View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
ES200DGebrauchsanweisung
Das Produkt kann ab einem Alter von 16 Jahren und von Menschen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten genutzt werden. Zudem können Personen
ohne vorherige Erfahrungen oder Kenntnis das Produkt nutzen, sofern sie zuvor über die
sichere Nutzung und die Gefahren informiert wurden. Kinder sollten nicht mit diesem Produkt
spielen. Instandhaltung und Reinigung sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
Inhalt
1. Produktanleitung
2. ProduktundTeile
3. Produktspezifikation
4. Produktzeichnung
5. Batterie-undLadeanweisung
6. Batterieanleitung
7. Fahrsicherheit
8. Zertifizierung
9. Instandhaltung
2
ES200DGebrauchsanweisung
1.Produktanleitung
Es handelt sich um ein tragbares Freizeitprodukt, das sich ideal für Kurzstrecken eignet. Das
Produkthateinmodernes,sportlichesDesignundistrobust.
2.ProduktundTeile
- Roller
- Ladegerät
- Schraubenzieher
- Gebrauchsanweisung
3.Produktspezifikation
- Reichweite:35km
- Traglast:100kg
- Steigung:13
- Gesamtgewicht(brutto/netto):23kg/28kg
- Max.Geschwindigkeit:20km/h
- Farbe:Schwarz/Grün
- Größe:1170*500*1210mm
- Bremsen:Trommelbremsehinten,Trommelbremsevorne,elektronischeBremsevorne
3
ES200DGebrauchsanweisung
- Reifen:Solidhoneycomb
- Ladedauer:6-8h
- Ladetemperatur:1040GradCelsius
- Nutzungstemperatur:Minus10-40GradCelsius
- Lagertemperatur:Minus20-45GradCelsius
4.Produktzeichnung
4
ES200DGebrauchsanweisung
1. QRCode
2. Gashebel
3. Gabel
4. Frontstange
5. Kontrolleinheit
6. SchutzblechmitNummernschild
7. Federung
8. IOTModul(GPSTracker)
9. Motor
10. RahmenundTrittplatte(enthältdieBatterie)
5.Batterie-undLadeanweisung
Warnhinweis: Das Ladegerät nicht mit dem Roller verbinden, wenn Ladekabel oder
Ladeanschlussfeuchtsind.
Der Roller ist fertig geladen, wenn die LED Lampe auf dem Ladegerät von rot (Lädt) zu grün
(Geladen) wechselt. Wenn der Roller nicht geladen wird, den Schutz des Ladeanschlusses am
Rollergeschlossenhalten.
1. Der Sicherheitsschutz für den Ladeanschluss sollte nachdem der Roller geladen wurde
wiederangebrachtwerden.
2. Der Roller sollte während des Ladevorgangs nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden.
3. Unter keinen Umständen sollte ein anderes Ladegerät als das mitgelieferte zum Laden
das Rollers verwendet werden. Zudem sollte das mitgeliefert Ladegerät ausschließlich
fürdiesenRollerverwendetwerden.
4. Ein nicht funktionierendes Ladegerät sollte auf keinen Fall auseinander gebaut werden.
BittekontaktierenSiedenHändler.
5
ES200DGebrauchsanweisung
5. DerRollersollteaneinemtrockenen,gutbelüftetenOrtgeladenwerden.
6. Sollten Sie während des Ladevorgangs einen Geruch oder sehr hohe Temperaturen
wahrnehmen, brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab und kontaktieren Sie den
Händler.
6.Batterieanleitung
1. Die Batterie sollte nicht in der Nähe von Feuer oder korrosiver Umgebung aufbewahrt
werden,dasieleichtentflammbarist.
2. DasLabelaufderBatteriedarfnichtbeschmiertoderentferntwerden.
3. Das Batteriefach sollte nicht geöffnet werden, um zu vermeiden, dass Teile innerhalb der
Batterier beschädigt werden. Sollte die Batterie nicht laden, kontaktieren Sie bitte den
Händler
4. Damit die Batterie in einem guten Zustand bleibt, sollte sie in regelmäßigen Abständen,
alle20-30Tage,geladenwerden.
7.Fahrsicherheit
1. Bei dem Roller handelt es sich um ein Transportmittel für die Freizeit. Fahrpraxis ist
notwendig um sicher fahren zu können. Okai ist nicht verantwortlich für Verletzungen
und Beschädigungen, die durch fehlerhaftes Fahrverhalten oder durch Nichtbeachtung
derAnweisungenindiesemDokumentverursachtwerden.
