אורח בין ערביים

Preview:

DESCRIPTION

ג'וליאנו קָאזוֹנָאטוֹ. אורח בין ערביים. תרגום מאיטלקית: טומי גיל. ציורים: תרצה טַנְאִי. מַרְאוֹת – עיצוב ובניית מצגות שרית שץ. מעבר שקופיות בלחיצה. אורח בין ערביים. כְּאוֹרֵחַ בֵּין עַרְבַּיִם אָבִיא פְּרָחִים וּמַמְתַּקִּים, כַּמְּקֻבָּל, לְאֵלֶּה שֶׁאֲנִי אָדִישׁ כְּלַפֵּיהֶם. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

בלחיצה שקופיות מעבראו�ת – עיצוב ובניית מצגות מ�ר�

שרית שץ

ע�ר�ב��ים ��ין ב ��או�ר�ח� כ, �ק��ים ת� �מ�מ� ו �ר�ח�ים פ� א�ב�יא

��מ��ק�ב��ל, כ��ה ל�א�ל

. �יה�ם ��ל�פ� כ יש �א�ד �י ש �א#נ

ל�ח#ב�ר�י . �ה �נ ת� מ� א�ב�יא ל�א

�ר ש �מו ל�ה�ם�ע� �נו� ה�צ ח�ל�ק�י

. ה�מ��ש ו�ר�ר�ים ��ין ב

ערביים בין אורח

�י �פ�ת� ע�י. �דו�ת � ג א� ��ה�מ�צ�יא ל �מ

רו�צ�ה ה�יית�י � �ך� כ �ל� כ�ד�ה � ג ב��א� ין �ל�ה�א#מ

�א�ח�ר יש �הו �ש �מ��ר. פ� �ס� י

עייפתי

גאה רוכל אני

רו�כ�ל �י נ א#��א�ה, ג

. ב��א�ה#ב�ה סו�ח�ר � �יא�ך �ל�ת�� מ�ר�כ

�ש �א#ר�ה נל�ל�א.

