Obrtni prenosnik Prenosnik sa konusnim zupčanikom · Obrtni pogon može da se montira zakrenuto za...

Preview:

Citation preview

Obrtni prenosnik Prenosnik sa konusnim zupčanikomGK 10.2 – GK 40.2

Uputstvo za upotrebu

2

Važnost ovog uputstva: Ovouputstvovažizaobrtneprenosniketipskogniza: GK 10.2 – GK 40.2.

Sadržaj Strana1. Bezbednosne napomene .................................................................................................................................. 31.1 Područjeprimene 31.2 Održavanje 31.3 Upozoravajućenapomene 32. Tehnički podaci ................................................................................................................................................. 43. Transport, skladištenje i ambalaža .................................................................................................................. 64. Montaža ručnog točka ...................................................................................................................................... 61.4 Transport 61.5 Skladištenje 61.6 Ambalaža 65. Montaža obrtnih pogona SA/SAR .................................................................................................................... 76. Montaža na armaturu ........................................................................................................................................ 97. Aktivacija armatura ......................................................................................................................................... 128. Klasa zaštite IP 68 .......................................................................................................................................... 139. Održavanje ....................................................................................................................................................... 141.7 Opšte napomene 141.8 Zamena masti 1510. Odlaganje otpada i reciklaža .......................................................................................................................... 1611. Servis ............................................................................................................................................................... 1612. Spisak rezervnih delova Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 25.2 .................................. 1813. Spisak rezervnih delova Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 30.2 – GK 40.2 .................................. 2014. Izjava o ugradnji i EZ izjava o usklađenosti.................................................................................................. 24 Spisak ključnih reći ......................................................................................................................................... 25 Adrese .............................................................................................................................................................. 26

PrenosniksakonusnimzupčanikomGK10.2–GK40.2 Uputstvozaupotrebu

3

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

1. Bezbednosne napomene

1.1 Područje primene AUMAprenosnicisakonusnimzupčanikomGK10.2–GK40.2sekoristezaaktiviranjearmature(npr.klizačaiventila).Onisunamenjeniizaručnoaktiviranjeizamontažunaobrtnepogonedabiseupravljalimotorom.Drugevrsteprimenezahtevajukonsultacijesafabrikom.Uslučajunenamenskeprimeneištetekojaeventualnonastaneusledtoga,proizvođačnesnosiodgovornost.Riziksnosisamkorisnik.Unamenskuupotrebuubrajaseipridržavanjeovoguputstvazaupotrebu.Proizvodizaštićeniodeksplozijesuposebnooznačeni.Usloviupotrebenavedeniuuputstvuzaupotrebuitehničkimpodacimamorajudasepoštujuprilikomupotrebe.Svidrugiusloviupotrebesudozvoljenisamouzizričituipismenupotvrduproizvođača.

1.2 Održavanje Napomeneoodržavanju(vidinastrani14)morajudaseuzmuuobzir,jeruprotivnom bezbednofunkcionisanjeprenosnikasačeonimzupčanikomvišenijeobezbeđeno.

1.3 Upozoravajuće napomene

Nepridržavanjeupozoravajućihnapomenamožedadovededoteškihpovredailimaterijalneštete.Odgovarajućekvalifikovanoosobljemoradabudetemeljnoupoznatosasvimupozorenjimauskladusaovimuputstvomzaupotrebu.Besprekoranibezbedanradkaopreduslovzahtevapropisantransport,pravilnoskladištenje,postavljanje,montažu,kaoipažljivopuštanjeurad.Radiisticanjapostupakarelevantnihzabezbednostuovomuputstvuzaupotrebu,važesledećebezbednosnenapomene,pričemujesvakanapomenaoznačenaodgovarajućimpiktogramom.Ovajznakznači:Napomena!

Ovaj znak znači: Napomena!

„Napomena”označavaaktivnostiilipostupke,kojiimajubitanuticajnapropisanrad.Uslučajunepridržavanjamogudasepojaveposledičneštete.

Ovaj znak znači: Upozorenje!

„Upozorenje”ukazujenaaktivnostiilipostupkekoji,ukolikonisupropisnoizvedeni,mogudadovedudobezbednosnogrizikazaljudeilimaterijalnevrednosti.

4

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

2. Tehnički podaci

Oprema i funkcijeNačinrada KratkotrajniradS2-15min(upravljačkirad)

RadsaprekidimaS4-25%(regulacioninačinrada)Smerobrtanja Standardno: Obrtanjeudesnonaulaznomvratilurezultujeobrtanjemudesnonaizlaznoj

osoviniOpcija: GK 10.2 – GK 25.2

PromenasmeraobrtanjapomoćuobrtnogprenosnikaGW14.1GK30.2–GK40.2Alternativnomogućsmerobrtanjaulevo

Stepeni 1-stepeni:2-stepeni:

GK 10.2 – GK 25.2 GK30.2–GK40.2

Ulazno vratilo GK10.2–GK25.2: zastandardneredukcioneodnosejeulaznovratilonapravljenoodnerđajućegčelika.Standardno: CilindričnosaprizmatičnimklinompremaDIN6885.1Opcija1): Četvorostranizavrtanj:-konusni(DIN3233)

-cilindričniIzlazniobrtnimomenti Tip Izlazni obrtni moment Redukcioni

odnosUlazni moment2) Faktor3)