2. Wenn alle Anweisungen und Warnhinweis in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt
werden, kann die Verletzungsgefahr merklich reduziert, jedoch nicht komplett eliminiert,
werden. Bei Ingebrauchnahme des Rollers besteht immer eine Gefahr durch
Kontrollverlust, Unfällen und Stürzen. Bei Ingebrauchnahme auf öffentlichen Straßen
6
ES200DGebrauchsanweisung
müssen stets die lokalen Gesetze und Regulationen (StVo) beachtet werden. Ähnlich
wie bei anderen Fahrzeugen führt eine höhere Geschwindigkeit zu einem längeren
Bremsweg. Starkes Bremsen auf rutschigem Untergrund kann zu Stürzen führen. Bitte
fahren Sie vorsichtig und halten Sie stets einen Sicherheitsabstand zu anderen
FahrzeugenundTeilnehmerimStraßenverkehr.
3. Bitte tragen Sie stets einen anerkannten und passenden Fahrrad oder Skateboard Helm,
derIhrenHinterkopfbeiStürzenschützt.
4. Die erste Fahrt mit dem Roller sollte fern von Kindern, Fußgängern, Haustieren,
FahrzeugenundanderenHindernissenundpotentiellenGefahrendurchgeführtwerden.
5. Bitte gewähren Sie Fußgängern stets Vorfahrt. Wenn Sie von hinten auf einen
Fußgänger zufahren, stellen Sie sicher, dass Sie sich ausreichend bemerkbar machen
und reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf Schrittgeschwindigkeit. Bitte halten Sie sich
stetsangeltendeRegelnundGesetze.
6. Die Sicherheitshinweise in diesem Dokument dienen als Richtlinie, wenn Sie sich auf
privatem Gelände aufhalten und die Regeln der Straßenverkehrsordnung nicht gelten.
Okai ist nicht verantwortlich für eventuelle Schäden, Verletzungen, Unfälle oder
Gerichtsverfahren,diedurchVerstoßendieserSicherheitsanweisungenentstandensind.
7. Der Roller sollte nur von Personen gefahren werden, die diese Gebrauchsanweisung
gelesen haben. Sollten Sie andere Personen mit Ihrem Roller fahren lassen, liegt deren
Sicherheit in Ihrer Verantwortung. Helfen Sie Erstnutzern, bis diese mit den dem Fahren
des Rollers vertraut sind und achten Sie darauf, dass auch diese stets einen Helm und
gegebenenfallsweitereSchonertragen.
8. Bitte vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass der Roller und dessen Komponenten in
einem einwandfreien Zustand sind. Sollte der Roller ungewohnte Geräusche von sich
geben oder ein Alarm ausgelöst werden, halten Sie unverzüglich an und wenden sich an
IhrenHändler.
7
ES200DGebrauchsanweisung
9. Seien Sie stets wachsam wenn Sie den Roller in Betrieb nehmen. Fahren Sie
vorausschauend, um potentielle Gefahren, Hindernisse und wechselnde
Straßenbedingungenfrühzeitigzuerkennen.
10. Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, lesen Sie bitte alle Warnhinweise in diesem
Dokument aufmerksam durch. Fahren Sie langsam und auf keinen Fall auf von Autos
befahrenen Straßen.Vom Hersteller wird ein Mindestalter von 16+ Jahren empfohlen.
BeachtenSiestetsdienachfolgendenSicherheitshinweise:
a. Personen,dienichtmitdemRollerfahrensollten:
i. UnterAlkohol-oderDrogeneinflussstehendePersonen
ii. Personen, die krankheitsbedingt anstrengende körperliche Aktivitäten
meidensollten
iii. Personen, die Gleichgewichtsstörungen haben bzw. Nicht in der Lage
sinddasGleichgewichtzuhalten.
iv. Personen,derenGewicht,diemaximaleTraglastüberschreitet.
v. Schwangere
b. Personenunter16JahrensolltennurmitAufsichteinesErwachsenenfahren.
c. Geltende Gesetze und Regeln des Straßenverkehrs sollten stets beachtet
werden. Der Roller darf ausschließlich dort benutzt werden, wo es das Gesetz
erlaubt.
d. Um eine sichere Fahrt zu gewährleisten, ist es erforderlich, dass Sie
vorausschauend fahren und ausreichend sichtbar für andere Verkehrsteilnehmer
sind
e. Sie sollten nicht im Schnee oder bei Regen fahren bzw. auf nassen,
schlammigen, vereisten oder anderweitig rutschigen Straßen. Fahren Sie nicht
über Hindernisse (Sand, Kies, etc.). Dies kann zu Kontrollverlust und somit zum
Sturzführen.
