View
7
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Antonio CarraroPresident
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
4
Dans la province de Padoue, des enveloppes très spéciales arrivent
souvent dans l’entreprise Antonio Carraro de Campodarsego. Elles
contiennent des dessins d’enfants avec des tracteurs au rouge
incomparable et avec de grandes roues noires et qui sont conduits par
des papas héroïques. C’est un signe, rien qu’un petit signe, pour indiquer
que cet établissement est certainement quelque chose de plus qu’une
simple fabrique que ces dessins de tracteurs ne représentent
probablement pas non plus que de simples tracteurs. En fait, dans le
monde imaginaire des enfants comme dans l’esprit des adultes, le
tracteur évoque un véhicule mythique: il est capable de surmonter tous
les obstacles et les difficultés, il fait des travaux difficiles et très différents,
il transforme la nature dans le bon sens du terme, ce qui le transforme en
un “ami”. Un mythe, plus qu’une réalité avec, sur la carrosserie
flamboyante et allongée, la marque de fabrique des quatre chevaux
cabrés Antonio Carraro, une entreprise où les tracteurs occupent depuis
toujours le premier rang.
Dans le sillon d’une grande tradition italienne.
Un monument pour le maillet
Le monument pour Giovanni Carraro, projeté parAntonio Carraro est composé de trois éléments : lebuste de Giovanni Carraro, une oeuvre en bronze deAugusto Murer (le seul sculpteur italien dont lesoeuvres sont exposées au musée de l’Ermitage deSaint Petersbourg), le maillet qui appartenait àGiovanni Carraro et un bassin avec de l’eaucourante qui ne représente pas seulement lesymbole allégorique de toute une vie mais aussil’élément fondamental qui sert au forgeron pourrefroidir le métal.Un long passage en marbre blanc conduit au bassindevant le maillet avec le buste qui se dresse surson côté. Une inscription est gravée dans lemarbre, c’est une célèbre phrase de l’Iliade deHomère qui dit « L’art plus que la force est bonneau forgeron…» Comme le désir d’élever le travaildu forgeron presque au rang d’une expressionintellectuelle et créative plutôt qu’à celui d’unesimple force physique.Avec l’invention du maillet, dont les massestournantes étaient actionnées grâce à la tractiond’un cheval qui tournait autour du marteau pilonmême, on a pu construire « en série » de nombreuxobjets en acier : des outils agricoles, différentsinstruments, des portails, des charrettes, des lamesde charrues. Au début des années 20, avecl’introduction de la force motrice dans l’atelier,Giovanni Carraro modifia le vieux maillet de sonpère Giuseppe qu’il actionna par un moteurélectrique.
10
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
9
Une histoire à raconter
“Carraro” signifie “celui qui fabrique leschars”. Au XVI siècle en Vénétie, celadésignait la personne qui possédait unetechnologie très importante dans un mondedominé par l’agriculture. Au cours des quatrederniers siècles d’histoire, les Carraroauraient bien pu changer de métier commecela s’est passé un peu dans toutes lesfamilles. En revanche, en 1910, nonseulement le très jeune Giovanni Carraropoursuit l’activité des générationsprécédentes mais il invente une machineagricole multifonction qui laisse entrevoir ungrand futur. En effet, la capacité de dirigerson attention vers le futur et d’en anticiperles concepts nouveaux en plus de latechnologie, tout comme l’attention orientéeà chercher comment répondre aux exigencesconcrètes et particulières des travailleurs,voilà tout ce qui fait partie du “codegénétique” de cette famille. Sans oublieraussi ce petit laboratoire artisanal qui s’esttransformé en une importante réalitéindustrielle au nom prestigieux.
11 12
1911: en Italie, l’écoleélémentaire passe sous lecontrôle de l’Etat et le droit devote est étendu aux citoyensmâles analphabètes qui ont 30ans révolus. Cette même année,en l’Italie, l’émigration atteintson maximum avec 6.000.000de personnes.
1913: aux U.S.A., lesétablissements Ford installent lapremière chaîne de montage,une application pratique duprincipe de rationalisation ducycle de production selon lathéorie de F.W. Taylor.
1925: en Italie, la “Bataille dugrain” favorise l’élargissementdes zones d’ensemencement, cequi conduit à une demande plusimportante de machines semoirs.1929: un excès de productiondétermine «le jeudi noir » de laBourse de Wall Street et uneprofonde crise économique auniveau mondial.1934-35: la reprise del’économie U.S.A. (New Deal)offre un important soutien àl’agriculture.
