Grigas, Gintautas „Lietuvių kalbos rašmenys planšetinių kompiuterių klaviatūrose“ (VU MII)

Preview:

Citation preview

1

Lietuvių kalbos rašmenys planšetinių kompiuterių klaviatūrose

Gintautas GrigasGintautas.Grigas@mii.vu.lt

2

Problemos• Plinta planšetiniai kompiuteriai, išmanieji telefonai ir kiti

mobilieji įrenginiai, kurių ekraninėse jutiklinėse klaviatūrose nėra devynių savitųjų lietuvių kalbos abėcėlės raidžių.

• Kai kuriuose jų norint išgauti savitąja lietuvių kalbos abėcėlės raidę reikia palaikyti pirštą ant pamatinės raidės. Tada atsiranda juostelė su įvairių užsienio kalbų raidėmis, iš kurių galima pasirinkti reikiamą lietuvišką ir ant jos patraukti pirštą. Tai ne tik nepatogu, bet ir sudaro įspūdį, kad savitosios lietuviškos raidės antrarūšės, jų gali ir nebūti.

• Žmogus, pradėjęs naudotis kompiuteriu, gali ir nežinoti, kaip išgauti lietuviškas raides tokioje „lietuviškoje“ klaviatūroje.

3

„Lietuviška“ Androido klaviatūra

Užrašas ant klaviatūros „Lietuvių“, bet ant klavišų tik anglų kalbos abėcėlės raidės. Savitos lietuvių kalbos raidės pasirodo katu su įvairiomis savitomis užsienio kalbų raidėmis ilgiau palaikius paspaustą bazinės raidės klavišą.

4

Rusiška Androido klaviatūra(abėcėlėje 33 raidės)

5

Anglų k. klaviatūra sistemai „Windows 8“Eksperimentai, tyrimas, projektavimas

Buvo siekiama optimizuoti klaviatūrą*. Remiantis eksperimentų rezultatais buvo nustatyta, kad:• Klaviatūra gali užimti ne daugiau pusės ekrano. Dėl to

atsisakyta skaitmenų eilės (skaitmenys ir spec. ženklai iškelti į kitą langą).

• Pastebėta, kad daroma daug klaidų netyčia palietus pakraščiuose esančius valdymo klavišus. Atsisakyta rečiau naudojamų valdymo klavišų (Tab, CapLock).

*Knoch K.(2012). Designing the Windows 8 touch keyboard // http://blogs.msdn.com/b/b8/archive/2012/07/17/designing-the-windows-8-touch-keyboard.aspx.

6

Optimizuota anglų k. klaviatūraoperacinei sistemai „Windows 8“

7

Sistemos „iOS“ klaviatūra

8

Naujo dizaino anglų k. „Androido“ klaviatūra be skaitmenų eilės

9

Raidės, kurių dažnis mažesnis negu 1 proc.

Rečiausiai vartojamų raidžių su diakritiniais dažnis lietuvių kalbos tekstuose didesnis negu kai kurių anglų k. abėcėlės raidžių angliškuose tekstuose.

10

Nauja lietuviška „Androido“ klaviatūra

11

Kodėl pavojinga į klaviatūrą įtraukti papildomą raidžių eilę

Skaitmenų eilės atsisakyta sistemose „Windows 8“ ir „iOS“. Akivaizdu, kad programinės įrangos gamintojai išnaudos atsilaisvinusį ekrano plotą (kurio nelabai daug). Papildoma raidžių eilė paaukštintų klaviatūrą 25% ir gali uždengti svarbias lango dalis (pateiktame pavyzdyje uždengia slaptažodžio lauką). Peržiūrėsime galimybę didinti eilių ilgį vienu arba dviem klavišų stulpeliais. Ilginant raidžių eiles ilgėja ir apatinė (tarpo klavišo) eilė. Todėl joje atsiranda vietos, į kurią galima perkelti skyrybos ženklų klavišus iš raidžių eilių.

