View
234
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
Cada lugar nos deja recuerdos, música, sensaciones. Este proyecto se basa en contar mis experiencias en diversos viajes. Cada lugar posee un cd con música y una pequeño editorial con imágenes y textos personales sobre el lugar y la percepción que tuve sobre el, aparte de la caja de madera que actua de packaging en cada lugar.
Citation preview
Zarautz ,Gali c ia ,
H O W
&
W H E R E
Cada viaje y cada lugar nos deja una
experiencia, nos cambia sutilmente
nuestra manera de concebir el mundo.
Cada sitio nuevo que descubrimos
nos crea un diferente forma de mirar,
nos abre la mente, nos produce una
serie de sensaciones que no seríamos
capaces de obtener de otro modo.
Esas sensaciones son las que marcan
la diferencia, las que se mantienen
y nos conforman. No el lugar ni las
cosas que hemos visto, si no que
nos ha producido el estar alli y el
descubrirlas.
M u n d a k a
L a z u r r i o l a
S a n S e b a s t i a n
L a c o n c h a
L a z u r r i o l a
L a r i a d e
M u n d a k a
“ s i h a s o i d o h a b l a r d e s u r f
e n E s p a n a h a s o i d o h a b l a r d e
Z a r a u t z ”
Si has oído hablar de surf en España has oído hablar de Zarautz.
Procurada por surfistas de todos los niveles y todas las edades, sus 3
kilómetros y medio de playa son idóneos para surfear tengas el nivel
que tengas. Llena de historia y surfeada por los mejores surfistas del
mundo Zarautz se caracteriza además por ser la playa más segura
para el aprendizaje.
Surfistas como Bruce Irons, Andy Irons, Taj Burrow o Sunny Gar-
cia han dejado huella compitiendo en años pasados en los campeo-
natos del mundo Pukas. La cantera Zarauztarra tomó nota y a día de
hoy es la más fuerte de España por cantidad y calidad de surfistas,
además de ser una de las más importantes del surf Europeo. No es
extraño cruzarse por el malecón con profesionales de la talla de
Aritz Aramburu o Hodei Collazo o sentarse en el pico con los tama-
ñeros Ibon Amatriain, Axi Muniain o Adur Letamendia.
I t ’ s a very popular beach town,
wi t h a var i e ty o f peaks a l l be t er a t
h igh t ide . The eas t s ide o f t he spo t
i s heav i ly po l lu t ed . Go here to surf
when t here ‘ s no t a l o t o f peop le in
t he water , i f c rowded , dr ive a long
t he coas t t o f ind some o t her empty
bays , and come back in t he n ight to
have a par ty .
La playa de Zarauz es la más extensa
de l País Vasco y una de las más lar-
gas de l Cantábrico; por esta razón es
conocida con e l sobrenombre de “La
Reina de las P layas”
La t empera tura
desc i ende de jando
de lado e l ca lor
so focante de
ju lio en Valenc ia .
poco a poco todo
se t iñe en tonos
verdes dando paso
a un mar azu l
cub i er to de e spumas .
Z A R A U T ZZ A R A U T Z P O S E E U N A D E
L A S M E J O R E P L A Y A S
D E L P A Í S V A S C O
El gran camping zarautz, situado en el monte talaimendi, solo
requiere de unos pasos para dar el acceso a un prado verde situado en un acantilado con vistas a Zarautz
y a su enorme playa. La tran-quilidad de esas vistas se rompe
bajando al pueblo y apreciendo el enorme ambiente surfero palpable
en cada rincón.
4 2 º 1 6 ’ 4 9 ”
Pant in i s a beaut i fu l spo t . I t has o f t en t he mos t cons i s -
t en t swe l l s o f Gali c ia and works in var ious condi t ions .
I t i s one o f t he be s t beach breaks in Gali c ia and Spain .
A lo t o f compet i t ion are he ld here . The beach has
numerous peaks .
The swe l l in Doninos i s usua l ly cons i s t en t and t he
beach p i cks a lo t o f i t . Tubes a t l ow and mid t ides .
Nor t h o f t he bay o f t en has t he be s t peaks .
Camping situado en Covas, pequeño
(muy pequeño) pueblo situado a 15cm
de Ferrol, en el norte de Galicia. Llegas
a él por caminos, senderos, cuesta creer
que esos pequeños conjuntos de casas se
puedan considerar pueblos. Ciertamen-
te aislado, la tranquilidad se palpa en
el aire. La naturaleza te rodea, el color
verde está presente donde mires, los
eucaliptos invaden la carretera y el mar
ruge a metros de ti.
Tener la tienda situada a 100m del mar
sorprende. Levantarte por la mañana y
ver el oceano átlantico, resplandeciente,
brillante. No hay más que andar unos
metros para descubrir si realmente hay
olas o no. Despertar y pisar cesped, sin
apenas tiendas al rededor, solo natura-
leza, solo nosotros, el coche, las tablas,
los neoprenos humedos y el ruido del
mar a lo lejos. El acento gallego de la
gente de al rededor nos hace sonreir.
Todos los atardeceres deberían ser
como aquellos.
-
c a m p i n g
a s
c a b a z a s
-
4 3 º 3 2 ’ 1 1 , 5 9 ”
VIAJANDO DIEZ HORAS
Risas, dormir, soñar, descansar, cansarse, cargar
el coche a modo tetris, paradas, comer, perder-
nos, consultar mapa, dudas, señales, turnos para
conducir, música, mucha música, madrid, a6, la
coruña, paisajes, ferrol, busqueda de camping,
equivocación, buscar otro, paisaje, ganas de
llegar. Mar, sonreir, final.
v a l e n c i a
-
m a d r i d
-
l a c o r u ñ a
-
f e r r o l
-
v a l d o v i ñ o
-
c o v a s
W H E R E
W H E R E
where ?
how?