Nominalni moment

maks. Nm

Regula-cioni

moment maks. Nm

Nominalni moment

Nm

Regula-cioni

moment Nm

GK 10.2 120 60 1:1 135 66 0,92:1 67 33 1,8

GK 14.2 250 120 2:1 139 66 1,82,8:1 100 48 2,5

GK 14.6 500 200 2,8:1 198 80 2,54:1 139 55 3,6

GK 16.2 1 000 400 4:1 278 111 3,65,6:1 198 80 5,0

GK 25.2 2 000 800 5,6:1 397 160 5,08:1 278 111 7,2

GK 30.2 4 000 1 600 8:1 556 222 7,211:1 404 162 9,9

GK 35.2 8 000 – 11:1 808 – 9,916:1 556 – 14,4

GK 40.2 16 000 – 16:1 1 111 – 14,422:1 808 – 19,8

AktivacijaMotornipogon Saelektričnimobrtnimpogonom,direktno

Prirubnicezamontažuobrtnogpogona,vidiiposebnetehničkelistovesapodacima.Ručnipogon Standardno: Prekoručnogtočka,direktno

Tip GK 10.2 GK 14.2 GK 14.6 GK 16.2 GK 25.2 GK 30.2 GK 35.2 GK 40.2Ručnitočakmm

315/200 315/250 400/315 500/400 630/500 800 800 800

Opcija: Polužjedaljinskogpogona(nijeuprogramuisporukeAUMA)Priključak armaturePriključcidotičnogoblika A,B1,B2,B3,B4premaENISO5210

A,B,D,EpremaDIN3210CpremaDIN3338Posebnioblicipriključka:AF,AK,AG,IB1,IB3,IB4

1)Uvezisaveličinom,potrebnesukonsultacijesafabrikom2)Primaks.izlaznomobrtnommomentu3)Faktorkonverzijeizlaznoguulazniobrtnimoment

5

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

Uslovi primenePoložajugradnje PoželjiStepen zaštite prema EN60529

Standardno: IP67Opcije: IP68(vidiistranu13)

Zaštitaodkorozije Standardno: KN pogodnozapostavljanjeuindustrijskapostrojenja,uhidroelektranamailielektranamasamaloopterećenomatmosferom

Opcije: KS pogodnozapostavljanjeuatmosferusapovremenimilistalnimopterećenjemsaumerenomkoncentracijomštetnihmaterija (npr.upostrojenjimazapročišćavanje,hemijskojindustriji)

KX pogodnozapostavljanjeuekstremnoopterećenojatmosferisavisokimstepenomvlageijakomkoncentracijomštetnihmaterija

Prekrivni lak Standardno: DvokomponentnabojasagvozdenimsjajemBoja Standardno: AUMAsrebrno-siva(sličnoRAL7037)

Opcija: drugenijansebojenazahtevTemperatura okoline Standardno: –25 °C do + 80 °C

Opcije: –40°Cdo+60°C(niskatemperatura),izvedbaL–60°Cdo+60°C(ekstremnoniskatemperatura),izvedbaEL–0°Cdo+120°C(visokatemperatura),izvedbaH

Životnivek Upravljačkirežim: Aktivacije(OTV-ZATV-OTV)sa30obrtajapohoduGK10.2: 20000aktivacijaGK14.2–16.2: 15000aktivacijaGK25.2–30.2: 10000aktivacijaGK35.2–40.2: 5000aktivacijaRegulacionirežim4):GK10.2: 5,0milionakorakaregulacijeGK14.2–16.2: 3,5milionakorakaregulacijeGK25.2–30.2: 2,5milionakorakaregulacije

Dodatna oprema Upravljanjepoložajem SklopkaputaWSHzaarmaturesaručnimaktiviranjem.Zasignalizacijupoložajaikrajnjih

položaja.(vidiposebanlistsapodacima)Obrtni prenosnik ObrtniprenosnikGWzapromenusmeraobrtanjazaručniimotornirežimPosebnosti pri upotrebi u područjima sa opasnošću od eksplozije Zaštitaodeksplozije II2GcIICT4premaATEX94/9/EZRežimrada5) Uupravljačkomrežimu:

Kratkotrajnirad S2-15min.sa50%maksimalnognominalnogizlaznogobrtnogmomenta do GK 14.6 isa35%maksimalnognominalnogizlaznogobrtnogmomentaod GK 16.2

Uregulacionomrežimurada: RadsaprekidimaS4-25%samaksimalnimregulacionimmomentom

Temperatura okoline Standardno: –20 °C do +40 °C Opcije: –40°Cdo+40°C(niskatemperatura)

–20 °C do +60 °C –40°Cdo+60°C(niskatemperatura)–60°Cdo+60°C(ekstremnoniskatemperatura)

KombinacijesaservopogonimaSAExCpritemperaturamaokoline>40°Csaspecijalnomizvedbom.

Ostalo Referentnadokumentacija OpisproizvodaPrenosniksakonusnimzupčanikomGK10.2–GK40.2

ListasadimenzijamaGK10.2–GK40.2TehničkipodaciGK10.2–GK40.2TehničkipodaciSA/SARTehničkipodaciGWTehničkipodaciWSH

4)Životnivekuregulacionomrežimuzavisiodopterećenjaiučestalostiuključivanjaiisključivanja.Visokstepenučestalostiuključivanjaobezbeđujesamouretkimslučajevimaboljuregulaciju.Dabisepostigaoštodužiradbezpopravkiismetnji,učestalostuključivanjabitrebaladabudeonolikovisokakolikojenužnozaobavljanjeradnihprocesa5)Prekoračivanjerežimaradanijedozvoljeno.

6

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

3. Transport, skladištenje i ambalaža

1.4 Transport •Transportdomestapostavljanjaobaviteučvrstojambalaži. y Ukolikojemontiransaobrtnimpogonom: Podiznasredstvapričvrstitenaprenosnik,anenaobrtnipogon.