12

Klaviatūrų projektavimas kalboms, kurių abėcėlėje daugiau raidžių

Tam kad būtų išlaikytas tam tikroje kompiuterių (operacinių sistemų) grupėje priimtas vienodas klaviatūrų dizainas, pradžioje pasidarysime klaviatūrų šablonus vienodai padidindami visų eilių ilgius. Taip gausime nuo kalbos nepriklausomus klaviatūrų ruošinius (bet priklausomus nuo raidžių skaičiaus).Parengsime šablonus, kurių trijose raidžių klavišų eilėse yra 28 klavišai. Tokios klaviatūros yra „Androido“ ir „iOS“ sistemose.

13

Klaviatūra, padidinta vienu klavišų stulpeliu

Atsirado 4 laisvos vietos naujoms raidėms. Iš viso tilps 26+4 = 30 raidžių.

14

Klaviatūra, padidinta 2 klavišų stulpeliais

Atsirado 8 laisvos vietos naujoms raidėms. Iš viso tilps 26+8 = 34 raidės.

15

Lietuviška klaviatūra, turinti 36 raides1 variantas

Lietuvių kalbos abėcėlė ir trys papildomos raidės q, w ir x. Panaudotas dviejų papildomų stulpelių šablonas, papildytas vienu klavišu vidurinėje raidžių eilėje.

16

Lietuviška klaviatūra, turinti 35 raides2 variantas

ĄŽERTY išdėstymas, atitinkantis LST 1582:2012 standartą

17

ĄŽERTY klaviatūros savybė

ĄŽERTY klaviatūroje visos trys užsienietiškos raidės yra eilių pabaigose (viename stulpelyje). Todėl jas perkėlus į „antrą planą“ visų likusių raidžių išdėstymas nepasikeis. Tai unikali šio išdėstymo savybė, kurią racionaliai galima išnaudoti mažinant klavišų skaičių pagrindiniame plane.Raidės q, w ir x buvo būtinos visų įprastų (stalinių, mobiliųjų) kompiuterių klaviatūrose, nes tose klaviatūrose kitaip nebūtų buvę galima jų surinkti. Visuose planšetiniuose kompiuteriuose yra mechanizmas užsienio kalbų raidėms rinkti. Todėl galima nedaryti išimties ir šioms trims raidėms.

18

Minimali lietuvių kalbos klaviatūra

Šioje klaviatūroje vienu raidės pločiu sutrumpintas tarpo klavišas, nes trūko vieno klavišo. Raidės q, w ir x paslėptos po raide ė. Gali jos būti ir po bet kuriuo kitu klavišu. Galima joms visoms paskirti ir atskirą klavišą. Bet tada reikėtų dar trumpinti tarpo klavišą.

19

Pabaigai – pora įdomybių

Istorijos paralelės

• XX amžiuje, tarpukaryje, daugelyje rašomųjų mašinėlių stigo klavišų. Buvo rasta išeitis – ĄŽERTY klaviatūra.

• XXI amžiuje stinga vietos planšetinų kompiuterių ekranuose. Vėl tenka prisiminti ĄŽERTY.

20

Raidžių q, w ir x vartojimas oficialiose Europos Sąjungos kalbose

• Šiais metais susiklostė įdomi (simetriška) šių raidžių vartojimo pasiskirstymas kalbose. ES yra 24 oficialios kalbos. 22-iose jų vartojami lotyniški rašmenys. Kiekviena minėta raidė vartojama 11-os kalbų abėcėlėse. Lygiai pusėje!

• Dažniausiai abėcėlėse nėra visų trijų raidžių. Bet yra trys kalbos, į kurių abėcėles įtraukta tik viena ir šių raidžių ir į kiekvieną skirtinga!

• Kurios kalbos turi tik vieną minėtą raidę ir kurią?

21

• Raidės q, w ir x yra šių kalbų abėcėlėse: anglų, danų, ispanų, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, švedų, vokiečių.

• Raidžių q, w ir x nėra šių kalbų abėcėlėse: airių, čekų, estų, kroatų, latvių, lietuvių, slovakų, slovėnų, vengrų.

• Po vieną raidę yra šių kalbų abėcėlėse: w – lenkų, q – italų, x – suomių.

22

Ačiū už dėmesį!

Recommended