View
8
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Мультиварка
RMC-M4501
ИНСТРУКЦИЯ
Уважаемый поКУпаТель!Благодарим Вас за то, что Вы отдали предпочтение бытовой технике компании REDMOND. REDMOND – это качество, надёжность и внимательное отношение к нашим покупателям. Мы надеемся, что и в будущем Вы будете выбирать изделия нашей компании.
RK–M104Чайник
RK–M107Чайник
RK–M112Чайник
RK–M113Чайник
RK–M114Чайник
RK–M115Чайник
RK–116Чайник
RK–117Чайник
RK–M118Чайник
RK–M120DЧайник
RTP–M801Термос
RSM–1403Бутербродница
Ко
лл
екц
ия
2010–2011
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
RT–M401Тостер
RCM–1501Кофеварка
RCM–1502Кофеварка
RCM–1503Кофеварка
RJ–M901Соковыжималка
RJ–M904Соковыжималка
RJ–M905Соковыжималка
RJ–M906Соковыжималка
RJ–907Соковыжималка
RHB–2905Блендер
RFP–3901Процессор
RFP–3903Процессор
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
Ко
лл
екц
ия
2010–2011
RST–M1101Пароварка
RB–P1301Блендер
RST–1103Пароварка
RHB–2907Блендер
RMG–1201Мясорубка
RMG–1203Мясорубка
RST–M1104Пароварка
RMС–M4502Мультиварка
RMC–4503Мультиварка
RBM–1901Хлебопечь
RBM–1902Хлебопечь
Ко
лл
екц
ия
2010–2011
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
RMG–1203–8Мясорубка
RM–M1002Микроволновая печь
RM–M1003Микроволновая печь
RM–M1006Микроволновая печь
RM–M1007Микроволновая печь
RI–A207Утюг
RI–C208Утюг
RI–C209Утюг
RI–C210Утюг
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
Ко
лл
екц
ия
2010–2011
RV–303Пылесос
RV–307Пылесос
RV–308Пылесос
RV–309Пылесос
Professional series
Fashion style
RCI–2304Выпрямитель
RCI–2305Выпрямитель
RCI–2306Выпрямитель
RMS–4301Мультистайлер
RF–502Фен
RF–503Фен
RF–504Фен
RF–505Фен
RF–506Фен
RF–507Фен
RF–508Фен
RF–509Фен
Ко
лл
екц
ия
2010–2011
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
RS–707Весы
RS–710Весы
RS–717Весы
RS–715Весы
RS–716Весы
RS–713Весы
RS–719Весы
RS–M718Весы
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
Ко
лл
екц
ия
2010–2011
RHF–3302 RHF–3303
CHROME IN BLACK
RJ–903Соковыжималка
RCR–3801Измельчитель
RHB–2904Блендер
RHB–M2904Блендер
RHM–2101Миксер
RS–714Весы
RS–M711Весы
RSM–M1402Бутербродница
Ко
лл
екц
ия
2010–2011
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
RNC–4901Маникюрный набор
RHF–3301Увлажнитель воздуха
RHF–3302Увлажнитель воздуха
RHF–3303Увлажнитель воздуха
Re
dm
on
d In
du
stria
l Gro
up
, LLC
US
A
Мультиварка
RMC-M4501
ИНСТРУКЦИЯ
12
РУССКИй
СоДеРжаНИе
Комплектация 14Технические характеристики 14Устройство модели 15
I. пеРеД НаЧалом ИСпольЗоваНИЯ
Меры безопасности 16Перед первым включением 17
II. ЭКСплУаТаЦИЯ мУльТИваРКИ
Установка часов 18Режим поддержания температуры готовых блюд 19Программа «ОБЫЧНАЯ ВАРКА» 20Программа «ЭКСПРЕСС ВАРКА» 22Программа «ТУРБО ВАРКА» 23Программа «2 ПЕРСОНЫ» 24
РУССКИй
13
РУССКИй
Программа «ОБЖАРИВАНИЕ» 25Программа «СУП/КАША» 26Программа «ТУШЕНИЕ» 27Программа «ПАР» 28Программа «ВЫПЕЧКА» 30Функция «ОТлОЖЕННЫй СТАРТ» 31
III. оЧИСТКа И УХоД
Очистка корпуса 32Очистка чаши 32Очистка клапана выпуска пара 33
IV. пеРеД оБРаЩеНИем в СеРвИС-ЦеНТР
V. ГаРаНТИйНые оБЯЗаТельСТва
14
РУССКИй
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенс-твования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
ТеХНИЧеСКИе ХаРаКТеРИСТИКИМодель RMC-M4501Мощность 860 ВтНапряжение 220-230 ВМаксимальный объем чаши 5 лПолезный объем чаши 3 лМатериал чаши алюминиевый сплав с антипригарным покрытиемСъемная чаша +ЖК дисплей +Виды программ: обычная варка, экспресс варка, турбо варка, 2 персоны, обжаривание, суп/каша, пар, тушение, выпечка, поддержание температуры готовых блюд