1946: en Union Soviétique le4ième plan quinquennale pour lareconstruction nationale estapprouvé.1947: avec le plan Marshall, lesU.S.A. soutiennent larenaissance économique del’Europe occidentale.1948: naissance de l’Oece, lepremier organisme decoordination économiqueeuropéen.
1951: à Paris, naissance de lacommunauté européenne ducharbon et de l’acier (Ceca).1957: avec le traité de Rome, laCommunauté EconomiqueEuropéenne (CEE) prendnaissance.1959: les laboratoires de lasociété Texas Instrumentsréalisent le premier circuitintégré, prédécesseur desmicroprocesseurs modernes. Lasociété IBM produit le premierordinateur à transistors.
1965: le premier satellite pourtélécommunications est placéen orbite.1969: le produit national brutitalien est à la sixième placedans le monde.1973: en Italie, la moyenne destravailleurs en agriculture est de23% par rapport au total.1979: dans les pays de la CEE,le Système Monétaire Européenentre en vigueur : une premièreétape vers la monnaie unique.
1982: la conférenceinternationale “Environnement82” met en évidence le dangerdes pluies acides. Naissance auxles Etats Unis du premieranimale transgénique.1985: des chercheurs anglaisremarquent l’amincissement dela couche d’ozone au-dessus del’Antarctique (Trou de l’Ozone).
1987: après les accords deSchengen (1985) l’Acte UniqueEuropéen entre en vigueur et acomme objectif de passer del’échange libre à l’unificationdes politiques des pays dela CEE.1989: le 9 novembre, le mur deBerlin est abattu, un symbole dela division politique de l’Europecomme aussi idéologique dumonde entier.
1992: le traité de Maastrichtfonde l’Union Européenne quiprévoit l’unification monétaire-économique et une politiqueétrangère de défense communedes pays de la CEE.La rencontre au sommet de Riode Janeiro fixe les points d’unprogramme planétaire pour ladéfense de l’environnement.
1995: les connexions en réseaudans le monde dépassent les 3millions et augmentent de 50%chaque année.2000: naissance de la monnaieunique européenne: l’Euro. Ladiffusion désormais capillaired’Internet conduit à la naissancede nouvelles modalités decommunication, de travail etd’achat à un niveau mondial.
1910À 19 ans seulement, lors de la1ière Exposition Industrielle dePadoue, Giovanni Carraro, lefondateur de l’entreprise,présente une machinemultifonction capable delabourer, fraiser, semer, herser etrouler en même temps.
1920-40Du cheval aux chevaux vapeur,d’une réalité artisanale àl’industrie mécanique :l’évolution de l’entrepriseprocède en parallèle avec lamodernisation progressive del’agriculture italienne.
C’est la période de la Bataille duGrain, le marché a besoin denouvelles machines. Les semoirsde Giovanni Carraro obtiennentun rôle de premier plan lors del’expansion des surfacescultivées à céréales.
1950Le premier tracteur avec lamarque “Giovanni Carraro”,appelé “Universal”, prend sonenvol: c’est une machine porte-outils multifonction. Cetteconception de tracteurdétermine l’histoire et laphilosophie de toute l’entreprise.
1960En suivant les traces de sonpère, Antonio Carraro fonde la“Antonio CARRARO diGiovanni”. Le modèle de pointede la maison s’appelle“Scarabeo” (scarabée, lesymbole de la renaissance et dela force). Il s’agit d’unmotoculteur avec un nouveaustyle, bien fini, élégant etconfortable.
1963Le projet d’un petit tracteurprogresse mais avec descaractéristiques originales, il estarticulé et doté d’une puissancede 20 CH. Une nouvelledescendance de tracteursportant le nom de “Tigre”commence, des tracteurs quis’imposent sur le marchéeuropéen de l’agriculturespécialisée.
1970Antonio Carraro réalise le CSRCentre d’Etudes et deRecherche): un laboratoire derecherche et développement àl’avant garde dans le panoramaindustriel et qui devient bienvite le “moteur” principal pourle développement des idées etdes produits de l’entreprise. Lespremiers tracteurs réversiblescommencent à arriver sur lemarché.
1980La production commence à sediversifier entre l’agriculturespécialisée et les différentesapplications pour le secteurmunicipal. La société AntonioCarraro pénètre dans le secteurde l’entretien: les espaces verts,la voirie, le nettoyage des routes,les chantiers et les terrainsde sports.
1990La recherche se concentre sur laligne et sur l’ergonomie. Leconcept de ACTIO™, le ChâssisIntégral Oscillant, prendnaissance. C’est le patrimoineexclusif de la technologieAntonio Carraro, qui déterminedes tracteurs avec une stabilitéet un confort uniques etincomparables.
