он оглядывает меня с ног до головы»
Сочетание послелогов سے и ک� ...означает «от ت�
и до...»
ت� سـت
ا ہ8ے ی� ب� رہ8 دان سمت ات# اب� وه ج#«Сейчас он живет с семьёй»
Совместность чего-то
ن#ـےПри эргативной конструкции
В следующей таблице — основные сложные послелоги, распределены по значению.
Значение Послелог
Место(как в прямом смысле
ر سورج� ہ8ے Iہ8م ک�ے اوپ«Над нами — солнце»
так и в переносном
هو هروسا رک� ر ٹ� Iرے اوپ می «Положись на меня»)
«над, на, выше» ر Iک�ے (سے) اوپ«под, ниже» ت�لے چSIے، ک�ے ت# ک�ے
«перед» رو کxے، ک�ے روپ� dل، ک�ے (سے) ا اب� مٹ#ے، ک�ے مف� ک�ے سا «позади, сзади» هےIج Iت ک�ے (سے) «снаружи, вне» ر اہ8 ک�ے (سے) ت�
«внутри, в» در ک�ے ات#«между, посреди» اں ن، ک�ے درمی ی ، ک�ے ماب� Iچ ی ک�ے ی�
«в самой середине» Iچ ی وں ی� Iچ ی ک�ے ی�«рядом, около» اسIک�ے ت ، دگ� ر# ، ک�ے پ# ب� رت ک�ے ق�
«вокруг, около» اسIس ت dرد، ک�ے ا �xرد، ک�ے ل �xردل ک�ے ا�«вокруг, кругом»
اروں طرف# Iک�ے ج«по ту сторону»ار Iک�ے ت
1«у» ہاں، ک�ے ہ8اں ک�ے ی
«рядом, в непосредственной близости» ر راپ� ک�ے پ�Время
«перед, ранее» ر ی� Nی ش Iہلے، ک�ے ب Iی ل، ک�ے (سے) ب� ک�ے (سے) ق�«после, позднее» هےIج Iت عد، ک�ے ک�ے ب�
«во время, в течение»در ا، ک�ے ات# ، ک�ے دورً ک�ے وق�ب�«на, за, в течение» ےGکٹ ک�ے
«между» اں ، ک�ے درمی Iچ ی ک�ے ی�2«около, близко»
xهک ، ک�ے ککx ٹ� ب� رت ک�ے ق�Направление «к, в сторону» ب� ات# ی ج� ، ک� ی طرف# ک�
«внутрь» در ک�ے ات#«изнутри, наружу»ر اہ8 ک�ے (سے) ت�
«под, вниз»ت�لے چIے، ک�ے ت# ک�ے «вслед, после, за» هےIج Iت ک�ے
«на другую сторону»ار Iک�ے ت«через, насквозь»ار Iرت dک�ے ا
«через» سٹ� ےک�ے را
«вблизь» ب� رت ، ک�ے ق� ک� دت ر# ک�ے تIاس، ک�ے پ#«на»ل ب� ک�ے
«для, в»ےGکٹ ک�ے «вблизь (к человеку)» ہاں ک�ے ہ8اں، ک�ے ی
«к, досл. В руку» ک�ے ہ8ات�ه
Цель «для, ради» ں ی Gئ اطر، ک�ے ت� ی ج# سٹ�ے، ک� کٹGے، ک�ے وا ک�ے
Причина هروسے، ، ک�ے ٹ� دوكب� ی ت� کٹGے، ک� ، ک�ے ب� س، ک�ے مارے، ک�ے سی� Gای ک�ے ت�جIهے Iت ک�ے
«из-за, благодаря, по причине»
Соответствие حب� ، ک�ے مات� ق� ، ک�ے مواق# ب� موج� ، ک�ے ت� حب� ، ک�ے ت� ق� ک�ے مطات�1 Употребляется только со словами, называющими людей2 Используются и с другими величинами, обозначающими количество, имея значение «около, примерно»
«в соответствие, по, согласно»
Связь(в таких контекстах, как
ا ت�ه ا ی� ات# ں ج� ی ہ سی ی# ں ک� ی سی ک�ے ت�ارے م وه ک�«Он ни о ком ничего не знал»)
ں) سے(ک�ے ی ان�ے، ک�ے ت�ارے م ، ک�ے ت# ب� سی� ی ی# ، ک� ب� ات� ی ت� ، ک� علق� مت� «О, про, в связи с, по отношению к»
Средство ، ک�ے ہ8ات�ه ، ک�ے ہ8ات�ه وں دوكب� ی ت� ، ک� ی مارق#ب� رنGے، ک� ا، ک�ے د# رت ک�ے د#«с помощью, посредством, через»
ی ائ# ت� ک�ے ر#«из уст, со слов»
Совместность مراہ، ک�ے مع ک�ے سات�ه ، ک�ے ہ8«вместе, совместно с»
Противопоставление س رک� ، ک�ے پ� لف# رج# ، ک�ے پ� لف# ک�ے ج#«вопреки, напротив»
Подобие«как, подобно»د ی# ی مات# ی طرج، ک� ک�«как, наравне с» ر راپ� ک�ے پ�
«по примеру, подражая» ك�ه ی ك�ه ادت ی دت ک�Отсутствие ل ا، ک�ے ت� ی# ر، ک�ے ت� ی غ# ک�ے ب�
«без, в отсутствие»
Исключение (или добавление, в зависимости от контекста
ا ت dں ا ی ہ ص ی# خ# Nی ش Gوئ اس ک�ے سوا ك�«кроме него никто не пришёл»
نGے dهی ا ہب� كوگx ٹ� اس ک�ے سوا ی�«кроме него пришло ещё много людей»)
ک�ے سوا، ک�ے سوانGے، ک�ے علوه«кроме, за исключением»
Замена دکے، ک�ے ی(ک�ے ت� کٹGے، ک�ے اوار#) ک� ہہ، ک�ے xگ ی ج� انGے، ک� خ� ت� «вместо, за, взамен»
Сравнения ب� سی� ب� ، ک�ے ی# ی#سی� مٹ#ے ، ک�ے ب� کxے ، ک�ے سا dلہ، ک�ے ا ات� ک�ے مف�«по сравнению с, перед лицем»
Составные послелоги — совмещенные простой и простой или простой и сложный послелоги. Одна часть — основная, другая уточняющая. Часто могут быть заменены на
другой послелог (простой или сложный), например ی ائ# Iں كا ت ی هوکدان م Iی ---- ٹ ائ# Iهوکدان كا ت Iٹ «вода (из)
цветочной вазы».
Союзы #غطف � خروف#Значение Союз
Вторая часть1 Первая часть
СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ
«и, а» اور، و2«ни..., ни...» ي#ہ ں ی ہ ی#
ي#ہ ي#ہ«а, но, однако» ہ لل� ر، ت� xن، مک ن، کک� ک� اور، كی
«а не то» ہ ي#ہ ل�«а не то, в противном случае» و ں ت� ی ہ ا، ی# ورت#
«но, однако, тем не менее» هی3 هر ٹ� Iهر، ٹ Iٹ «не только...., но (и)...» هی) ہ (ٹ� لل� 4ت� ي#ہ صرف#
هی ٹ� ں ی ہ ی) ی# (ہ8«не только не..., но и...» ہ لل� ت� ں ی ہ ی#
ہ لل� ت� ي#ہ«или..., или...
то..., то...либо..., либо...»
ا ت و) ا (ت� ت اہ8ے Iج اہ8ے Iج
ا ت اہ8ے Iجا ی ك� ا ی ك�
1 У составных союзов. Иногда может опускаться
2 Союз و заимствован из арабского и фарси, он соединяет только однородные члены, а не части предложения
3 Соединяют только части предложения, а не однородные члены4 В скобках — элементы, которые могут как отсутствовать, так и присутствовать
«или» ہ ا، ل� ت «поэтому» کٹGے، سو اس
ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ
«что, чтобы» ہ و، ل� ج�«будто, словно» ہ) ا (ل� وت xہ)، ك سے (ل� ی ج�
«потому что, так как» ہ کٹGے ل� ہ، اس ل� وت# Iہ، ج وتل� ی ک�«для того, чтобы; чтобы» ہ، ال� ہ، ت� ہ، ل� کٹGے ل� ہ(اس ں، ) ل� ی ہ(ج�س م ج�س سے) ل�
«когда..., тогда...» ب� ت� ب� ج�
و ت� و ج�اس وق�ب� ب� ج�
«до тех пор..., пока...» ہ) ک� (ل� ب� وق�ب� ت� ت� ک� اس وق�ب� ت�ک� ب� ت� ت� ک� ب� ت� ج�
«с тех пор, как...» ب� سے ت� ب� سے ج�«как только..., тогда...» ی) و (ہ8 ت� ی) وں (ہ8 ج�
ی) وں (ہ8 ی ی� ی) ی وں (ہ8 خ�
ی) سے (ہ8 ی و ی) سے (ہ8 ی ج�«как, как вдруг» ہ ل�
«где (куда)...., там (туда)....» وہ8اں ج�ہاں«оттуда..., откуда...» وہ8اں سے ج�ہاں سے
«в каком направлении..., в таком и...» دهر ا� دهر ج��
«если..., то...» و ت� و ج�
ب� ج�
ر xال«если вдруг...., то...» و ت� ں ی ہ ک�
«хотя..., но...пусть так..., но...» ر xمک
или ن ک� كی اہ8م илиت�
هی هر ٹ� Iٹили
ہ Iرچ xالہ) و (ل� xك
واہ ج#
اہ8ے Iج«хотя, тем не менее» ہ ل� ہ8الت#
«настолько, что...; до такой степени, что...» ہ ا ل� ہ، جی� ی ل� ہ، خٹ� ک� ل� ہاں ت� ی