Функция отложенного старта +Съемный паровой клапан +3D нагрев (донный, верхний и боковой) +
Защита от включения без чаши +Жидкокристаллический дисплей +
КомплеКТаЦИЯМультиварка с установленной внутрь чашей – 1 шт.Контейнер-пароварка – 1 шт.Черпак – 1 шт.Плоская ложка — 1 шт. Мерный стакан — 1 шт.Шнур питания – 1 шт.Инструкция – 1 шт.Сервисная книжка – 1 шт.
РУССКИй
15
РУССКИй
УСТРойСТво моДелИ12
4
3
1. Крышка2. Съемная насадка для защиты от чрезмерного пара3. Съемная чаша4. Панель управления с ЖК дисплеем5. Плоская ложка6. Мерный стакан7. Контейнер-пароварка 8. Черпак
5 6 78
16
РУССКИйРУССКИй
I. пеРеД пеРвым ИСпольЗоваНИемМеры безопасности
При эксплуатации прибора следуйте нижеприведенным инструкциям. При правильном использовании он про-служит Вам долгие годы.
Перед подключением в ро-зетку проверьте, совпадает ли напряжение сети с питающим напряжением прибора. Это можно узнать из технических характеристик или на завод-ской табличке прибора. Если Вы хотите использовать
удлинитель, убедитесь, что он рассчитан на потребляемую мощность прибора.Разное напряжение тока мо-жет привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля. Если Вы хотите выключить
прибор из розетки, то шнур
питания вытаскивайте сухими руками непосредственно за саму вилку, а не за провод.Иначе это может привести к разрыву кабеля или удару током. Выключайте прибор из розетки после исполь-зования, а также во время очистки или перемещения. Не протягивайте шнур пи-
тания около острых углов и краёв, близко к источникам тепла (газовым или электри-ческим плитам). Это может привести к неполадкам, ко-торые не соответствуют ус-ловиям гарантии.
Следите за тем, чтобы шнур не перекручивался и не пере-гибался через край стола. Ус-танавливайте прибор только на сухую ровную поверхность.Соблюдайте также общепри-нятые правила безопасности при работе с прибором. Не разрешается использование
прибора и упаковочных материа-лов в качестве игр для детей. Не оставляйте детей рядом с работающим прибором. Дер-жите прибор в недоступном для них месте. Не разрешайте пользоваться
прибором детям, пока им не будут объяснены и станут понятны инс-трукции для безопасной эксплу-атации. Не оставляйте прибор включенным без присмотра. Запрещено использование
прибора на открытом воздухе.
РУССКИй
17
РУССКИйРУССКИй
Существует опасность не-исправности из-за дождя и других погодных условий. Не разрешается использовать
прибор при любых неисправнос-тях. Если он неисправен, отсо-едините его от сети, вынув вил-ку из розетки, и обратитесь в авторизованный сервис-центр. Запрещен самостоятельный
ремонт прибора или внесение изменений в конструкцию при-бора. Все работы по обслу-живанию и ремонту должен выполнять авторизованный сервис-центр. Непрофессио-нально выполненная работа может привести к поломке, травмам и повреждению иму-щества. Используйте прибор по назна-
чению. Использование прибора в целях, отличающихся от вышеу-
казанных, является нарушением правил надлежащей эксплуа-тации прибора. Эксплуатация должна производиться только в бытовых условиях, прибор не предназначен для промыш-ленного использования. Во время работы прибор на-
гревается. Не трогайте руками крышку прибора и берегите лицо и руки от пара, выходящего из клапана. Не включайте прибор без чаши или с пустой чашей. Никогда не дотрагивайтесь до внутренних частей поверх-ностей нагретого прибора.