1.5 Skladištenje •Skladištenjeseobavljasamoudobroprovetrenoj,suvojprostoriji. y Zaštitaodpodnevlageskladištenjemnaregaluilinadrvenojpaleti. y Zazaštituodprašineiprljavštinekoristiteprekrivač. y Ogoljenepovršinezaštititeodgovarajućimsredstvomzazaštituodkorozije.

Akoprenosnicitrebadaseskladišteduževreme(dužeod6meseci),obaveznosedodatnomoravoditiračunaosledećimtačkama:

y Preskladištenja:Zaštititeogoljenepovršine,posebnodelovepogonaimontažnepovršinedugotrajnimzaštitnimsredstvomprotivkorozije.

y Uvremenskomrazmakuodoko6meseciproveranastankakorozije. Uslučajudasusejavilenaslagekorozije,ponovitepostupakantikorozivnezaštite.

1.6 Ambalaža Našiproizvodisuzatransportfabričkizaštićenispecijalnomambalažom.Onasesastojiodekološkihmaterijalakojimogulakodasesortirajuirecikliraju.Zaodlaganjematerijalaambalažeuotpadpreporučujemopogonezareciklažu.Našimaterijaliambalažesu: Drvo/karton/papir/PE-folija

4. Montaža ručnog točkaKodprenosnikazaručnuaktivacijuseručnitočakisporučujenepričvršćen.Montažasevršinalicumestapremaslici1.

Slika 1: Ručni točak

Razmaknapločica(delimičnopotrebna)

Sigurnosniprsten

UlaznovratilopogonaRučnitočak

Ručkazabale (opcija)

Razmaknapločica(delimičnopotrebna)

Sigurnosniprsten

7

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

5. Montaža obrtnih pogona SA/SARPrizajedničkojisporuciprenosnikasakonusnimzupčanikomiobrtnihpogonasemontažadoveličineprenosnikaGK16.2poželjivršivećufabrici.MontažakodprenosnikaodveličineGK25.2sevršikaoštojeovdeopisano.Ako nasadna prirubnica još nije montirana na prenosniku: y Dobropodmažitepovršinenaleganjaprenosnikainasadnuprirubnicu. y Postavitenasadnuprirubnicuipričvrstitezavrtnjima. y Unakrsnozategnitezavrtnjeobrtnimmomentomprematabeli2.

Slika 2: Montaža obrtnog pogona na prenosnik sa čeonim zupčanikom

GK 30.2 – GK 40.2

GK 10.2 –GK 25.2

Montaža obrtnog pogona: y Dobropodmažitepovršinenaleganjaprirubniceležajanapogonuiulaznuprirubnicunaprenosnikusačeonimzupčanikom.

y Postaviteobrtnipogonnaprenosniksačeonimzupčanikom. Obrtnipogonmožedasemontirazakrenutoza90°.

y Obratitepažnjunacentriranjeidaprirubnicapotpunonalegne. y Pričvrstitepogonzavrtnjima(viditabelu1)naprirubnicuprenosnikasakonusnimzupčanikom.

y Unakrsnozategnitezavrtnjeobrtnimmomentomprematabeli2.

Za podizanje obrtnog pogona ne stavljajte podizna sredstva oko ručnog točka. Ako je obrtni pogon montiran na prenosnik, pričvrstite podizna sredstva na prenosnik a ne na obrtni pogon.

Prirubnicaležaja

Nasadna prirubnicaPrirubnicaležaja

Nasadna prirubnica

8

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

Tabela 1: Zavrtnji za montažu AUMA obrtnih pogona na prenosnike sa čeonim zupčanikom Prenosnik SA/SAR 07.5-F10/G0 SA/SAR 10.1-F10/G0 SA/SAR 14.1-F14/G½

Zavrtanj kom. Zavrtanj kom. Zavrtanj kom.GST 10.2 M10x25 4 M10x25 4 M16x40 4 GST 14.2 M10x25 4 M16x40 2 GST 14.6 M10x25 4 M16x40 2GST 16.2 M16x40 4GST 25.2 M16x40 4

Prenosnik SA/SAR 14.5-F14/G½ SA/SAR 16.1-F16/G3 SA/SAR 25.1-F25/G4 Zavrtanj kom. Zavrtanj kom. Zavrtanj kom.

GST 16.2 M16x40 4GST 25.2 M16x40 4 GST 30.2 M16x40 4 M20x50 4 GST 35.2 M16x40 4 M20x50 4GST 40.2 M20x50 4 M16x50 8

9

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

6. Montaža na armaturuPrenosnicimogudaradeusvakomugradnompoložaju.

• Pre montaže proverite prenosnik u pogledu oštećenja. Oštećeni delovi moraju da se zamene originalnim rezervnim delovima.

• Eventualno postojeća oštećenja laka moraju da se poprave posle montaže na armaturu.

Montaža prenosnika (sa priključcima oblika B1 – B4 ili E) na armaturu

Slika 3OblikpriključkaB1/B2

UtičnačauraOblikpriključkaB3/B4/E

Otvorsažlebom

y Proveritedalipriključneprirubnicemeđusobnoodgovaraju. y Porveritedaliotvorižlebodgovarajuulaznomvratilu. y Ulaznovratilopodmažitesamalomasti. y Postavite prenosnik. Informacija:Obratitepažnjunacentriranjeidaprirubnicapotpunonalegne.

y Pričvrstiteprenosnikzavrtnjimamin.kvaliteta8.8prematabeli2. Informacija:Dabistesprečilikontaktnukoroziju,preporučujemodanazavrtnjenanesetesredstvozazaptivanjenavoja.

y Unakrsnozategnitezavrtnjeobrtnimmomentomprematabeli2.