H O W
H O W
de
sc
ub
ri
r
Co
nd
ucir
co
n m
úsica
,
sin
d
estin
o, sin
h
ora
rio
so
lo
g
uia
do
s p
or
la
ca
rr
ete
ra
el p
aisa
je
, e
l m
om
en
to
.
OB
SE
RV
AR
To
do
e
s n
ue
vo
to
do
e
s v
er
de
, to
do
e
s m
ar
Ca
da
r
in
có
n e
s m
áse
sp
ecia
l q
ue
e
l a
nte
rio
r.
Br
isa
d
el m
ar
y
o
lo
r a
n
atu
ra
le
za
.
Ke skarr ik asko
wtf?
keler 6’5º
pintxos
atardecer
3
jpg
“chemita, isa, luci” , mahou + 33cl , un trago de seis, aluciflipo,
mosq uitos, “q uereis callaros ya? joder! esto es
un puto camping. . . ” , P**** en ingles significa. .
. . good surf !
“Cause I ’m a p i cker
I ’m a gr inner
I ’m a lover
And I ’m a s inner
I p lay my musi c in t he sun”
via
ja
r con
v
oso
tro
s es fá
cil
ox
ka
r /
p
au
la
/
g
lo
ria
/
jo
sh
Es fácil viajar con vosotros, pero sobretodo contigo.
Siempre presente en todos esos viajes que valen la pena
lo suficiente para poder contarlos aquí, siempre
paralelo a mis mejores recuerdos y a los que aun están
por llegar.
“I’ll tell you
one thing,
it’s always better
when we’re together”
La mirada no impor ta , t odo e s verde .
Prados y más prados s e di fumin an entre un c i e lo gr i s .
P layas k i lométr i cas con aren a dorada , humeda .
Mareas q ue suben y bajan y con e l lo l o s surf i s tas enfundados en sus
neoprenos , ba i lando con e spumas y o las en tre un mar azu l y ru idoso ,
capaz de infundir re spe to cuando t e acercas l o suf i c i en te a cuaq ui era de
sus rompi ente s . Los co lore s son v ivos , t i enen v ida , aunq ue a su vez todo
lo apaga e l gr i s de l c i e lo . Co lores rea l e s , s in la fa l sa luz amari l la de l
medi t erraneo . E l mar cantábr i co t i ene un a luz to ta lmente di f erente . Se
no ta en cada r incón . Se re sp ira t ranq ui lidad .
“M
e a
so
mo
a
l ba
lcó
n y
v
eo
q
ue
la
s o
la
s y
a se d
eja
n v
er
y co
jo
m
i ta
bla
sin
d
esp
erta
r
a m
i ch
ica
d
ejo
so
ña
r
su
bo
a
m
i fu
rg
on
a d
el 8
6
esp
era
nd
o q
ue a
rra
nq
ue esta
v
ez
lo
s ra
mon
es en
la
ra
dio
me a
co
mp
añ
ara
n
en
m
i v
ia
je h
acia
el m
ar
co
rro
en
tre to
alla
s p
ara
lleg
ar
a la
o
rilla
y
ech
ar a
rem
ar
la
s ch
ica
s en
bik
in
i
el so
l y
el m
ar
deco
ra
n este lu
ga
r
mi ch
ica
a
m
i ta
bla
n
o so
po
rta
m
ás
mi jefe m
e v
a a
ech
ar
si h
ay
bu
en
as p
rev
ision
es
y v
ien
e m
ar
es ba
ja
la
bo
ra
l
En la
pla
ya q
uier
o es
tar
porn
osur
f
qu
iero
esta
r, q
uiero
esta
r,
en
la
p
la
ya
q
uiero
esta
r
qu
iero
esta
r, q
uiero
esta
r
en
la
p
la
ya
q
uiero
esta
r
no
m
e im
po
rta
el fu
tu
ro
si y
a se el fin
al
qu
iero
esta
r,
en
la
p
la
ya
q
uiero
esta
r
sa
lu
do
a
m
is a
mig
os
qu
e d
e n
uev
o h
oy
ma
dru
ga
ron
m
uch
o m
áss q
ue y
o
me d
icen
q
ue esa
m
añ
an
a
la
s o
la
s era
n m
ejo
r
qu
iero
esta
r, q
uiero
esta
r
en
la
p
la
ya
q
uiero
esta
r
no
m
e im
po
rta
el fu
tu
ro
si y
a se el fin
al
en
la
p
la
ya
q
uiero
esta
r”
Es m
uy fa
cil s
er fe
liz c
uand
o de
trás
de
ti tie
nes u
na p
laya
rode
ada
de p
rado
s ver
des y
del
ante
no
más
que
el h
oriz
onte
ana
ranj
ado.
Est
ar se
ntad
o en
cim
a de
la tr
abla
esp
eran
do la
seri
e se
conv
iert
e en
tu ú
nico
obj
etiv
o. E
l mun
do e
stá
en c
alm
a. O
lvid
o el
rest
o de
l mun
do. N
o ne
cesi
to
nada
más
, ese
mom
ento
es p
leno
. El o
cean
o te
rode
a y
las o
las r
ompe
n.
surfsurf
Acento gallego, amabilidad,
respeto. ¿locals only?
“Oh mamma, I wanna go surfing
Oh mamma, I don’t care about nothing”
Conducir después de hacer surf,
ventana abierta, pelo mojado.
Sonando Jack Johnson .
Brisa del mar,
rompiendo a tu lado.
Prados, naturaleza, verde.
Sonrisa.
Zarautz,
26/07/10 - 8/08/10
Ferrol,
16/08/11 - 26/08/11
“I would like to see you again sometime”
Paula Montoto
Recommended