ВНИМАНИЕ!
Запрещено использование прибора при любых неисправ-ностях. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением тре-бований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
Осторожно выньте прибор из коробки, удалите все упаковоч-ные материалы и рекламные наклейки. Протрите корпус при-бора влажной тканью. Промой-
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
те чашу тёплой мыльной водой. Тщательно просушите. При пер-вом использовании возможно появление постороннего запаха, в этом случае произведите очис-тку прибора (смотрите раздел ”ОЧИСТКА И УХОД”).
18
РУССКИйРУССКИй
II. ЭКСплУаТаЦИЯ мУльТИваРКИ
Установите мультиварку на горизонтальную ровную по-верхность. При установке следите за тем, чтобы горячийпар во время приготовления не попадал на мебель, быто-вую технику, стены и т.п. Перед приготовлением убеди-тесь в том, что внутренние и внешние части мультиварки чистые, между чашей и нагревательным элементом не должно быть посторонних предметов.
Нажмите и удерживайте в течение 3-х секунд кнопку МИ-НутЫ или ЧАСЫ. С помощью кнопок Часы и Минуты уста-новите текущее время. По окончании установки нажмитекнопку Отмена.
уСтАНОВКА ЧАСОВ
ПРИМЕЧАНИЕ: Отсчет времени в программах, предусматрива-ющих регулирование времени приготовления, начинается толькопосле выхода мультиварки на температурный режим. Так, если за-лить холодную воду и выбрать время в режиме ПАР 5 минут, то в течение нескольких минут температура поднимется примерно до 110°, а затем начнется отсчет 5-и минут.
РУССКИй
19
РУССКИйРУССКИй
Режим поддержания температуры готовых блюд автома-тически включается каждый раз по завершении автомати-ческой программы приготовления, при этом прибор изда-ет звуковой сигнал, и начинает светиться индикатор. Для отключения поддержания температуры нажмите кнопку ПОДДЕРжАНИЕ тЕПЛА/ОтМЕНА, индикатор начнет ми-гать.
РЕжИМ ПОДДЕРжАНИя тЕМПЕРАтуРЫ гОтОВЫх бЛЮД
20
РУССКИйРУССКИй
1. Отмерьте рис или крупу по рецепту. Промойте его до чистой воды.
2. Положите ингредиенты и приправы в чашу, налейте воды.
3. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жид-кость) находились ниже уровня 10 СUP, расположенного на внутренней поверхности чаши.
4. Вставьте чашу в корпус. Слегка поверните ее против ча-совой стрелки. Убедитесь, что чаша плотно соприкаса-ется с нагревательным элементом.
5. Закройте крышку до щелчка. Если крышка закрыта не-плотно, программа будет выполнена некорректно.
6. Подключите прибор к питающей сети. 7. Нажимая на кнопку ВАРКА, установите программу
ОбЫЧНАя ВАРКА, загорится соответствующий свето-вой индикатор.
8. Нажимая на кнопку тИП ЗЕРНА, выберите тип исполь-зуемого риса или крупы.
9. Нажимая на кнопку СтЕПЕНь гОтОВНОСтИ, выберите нужную степень готовности риса или крупы
ПРОгРАММА “ОбЫЧНАя ВАРКА”
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию в памяти прибора установлена степень готовности, исполь-зуемая при последнем приго-товлении.
СТЕПЕНИ гОТОВНОСТИ:Мягкий – для получения более мягкой и рассыпчатой кашиСтандарт – для получения ка-ши или риса средней твердостиТвердый – для получения бо-лее твердого риса или каши.
РУССКИй
21
РУССКИйРУССКИй
Типы зерна: длинный – сред-незерный или длиннозерный рис или крупы; обычный – ко-роткозерный (круглозерный) рис или крупы. Круглозерный рис отличается свойством поглощать большое количес-тво жидкости при приготов-лении, становясь при этом мягким и кремообразным. Рис с такими качествами больше всего подходит для приготов-ления пудингов, десертов, за-пеканок, каш и пирогов, а так-же суши.
