Fahrregler 51099 - static.maerklin.de · 10 10152/10260 10152/10260 2 1 0 - 16V DC max. INPUT INPUT...

Preview:

Citation preview

Fahrregler

51099

2

Inhaltsverzeichnis: SeiteSicherheitshinweise 4Wichtige Hinweise 4Technische Daten 5Fahrregler anschließen 5Bedienung 7

Table of Contents: Page Safety Notes 8Important Notes 8Technical Data 9Connections for a locomotive controller 9Operation 11

3

Sommaire : PageRemarques importantes sur la sécurité 12Informations importante 12Caractéristiques techniques 13Raccorder le régulateur de marche 13Entretien et maintien 15

Inhoudsopgave: Pagina Veiligheidsvoorschriften 16Belangrijke aanwijzingen 16 Technische gegevens 17 Rijregelaar aansluiten 17 Bediening 19

Índice: PáginaAdvertencias de seguridad 20Notas importantes 20Datos técnicos 21Conexión del regulador de marcha 21Manejo 23

Elenco del contenuto: PaginaAvvertenze di sicurezza 24Avvertenze importanti 24Dati tecnici 25Collegamento del regolatore di marcia 25Azionamento 27

4

51090 51090

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC 2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Sicherheitshinweise Lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise vor dem ersten Einsatz eines Fahrreglers:• DasFahrpultistausschließlichzumGebrauchin

trockenen Räumen bestimmt. • DasFahrpultistkeinSpielzeug.EsdientzumBetrieb

der Modellbahnanlage. • ZweiodermehrereFahrreglerdürfennichtelektrisch

miteinander verbunden werden.• EineeingebauteÜberlastsicherungschütztdenFahr-reglerbeiÜberlastungoderKurzschlussvorBeschä-digungen. Die Lok bleibt stehen. Nach Beseitigung der Störung schaltet sich der Fahrregler automatisch wieder ein.

Wichtige Hinweise • DieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktes

und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.

• FürReparaturenwendenSiesichbitteanIhrenLGB-Fachhändler.

• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGarantieurkunde.

• FalscherAnschlussdesFahrpultsführtzurBeschädi-gungdesGeräts.

• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html

5

AnschlußfürSchalt-netzteil 51090

AnschlußfürGleise

Fahrregler anschließen

Technische Daten:Eingang: 18 V DCAusgang: 0 - 16 V DC max. 1 A

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

6

10152/10260

10152/10260

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Zwei oder mehr Fahrregler anschließenWenn mehr als ein Fahrregler angeschlossen wird, muß dieGleisanlageinentsprechendeStromabschnitteein-geteiltwerden.DieStromabschnittemüssenderAnzahlder eingesetzten Fahrregler entsprechen.

DieStromabschnittemüssengegenseitigisoliertwerden.Verwenden Sie hierzu die Isolierschienenverbinder (10260) oderdieTrenngleise(10152/11152).

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

Fahrregler anschließen

!

7

Lok steht Lok fährt nach links Lok fährt nach rechts

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Bedienung

8

Safety Notes Make sure you read the following safety notes before using this controller for the first time:• Thislocomotivecontrollerisdesignedforuseonlyin

dry areas. • Thislocomotivecontrollerisnotatoy.Itisusedto

operate a model railroad layout.• Twoormorelocomotivecontrollersmaynotbecon-

nected with each other electrically.• Abuilt-inoverloadprotectioncircuitprotectseach

locomotive controller from damage in the case of an overload or a short circuit. A locomotive running on the track layout will come to a stop when the overload protection circuit is activated. The locomotive control-ler comes back on automatically after the overload or short circuit has been corrected.

Important Notes• Theoperatinginstructionsareacomponentpartofthe

product and must therefore be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to someone else.

• PleaseseeyourauthorizedLGBdealerforrepairs.• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecifies

the warranty conditions.• Incorrecthookupofthislocomotivecontrollerwill

damage it. • Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html

51090 51090

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC 2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

9

Connections for the 51090 switched mode power pack

Connections to the track

Technical Data:Input Voltage: 18 V DCOutput Voltage: 0 - 16 V DC max. 1 A

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

Connections for a locomotive controller

10

10152/10260

10152/10260

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Connections for two or more locomotive control-lers

When more than one locomotive controller is to be connected to the layout, then the layout must be divided up into appropriate power circuits. The power circuits must be equal to the number of locomotive controllers to be used.