. .� �נו� ש �ל ר�ג�ע�ים�ט�ים. �ש ו פ��ים� �י ת� �א#מ. � �ך� כ �ל� כ

�ה ה�ר�אש ו�נ � ה�ס�מ�ק�ת�ך ��מו� כ�ה�מ��ל�ח ו

� �מ�עו�ת�יך� ד ש �ל. ש)�פ�ת�י ע�ל

שלנו רגעים

להביטל�ה�יו�ת רו�צ�ה ה�יית�י

ב��יט�ה, ה�מ�� נו�ר�ה מ�מ�מ��רו�מ�ים ש �ם א�י

ע�מ�ק �ע�ים ��טו ה�נ ש �ר�ש �ים ע�ל. �ים �נ ה�ע#נ � ב��תו�ך

, , �ת�או�מ�ית ה�פ� � �ך� ש �ל ��ש �יק�ה ה�נ, , �ק�ר�ה י ��ה כ �ק�ה מ�תו ��ה כ

, מ�ב�ש)��מ�ת ��ה כ, מ�ח�ל�ט�ת ��ה כ

ט�ע�ם �ה �ז� כ �ל�ה� ו. �יד�ה ��ג ב ש �ל

שלך הנשיקה

שייך איני � �ך� ש �י �י ינ א�

�ם. ל�כ�לוחו�ש �ש �ים ל�א ח#לו�מו�ת�י

� �ו א#פ�ל. ��ר�כ�ים ד י מ�ש �ו�ד�ד�

�י ה�פ�ק�ד�ת�ה�ח�ל�טו�ת�י א�ת

. �ח� ה�רו י �יד�� בזו� �ה �ה�י ת� �ח� ה�רו

ה�א�ח�ר�א�ית�יאו�ת�י. ל�ש �ג

הפקדתי

�ע#ר�ת�י נ א�ת �י ל�ק�ח�ת�, ��ח�ל ה�נ ��דו�ת ג א�ל

�ים � ל ��מ�מ� ��ר�נו �כ ה�ש �ת��א�ה#ב�ה �ע�ש)�ינו ו

ע�ל�פ�ל�א�ה נ מ�ט��ה

. �ה א�ש �פ� �ו�ת ש �א�ר�י ש �ל

נערתי את לקחתי

� ש �ה�ש �א�ר�ת� �ת ימו �ה�ח#מ�פ�י ל�ל�ט�ו

ש �ם א�י, ��דו�ל�ה ה�ג ב��מ�ט��ת�י

�ה� � ב �הו�ת�ר ו י �� ד��י ל�ח�י ט�ע�ם ל�ת�ת. מ�ח�ר �ג�ם ו �ו�ם ה�י

שהשארת החמימות

�ב�ט�ח�י ת� א�ל. , �ב�ש � ש �י �י� ש �ל �ה�ר� ��נ ב

�ל ע�לו �א הו��דו�ת�יו ג ע�ל ל�ע#לו�ת

�ין ל�ה�מ�ת� ב��ל�י �מ. ��ש �מ�ים ה�ג �ת ל�עו�נ

תבטחי אל

ה�ב�את�י, ' ��פ�הפ�ה ה�י ס�קו� �צ� פ�ר�נ �ר ע#בו

�ר�ח פ�, �א ה�ש)��נו �ה�ר� ל�נ

ב��תו�כו� �יע�� ש �ה�ט�ב, �פ�ים ה�ח#צו �ר�יו �עו נ א�ת

. - ע�ש)�ר�ה ה�ש ��ש �י ��נ ב

' סקו פרנצ עבור

תקשיבי אל

, �ק�ש �יב�י ת� א�ל, �כ�ל�י ת�ו א�ם

�ו�ת�י, ל �ל�מ � �ע#מו נ א�ם ��ם ג.� �יך �נ ז �ל�א

רו�צ�ה �י ינ א� � או�ת�ך ב��יק ל�ה�ד�

�ת�י. ב��ע�צ�בו

: ��י ח�י ה�ם ��ה �א�ל� כ�ר�י פ� �ל� כ �מ טו�ע�ם �י א#נ, �ים � ה�ח�י ע�ץ ש �ל

, , ה�מ��ר �ר�י מ�ה�פ� ה�מ��תו�ק �ר�י מ�ה�פ�. ��ן כ ��ם ג ה�ר�ע�יל �ר�י �מ�ה�פ� ו