10. Нажмите на кнопку СтАРт, загорится световой инди-катор - начнется процесс приготовления. Время при-готовления составит приблизительно 55 минут, про-должительность зависит от количества, веса и объема исходного продукта.
22
РУССКИйРУССКИй
ПРОгРАММА ”ЭКСПРЕСС ВАРКА”
1. Отмерьте рис или крупу по рецепту. Промойте его до чистой воды. Положите ингредиенты и приправы в чашу, налейте воды.
2. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жид-кость) находились ниже уровня 10 CUP, расположенного на внутренней поверхности чаши.
3. Вставьте чашу в корпус. Слегка поверните ее против ча-совой стрелки. Убедитесь, что чаша плотно соприкаса-ется с нагревательным элементом.
4. Закройте крышку до щелчка. Если крышка закрыта не-плотно, программа будет выполнена некорректно.
5. Подключите прибор к питающей сети. 6. Нажимая на кнопку ВАРКА, установите программу ЭКС-
ПРЕСС, загорится соответствующий световой индикатор.7. Нажимая на кнопку тИП ЗЕРНА, выберите тип исполь-
зуемого риса или крупы.8. Нажмите на кнопку СтАРт, загорится световой инди-
катор - начнется процесс приготовления. Время приго-товления составит приблизительно 40-45 минут, про-должительность зависит от количества, веса и объема исходного продукта.
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию в памяти прибора установлен тип риса или крупы, используе-мый при последнем приготов-лении.
РУССКИй
23
РУССКИйРУССКИй
ПРОгРАММА ”туРбО ВАРКА”
1. Отмерьте рис или крупу по рецепту. Промойте его до чистой воды. Положите ингредиенты и приправы в чашу, налейте воды.
2. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жид-кость) находились ниже уровня 10 CUP, расположенного на внутренней поверхности чаши.
3. Вставьте чашу в корпус. Слегка поверните ее против ча-совой стрелки. Убедитесь, что чаша плотно соприкаса-ется с нагревательным элементом.
4. Закройте крышку до щелчка. Если крышка закрыта не-плотно, программа будет выполнена некорректно.
5. Подключите прибор к питающей сети. 6. Нажимая на кнопку ВАРКА, установите программу туР-
бО, загорится соответствующий световой индикатор.7. Нажимая на кнопку тИП ЗЕРНА, выберите тип исполь-
зуемого риса или крупы.8. Нажмите на кнопку СтАРт, загорится световой инди-
катор - начнется процесс приготовления. Время приго-товления составит приблизительно 30-35 минут, про-должительность зависит от количества, веса и объема исходного продукта.
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию в памяти прибора установлен тип риса или крупы, используе-мый при последнем приготов-лении.
24
РУССКИйРУССКИй
ПРОгРАММА ”2 ПЕРСОНЫ”
1. Отмерьте рис или крупу по рецепту. Промойте его до чистой воды. Положите ингредиенты и приправы в чашу, налейте воды.
2. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жид-кость) находились ниже уровня 10 CUP, расположенного на внутренней поверхности чаши.
3. Вставьте чашу в корпус. Слегка поверните ее против ча-совой стрелки. Убедитесь, что чаша плотно соприкаса-ется с нагревательным элементом.
4. Закройте крышку до щелчка. Если крышка закрыта не-плотно, программа будет выполнена некорректно.
5. Подключите прибор к питающей сети. 6. Нажимая на кнопку ВАРКА, установите программу 2
ПЕРСОНЫ, загорится соответствующий световой инди-катор.
7. Нажимая на кнопку тИП ЗЕРНА, выберите тип исполь-зуемого риса или крупы
8. Нажмите на кнопку СтАРт, загорится световой инди-катор - начнется процесс приготовления. Время при-готовления составит приблизительно 45 минут, про-должительность зависит от количества, веса и объема исходного продукта.
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию в памяти прибора установлен тип риса или крупы, исполь-зуемый при последнем приго-товлении. Этот режим реко-мендуется использовать, если готовить блюда только для 1 или 2-х персон.
РУССКИй
25
РУССКИйРУССКИй
ПРОгРАММА “ОбжАРИВАНИЕ”
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите ингреди-енты и приправы в чашу.
2. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жид-кость) находились ниже уровня 10 CUP, расположенного на внутренней поверхности чаши.
3. Вставьте чашу в корпус. Слегка поверните ее против ча-совой стрелки. Убедитесь, что чаша плотно соприкаса-ется с нагревательным элементом.
4. Закройте крышку до щелчка. Если крышка закрыта не-плотно, программа будет выполнена некорректно.
5. Подключите прибор к питающей сети. 6. Нажимая на кнопку ВАРКА, установите программу Об-
жАРИВАНИЕ, загорится соответствующий световой индикатор.
7. Время приготовления по умолчанию 1 час 30 минут. Вы можете менять время приготовления в диапазоне от 1 до 2 часов. Каждое нажатие на кнопку ЧАСЫ прибав-ляет 1 час, каждое нажатие на кнопку МИНутЫ прибав-ляет 5 минут.
8. Нажмите на кнопку СтАРт, загорится световой индика-тор - начнется процесс приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Режим предна-значен для обжаривания раз-личных продуктов и придания им хрустящей корочки.
26
РУССКИйРУССКИй
ПРОгРАММА “СуП/КАшА”
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите ингреди-енты и приправы в чашу.
2. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жид-кость) находились ниже уровня 10 CUP, расположенного на внутренней поверхности чаши.
3. Вставьте чашу в корпус. Слегка поверните ее против ча-совой стрелки. Убедитесь, что чаша плотно соприкаса-ется с нагревательным элементом.
4. Закройте крышку до щелчка. Если крышка закрыта не-плотно, программа будет выполнена некорректно.
5. Подключите прибор к питающей сети. 6. Нажимая на кнопку ВЫбОР ПРОгРАММЫ, установи-
те программу СуП/КАшА, загорится соответствующий световой индикатор.
7. Время приготовления по умолчанию 30 мин. Вы можете менять время приготовления в диапазоне от 30 минут до 4 часов. Каждое нажатие на кнопку ЧАСЫ прибавля-ет 1 час, каждое нажатие на кнопку МИНутЫ прибавля-ет 10 минут.
8. Нажмите на кнопку СтАРт, загорится световой индика-тор – начнется процесс приготовления.
РУССКИй
27
РУССКИйРУССКИй
ПРОгРАММА “тушЕНИЕ”
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите ингреди-енты и приправы в чашу.
2. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жид-кость) находились ниже уровня 10 CUP, расположенного на внутренней поверхности чаши.
3. Вставьте чашу в корпус. Слегка поверните ее против ча-совой стрелки. Убедитесь, что чаша плотно соприкаса-ется с нагревательным элементом.
4. Закройте крышку до щелчка. Если крышка закрыта не-плотно, программа будет выполнена некорректно.
5. Подключите прибор к питающей сети. 6. Нажимая на кнопку ВЫбОР ПРОгРАММЫ, установите
программу тушЕНИЕ, загорится соответствующий све-товой индикатор.
7. Время приготовления по умолчанию - 2 часа. Вы може-те менять время приготовления в диапазоне от 2 до 12 часов. Каждое нажатие на кнопку ЧАСЫ прибавляет 1 час, каждое нажатие на кнопку МИНутЫ прибавляет 10 минут.
8. Нажмите на кнопку СтАРт, загорится световой индика-тор – начнется процесс приготовления.
28
РУССКИйРУССКИй
ПРОгРАММА “ПАР”
1. Налейте в чашу 500-600 мл воды. 2. Установите контейнер-пароварку в чашу. 3. Подготовьте все продукты, промойте их и нарежьте.
Равномерно разложите продукты в контейнере-паро-варке и вставьте чашу в корпус. Слегка поверните ее против часовой стрелки. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
4. Закройте крышку до щелчка. Если крышка будет за-крыта неплотно, то программа по приготовлению будет выполнена некорректно.
5. Подключите прибор к питающей сети. 6. Нажимая на кнопку ВЫбОР ПРОгРАММЫ, установи-
те программу ПАР. 7. Время приготовления по умолчанию - 5 минут.8. Вы можете варьировать время приготовления от 5 до
50 минут.9. Нажимая на кнопку МИНутЫ, вы увеличите время
приготовления на 1 минуту после каждого нажатия.10. Нажмите на кнопку СтАРт. Обратный отсчет времени
приготовления автоматически начнется только после закипания воды.