The power circuits must be insulated from each other. Use the insulated rail joiners (10260) or the separation tracks (10152/11152)todothis.

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

Connections for a locomotive controller

!

11

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Operation

Locomotive going to the left Locomotive stopped Locomotive going to the right

12

51090 51090

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC 2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Remarquees importantes sur la sécurité Avant la première utilisation du régulateur de marche, lire impérativement les indications de sécurité suivantes:• Lerégulateurdemarcheestconçupourêtreutilisé

exclusivement dans des endroits secs. • Lepupitredecommanden’estpasunjouet.Ilsertàl’exploitationduréseauminiature.

• Leraccordementélectriquededeuxouplusieursrégulateurs de marche est absolument exclus.

• Encasdesurchargeoudecourt-circuit,lerégulateurest protégé par un dispositif de sécurité intégré. La locomotive est immobilisée. Une fois la cause de la surcharge ou du court-circuit éliminée, le régulateur est automatiquement remis sous tension.

Information importante• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;elledoitdoncêtreconservéeet,lecaséchéant,transmise avec le produit.

• Pourtouteréparationadressez-vousàvotredétaillant-spécialisteLGB.

• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformé-ment au certificat de garantie ci-joint.

• Unraccordementincorrectdupupitredecommanderisqued’endommagerl’appareil.

• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html

13

Caractéristiques techniques:Tension d´entrée: 18 V DCTension de sortie: 0 - 16 V DC max. 1 A

Connexion pour le convertisseur réf. 51090

Connexion pour les éléments de voie

Raccorder le régulateur de marche

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

14

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

Raccorder le régulateur de marche

10152/10260

10152/10260

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Raccorder deux ou plusieurs régulateurs de marchePourraccorderplusd’unrégulateurdemarche,leréseaudevoiedoitêtrediviséenautantdecantonscorrespondants.Le nombre de cantons doit correspondre au nombre des régulateurs de marche utilisés.

Lescantonsdoiventêtreisoléslesunsdesautres.Aceteffet,utilisez les éclisses isolantes (10260) ou les rails de coupure (10152/11152).

!

15

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Entretien et maintien

Locomotive roule vers la gauche Locomotivearrêtée Locomotive roule vers la droite

16

51090 51090

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC 2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

VeiligheidsvoorschriftenLees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, de volgende veiligheidsvoorschriften aandachtig door:• Derijregelaarisuitsluitendbestemdvoorhetgebruik

in droge ruimtes.• Derijregelaarisgeenspeelgoed.Hetdientvoorhet

besturen van een modelbaan.• Tweeofmeerdererijregelaarsmogennietelektrisch

met elkaar verbonden zijn.• Eeningebouwdeoverbelastingsbeveiligingbeschermt

de rijregelaar tegen overbelasting of kortsluiting. De loc blijft stilstaan. Nadat de storing is opgeheven, schakelt de rijregelaar automatisch weer in.

Belangrijke aanwijzing• Degebruiksaanwijzingiseenessentieelonderdeel

van het product en dient daarom bewaard te worden en bij het overdragen van het product meegegeven te worden.

• VoorreparatieskuntzichtotUwLGBhandelaarwen-den.

• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevo-egde garantiebewijs.

• Unraccordementincorrectdupupitredecommanderisqued’endommagerl’appareil.

• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html

17

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

Aansluiting voor de netadapter 51090

Rijregelaar aansluiten

Technische gegevens:Ingangsspanning: 18 V DCUitgangsspanning: 0 - 16 V DC max. 1 A

Aansluitingen voor de rails

18

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

10152/10260

10152/10260

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Twee of meer rijregelaar aansluitenAls er meer dan één rijregelaar wordt aangesloten moet de modelbaan in meerdere stroomkringen opgedeeld worden. Het aantal stroomkringen moet overeenkomen met het aantal rijregelaars.

De stroomkringen moeten onderling geïsoleerd worden. Gebruikdaarvoordegeïsoleerderaillassen(10260)ofdescheidingsrails(10152/11152).

Rijregelaar aansluiten

!

