20131020 주일예배, 마09장18 34절, 사랑의 기적 요약본

Preview:

Citation preview

사랑의 기적마태복음 9장 18-34절

찬송 15장

1. 하나님의 크신 - 사랑 하늘에서 내리- 사

우리맘에 항상 - 계셔 온전하게 하소 - 서

우리주는 자비 하사 사랑무한 하 시- 니

두려워서 떠는- 자를 구원하여 주소- 서

2. 걱정근심 많은 - 자를 성령 감화 하시- 며

복과은혜 사랑- 받아 평안하게 하소- 서

첨과끝이 되신-주님 항상인도 하셔- 서

마귀유혹 받는- 것을 속히 끊게 하소- 서

3. 전능하신 아버- 지여 주의능력 주시- 고

우리맘에 임하- 셔서 떠나가지 마소- 서

주께영광 항상- 돌려 천사처럼 섬 기- 며

주의사랑 영영- 토록 찬송하게 하소- 서

4. 우리들이 거듭- 나서 흠이없게 하시-고

주의크신 구원- 받아 온전하게 하소-서

영광에서 영광- 으로 천국까지 이르- 러

크신사랑 감격- 하여 경배하게 하소- 서

아멘

사랑의 기적마태복음 9장 18-34절

찬송 498장

1 . 저 죽어가는 자 다 구원하고

죽음과 죄에서 건져내며

죄 인 을 위하여 늘 애 통 하 며

예 수 의 공로로 구 원 하 네

저 죽어가 는 자 예 수를 믿어

그 은혜 힘 입어 다 살겠네

2. 주 믿지 않는 자 불 쌍히 여겨

참 회개할 때를 기 다 리 네

열심을 다하여 인 도 해 보 세

예수를 믿으면 다 살 겠 네

저 죽어가 는 자 예 수를 믿어

그 은혜 힘 입어 다 살겠네

3. 저 죽어 가 는 자 구 원 해 내 야

우리의 본분을 다 하 리 니

예수의 구원을 전 파 할 때 에

그 크신 능력을 다 주 시 네

저 죽어가 는 자 예 수를 믿어

그 은혜 힘 입어 다 살겠네

사랑의 기적마태복음 9장 18-34절

18 예수께서 이 말씀을 하실 때에 한 관리가 와서 절하며 이르되 내 딸이 방금 죽었사오나 오셔서 그 몸에 손을 얹어 주소서 그러면 살아나겠나이다 하니

18 While he was saying this, a ruler came and knelt before him and said, "My daughter has just died. But come and put your hand on her, and she will live."

19 예수께서 일어나 따라가시매 제자들도 가더니

19 Jesus got up and went with him, and so did his disciples.

20 열두 해 동안이나 혈루증으로 앓는 여자가 예수의 뒤로 와서 그 겉옷 가를 만지니

20 Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.

21 이는 제 마음에 그 겉옷만 만져도 구원을 받겠다 함이라

21 She said to herself, "If I only touch his cloak, I will be healed."

22 예수께서 돌이켜 그를 보시며 이르시되 딸아 안심하라 네 믿음이 너를 구원하였다 하시니 여자가 그 즉시 구원을 받으니라

22 Jesus turned and saw her. "Take heart, daughter," he said, "your faith has healed you." And the woman was healed from that moment.

23 예수께서 그 관리의 집에 가사 피리 부는 자들과 떠드는 무리를 보시고

23 When Jesus entered the ruler's house and saw the flute players and the noisy crowd,

24 이르시되 물러가라 이 소녀가 죽은 것이 아니라 잔다 하시니 그들이 비웃더라

24 he said, "Go away. The girl is not dead but asleep." But they laughed at him.

25 무리를 내보낸 후에 예수께서 들어가사 소녀의 손을 잡으시매 일어나는지라

25 After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.

26 그 소문이 그 온 땅에 퍼지더라

26 News of this spread through all that region.

27 예수께서 거기에서 떠나가실새 두 맹인이 따라오며 소리 질러 이르되 다윗의 자손이여 우리를 불쌍히 여기소서 하더니

27 As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, "Have mercy on us, Son of David!"

28 예수께서 집에 들어가시매 맹인들이 그에게 나아오거늘 예수께서 이르시되 내가 능히 이 일 할 줄을 믿느냐 대답하되 주여 그러하오이다 하니

28 When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, "Do you believe that I am able to do this?" "Yes, Lord," they replied.