РУССКИй
29
РУССКИйРУССКИй
РЕКОМЕНДуЕМОЕ ВРЕМя ПРИгОтОВЛЕНИя В РЕжИМЕ ПАР
Продукт Время (мин) Продукт Время (мин)
Телятина филе 40 Картофель целый 30-40
Куриное филе 30 Картофель молодой целый 30
Суфле мясное 30 Морковь 30
Фрикадельки 30 Свекла 40
Котлеты куриные 30 Брокколи замороженная 30
Манты 40-50 Творожный пудинг (600 гр) 40-50
Филе рыбы 30
на 500 гр продукта и при объеме воды 500-600 мл
Следует учитывать, что это общие рекомендации. Реальное время может отли-чаться от рекомендованных значений в зависимости от свежести и конкретного вида продукта, а также Ваших вкусовых предпочтений.
30
РУССКИйРУССКИй
ПРОгРАММА “ВЫПЕЧКА”
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту.2. Положите ингредиенты в чашу. 3. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жид-
кость) находились ниже уровня 10 CUP, расположенного на внутренней поверхности чаши.
4. Вставьте чашу в корпус. Слегка поверните ее против ча-совой стрелки. Убедитесь, что чаша плотно соприкаса-ется с нагревательным элементом.
5. Закройте крышку до щелчка. Если крышка закрыта не-плотно, программа будет выполнена некорректно.
6. Подключите прибор к питающей сети. 7. Нажимая на кнопку ВЫбОР ПРОгРАММЫ, установите
программу ВЫПЕЧКА, загорится соответствующий све-товой индикатор.
8. Время приготовления 50 мин. Вы не можете изменять время приготовления в этой программе.
9. Нажмите на кнопку СтАРт, загорится световой индика-тор – начнется процесс приготовления
РЕКОМЕНдАцИИ: Если выпеч-ка не полностью пропеклась – рекомендуем оставить ее в чаше с закрытой крышкой на режиме «Поддержание тепла» в течение не более 10-20 минут.
РУССКИй
31
РУССКИйРУССКИй
ФуНКцИя “ОтЛОжЕННЫй СтАРт”
Позволяет Вам задать время, к которому должна быть выполнена автоматическая программа.
1. С помощью кнопки ВЫбОР ПРОгРАММЫ или ВАРКА выберите автоматическую программу.
Функция отложенного старта доступна только для следующих программ (диапазон установки 1:10 – 24:00 часов): ОбЫЧНАя варка, 2 ПЕРСОНЫ, Cуп/Каша 2. Нажмите кнопку ОтЛОжЕННЫй СтАРт и выберите
ячейку памяти тАйМЕР 1 или тАйМЕР 2 .3. Мультиварка позволяет устанавливать 2 времени за-
пуска. тАйМЕР 1 может использоваться, например, для установки времени готовности на утренние часы, т.е. для приготовления завтрака. тАйМЕР 2 может исполь-зоваться для установки времени готовности на вечер-ние часы, т.е. для приготовления ужина.
4. Установите время с помощью кнопок ЧАСЫ и МИНутЫ.5. По окончании установки времени нажмите СтАРт.6. К назначенному Вами времени блюдо будет готово. По
завершении программы автоматически включится ре-жим «Поддержание тепла».
32
РУССКИйРУССКИй
Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразив-ные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.легче всего очистить прибор сразу же после использования. Прежде, чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от сети и полностью остыл.
Очистка кОрпуса прибОраочищайте корпус прибора по мере необходимости, при этом используйте чистую теплую воду и мягкую ткань, не используйте абразивные моющие средства и средства для мытья посуды.
Очистка чаШиполностью очищайте чашу после каждого использования. Используйте при этом средства для мытья посуды и мягкую ткань, не используйте абразивные моющие средства. по окончании очистки протрите внешнюю поверхность чаши насухо.