19

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Loc staat stil Loc rijdt naar links Loc rijdt naar rechts

Bediening

20

51090 51090

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC 2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Advertencias de seguridadAntes del primer uso de un regulador de marcha es im-prescindible leer las siguientes advertencias de seguridad.• Elpupitredeconducciónsehaconcebidoparasuuso

exclusivamente en recintos secos. • Elpupitredeconducciónnoesunjuguete.Sirvepara

la explotación de la maqueta de trenes.• Noestápermitidoconectareléctricamenteentresí

dos o más reguladores de marcha.• Unaproteccióncontrasobrecargasincorporada

protege de posibles daños al regulador de marcha en el caso de sobrecarga o cortocircuito. La locomotora permaneceenreposo.Traseliminarlaavería,elregulador de marcha vuelve a conectarse automática-mente.

Notas importantes • Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparteíntegradelproductoy,porestemotivo,debenguardarsey entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro.

• ParareparacionescontacteconsuproveedorLGBespecializado.

• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegarantíaqueseadjunta.

• Unaconexiónincorrectadelpupitredeconducciónprovoca daños al aparato.

• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html

21

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

Datos técnicos:Tension de entrada: 18 V DCTension de salida: 0 - 16 V DC max. 1 A

Conexión para la fu-ente de alimentación conmutada 51090

Conexiónparalasvías

Conexión del regulador de marcha

22

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

10152/10260

10152/10260

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Conexión de dos o más reguladores de marchaSi se conecta más de un regulador de marcha, es preciso subdividirlainstalacióndevíasenotrostantostramosde alimentación eléctrica. Los tramos de alimentación eléctrica deben coincidir con el número de reguladores de marcha utilizados.

Los tramos de alimentación eléctrica deben aislarse mutuamente. Para tal fin, utilizar los conectores de carriles aislantes(10260)olasvíasdeseccionamiento(10152/11152).

!Conexión del regulador de marcha

23

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Manejo

Locomotora va a la izquierda Locomotora va a la derechaLocomotorasídetuvo

24

51090 51090

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC 2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Avvertenze di sicurezzaVogliate leggere assolutamente le seguenti avvertenze di si-curezza prima del primo impiego di un regolatore di marcia:• Talequadrodicomandodellamarciaèprogettatoesclusivamenteperl‘utilizzoinambientiasciutti.

• Talequadrodicomandodellamarcianonèaffattoungiocattolo.Essoservealfunzionamentodell‘impiantodi ferrovia in miniatura.

• Dueopiùregolatoridimarcianonpossonovenirecollegati elettricamente tra loro.

• Unasicurezzaincorporatacontroilsovraccaricoprotegge tale regolatore di marcia da danneggiamenti in caso di carico eccessivo oppure corto circuito. La locomotiva rimane ferma. Dopo eliminazione dell’inconvenienteilregolatoredimarciasiattivadinuovo automaticamente.

Avvertenze importanti• Leistruzionidiimpiegocostituisconoparteintegrante

del prodotto e devono pertanto venire conservate, nonché consegnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri.

• Perleriparazioni,contrattareilrivenditoreLGB.• Prestazionidigaranziaegaranziainconformitàall’acclusocertificatodigaranzia.

• Unerratocollegamentodelquadrodicomandodellamarcia conduce al danneggiamento di tale apparato.

• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html

25

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

0

Connessione per ali-mentatore “switching” da rete 51090

Collegamento del regolatore di marcia

Dati tecnici:Tensione di ingresso: 18 V DCTensione di uscita: 0 - 16 V DC max. 1 A

Connessione per i binari

26

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

5109

010152/10260

10152/10260

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

Collegamento di due o più regolatori di marciaQualoravengacollegatopiùdiunsoloregolatoredimarcia,l’impiantodibinarideveveniresuddivisoincorrispondenti sezioni di alimentazione. Tali sezioni di alimentazione devono corrispondere al numero dei regolatori di marcia impiegati.

Le sezioni di alimentazione devono venire isolate recipro-camente. Vogliate utilizzare a questo scopo delle giunzioni di rotaia isolate (10260) oppure i binari di sezionamento (10152/11152).

Collegamento del regolatore di marcia

!

27

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

2 10 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC2 1

0 - 16V DC max.

INPUTmax. 25V DC

La locomotiva sta fermaLa locomotiva viaggia verso sinistra La locomotiva viaggia verso destra

Azionamento

Gebr.Märklin&Cie.GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033Göppingen Germany www.lgb.de

168232/0416/Sc3SgÄnderungen vorbehalten

©byGebr.Märklin&Cie.GmbHwww.maerklin.com/en/imprint.html

Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com-pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this.

Recommended