29 이에 예수께서 그들의 눈을 만지시며 이르시되 너희 믿음대로 되라 하시니

29 Then he touched their eyes and said, "According to your faith will it be done to you";

30 그 눈들이 밝아진지라 예수께서 엄히 경고하시되 삼가 아무에게도 알리지 말라 하셨으나

30 and their sight was restored. Jesus warned them sternly, "See that no one knows about this."

31 그들이 나가서 예수의 소문을 그 온 땅에 퍼뜨리니라

31 But they went out and spread the news about him all over that region.

32 그들이 나갈 때에 귀신 들려 말 못하는 사람을 예수께 데려오니

32 While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.

33 귀신이 쫓겨나고 말 못하는 사람이 말하거늘 무리가 놀랍게 여겨 이르되 이스라엘 가운데서 이런 일을 본 적이 없다 하되

33 And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, "Nothing like this has ever been seen in Israel."

34 바리새인들은 이르되 그가 귀신의 왕을 의지하여 귀신을 쫓아낸다 하더라

34 But the Pharisees said, "It is by the prince of demons that he drives out demons."

사랑의 기적마태복음 9장 18-34절

1. 우리를 불쌍히 여기시는 예수님의 사랑2. 예수님께 어떤 간절한 소원과 믿음으로 나아가야 하는가?

함께 생각해 볼 주제

18 예수께서 이 말씀을 하실 때에 한 관리가 와서 절하며 이르되 내 딸이 방금 죽었사오나 오셔서 그 몸에 손을 얹어 주소서 그러면 살아나겠나이다 하니18 While he was saying this, a ruler came and knelt before him and said, "My daughter has just died. But come and put your hand on her, and she will live."

1. 딸아 안심하라 (18~26)

19 예수께서 일어나 따라가시매 제자들도 가더니19 Jesus got up and went with him, and so did his disciples.

1. 딸아 안심하라 (18~26)

20 열두 해 동안이나 혈루증으로 앓는 여자가 예수의 뒤로 와서 그 겉옷 가를 만지니20 Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.

1. 딸아 안심하라 (18~26)

21 이는 제 마음에 그 겉옷만 만져도 구원을 받겠다 함이라21 She said to herself, "If I only touch his cloak, I will be healed."

1. 딸아 안심하라 (18~26)

22 예수께서 돌이켜 그를 보시며 이르시되 딸아 안심하라 네 믿음이 너를 구원하였다 하시니 여자가 그 즉시 구원을 받으니라22 Jesus turned and saw her. "Take heart, daughter," he said, "your faith has healed you." And the woman was healed from that moment.

1. 딸아 안심하라 (18~26)

23 예수께서 그 관리의 집에 가사 피리 부는 자들과 떠드는 무리를 보시고23 When Jesus entered the ruler's house and saw the flute players and the noisy crowd,

1. 딸아 안심하라 (18~26)

24 이르시되 물러가라 이 소녀가 죽은 것이 아니라 잔다 하시니 그들이 비웃더라24 he said, "Go away. The girl is not dead but asleep." But they laughed at him.

1. 딸아 안심하라 (18~26)

25 무리를 내보낸 후에 예수께서 들어가사 소녀의 손을 잡으시매 일어나는지라25 After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.

1. 딸아 안심하라 (18~26)

26 그 소문이 그 온 땅에 퍼지더라26 News of this spread through all that region.

1. 딸아 안심하라 (18~26)

27 예수께서 거기에서 떠나가실새 두 맹인이 따라오며 소리 질러 이르되 다윗의 자손이여 우리를 불쌍히 여기소서 하더니27 As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, "Have mercy on us, Son of David!"

2. 우리를 불쌍히 여기소서 (27~34) 1) 맹인들을 불쌍히 여기신 예수님(27-31)

28 예수께서 집에 들어가시매 맹인들이 그에게 나아오거늘 예수께서 이르시되 내가 능히 이 일 할 줄을 믿느냐 대답하되 주여 그러하오이다 하니28 When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, "Do you believe that I am able to do this?" "Yes, Lord," they replied.