8
ES200DGebrauchsanweisung
11. LadenSiedenRollernicht,wenndasLadegerätoderdieSteckdosefeuchtist.
12. Wie bei anderen elektronischen Geräten, nutzen Sie einen Überspannungsschutz wenn
Sie den Roller laden. Damit schützen Sie den Roller und verhindern Schäden aufgrund
von Überspannungen. Nutzen Sie ausschließlich das von Okai mitgelieferte Ladegerät.
NutzenSieaufkeinenFallLadegeräteandereProdukte.
13. Verwenden Sie ausschließlich von Okai zugelassene Teile und Zubehör. Verändern Sie
den Scooter nicht. Veränderungen am Roller können sich negativ auswirken und das
Risiko von Verletzungen und Beschädigungen steigern. Zudem erlischt damit die
Produktgarantie.
8.Zertifizierung
DasProduktwurdegetestetundverfügtüberdieCE-Zertifizierung
DieBatterieerfülltUN/DOT38.3.
FederalCommunicationsCommission(FCC)ComplianceStatementforUSA
Das Produkt erfüllt Teil 15 der FCC Regularien. Die Betriebsfähigkeit ist abhängig von zwei
Bedingungen:
1. DasProduktverursachtkeinefunktechnischenStörungen.
2. Das Produkt muss jegliche Form von empfangenen Störungen annehmen, inklusive
solcher,diedazuführenkönnen,dassdasProduktaußerBetriebsetzenkönnen.
Hinweis:
Das Gerät wurde getestet und erfüllt die Beschränkungen eines digitalen Geräts der Klasse B,
gemäß Abschnitt 15 der FCC Regularien. Diese Beschränkungen sollen einen ausreichenden
Schutz vor funktechnischen Störungen gewährleisten. Dieses Produkt generiert und nutzt
9
ES200DGebrauchsanweisung
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn das Produkt nicht gemäß der
Gebrauchsanweisung verwendet wird, kann es zu funktechnischen Störungen des
Funkdienstes kommen. In Einzelfällen, können Störungen in einem bestimmten Produkt nicht
ausgeschlossen werden. Sollte das Produkt funktechnische Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursachen - dies kann mit Ein- und Ausschalten des Geräts überprüft
werden - so kann der Nutzer versuchen die Störung mit Hilfe folgender Maßnahmen zu
beheben:
- ÄnderungdesStandortsderAntenne
- VergrößerungderDistanzzwischendemEmpfängerunddemGerät
- VerbindungdesGerätsaneinenanderenStromkreisalsderEmpfänger
- WendenSiesichaneinenerfahrenenRadio-oderFernsehtechniker.
Das Produkt erfüllt die vom FCC definierten Grenzwerte für Strahlungen in unkontrollierter
Umgebung.
Okai ist nicht verantwortlich für sämtliche Veränderungen oder Modifikationen, die nicht von
Okaigenehmigtwurden.SolcheModifikationenkönnendasProduktaußerBetriebsetzen.
Compliance Statement der Europäische Union - Batterie Recycling Information für die
EuropäischeUnion
Batterien oder Batterieverpackungen müssen entsprechend der EU Richtlinie 2006/66/EC zu
Batterien, Akkus und Altbatterien und -akkus gekennzeichnet werden.Die Richtlinie bestimmt
die Rahmenbedingungen für die Entsorgung und das Recycling von Batterien und Akkus in der
EU. Die Kennzeichnung wird auf sämtlichen Batterien angebracht, mit dem Hinweis, dass die
Batterie nicht konventionell entsorgt werden darf, sondern nach Ende der Lebensdauer recycelt
wird.
10
ES200DGebrauchsanweisung
In Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 2006/66/EC werden Batterien und Akkus
gekennzeichnet, um sicherzustellen, dass sie separat entsorgt und recycelt werden. Die
Kennzeichnung auf einer Batterie sollte zudem das chemische Symbol für die in der Batterie
enthaltenen Metalle aufzeigen (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und CD für Kadmium). Nutzer
sollten Batterien und Akkus auf keinen Fall auf regulärem Wege entsorgen. Stattdessen sollte
die dafür vorgesehene Sammelstellen für die Rückgabe, das Recycling und die Bearbeitung von
Altbatterien und -akkus aufgesucht werden. Es ist wichtig, dass Kunden und Nutzer bereitwillig
unterstützen, um eventuelle negative Effekte von Batterien und Akkus auf die Umwelt und die
Gesundheitzureduzieren.