חיי

לאבי�ו�ם ה�י

א�ב�י א�ת �י ק�ב�ר�ת�ל�י �ד�מ�ה �נ ו

. �ה ��ק��נ �ד ה�ז ש �ה�ש ��מ�ש

, �ב ש ו � או�ת�ך ��ש �א�ר�א�ה כא�ב��א,

�ו�ת �א*נו�ש �י יה�יו ל�א ��ב�ר כ �י ע�ינ � ב��רו �ד� י �ש)�פ�ת�י ו

. צ�ל�יל�ים ל�ל�א � ך �ד� י א�ת א�א*ח�ז

�ית יו�נ �מ�� ה�ד י ��ד ��י ב � א�ח#ר�יך � �א�ל�ך ו

ב��ר�חו�בו�ת. �ה�ח�ד�ש נו עו�ל�מ�

שוב אותך כשאראה

הודו, בנארס�י� נ �מ� ן ז �מ�ח�ס

�ו�ת א*נו�ש , ש �ל ש �א�ר�י�ה מ�ל�א, �נ �ל�ם ה�מ�ת� �בו� או ו

�ים ב��ת�ו�ר �ינ �ש ב��מ�מ�ת� �דו� ג� .ל�א�פ�ר ל�ה#פ�ך

� ין צ�ר�ך א��ו�ת, ב��ת�פ�ל

�ים� �י ה�מ��ת�ים ע#ני ל�ה�יו�ת ��ד� כ �מ

חו�ט�א�ים.��ח� ל�ש �כ רו�צ�ה �י נ א#

, ��ע#ר�ה ה�נ א�ת, ��ר�ת ��ג מ�ת�ב ב��ק�ש �י

כ�ר�ה �ש �מ�, �יו�ת �פ� רו ב��כ�מ��ה א�ה#ב�ה

�ב ע�צו � �ך �ו ח�י ע�ם, �ה� � ש �ל �ל�ה� י ה�א� �י ב��ע�ינ

�ע�ץ ל�נ �ק�ה �ת�ש ו ו. ���יה ש �נ �ה�ב ש �נ א�ת

לשכוח רוצה אני

דוהה הכל

, �ו�ה�ה ד ��ל ה�כ: ן ��מ� ה�ז ח#לו�ף ב��ש �ל, �ו�ה�ה ד י �ע�צ�מ �י א#נ

, א�ה#בו�ת�י � �כ�ך ו, �כ�רו�נו�ת � �ה�ז �ו �א#פ�ל ו, �ים � ח�י �מ�ל�א�י ש �ה�יו

ע�ל�י...... ח#ב�ר�י ע�ל

� ע�ל�יך �י ש �א�ל�ת�, �ו�ר ה�ד י ח�כ�מ� א�צ�ל

��ה א�ל �א�צ�ל �ו �א#פ�ל ו. �ב�ל ת� ש �ב��ק�צו�ת

�ל�י �יעו� ה�צ �ם� �ל� כ א#ב�לר�ק

�תו�ת.� ד

עליך שאלתי

��ע�ם, ��יו�ם ה�ז בל�א א#צ�ר�ףי ��ע#מ א�ת ז

�ע#מ�ם ש �ל א#ח�ר�ים. ל�ז�ת�י ��ב ט�ינ ש �ב��ל

�ו�ם ל�יו�ם י ��ג�ת מ ו�ג מ�ת�פ��ל�ב�ס�ו�ף ו

,� עו�ד א�ס�ל�ח ל�ךר�ח�ק. א�ל�י, ה�מ��

הזעם ביום

מנוחה לי תן, �ח�ה נו מ� ל�י �ן ת�

. �ח�ם � ��ה�ל ל �מ �י �פ�ת� ע�י, �ים � כ מ�ס� � �ך ינ א� �א�ם ו

, -� ל�ך ��ע ד א�ז או�. �ע �כ�נ נ �י ש �א#נ

מה למהנדס מכונות, סגן אלוף במילואים בחיל החימוש, ולשיריו הפיוטיים של ג'וליאנו קאזונאטו?והתשובה היא: איטליה!

חמש השנים שבהן שהה טומי באיטליה לפני שלושים וחמש שנה, מתוכן שלוש ביחד עם אשתו מיכל, הותירו על עולמו רישום בל יימחה. בתרגום שיריו של קאזונאטו נמצאה לו הזדמנות נדירה להביע את ההשפעה העמוקה שהשאירו עליו ארץ המגף והחברים מ�שם, שחבשו א�תו את ספסל הלימודים והיו לו לחברי נפש מאז ועד היום.

לפני כעשרים שנה קיבל טומי מחברים ישראליים את ספר השירים של ג'וליאנו קאזונאטו – מזכרת מטיול, מעין מסע שורשים, ש"בוגרי" איטליה עורכים לעתים קרובות. דרך השירים נגלה עולם של איש רגיש ורגשן,

שאירועי חייו הטביעו בו את חותמם והוא רואה ללב האדם ומבטא מגוון רחב של רגשות ושל חוויות אנושיות. כך, בין הערותיו-שלו לספר המקורי, שלא תורגמו לעברית, הוא כותב על השיר "קסם הרכבת":

"כילד הלכתי לעתים קרובות לתחנת הרכבת, להביט ברכבות – ולדמיין." את השיר "עבור פרנצ'סקו" הוא מקדיש ל"פרנצ'סקו, חברי-אחי בצעירותנו, שטבע בגיל שש-עשרה

." ולשיר "כשאראה אותך� שוב" הוא מוסיף: 1950בנהר הב�ר�נט�ה בקיץ . נהיינו חברים רק זמן מה לפני כן."1964"אבי, ניקו, נפטר מסרטן ב-

בשיריו של קאזונאטו חבויים אין ספור סודות, תובנות וסיפורים.כך גם בציוריה של תרצה, אחת המאיירות הנודעות של המחצית השנייה של המאה העשרים.

כל מתבונן יכול לגלות בהם סיפור משלו, והם כה שונים בסגנונם מזה שבספרים הרבים שאיירה. הקשר הסמוי בין יצירותיהם, שנולדו במקביל לפני שנים רבות בשני קצות תבל,

הוביל ל�חיבור המתבקש ביניהם בספר זה.

קאזונאטו, משורר-של-ספר-אחד, נפטר לפני שנים. כל ניסיונותיו של המתרגם לגלות פרטים מחייו ולאתר את יורשיו כדי לקבל את הסכמתם לתרגום – עלו בתוהו.

מסתורין אופפים את הציורים, את השירים ואת המשורר העלום, שאת עקבותיו טומי וחבריו עדיין מחפשים.

הנעימה המלווה את המצגת היא "אנונימו ונציאנו" - אדאג'ו מתוך קונצ'רטו לאבוב ברה-מינור, מאת המלחין (.1747-1669אלסנדרו מרצ'לו )

את הספר ניתן לרכוש בחנויות הספרים וכן אצל המתרגם.

אפשרית גם עריכת חוגי בית, ובהם יקראו טומי ומיכל שירים מהמקור האיטלקי במקביל

לתרגום, ויספרו על הוצאת הספר לאור. מי מאורחי החוג, הכותב "למגירה", מוזמן

�תביו. להשתתף ב��אירוע בקריאה ראשונה מ�כ 

לפרטים:0522575844טומי גיל, טלפון

tomaso16@hotmail.comדוא"ל

קישור:http://www.e-mago.co.il/Editor/literature-2180.htm

הצפייה על תודה