Tabela 2: Obrtni moment pritezanja za zavrtnjeObrtni moment pritezanja TA [Nm]

Klasa otpornosti Navoji 8.8 A2-70/A4-70 A2-80/A4-80

M 8 25 18 24 M10 50 36 48 M12 87 61 82 M16 214 150 200 M20 431 294 392M30 1489 564 – M36 2594 – –

10

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

Oblik priključka A Primena: y Priključakdotičnogoblikazauzlazno,nerotirajućevreteno y Pogodanzapreuzimanjepotisnihsila

Završiti obradu čaure sa navojem Ovajradnikorakjenužansamokodneizbušenihilipripremnoizbušenihčaurasanavojem.

Slika 4PriključakoblikaAČaurasanavojem

80.3

80.2

80.01/80.02

Prirubnicapogonanesmedaseskinesaprenosnika. y Izvaditeprstenzacentriranje(80.2,slika4)izpriključkadotičnogoblika. y Izvaditečaurusanavojem(80.3)zajednosaležajima(80.01i80.02). y Skinitepločiceležaja(80.02)ivenceležaja(80.01)sačauresanavojem(80.3).

y Probušitečaurusanavojem(80.03),odvrnitejeinarežitenavoj. Informacija:Prilikompritezanjapazitenaradijalnoiaksijalnokretanje!

y Očistitepripremljenučaurusanavojem(80.3). y Vence[80.01]ipločiceležajeva[80.02]podmažitesadovoljnoEPvišenamenskelitijumskemastitakodaseispunesvešupljine.

y Stavitepodmazanevence(80.1)ipločiceležaja(80.02)načaurusanavojem(80.3).

y Stavitečaurusanavojem(80.3)zajednosaležajima(80.01i80.02)ponovoupriključakdotičnogoblika. Informacija:Pazitedačeljustiodn.zupcipravilnozahvatežlebšupljegvratila.

y Zavrniteprstenzacentriranje(80.2)izategnitegadokraja.Montaža prenosnika (sa priključcima oblika A) na armaturu

Slika 5

[1]Vretenoarmature[2]PriključakoblikaA[3]Zavrtnjizapogon[4]Prirubnicaarmature[5]Zavrtnjizapriključakdotočnogoblika y AkojepriključakoblikaAvećmontirannaprenosnik:Popustitezavrtnje[3]iskinitepriključakoblikaA[2].

11

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

y ProveritedaliprirubnicapriključkaoblikaAodgovaraprirubniciarmature[4]. y Vretenoarmature[1]podmažitesamalomasti. y PriključakoblikaAstavitenavretenoarmatureiuvrnitetakodanalegnenaprirubnicu armature.

y PriključakoblikaAokrećitesvedoksenepoklopeotvorizapričvršćivanje. y Zavrtnjezapričvršćivanje[5]uvrnite,aliihnemojtejošpritezati. y Staviteprenosniknaarmaturutakodazahvatačičauresanavojemzahvatepogonskučauru. Kod ispravno izvedenog zahvata prirubnice naležu jedna na drugu.

y Prenosnikizravnajtetakodaotvorizapričvršćivanjebuduuistojravni. y Pričvrstiteprenosnikzavrtnjima[3]. y Unakrsnozategnitezavrtnje[3]obrtnimmomentomprematabeli2. y PrenosnikipogonokrećiteručnousmeruOTV.,svedokprirubnicaarmatureipriključakoblikaAmeđusobnonenalegnu.

y Zavrtnjezapričvršćivanje[5]izmeđuarmatureipriključkaoblikaAzategniteunakrsno obrtnim momentom prema tabeli 2.

Zaštitna cev za uzlazno vreteno armature

y Navojeizolujtekudeljom,teflonskomtrakomilisredstvomzazaptivanje. y Uvrnitezaštitnucev(1)unavoj(slika6)izategniteje. y Spustitezaptivniprsten(2)dospojanakućištu. y Proveritedalinazaštitnojcevivretenapostojizaštitnipoklopac(3)idalijeoštećen.

Slika 6: Zaštitna cev za uzlazno vreteno armature

3

1

2

12

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

7. Aktivacija armaturaMaks.izlazniobrtnimomenat(VidiTehničkipodacinastrani4ilitipskupločicu)odnosisenavršnevrednostiinesmedasekoristipocelojputanjipodešavanja.

Obrtanjeudesnonaulaznomvratilurezultujeobrtanjemudesnonaizlazu.

U motornom režimu rada: y Voditeračunaoodgovarajućemuputstvuzaupotrebuobrtnogpogona. y Podešavanjesklopkezaobrtnimomentuobrtnompogonuzaobasmeranesmedaprekoračimaks.dozvoljeniulaznimomenat(vidiTehničkipodacinastrani4ilitipskupločicu).

y Dabisearmaturazaštitilaodoštećenja,podesitesklopkuobrtnogmomentauobrtnompogonunasledećuvrednost:

T sklopkaobrtnogmomenta =T armaturaFaktor

Faktor=faktorkonverzijeizlaznoguulazniobrtnimoment ZavrednostividiTehničkipodaci,strana4.

13

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

8. Klasa zaštite IP 68

Određivanje PremaDINEN60529sviuslovizaispunjenjeklasezaštiteIP68morajudasedogovoreizmeđuproizvođačaipotrošača.AUMAprenosnicisastepenomzaštiteIP68premaAUMAodredbamaispunjavajusledećezahteve:

y Dubinavodemaks.6mVS(vodenogstuba)

Prilikompreplavljivanjadrugimsredstvimasueventualnopotrebnedodatnemerezazaštituodkorozije;konsultujtesesanama.Preplavljivanjeagresivnimsredstvima,npr.kiselinamailialkalnimrastvorima,nijedozvoljeno.