2000Antonio Carraro entreprend uneréorganisation globale de toutela structure de productioncommerciale et des servicessous la direction d’expertsinternationaux (PorscheConsulting). La Série Ergitreprésente le “produit fort” de lamaison, elle est caractérisée pardes tracteurs avec une technologiede pointe et des puissancesallant jusqu’à 100 CH.
Les étapes de l’évolution.
Le concept de croissance.
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
13
Antonio Carraro tractors yesterday...
Les tracteurs Antonio Carraro protagonistes, hier comme aujourd’hui.
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
…like today play a leading role
Marcello CarraroAdministrateur délégué
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
22
Les dimensions d’une grande réalité
100 000 = de superficie totale en m2 / 40 000 = de superficie couverte en m2
400 = employés en moyenne / 60 = employés au département R&D (Recherche et Développement)
30 = tracteurs par jour / 7 000 = tracteurs par an
80 = modèles produits / 500 = variantes possibles
20 CH = puissance minime / 100 CH = puissance maximale
50% = ventes en Italie / 50% = vente dans le monde
350 = concessionnaires dans le monde / 3 = filiales
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
24
Improving the quality of work and life
Aujourd’hui la position dominante d’une entreprise repose avant tout
sur les bureaux de recherche et de développement plus que sur les
lignes de production. Il en va de même pour Antonio Carraro mais
avec une donnée très particulière en plus: le R&D (Recherche et
Développement) de l’entreprise ne date pas d’aujourd’hui mais du
début des années 70. Un important travail de recherche continu est
fournit dans le domaine de la multifonction et de l’ergonomie, avec
une mission importante: améliorer la qualité de la vie et du travail de
l’utilisateur, dans des contextes et des milieux de travail très différents.
C’est un objectif qu’Antonio Carraro atteint depuis toujours grâce à des
nouveautés originales et parfaites.
Une fabrique d’idées bien avantune fabrique de tracteurs.
Une amélioration qualitative de la vie et du travail.
Informations en provenance du marché• Ergonomie• Impact sur l’environnement• Technologie• Possibilité de gestion• Capacité• Fonctions particulières• Design• Projet en 3D et vérification “virtuelle”
du fonctionnement
Définition du produit• Solutions orientées au marché• Nouveautés exclusives Antonio Carraro
Projet• Recherche de nouveaux standards• Collaboration avec des institutsuniversitaires• Ingénierie• Réseau DAO• Réalisation prototype
Essais et vérifications• Fonctionnement• Performances• Normatives• Qualités• Définitions de départ
La méthode detravail du R&D
Pierclaudio MassarottoDirecteur R&D
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
28
15°
Le travail de recherche et de développement du R&DAntonio Carraro se développe selon une méthodeprécise, ce qui permet de trouver toujours de nouvellessolutions. La Série Ergit représente bien l’exemple del’application de cette méthode. Le profil ultra bas,caractéristique de ces tracteurs compacts, est lerésultat d’une exigence précise : assurer le passagesous les branchages des arbres dans les cultures, sanscauser de problèmes à l’opérateur ni à la carrosserie desa machine, pendant le travail sur des terrainsimpraticables et entre les rangs étroits. C’est pour lamême raison que les modèles de la Série Ergitpossèdent un moteur en porte-à-faux intégré dans lechâssis intégral oscillant ACTIO™. Ce dernier a unearticulation centrale qui permet une oscillation autourde l’axe longitudinal de 15°: il est donc possible detraverser des pentes extrêmes comme de passer surdes obstacles importants tout en gardant une stabilitéde conduite confortable et toujours sûre et endéployant la puissance entière du moteur. La cabinepressurisée SLP (Super Low Profile), elle aussidéveloppée par le R&D Antonio Carraro, possède uneligne et un confort dignes d’une voiture. Elle a étéétudiée aussi pour protéger le bien-être del’opérateur et lui permettre d’accéder à des endroitsinterdits aux tracteurs traditionnels avec cabines.
Série Ergit: analyse d’un succès.
30
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
29
Analyse du tracteur Série Ergit
• Profil ultra-bas = passage facilité• Dimensions compactes = rayon de braquage
étroit• Ergonomie = moins de fatigue,
plus de rendement• Outils interchangeables = plus de travaux
différents avec un seul tracteur• Système ACTIOTM = confort et stabilité
sur tous les terrains• RGSTM = RevGuide System sur le
tourelle pivotante• Moteur en porte-à-faux = meilleur équilibre
et meilleur rendement• Roues surdimensionnées = une meilleure
adhérence, une plus grande productivité• Ligne arrondie = esthétique plus agréable,
davantage de sécurité• Cabine SLP = habitabilité complète,
visibilité et manœuvres absolues• Filtre à charbons actifs = conforme aux
normes les plus sévères• Pressurisation à contrôle automatique =
à l’avant garde en ce qui concerne le bien-être• Moteur silencieux et combustion
optimisée = écologie et plus de confort
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
31
Antonio Carraro tractors - versatile...