9.Instandhaltung
ReinigungundLagerung
Bitte nutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch um den Rahmen des Rollers zu reinigen. Für
schwer zu entfernenden Schmutz können Sie mit Hilfe einer Zahnbürste und Zahnpasta
vorbehandeln und danach mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Kratzer auf den
PlastikteilenkönnenmiteinemfeinenSchleifpapierpoliertwerden.
Anmerkung: Reinigen Sie den Roller nicht mit alkoholischen Substanzen, Essig, Benzin oder
anderen korrosiven Substanzen. Diese können die Oberfläche des Rollers angreifen und
zerstören.ReinigenSiedenRollernichtmiteinemHochdruckreiniger.
Warnhinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass der Roller ausgeschalten ist, das Ladekabel nicht
eingesteckt und der Gummischutz am Ladeanschluss angebracht ist bevor Sie den Roller
reinigen, ansonsten könnten Sie die elektronischen Komponenten beschädigen. Lagern Sie den
Roller an einem kühlen, trockenen Ort. Stellen Sie den Roller nicht für längere Zeit draußen ab.
Sollte der Roller für längere Zeit dem Sonnenlicht und extremen Temperaturen (heiß oder kalt)
ausgesetzt sein, werden Spuren der Abnutzung des Plastiks schneller sichtbar und die
LebensdauerderBatterieverringertsich.
11
ES200DGebrauchsanweisung
InstandhaltungderBatterie
Lagern und Laden Sie die Batterie nicht bei Temperaturen außerhalb des vorgegebenen Limits
(siehe Spezifikationen). Punktieren Sie die Batterie nicht. Bitte halten Sie sich an die lokalen
Gesetze und Regeln bzgl. Batterieentsorgung. Eine gute Instandhaltung der Batterie verlängert
die Lebensdauer merklich. Die Batterie sollte nach jedem Gebrauch geladen werden werden
und es sollte vermieden werden, dass die Batterie komplett entladen wird. Die Batterieleistung
ist am stärksten bei Zimmertemperatur (22 Grad Celsius). Bei Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt, sinkt die Batterieleistung stark. Bei Temperaturen von -20 Grad Celsius, halbiert
sichdieBatterieleistung.
Anmerkung: Typischerweise, sollte eine voll geladene Batterie im Standby Modus für 120-180
Tage ausreichen, eine gering geladene Batterie für 30-60 Tage. Bitte denken Sie daran, die
Batterie nach jedem Gebrauch zu laden. Sollte die Batterie komplett entladen werden, kann dies
dieBatterieschädigen.
Warnhinweis: Versuchen Sie nicht, die Batterie auseinander zu bauen. Feuer- und
Explosionsgefahr.
Warnhinweis: Fahren Sie nicht, wenn die Umgebungstemperatur außerhalb der vorgegebenen
Temperaturlimits des Geräts liegt. Sehr hohe oder tiefe Temperaturen haben Auswirkungen auf
dieLeistungdesRollers,waszuVerletzungenoderBeschädigungenführenkann.
ZhejiangOkaiVehicleCo.,Ltd.
No.9XinxingRoad,XingbiStreet,JinyunCounty,LishuiCity,ZhejiangProvince
ServiceTelefon:+86578-3188355
12
EU Declaration of Conformity
We, TIER Mobility GmbH Address : Mariendorfer Damm 1, 12099 Berlin, Germany declare under our sole responsibility that the self-balancing vehicle product: Generic denomination: Electric scooter Product name: Electric scooter Type or model: ES 200 G to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the following EU Directives:
● Radio Equipment Directive (2014/53/EU) ● Machinery Directive (2006/42/EC) ● RoHS Directive (2011/65/EU)
Conformity with these Directives has been assessed for this product by demonstrating compliance to the following harmonized standards and/ or regulations:
● EN 301489-1:V2.1.1 ; ● EN 301489-17:V3.1.1; ● EN 301489-19:V2.1.0; ● EN 301489-52:V1.1.0; ● EN 61000-6-3:2007 +A1:2011; ● EN 61000-6-1:2007 ● EN ISO 12100:2010; ● EN 14619:2015 ● EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 ● EN 301 511 V12.5.1 ● EN 301 908-1 V11.1.1 ● EN 301 908-13 V11.1.2 ● 3GPP TS 36 521-1 V15.2.0 ● EN 303 413 V1.1.1 ● EN 300 328 V 2.1.1
Signed: Stefanie Kochs Position: Market Development Manager Date: 07.06.2019
DocuSign Envelope ID: 85092D76-94D3-4220-B01B-73F5EF471096
Recommended