Синтаксис چو اکی#Порядок слов в урду — деятель-объект-глагол. Между ними могут располагаться различные дополнения, обстоятельства и определения. Все определения (кроме конструкции идафы) обычно стоят перед определяемым. Если в предложении несколько разнородных определений, то они идут в таком порядке: сначала указание на принадлежность (чей?), потом — на количество (сколько?), затем — на качество (какой?). Например:
ہاں ہ8ے ک�ے ی ار لر» ی Nوس رے دو ہ8 .двое моих сообразительных сыновей здесь— می
Правила отрицания в глагольных предложениях изложены выше. В именных предложениях
для отрицания используется частица ں ی ہ ا которая может располагаться перед глаголом , ی# وت# или ہ8
после, либо же вообще вытеснять его (при этом различается выразительность отрицания). Ниже приведены несколько вариантов фразы «я не индиец»:
ں ی ہ ی ی# ائ# دوسی� ی# ں ہ8 ی .простое отрицание - م
وں ں ہ8 ی ہ ی ی# ائ# دوسی� ی# ں ہ8 ی .подчеркнутое отрицание - م
ں ی ہ وں ی# ی ہ8 ائ# دوسی� ی# ں ہ8 ی .полное отрицание - م
Вопрос выражается несколькими способами: интонацией, постановкой ا ی в начало или конец ك�
предложения (все это — только если нужен ответ да\нет), а также вопросительными словами. Например:
ا ی ں؟ك� ی ی ہ8 ائ# دوسی� ی# بI ہ8 dا ا؟ ی ں ك� ی ی ہ8 ائ# دوسی� ی# بI ہ8 dاں؟ ی ی ہ8 ائ# دوسی� ی# بI ہ8 dاا ہ8ے؟ ی وم ك� ی ق� بI ک� dا
Предложения принадлежности
В хиндустани отсутствует глагол «иметь», поэтому для выражения отношений владения и принадлежности используются следующие конструкции:
1) В случае, если обладатель и обладаемое - одушевленные, и между ними есть связь, отношения (прежде всего - родственные), а также при наличии отношений одушевленного и
его части (напр. части тела), то они строятся с послелогом كا по такому образцу: را دوسب� ہ8ے می «У меня есть друг» ی ہ8ے ٹ» ی ی ب� اد ک� ا ہ8ے «У учителя есть дочь» اسی� جIهر» ک� ت� «У коровы есть теленок» گانGے كا ات
ی دم ہ8ے ی لمٹ� ٹ�ے ک� ک� У этой собаки длинный хвост». Эта же конструкция может употребляться при» اس
указание на обладание крупным объектом (напр. домом, автомобилем и т.д.)
В случае, если оба участника процесса имеют родственную связь, либо выражается наличие
части у одушевленного целого, послелог كا может употребляться в неизменяемой форме ک�ے (в
современном язык довольно редко).
2) Если описывается обладание модальным свойством (чувством, состоянием и т.д.),
отражающимся на обладателе, то при нём (т.е. обладателе) приходит послелог و مج�هے :например ,ك�ہ ...معلوم ہ8ے ل� «Я знаю, что (досл.: у меня есть знание, что...)», رورب� ہ8ے و ص# ب� ك� و لغ# Вам нужен» ت�م ك�
словарь (досл.: у вас есть нужда в словаре)».
3) В случае, если некто (одушевленный) обладает предметом, которым в полной мере владеет (это может быть как абстрактное понятие, так и осязаемая вещь), то используется
конструкция с послелогом اسIک�ے ت , например ں ی ں ہ8 ی اب� ی� ہب� سی ك� رے تIاس ی� У меня (есть) много» می
книг», ں ہ8ے ی ہ .«У него нет времени» اس ک�ے تIاس وق�ب� ی#
Recommended