III. оЧИСТКа И УХоД
РУССКИй
33
РУССКИйРУССКИй
Очистка кЛапаНа ВЫпуска пара
1. аккуратно снимите выпускной клапан, как показано на ри-сунке, при этом не прикладывайте значительного усилия.2. Тщательно промойте его под проточной водой, после чего тщательно просушите и установите на место.
ОЧИСТКУ ВЫПУСКНОгО КЛАПАНА НЕОБХО-дИМО ПРОИЗВОдИТЬ КАЖдЫЙ РАЗ ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА
1
2 3
34
РУССКИйРУССКИй
IV. пеРеД оБРаЩеНИем в СеРвИС-ЦеНТР
КОД ОШИБКИ ОПИСАНИЕ ОШИБКИ УСТРАНЕНИЕ ОШИБКИ
E1-E3
Системная ошибка, возможен выход из строя электронной платы или нагревательного элемента, либо неплотно закрыта крышка.
Плотно закройте крышку. Если проблема не устраняется, обратитесь в авторизированный сервисный центр.
Проблема Возможная причина Устранение неполадки
Не включается Нет напряжения сети Проверьте напряжение в сети.
Блюдо готовится слишком долго
Нет питания сети Проверьте напряжение в сети.
Между чашей и нагрев. элементом попал посторонний предмет Удалите посторонний предмет.
Чаша в корпусе мультиварки установ-лена с перекосом.
Устанавливайте чашу в корпус ров-но, без перекосов.
Нагревательный элемент загрязнен.Отключите прибор от сети, дайте ему остыть. Очистите нагреватель-ный элемент от загрязнений.
РУССКИй
35
РУССКИйРУССКИй
прОбЛЕМЫ при приГОтОВЛЕНии бЛЮД иЗ круп
ПРИЧИНЫ
ПРОБЛЕМЫ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИПРОБЛЕМЫ В РЕЖИМЕ
“ПОДОГРЕВ”
ЖЕЛ
ТАя
КРУП
А
КРУП
А П
ОЛ
УЧА
ЕТСя
Н
ЕДО
ВАРЕ
НН
Ая
КРУП
А СЛ
ИШ
КОМ
МяГ
КАя,
П
ЕРЕВ
АРЕ
НН
Ая
ПРИ
ГОРЕ
ВША
я КА
ША
НА
ДН
Е ЧА
ШИ
ВОД
А П
ЕРЕЛ
ИВА
ЕТСя
ВО
ВР
ЕМя
РАБО
ТЫ
КРУП
А П
ОМ
ЕНяЛ
А ц
ВЕТ
ВО
ВРЕМ
я П
РИГО
ТОВЛ
ЕНИ
я
ЗАТх
ЛЫ
й З
АП
Ах
ПИ
щИ
ПИ
щА
ПЕР
ЕСУШ
ИВА
ЕТСя
Неправильные пропорции воды и крупы, неверный тип крупы
• • • • • •
Плохо промытая крупа • • •
36
РУССКИйРУССКИй
ПРИЧИНЫ
ПРОБЛЕМЫ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИПРОБЛЕМЫ В РЕЖИМЕ
“ПОДОГРЕВ”
ЖЕЛ
ТАя
КРУП
А
КРУП
А П
ОЛ
УЧА
ЕТСя
Н
ЕДО
ВАРЕ
НН
Ая
КРУП
А СЛ
ИШ
КОМ
МяГ
КАя,
П
ЕРЕВ
АРЕ
НН
Ая
ПРИ
ГОРЕ
ВША
я КА
ША
НА
ДН
Е ЧА
ШИ
ВОД
А П
ЕРЕЛ
ИВА
ЕТСя
ВО
ВР
ЕМя
РАБО
ТЫ
КРУП
А П
ОМ
ЕНяЛ
А ц
ВЕТ
ВО
ВРЕМ
я П
РИГО
ТОВЛ
ЕНИ
я
ЗАТх
ЛЫ
й З
АП
Ах
ПИ
щИ
ПИ
щА
ПЕР
ЕСУШ
ИВА
ЕТСя
Посторонний предмет между чашей и нагревателем
• • • • • •
Готовка с большим количеством масла • • •
РУССКИй
37
РУССКИйРУССКИй
ПРИЧИНЫ
ПРОБЛЕМЫ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИПРОБЛЕМЫ В РЕЖИМЕ
“ПОДОГРЕВ”
ЖЕЛ
ТАя
КРУП
А
КРУП
А П
ОЛ
УЧА
ЕТСя
Н
ЕДО
ВАРЕ
НН
Ая
КРУП
А СЛ
ИШ
КОМ
МяГ
КАя,
