Ο ΜΥΘΟΣ ΤΟΥ ΜΙΝΩΤΑΥΡΟΥ

Preview:

DESCRIPTION

Ejercicio mnemotécnico de griego basado en textos del método Athenaze (Acc. Vivarium Novum)

Citation preview

Ο MYΘΟΣ Ejercicio mnemoteacutecnico de griego

basado en texto del meacutetodo

ἈθήναζεM Balme G Lawall L Miraglia TF Boacuterri

Accademia Vivarium Novum

Santi Carbonell

martes 12 de abril de 2011

Identificacioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

α β

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

α β

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Identificacioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

α β

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

α β

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

α β

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

α β

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

α β

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς

Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

α β γ

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον

Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Traduccioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Localizacioacuten de erratas

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Seleccioacuten muacuteltiple

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου

ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία

εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

δύοἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο

ἔξἑπτάδέκα

δύοἔξἑπτάδέκα

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει

ἐσθίειν ἐστι

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά

ἀπόπρόςἐκ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός

αὐτοῦαὐτόναὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Construccioacuten

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ

ὁ Μίνως

βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν

Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς

ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίειν

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν

πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως

microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη

ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἀλλὰ οὐ φοβεῖται

microάχεταιὁ Θησεὺς

microάλα ἀνδρείως

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ

τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον

χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν

ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Retroversioacuten

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ

Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ

Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete

muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν

Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται

Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει

Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι

Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν

Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

τέλος

martes 12 de abril de 2011

Recommended