De lorthographe à la prononciation: Nature des processus de conversion graphème-phonème dans la...

Preview:

Citation preview

De l’orthographe à la prononciation: Nature des processus de conversion

graphème-phonème dans la reconnaissance des mots écrits

Marielle Lange

CH E P

CH /S/ mais CH /k/ dans CHAOS

E /E/ mais E /e/ dans CLEFE /a/ dans FEMME

P /p/ mais P silence dans COUP

Relations stables entre orthographe et

prononciation

CH E P

CH /S/

E /E/

P /p/

Questions centrales

Comment cette connaissance des relations assez systématiques entre orthographe et prononciation est-elle représentée mentalement?

Comment participe-t-elle à la dérivation de la prononciation d’une forme orthographique?

Explications très différentes

Nature des représentations: Connaissance de la prononciation la plus fréquente de

chacun des graphèmes de la langue.

Analogie à des traces syllabiques.

Réseau associatif lettre-phonème.

Nature du processus de transcodage: Déchiffrement lettre-après-lettre.

Transcodage syllabe-après-syllabe.

Traduction synchrone de toutes les lettres d’une chaîne.

Deux hypothèses évaluées

Connaissance des relations orthographe-son capturée par des règles graphème-phonème de type tout-ou-rien.

Nature séquentielle, lettre-après-lettre du processus de transcodage.

p

p

/p/

p

p h

ph

/f/

f

h

f o

o

o

/o/

o

pho

???

_

o

o

t

t

Modèle de Coltheart et coll.

[foto]

photo

Règles de conversion graphème-phonème

Transcodage lettre-après-lettre

f o t o

#

#o

o

o

t

t

Représentations

Règles Graphème-Phonème?

Position de Coltheart et collègues: Connaissance des relations orthographe-son limitée à

des règles graphème associé phonèmique le plus fréquent.

B ON G OU R

RèglesAssociations

simplesAssociations

multiples

Estimation de la fréquence des associations graphème-phonème

en français et en anglais

Méthodologie menant au décompte

Corpora Français: mots de 1 à 3 syllabes; Anglais: mots de 1 ou 2

syllabes (et leur prononciation britannique).

Choix des associations dans nos analyses GP + contexte: Ceiy /s/ PLACE, CIEL

GP + position: Sfin /silence/ CAS, NOS

CLEF: EF /e/ ou E /e/ et F /silence/?

Méthodologie ... (suite)

Segmentation en graphèmes et phonèmesch.e.f. /S.E.f./c.l.e.f. /k.l.e.-./p.i.e.d. /p.i.e.-./

Décompte de la fréquence des associations GP ch.e.f. /S.E.f./ [CH, /S/]++

[E, /E/]++ [F, /f/]++

Estimations de la régularité GP

Probabilité d'association 1 .93 .07 .01

Ceiy C

Alternatives phonémiques s k ◊ g

(CERF) (COUP) (CLERC) (ZINC)

Fréquence d'association 44 165 12 1

Catégorisation Reg Reg Irreg Irreg

Etudes empiriques

Dénomination

Dénomination immédiate

Scores de différenceLatences immédiates - différées

temps pour le transcodage

*dilve

Dénomination différée

*dilve

Manipulation Entropie de graphème = estimation de l’incertitude de la

prononciation de chacun des graphèmes de la langue.

Matériel Pseudomots monosyllabiques français de valeurs d’entropie

moyenne de graphèmes élevée (GATTE) ou faible (VATTE).

Entropie moyenne de graphèmes

Entropie, résultats

Effet significatif de l’entropie (incertitude) moyenne de graphèmes

GATTE plus lent que VATTE

Associations simples au lieu de règles.

A noter 30% des erreurs de prononciation sont des erreurs d’assignation

de correspondance (CLYPHE lu SLYPHE).

Paradigme de détection de lettres de Ziegler & Jacobs  (1995): détecter une lettre dans un non-mot brièvement présenté puis masqué.

Activation des associations minoritaires d’un graphème?

Itemshomophones de

GEUDIJeudi

BONGOURBonjour

par règle 4 8par association 4 4

Contrôle BEUDI BONDOUR

JGEU

#####

Classiquement, désavantage de l’homophonie.

Résultats

Homophone par règle

Homophone par association

J? GEUDI-BEUDI BONGOUR-BONDOUR

Temps de décision

Processus

Transcodage lettre-après-lettre?

Position de Coltheart et collègues: Effet de longueur en faveur d’un transcodage séquentiel. Effet de complexité graphémique en faveur d’un transcodage lettre-

après-lettre.

F OO PH (5 l., 2 gr. complexes)

plus lentement que

S P U R F (5 l., gr. simples)

Mais Valeurs de fréquence différentes pour les graphèmes

complexes (ph) et simples (r, f).

Fréquence de graphème

NUSE vs NUZE

Effet de fréquence de graphème à complexité constante.

Question Dans quelle mesure les

variations de fréquence de graphème pourraient être responsables de l’effet observé par R&C?

NURFE (gr. unilettres) NUPHE (gr. mult. div.)

Effet inverse de la complexité graph. à fréquence de graphème comparable.

Complexité en français

Question Effet de la complexité

indépendamment des effets induits par les différences en termes de fréquence de graphème?

Complexité et opacité

Graph. mult. div.(f oo ph)

p h

Activation /f/

/p/

2 gr. simples(s p u r f)

r f

/f/

Complexité

Graph. mult. conv. (p o ff e)

f f

/f/

Opacité

Opacité en français

NUPHE (gr. mult. div.) NUFFE (gr. mult. conv.)

Effet d’opacité. Mais, 25 msec avec NUTTE, 0 msec avec NUTHE.

Question Effet d’opacité

graphémique, conforme aux prédictions d ’un mécanisme lettre-à-lettre?

Longueur

NUFE (gr. simples)

NUFFE (gr. conv.)

Effet de la longueur spécifiquement en lettres de 9 msec

NUFE 166 msec

NURFE 199 msec

DRISME 244 msec

Effet de la longueur.

Question Pas d ’effet de longueur à

fréquence de graphème et composition graphémique constante?

Conclusions générales

Objectif Réduire la grande diversité des hypothèses théoriques

relatives aux représentations et processus impliqués dans le transcodage d’une chaîne en sa phonologie.

Construction d’un outil Analyse des associations graphème-phonème du

français et de l’anglais.

Conclusions ... (suite)

Représentations des relations orthographe-son Effet de l’incertitude (probabilité, entropie) de la

prononciation d’un graphème en dénomination associations simples.

Désavantage de l’homophonie pour des homophones-par-association comme BONGOUR dans une tâche de détection de lettre associations multiples.

Réseau d’associations multiples plutôt que répertoire de règles.

Conclusions ... (fin)

Processus de transcodage Absence d’effet de complexité à fréquence de graphème

comparable pas lettre-à-lettre.

Effet nul de l’opacité lorsque la seconde lettre induit une prononciation erronée (TH). Eventuellement, traduction simultanée de toutes les lettres d ’une chaîne.

Mais effet de longueur spécifiquement en lettres composante séquentielle.

Traduction de toutes les lettres qui forment un graphème multilettre mais avec une composante séquentielle.

Recommended