La vaste gamme des fonctions Antonio Carraro… en agriculture… dans le sport…en ville.
Massimiliano CarraroDirecteur marketing
…in agriculture …in sport
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
…in the city
Un verger en Espagne, un terrain de Golf aux U.S.A.,un parc dans une grande ville allemande, une forêtnorvégienne ou des rangées de vignes en NouvelleZélande : qu’est ce que ces différents endroits ont-ilsen commun ? Pratiquement rien, à part un tracteurAntonio Carraro. Le « concept » de fond de la Maisonde Campodarsego - la nouveauté, une ample gamme defonctions, une différenciation globale – se traduit parune présence tout aussi globale sur les marchésinternationaux aussi bien à travers l’expérience et lacompétence des distributeurs et des concessionnairesque directement avec ses propres filiales. Ceci estvalable aussi bien pour « Antonio Carraro Iberica » enEspagne et au Portugal, qui sont des marchés perçusdepuis toujours comme « domestiques » à cause desaffinités particulières de climat et de typologie descultures, tout comme pour « Antonio Carraro America »aux États Unis qui importe depuis longtemps lestracteurs AC qui y sont particulièrement appréciés,jusqu'en Australie et aux régions du Pacifique avec"Antonio Carraro Oceania". Et puis vient l’Europecentrale, septentrionale et orientale, les pays de laMéditerranée… partout dans le monde, l’imaged’Antonio Carraro représente une marque spéciale quine se dévalorise pas, toujours innovatrice dans sa ligneet sa technologie, toujours présente avec sa grandequalité et ses services.
Le monde commemarché de repaire.
Giorgio CeccatoDirecteur commercial
38
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
37
Une ample gamme de fonctions ainsi quela réversibilité sont nos idées fixes.
Depuis la première machine multifonction de 1910 au début du troisième
millénaire, il y a un “fil rouge” qui unit chaque réalisation
Antonio Carraro: une ample gamme de fonctions. La capacité de
s’adapter en quelques instants à des exigences qui changent chaque jour
et même plusieurs fois par jour, est en effet une intuition de fond qui
s’est transformée avec le rouge et les quatre chevaux cabrés du logo, en
“signature” de l’entreprise et en a déterminé son succès mondial. De
l’agriculture spécialisée aux terrains de golf, des forêts aux centres villes,
chaque opérateur peut choisir “son” modèle avec la puissance et les
outils qui lui serviront selon le terrain et les travaux à faire. Tout cela dans
un style simple mais en même temps évolué, ergonomique et efficient,
nouveau et fiable: le style Antonio Carraro.
L’homme au centrede l’innovation
Un, deux, trois, dix secondes et le sensde conduite s’inverse. La réversibilité estun autre point fixe de la productionAntonio Carraro qui a comme symbole lamême marque bifrontale des quatrechevaux cabrés. Une caractéristique quioffre un degré de perfection extrême etqui est en même temps d’une grandesimplicité. Intervertir la position dufauteuil et des commandes en un seulgeste signifie, en effet, annuler la pertede temps et la fatigue physique qu’il fautaux opérateurs des tracteurs traditionnelspour changer de direction de conduite.Mais la réversibilité (RGS™) répond aussià une exigence ergonomique bien précisepuisque, grâce à elle, l’opérateur assumetoujours la position la plus confortable,correcte et sûre pendant son travail avec,à tout instant, le contrôle absolu de samachine. C’est encore une solutionAntonio Carraro pour un autre concept dela conduite.
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
42
Une amélioration continue,un pas après l’autre.
Toujours plus de compétitivité, de qualité et de services, toujours moins de
pertes de place et de temps. Les buts présents et futurs d’Antonio Carraro
sont simples et primordiaux. Orgueilleux de ses dimensions, de sa tradition
et de son indépendance face aux grands groupes multinationaux,
Antonio Carraro a pris la décision de relever les défis croissants du marché
global en suivant, comme toujours, un chemin qui conduit dans une
direction différente et unique. Il s’agit du renouvellement complet de
l’entreprise qui implique sa structure entière: des ateliers de production aux
services après-vente, aux employés.