Ispitivanje AUMAprenosnicisastepenomzaštiteIP68seufabricipodvrgavajukomadnojproveriupogleduzaptivenosti.

Nakon preplavljivanja •Proveriti prenosnik. y Uslučajuprodoravode,propisnoosušiteprenosnikiproveritespremnostzarad.

Napomene •KlasazaštiteIP68odnosisenaunutrašnjostprenosnika. y Akosemoraračunatisavišestrukimiliponovljenimpreplavljivanjemprenosnika,moradasepredvidivišistepenzaštiteodkorozije,KSiliKX.

y Kodprenosnikazaugradnjuuzemljuseobaveznopreporučujedasekoristivišistepenzaštiteodkorozije,KSiliKX.

y Izmeđuprirubnicearmatureiprenosnikamoradasekoristiprikladnozaptivno sredstvo.

y Zaštitnacev,teleskopskazaštitnacevnebitrebalodasekoristikodpreplavljivanja,većaluminijumskičepsanavojem.

y PrilikomupotrebepriključkaoblikaAiAF(čaurasanavojem)pripreplavljivanjunemožedasesprečidadužvretenaarmaturevodaprodreuotvoršupljegvratilaidovededokorozije.OsimtogavodaprodireiuaksijalneležajeveoblikapriključkaA,štozaposledicuimanastanakkorozijeioštećenjanaležajevima.OblicipriključkaAiAFstoganebitrebalodasekoristekodprenosnikasaklasomzaštiteIP68

y AUMApreporučujeupotrebumastizavoduzapićepripreplavljivanjuvodom. y Kodtrajnogpreplavljivanjabizamenezaptivačatrebalodasevršeukraćimvremenskim intervalima.

14

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

9. Održavanje

1.7 Opšte napomene Poslepuštanjauradproveriteprenosnikupogleduoštećenjalaka. Dabisesprečilostvaranjekorozije,pažljivopopraviteoštećenja. AUMAisporučujeoriginalnubojuumalimposudama.

AUMAprenosnicipraktičnonezahtevajuodržavanje. Dabiseobezbedilastalnaspremnostzarad,preporučujemosledećemere,poduslovomdaprosečnonijevršenovišeod10aktivacija: y Oko6meseciposlepuštanjauradizatimjednomgodišnje,proveritezavrtnjezapričvršćivanjeizmeđuobrtnogpogona,prenosnikaiarmatureupogledučvrstezategnutosti.Popotrebipritegnutiobrtnimmomentimanavedenimutabeli2(strana8).

y Svakihšestmeseciizvršiteprobnirad,kaoivizuelnuproverucurenjamasti. y Svakih5godinadetaljnotestirajtefunkcionisanjesvakogprenosnika.Dokumentujterezultateradikasnijegkorišćenja.

y Prenosnicikojisutrajnoizloženitemperaturamaodpreko40°C,morajudaseodržavajuukraćimvremenskimintervalima.

y KodprenosnikasaoblikompriključkaAuintervalimaodoko6meseciodpuštanjauradpomoćumazalicenanesitelitijumskisapuniEP-višenamenskumastnabazimineralnogulja,napumpicizapodmazivanje(utisnutikoličineprematabeli3).

Zaptivači:Zamenazaptivačamoradaseizvršiprilikomzamenemasti. KompletizaptivačamogudasenabavekodfirmeAUMA.

Mast:Zamenamastiizaptivačasepreporučujeposlesledećegvremenarada: y priretkojupotrebiposle10–12godina y pričestojupotrebiposle6–8godina

• Sme da se koristi isključivo mast koju isporučuje AUMA. • Vrsta masti stoji na tipskoj pločici. • Maziva ne smeju da se mešaju.

Tabela 3: Količine masti za prenosnike sa čeonim zupčanikomGK 10.2 14.2 14.6 16.2 25.2 30.2 35.2 40.2 Količina dm3 0,33 0,66 0,66 1,1 4,1 14,1 20,0 22,2Težina1) kg 0,3 0,6 0,6 1,0 3,7 12,8 18,2 20,21)prir=ca.0,9kg/dm3

Uklonjeno mazivo i korišćeno sredstvo za čišćenje moraju propisno da se odlože na otpad.

Za bezbednu upotrebu proizvoda zaštićenih od eksplozije je potrebno podmazivanje prostora prenosnika prema specifikaciji proizvođača. U slučaju gubitka maziva odmah moraju da se preduzmu mere servisiranja.

15

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

1.8 Zamena masti •Kodprenosnikasaobrtnimpogonom:Demontiratiobrtnipogon. y Demontirajteprenosniksaarmature:

U toku ovoga u armaturi/cevovodu ne sme da bude pritiska!

y Označitepozicijuprenosnikanaarmaturi,olabavitespojnezavrtnjepremaarmaturiidemontirajteprenosnik.