2. 우리를 불쌍히 여기소서 (27~34) 1) 맹인들을 불쌍히 여기신 예수님(27-31)

29 이에 예수께서 그들의 눈을 만지시며 이르시되 너희 믿음대로 되라 하시니29 Then he touched their eyes and said, "According to your faith will it be done to you";

2. 우리를 불쌍히 여기소서 (27~34) 1) 맹인들을 불쌍히 여기신 예수님(27-31)

30 그 눈들이 밝아진지라 예수께서 엄히 경고하시되 삼가 아무에게도 알리지 말라 하셨으나30 and their sight was restored. Jesus warned them sternly, "See that no one knows about this."

2. 우리를 불쌍히 여기소서 (27~34) 1) 맹인들을 불쌍히 여기신 예수님(27-31)

31 그들이 나가서 예수의 소문을 그 온 땅에 퍼뜨리니라31 But they went out and spread the news about him all over that region.

2. 우리를 불쌍히 여기소서 (27~34) 1) 맹인들을 불쌍히 여기신 예수님(27-31)

32 그들이 나갈 때에 귀신 들려 말 못하는 사람을 예수께 데려오니32 While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.

2. 우리를 불쌍히 여기소서 (27~34) 2) 귀신들린 벙어리를 치유하신 예수님(32-34)

33 귀신이 쫓겨나고 말 못하는 사람이 말하거늘 무리가 놀랍게 여겨 이르되 이스라엘 가운데서 이런 일을 본 적이 없다 하되33 And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, "Nothing like this has ever been seen in Israel."

2. 우리를 불쌍히 여기소서 (27~34) 2) 귀신들린 벙어리를 치유하신 예수님(32-34)

34 바리새인들은 이르되 그가 귀신의 왕을 의지하여 귀신을 쫓아낸다 하더라34 But the Pharisees said, "It is by the prince of demons that he drives out demons."

2. 우리를 불쌍히 여기소서 (27~34) 2) 귀신들린 벙어리를 치유하신 예수님(32-34)

기적을 나누는 사랑공동체

결론

사랑의 기적마태복음 9장 18-34절

찬송 499장

1. 흑 암에 사는 백성 들을 보라

수많 은 심령 멸 망 하 겠네

그 누가 갈까 주의 복음 들고

생명을 구원하는 곳 으로

큰 권세 주께 있으니

큰 권세 주께 있으니

너는 가서 주의 복음 전하라

주 가 너 항 상 지 키 리 라

2. 구원의 문은 넓게 열 렸 으 니

십자 가 군병 일 어 나거 라

너희의 힘을 하나로 뭉 쳐서

죄악의 쇠사 슬을 끊 어 라

큰 권세 주께 있으니

큰 권세 주께 있으니

너는 가서 주의 복음 전하라

주 가 너 항 상 지 키 리 라

3. 왜 너는 멸망 길을 가려 느 냐

주 음 성 듣고 응답 하 여 라

널 구원 하려 예수 죽 었 으 니

생명의 참된 복음 전하라

큰 권세 주께 있으니

큰 권세 주께 있으니

너는 가서 주의 복음 전하라

주 가 너 항 상 지 키 리 라

4. 온 천하 만민 승리 의 그 날에

영광 과 찬송 주께 드리네

속죄함 입어 구원 받 았 으 니

기쁘게 할렐루야 부 르세

큰 권세 주께 있으니

큰 권세 주께 있으니

너는 가서 주의 복음 전하라

주 가 너 항 상 지 키 리 라

사랑의 기적마태복음 9장 18-34절

하 늘에 -계신아 버지 - 이름거 룩하 사

주님나 라 임하시 고뜻 이이루 어지 이 다

일용할 양식 주시 고 우리 들 의큰 죄 다

용서 하옵 시 며또 시험에들 게마 시고

악에 서구원하 소서대 개 주의 나라- 주의

권세- 주의 영광 –영 원- 히 - 아 - 멘

사랑의 기적마태복음 9장 18-34절

Recommended