П
ЕРЕВ
АРЕ
НН
Ая
ПРИ
ГОРЕ
ВША
я КА
ША
НА
ДН
Е ЧА
ШИ
ВОД
А П
ЕРЕЛ
ИВА
ЕТСя
ВО
ВР
ЕМя
РАБО
ТЫ
КРУП
А П
ОМ
ЕНяЛ
А ц
ВЕТ
ВО
ВРЕМ
я П
РИГО
ТОВЛ
ЕНИ
я
ЗАТх
ЛЫ
й З
АП
Ах
ПИ
щИ
ПИ
щА
ПЕР
ЕСУШ
ИВА
ЕТСя
Неверное количество воды • •
Крышка неплотно закрыта • • •
Плохо вымыта чаша • •
38
РУССКИйРУССКИй
прОбЛЕМЫ при ВЫпЕчкЕ
ПРИЧИНЫ
ПРОБЛЕМЫ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ
ПРОБЛЕМЫ В РЕЖИМЕ
“ПОДОГРЕВ”
НЕИ
СПЕЧ
ЕНН
Ый
НЕД
ОП
ЕЧЕН
НЫ
й
СЫРО
й
КЕКС
ПРИ
ЛИ
П К
ЧА
ШЕ
НИ
З КЕ
КСА
ПО
ДГО
РЕЛ
НЕП
ОД
НяВ
ШИ
йСя
РЫхЛ
Ый
Слишком много теста в чаше • •
Слишком мало теста в чаше • •
Использовалась неподходящая смесь для кекса или ингредиенты, не указанные в рецептах
• • • •
Использовалась неподходящая смесь для кекса с излишним со-держанием шоколада, сахара или фруктов
• • • •
РУССКИй
39
РУССКИйРУССКИй
ПРИЧИНЫ
ПРОБЛЕМЫ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ
ПРОБЛЕМЫ В РЕЖИМЕ
“ПОДОГРЕВ”
НЕИ
СПЕЧ
ЕНН
Ый
НЕД
ОП
ЕЧЕН
НЫ
й
СЫРО
й
КЕКС
ПРИ
ЛИ
П К
ЧА
ШЕ
НИ
З КЕ
КСА
ПО
ДГО
РЕЛ
НЕП
ОД
НяВ
ШИ
йСя
РЫхЛ
Ый
Кекс треснул во время приготовления • • •
Что-то попало между чашей и пластиной нагревателя • • • •
Дно чаши не смазано маслом или маргарином •
Кекс слишком долго не вынимали из чаши • •
40
РУССКИйРУССКИй
ПРИЧИНЫ
ПРОБЛЕМЫ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ
ПРОБЛЕМЫ В РЕЖИМЕ
“ПОДОГРЕВ”
НЕИ
СПЕЧ
ЕНН
Ый
НЕД
ОП
ЕЧЕН
НЫ
й
СЫРО
й
КЕКС
ПРИ
ЛИ
П К
ЧА
ША
НИ
З КЕ
КСА
ПО
ДГО
РЕЛ
НЕП
ОД
НяВ
ШИ
йСя
РЫхЛ
Ый
Неправильное или слишком долгое вымешивание • •
Неверное количество ингредиентов • •
РУССКИй
41
РУССКИйРУССКИй
На данное изделие предоставляется гарантия 25 месяцев, начиная с момента приобретения изделия. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтвержде-на печатью и подписью продавца магазина на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с инструкцией по эксплуатации, оно не ремонтировалось, не разбиралось неуполномоченными на то специалистами, и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохра-нена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия, его элементы (фильтры, лампочки, керамические компоненты и т.д.)
Согласно п.2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей», производителем установлен минимальный срок службы для данного изделия, который составляет не менее 2 лет с момента производства при условии, что эксплуатация изделия производится в строгом соответствии с настоящей инструкцией и предъявляемыми техническими требованиями.
V. ГаРаНТИйНые оБЯЗаТельСТва
Recommended