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
Cela s’appelle “Kaizen” et signifie“amélioration par petits pas”. C’est unephilosophie orientale, une façon d’être et dese placer par rapport à la réalité. Unephilosophie où l’expérimentation continue etl’engagement quotidien sont impliqués pourobtenir une amélioration continue. C’est leprocédé qu’Antonio Carraro a entrepris avec lacollaboration et sous la conduite d’importantsspécialistes mondiaux dans le secteur del’organisation des entreprises (PorscheConsulting). Il faut moins de temps pourtraverser les lignes de production, les stockssont quasiment annulés, les installationsutilisent moins d’espace. Les zones de travailsont lumineuses, rationnelles et l’on y respireune atmosphère différente, à la fois calme etexcitante. Tout cela, parce que chaque jour estun pas en avant dans l’évolution de cetteentreprise pour la qualité, les nouveautés etles services.
Kaizen: une nouvelle philosophie de travail.
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
Transparence Tout le monde doit être au courant de ce qui se passe et du pourquoi.
Accord Tout le monde doit être en accord avec les raisons, les buts et les modalités du changement.
Temps Réduction de l’espace utilisé pour les activités avec amélioration du milieu de travail.
Espace Réduction de l’espace utilisé pour les activités avec amélioration du milieu de travail.
Services Amélioration des projets, des coûts et du service d’après-vente.
Simplicité Transformation de plusieurs lignes de production en une seule, plus flexible et fonctionnelle.
Extension Extension aux fournisseurs des améliorations réalisées au sein de l’entreprise.
Les principes du changement
50
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
49
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
53 54
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
Innovation, quality and assistance
Innovations, qualité et assistance
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
58
La structure SAT(Service Assistance Technique)
Centre SATAssistance, formation, documentation
Si Antonio Carraro figure au premier rang dans le panorama mondial des tracteurs compacts, c’est parceque le service d’assistance et des nouveautés du produit est à la première place de l’échelle desvaleurs. Il ne pourrait pas en être différemment pour une entreprise qui se propose, avec un succèsgrandissant, sur des marchés très compétitifs comme ceux des U.S.A. et de l’Australie, et qui depuislongtemps considère l’Europe comme son marché interne. Voici la raison pour laquelle le Centred’Assistance Technique SAT fait partie tout comme le R&D et les nouvelles lignes de production, d’undes noyaux vitaux de l’entreprise. Il ne s’agit pas seulement d’un simple centre de services mais d’unpoint de contact réel entre les exigences des opérateurs et la technologie Antonio Carraro. Cela se faitaussi à travers l’organisation de cours continus pour la mise à jour des techniciens du réseaud’assistance et grâce à la présence active des inspecteurs techniques directement sur le terrain, partoutdans le monde où l’on achète et utilise des tracteurs Antonio Carraro.
Responsable Assistance Technique- co-ordination,- direction
Inspecteurs techniquesContact direct avec lesdistributeurs locaux
Distributeurs
Présence et services globaux, avec unepersonnalité spéciale.
SecteurITALIE
Secteur de langueALLEMANDE(A,D,CH)
Secteur de langueANGLAISE(UK, U.S.A., AU)
SecteurMÉDITERRANÉE
ANTONIO CARRARO - THE TRACTOR PEOPLE
60
4
3
2
1
Commandes en temps réel,livraisons très rapides
ITALIE - Le service logistique- Magasin de Pièces de Rechange etmatériel publicitair
ITALIE - Service Express- Livraison en 24-48 heures
ETRANGER - Commande via Internet
Temps de livraison avec les services:- TD- URGENT- STANDARD
Aujourd’hui, l’information voyage à la vitessed’un « clic » d’un côté à l’autre de la planète.Le savoir-faire, la technologie et la qualitéAntonio Carraro parviennent au réseaud’Assistance Technique et aux utilisateurs grâceà un service logistique d’avant-garde. Deuxsecteurs logistiques, un pour l’Italie et l’autrepour les marchés étrangers, agissent en effet ensynchronie avec le SAT. Grâce à l’application dusystème Internet B2B, le client peutcommander « en temps réel » une pièce derechange à tout moment de la journée, 24heures sur 24. Il peut contrôler et vérifier survidéo toujours en temps réel les stades de lalivraison qui lui est destinée. La collaborationavec des entreprises leader dans le secteur dutransport garantit la livraison des pièces derechange urgents dans les 24/48 heures danstout le monde.
TEMPSDELIVR
AISON
(EN
JOU
RS)
TD URGENT STANDARD
Antonio Carraro avec trois de ses six enfants:Massimiliano Carraro, Directeur marketingLiliana Carraro, Directrice de l’image et de la communicationMarcello Carraro, Administrateur délégué
Recommended