Uklanjanje stare masti:Zatipmastividitipskupločicu,zakoličinemastividistranu14,tabelu3. Brojevikojisekoristeunastavkutekstaodnosesenaspiskoverezervnihdelova u ovom uputstvu za upotrebu. y Skinitezavrtnjesaprirubniceležaja(002.1). y Izvaditeprirubniculežajazajednosašupljimvratilom(002.2)izkućišta. y Upotpunostiuklonitestarumastizkućištaisapojedinihdelovateočistiteprostorijuprenosnika.Utusvrhumožedasekoristipetrolejilinekosličnosredstvozačišćenje.

y ZamenitezaptivačeS1(008,009,012,016odn.007,008,010,013)novimzaptivačima.

y Očistiteimalopodmažitepovršineprislanjanjanakućištuiprirubnikeležaja. y Ugraditeprirubniculežaja(002.1)sašupljimvratilom(002.2)ukućište,pritomvoditeračunaoO-prstenuS1(008odn.009)naprirubniciležajaiO-prstenuS1(012odn.013)ukućištu.

y Zavrnitezavrtnjesaopružnimprstenovimairavnomernopritegniteunakrsnoobrtnimmomentomprematabeli2,strana9.

Dolivanje nove masti: y Odvrnitezavrtanjzazatvaranje(539.0)nakućištu. y Dolijtenovumast. y Očistitepovršineprislanjanjanakućištuizavrnitezavrtanjzazatvaranje(539.0)snovimzaptivnimprstenomS1(014)ipritegniteobrtnimmomentomprematabeli2,strana9.

Posle održavanja: y Ponovopričvrstiteprenosniknaarmaturu. y Akopostoji,montirajteobrtnipogon. y Kodprenosnikasaobrtnimpogonomproveritepodešavanjesklopkeputanaosnovuuputstvazaupotrebuobrtnihpogona,popotrebiponovopodesite.

y Izvršiteprobniraddabiseobezbediloispravnofunkcionisanje. y Proveriteprenosnikupogleduoštećenjalaka.Dabisesprečilostvaranjekorozije,pažljivopopraviteoštećenja.AUMAisporučujeoriginalnubojuumalim posudama.

16

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

10. Odlaganje otpada i reciklažaAUMAprenosnicisuproizvodisaekstremnodugimživotnimvekom.Međutim,iporedtogaćejednomdadođetrenutakkadamorajudasezamene.Našiprenosnicisumodularnokonstruisaniizbogtogamaterijalimogudobrodaseodvajajuisortirajukao:

y različitimetali y plastika y mastiiulja

Obavezno: y Pokupitemastiiuljapridemontaži.Onisupopravilumateriještetnezavoduinesmejudadospejuuokolinu.

y Demontiranematerijaleodložitenapropisannačinodn.propisnogareciklirajte.

y Pridržavajtesenacionalnihpropisaoodlaganjuotpada.11. Servis

AUMAnudiopsežneservisneuslugekaoštosunpr.servisiranjeirevizijazaprenosnike.Adresesudateodstrane26inainternetu(www.auma.com).

17

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

18

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

12. Spisak rezervnih delova Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 25.2

19

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

Napomena: MolimoVasdakodsvakeporudžbinerezervnihdelovanavedetetipuređajainaškomisionibroj(pogledajtetipskupločicu).SmejudasekoristesamooriginalniAUMArezervnidelovi.Korišćenjedrugihrezervnihdelovadovodidogubitkagarancijekaoidoizuzimanjaododgovornosti.Prikazrezervnihdelovamožedaodstupaodpošiljke.

Br. Naziv Vrsta001.0 Kućište Sklop002.0 Prirubnicaležaja Sklop003.0 Šupljevratilo Sklop005.0 Ulazno vratilo Sklop005.1 Vratilosamalimzupčanikom Sklop511.0 Čepsanavojem Sklop512.0 Nasadna prirubnica Sklop513.1 Navojnaosovinica514.0 Priključakoblikaa(bezčauresanavojem) Sklop514.1 Aksijalniigličastiležaj Sklop516.1 VođenovratiloD535.1 Osiguravajućiprsten539.0 Zavrtanjzazatvaranje Sklop549.1 PogonskačauraB3/B4/E Sklop551.1 Prizmatičanklin568.1 Zaštitnacevvretena(bezzaštitnogpoklopca)568.2 Zaštitni poklopac za zaštitnu cev vretena568.3 Vzaptivač574.1 PrstenzaptivačavratilapriključkaoblikaAzaISOprirubnicu575.1 ČaurasanavojemA

S1 Kompletzaptivača Komplet

20

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

13. Spisak rezervnih delova Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 30.2 – GK 40.2

21

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

Napomena: MolimoVasdakodsvakeporudžbinerezervnihdelovanavedetetipuređajainaškomisionibroj(pogledajtetipskupločicu).SmejudasekoristesamooriginalniAUMArezervnidelovi.Korišćenjedrugihrezervnihdelovadovodidogubitkagarancijekaoidoizuzimanjaododgovornosti.Prikazrezervnihdelovamožedaodstupaodpošiljke.

Br. Naziv Vrsta001.0 Kućište Sklop001.1 Prstenasta navrtka002.0 Prirubnicaležaja Sklop003.0 Šupljevratilo Sklop005.0 Ulazno vratilo Sklop005.1 Vratilosamalimzupčanikom Sklop018.0 Međustepen Sklop511.0 Čepsanavojem Sklop512.0 Nasadna prirubnica Sklop513.1 Navojnaosovinica514.0 PriključakoblikaA(bezčauresanavojem) Sklop514.1 Aksijalniigličastiležaj,odGK35.2:Aksijalniležajcilindričnogvaljka Sklop516.1 VođenovratiloD535.1 Osiguravajućiprsten539.0 Zavrtanjzazatvaranje Sklop549.1 PogonskačauraB3/B4/e551.1 Prizmatičanklin568.1 Zaštitnacevvretena(bezzaštitnogpoklopca)568.2 Zaštitni poklopac za zaštitnu cev vretena568.3 Vzaptivač574.1 PrstenzaptivačavratilapriključkaoblikaAzaISOprirubnicu575.1 ČaurasanavojemAS1 Kompletzaptivača Komplet

