Chuyen Tinh T.T.K.H. (Hai Sac Hoa Tigon) - Thai-Thanh

Preview:

Citation preview

Chuyện Tình T.T.K.H. (Hoa Tigon)

Một mùa thu trước mỗi hoàng hônNhặt cánh hoa rơi chẳng biết buồn Nhuộm ánh trăng tà qua mái tócTôi chờ người đến với yêu thương

Người ấy thướng hay vuốt tóc tôiThở dài khi thấy tôi hay cườiBảo rằng hoa sáng như tim vỡAnh sợ tình ta cũng thế thôi

Tôi nhớ lời người đã bảo tôiTừ mùa thu trước rất xa xôiĐến nay tôi hiểu thì tôi đãLàm lỡ tình duyên cũ mất rồi

ĐK:Nếu biết rằng tôi đã lấy chồngTrời hỡi người ấy có buồn khôngCó còn nghĩ tới loài hoa vỡTựa trái tim phai tựa màu hồng

Tôi nhớ lời người đã bảo tôiTừ mùa thu trước rất xa xôiĐến nay tôi hiểu thì tôi đãLàm lỡ tình duyên cũ mất rồi

Nếu biết rằng tôi đã lấy chồngTrời hỡi người ấy có buồn khôngCó còn nghĩ tới loài hoa vỡ

Tựa trái tim phai tựa màu hồng.

Chuyeän Tình T.T..K.HCa-Só THAÙI-

THANH

T.T.KhEnglish Title: Story of the Tigon FlowerTranslated By: Gigi

One autumn evening just before twilight arrivedStill innocent, I gathered all the fallen flowersBasked in the moonlight, my hair dyed into its colorI waited for the figure of my lover to appear with all his love

He often ran his fingers across strands of my hairOften sighed every time a smile reached my lipsHe once said, “Those flowers are like a shattered heart.I’m worried that would be the future of our relationship.”

I remembered the words he once said to meEver since that autumn evening from long agoNow that I finally understood the meaning of those wordsOur relationship had been destroyed by my hands

If he knew that I had already married anotherWould sadness reach his heart, shattering it, or not?Would he think of those shattered flowers from long ago?Flowers that resemble a broken heart dyed in crimson blood.

BUØI-TAÁN-NGOÏC CQN & BKTÑ