22

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

23

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

24

Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu

14. Izjava o ugradnji i EZ izjava o usklađenosti

25

Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2

AAmbalaža 6

BBezbednosnenapomene 3

EEZizjavaousklađenosti 24

GGotovaobradanavojnečaure 10

IIzjavaougradnji 24Izlazniobrtnimomenti 4

KKlasazaštiteIP68 13

MMazivo 15Montažanaarmaturu 9Montažaobrtnihpogona 7Montažaručnogtočkića 6Načinrada 4

OOblicipriključka 4Odlaganjeotpadaireciklaža 16Održavanje 3,14

RRežimradamotora 4,12Ručnitočak 6

SServis 16Skladištenje 6Smerobrtanja 4Spiskovirezervnihdelova GK10.2-GK25.2 18 GK30.2-GK40.2 20

TTehničkipodaci 4Transport 6

ZZaštitaodkorozije 6Zaštitna cev 11Zavrtnjizapostavljanje obrtnogpogona 8

Spisak ključnih reći

26

AUMA–globalno

Evropa

AUMA Riester GmbH & Co. KG

WerkMüllheimDE 79373 MüllheimTel+497631809-0riester@auma.comwww.auma.com

WerkOstfildern-NellingenDE 73747 OstfildernTel+4971134803-0riester@wof.auma.com

Service-CenterBayernDE 85386 EchingTel+4981659017-0Riester@scb.auma.com

Service-CenterKölnDE 50858 KölnTel+4922342037-900Service@sck.auma.com

Service-CenterMagdeburgDE 39167 NiederndodelebenTel+4939204759-0Service@scm.auma.com

AUMA-ArmaturenantriebeGes.m.b.H.AT 2512 TribuswinkelTel+43225282540office@auma.atwww.auma.at

AUMABENELUXB.V.B.A.BE 8800 RoeselareTel+3251242480office@auma.bewww.auma.nl

ProStreamGroupLtd.BG 1632 SofiaTel+35929179-337valtchev@prostream.bgwww.prostream.bg

OOO“Dunkan-Privod”BY 220004 MinskTel+375296945574belarus@auma.ruwww.zatvor.by

AUMA(Schweiz)AGCH 8965 BerikonTel+41566400945RettichP.ch@auma.com

AUMAServopohonyspol.s.r.o.CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.BoleslavTel+420326396993auma-s@auma.czwww.auma.cz

GRØNBECH&SØNNERA/SDK 2450 København SVTel+4533266300GS@g-s.dkwww.g-s.dk

AUMA Polska Sp. z o.o.PL 41-219 SosnowiecTel+48327835200biuro@auma.com.plwww.auma.com.pl

AUMA-LUSARepresentativeOffice,Lda.PT 2730-033 BarcarenaTel+351211307100geral@aumalusa.pt

SAUTECHRO 011783 BucurestiTel+40372303982office@sautech.ro

OOOPRIWODYAUMARU 141402 Khimki, Moscow regionTel+74952216428aumarussia@auma.ruwww.auma.ru

OOOPRIWODYAUMARU 125362 MoscowTel+74957877821aumarussia@auma.ruwww.auma.ru

ERICHSARMATURABSE 20039 MalmöTel+4640311550info@erichsarmatur.sewww.erichsarmatur.se

ELSO-b,s.r.o.SK 94901 NitraTel+421905/336-926elsob@stonline.skwww.elsob.sk

AumaEndüstriKontrolSistemleriLimitedSirketiTR 06810 AnkaraTel+903122173288info@auma.com.tr

AUMATechnologyAutomationsLtdUA 02099 KievTel+38044586-53-03auma-tech@aumatech.com.ua

Afrika

SolutionTechniqueContrôleCommandeDZ Bir Mourad Rais, AlgiersTel+21321564209/18stcco@wissal.dz

A.T.E.C.EG CairoTel+20223599680-23590861contactus@atec-eg.com

SAMIREGMA 203000 CasablancaTel+212522400965samireg@menara.ma

MANZINCORPORATEDLTD.NG Port HarcourtTel+234-84-462741mail@manzincorporated.comwww.manzincorporated.com

IBEROPLANS.A.ES 28027 MadridTel+34913717130iberoplan@iberoplan.com

AUMAFinlandOyFI 02230 EspooTel+3589584022auma@auma.fiwww.auma.fi

AUMAFranceS.A.R.L.FR 95157 Taverny CedexTel+33139327272info@auma.frwww.auma.fr

AUMAACTUATORSLtd.GB Clevedon, North Somerset BS21 6THTel +44 1275 871141mail@auma.co.ukwww.auma.co.uk

D.G.Bellos&Co.O.E.GR 13673 Acharnai, AthensTel+302102409485info@dgbellos.gr

APISCENTARd.o.o.HR 10437 BestovjeTel+38516531485auma@apis-centar.comwww.apis-centar.com

FaboKereskedelmiésSzolgáltatóKft.HU 8800 NagykanizsaTel+3693/324-666auma@fabo.huwww.fabo.hu

FalkinnHFIS 108 ReykjavikTel+003545407000os@falkinn.iswww.falkinn.is

AUMAITALIANAS.r.l.asociounicoIT 20023 Cerro Maggiore (MI)Tel+39033151351info@auma.itwww.auma.it

AUMABENELUXB.V.LU Leiden (NL)Tel+31715814040office@auma.nl

NBEngineeringServicesMT ZBR 08 ZabbarTel+35621692647nikibel@onvol.net

AUMABENELUXB.V.NL 2314 XT LeidenTel+31715814040office@auma.nlwww.auma.nl

SIGUMA.S.NO 1338 SandvikaTel +47 67572600post@sigum.no

27

AUMASouthAfrica(Pty)Ltd.ZA 1560 SpringsTel+27113632880aumasa@mweb.co.za

Amerika

AUMAArgentinaRep.OfficeAR Buenos AiresTel+541147379026contacto@aumaargentina.com.ar

AUMA Automação do Brazil ltda.BR Sao PauloTel+55114612-3477contato@auma-br.com

TROY-ONTORInc.CA L4N 8X1 Barrie, OntarioTel+1705721-8246troy-ontor@troy-ontor.ca

AUMAChileRepresentativeOfficeCL 9500414 BuinTel +56 2 821 4108aumachile@auma-chile.cl

FerrostaaldeColombiaLtda.CO Bogotá D.C.Tel+5714011300dorian.hernandez@ferrostaal.comwww.ferrostaal.com

TranscontinentalTradingOverseasSA.CU Ciudad HabanaTel+5372089603/2087729tto@ttoweb.com

AUMARegiónAndina&CentroaméricaEC QuitoTel+59322454614auma@auma-ac.comwww.auma.com

CorsusaInternationalS.A.C.PE Miraflores - LimaTel+511444-1200/0044/2321corsusa@corsusa.comwww.corsusa.com

ControlTechnologiesLimitedTT Marabella, Trinidad, W.I.Tel+18686581744/5011www.ctltech.com

AUMAACTUATORSINC.US PA 15317 CanonsburgTel+1724-743-AUMA(2862)mailbox@auma-usa.comwww.auma-usa.com

SuplibarcaVE Maracaibo, Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 667suplibarca@intercable.net.ve

Azija

AUMAActuatorsUAESupportOfficeAE 287 Abu DhabiTel+97126338688Nagaraj.Shetty@auma.com

AUMAMalaysiaOfficeMY 70300 Seremban, Negeri SembilanTel+6066331988sales@auma.com.my

MustafaSultanScience&IndustryCoLLCOM RuwiTel+96824636036r-negi@mustafasultan.com

FLOWTORKTECHNOLOGIESCORPORATIONPH 1550 Mandaluyong CityTel+6325324058flowtork@pldtdsl.net

M&CGroupofCompaniesPK 54000 Cavalry Ground, Lahore CanttTel+924236650542,+924236680118sales@mcss.com.pkwww.mcss.com.pk

PetrogulfW.L.LQA DohaTel+97444350151pgulf@qatar.net.qa

AUMASaudiArabiaSupportOfficeSA 31952 Al KhobarTel+966553596025Vinod.Fernandes@auma.com

AUMAACTUATORS(Singapore)PteLtd.SG 569551 SingaporeTel +65 6 4818750sales@auma.com.sgwww.auma.com.sg

NETWORKENGINEERINGSY Homs+96331231571eyad3@scs-net.org

SunnyValvesandIntertradeCorp.Ltd.TH 10120 Yannawa, BangkokTel +66 2 2400656mainbox@sunnyvalves.co.thwww.sunnyvalves.co.th

TopAdvanceEnterprisesLtd.TW Jhonghe City, Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 1718support@auma-taiwan.com.twwww.auma-taiwan.com.tw

AUMAVietnamHanoiROVN Hanoi+84437822115chiennguyen@auma.com.vn

Australija

BARRONGJMPty.Ltd.AU NSW 1570 ArtarmonTel+61284374300info@barron.com.auwww.barron.com.au

AUMAActuatorsMiddleEastBH 152 68 SalmabadTel+97317896585salesme@auma.com

Mikuni(B)Sdn.Bhd.BN KA1189 Kuala BelaitTel+6733331269/3331272mikuni@brunet.bn

AUMAActuators(China)Co.,LtdCN 215499 TaicangTel+8651233026900mailbox@auma-china.comwww.auma-china.com

PERFECTCONTROLSLtd.HK Tsuen Wan, KowloonTel+85224937726joeip@perfectcontrols.com.hk

PT.CarakamasIntiAlamID 11460 JakartaTel+62215607952-55auma-jkt@indo.net.id

AUMAINDIAPRIVATELIMITED.IN 560 058 BangaloreTel+918028394656info@auma.co.inwww.auma.co.in

ITG-IraniansTorqueGeneratorIR 13998-34411 Teheran+982144545654info@itg-co.ir

Trans-JordanElectroMechanicalSuppliesJO 11133 AmmanTel+962-6-5332020Info@transjordan.net

AUMAJAPANCo.,Ltd.JP 211-0016 Kawasaki-shi, KanagawaTel+81-(0)44-863-8371mailbox@auma.co.jpwww.auma.co.jp

DWControlsCo.,Ltd.KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu, SeoulTel+82226243400import@actuatorbank.comwww.actuatorbank.com

Al-ArfajEngineeringCoWLLKW 22004 SalmiyahTel+965-24817448info@arfajengg.comwww.arfajengg.com

TOO“ArmaturnyCenter”KZ 060005 AtyrauTel +7 7122 454 602armacentre@bk.ru

NetworkEngineeringLB 4501 7401 JBEIL, BeirutTel+9619944080nabil.ibrahim@networkenglb.comwww.networkenglb.com

AUMA Riester GmbH & Co. KG

P.O.Box 1362DE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - 1250riester@auma.comwww.auma.com

AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H.AT 2512 TribuswinkelTel +43 2252 82540Fax +43 2252 8254050office@auma.atwww.auma.at

Y000.328/055/sr/1.11DetaljneinformacijeoproizvodimafirmeAUMAmožetepronaćinainternetstranici:www.auma.com

Recommended