89
Walk, Flow, and Creation Toward Natural & Creative Living Lab 井庭 Takashi Iba 慶應義塾大学総合政策学部准教授 Associate Professor at the Faculty of Policy Management, Keio University 博士(政策・メディア) Ph.D in Media and Governance Keynote at Iba Lab conference (Academic Year 2016) January 28, 2017

Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Walk, Flow, and CreationToward Natural & Creative Living Lab

井庭 崇

Takashi Iba

慶應義塾大学総合政策学部准教授

Associate Professor at the Faculty of Policy Management, Keio University

博士(政策・メディア)

Ph.D in Media and Governance

Keynoteat Iba Lab conference (Academic Year 2016)

January 28, 2017

Page 2: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe Generate

ideaideaidea

Essential Ways of Living Well in Creative Society

Proposed by Takashi Iba, 2016

Page 3: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Stephen King, On Writing: A Memoir of the Craft, Scribner, 2000 / 2010 スティーヴン・キング, 「書くことについて」, 小学館, 2013

Page 4: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「結末を想定している場合もあるが、作中人物を自分の思いどおりに操ったことは一度もない。逆にすべてを彼らにまかせている。予想どおりの結果になることもあるが、そうではない場合も少なくない。」

“I often have an idea of what the outcome may be, but I have never demanded of a set of characters that they do things my way. On the contrary, I want them to do things their way. In some instances, the outcome is what I visualized. In most, however, it’s something I never expected.”

Stephen King, On Writing: A Memoir of the Craft, Scribner, 2000 / 2010スティーヴン・キング, 「書くことについて」, 小学館, 2013, p.124

Page 5: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「私の場合、話のなかで登場人物の身に何が起こるかは、書き進めている途中に何が見つかるかにかかっている。別の言葉でいうなら、彼らは自分で勝手に成長する。成長の度合いはまちまちで、なかにはそんなに変わらない者もいる。逆に大変わりする者は、ストーリーに影響されるのではなく、ストーリーに影響を与えるようにまでなる。」

“For me, what happens to characters as a story progresses depends solely on what I discover about them as I go along — how they grow, in other words. Sometimes they grow a little. If they grow a lot, they begin to influence the course of the story instead of the other way around.”

Stephen King, On Writing: A Memoir of the Craft, Scribner, 2000 / 2010スティーヴン・キング, 「書くことについて」, 小学館, 2013, p.253

Page 6: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「作家がしなければならないのは、ストーリーに成長の場を与え、それを文字にすることなのである。」

“The job of the writer is to give them a place to grow (and transcribe them, of course).”

Stephen King, On Writing: A Memoir of the Craft, Scribner, 2000 / 2010スティーヴン・キング, 「書くことについて」, 小学館, 2013, p.217

Page 7: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

作為を超えた先にあるものBeyond the Ego

Page 8: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

作為を超えた先にあるもの

Qualitygenerated with patterns

in Pattern Language

Living Structureconsisting of properties

in The Nature of Order

Beyond the Ego

Page 9: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Mihaly Csikszentmihalyi

ミハイ・チクセントミハイ

Page 10: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「チェスプレイヤーやロッククライマー、ダンサー、作曲家は、週の多くの時間を、自分たちの活動に費やしていた。なぜそうしていたのだろうか? 彼らとの会話から明らかになったことは、活動に打ち込んでいるときに感じる経験の質が、彼らのやる気を継続させているということであった。」

“Chess players, rock climbers, dancers, and composers devoted many hours a week to their avocations. Why were they doing it? It was clear from talking to them that what kept them motivated was the quality of experience they felt when they were involved with the activity.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention, Harper Perennial, 1996 / 2013 p.110M.チクセントミハイ, 『クリエイティヴィティ:フロー体験と創造性の心理学』, 世界思想社, 2016, p.124

Page 11: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「エンジニアや化学者、作家や音楽家、実業家や社会変革者、歴史家や建築家、社会学者や医者、といった人々にインタヴューをしたが、ここで驚くべきことは ̶ 彼らが皆、仕事をする第一の理由を楽しさにあるとしていることである。」

“What is extraordinary in this case is that we talked to engineers and chemists, writers and musicians, businesspersons, and social reformers, historians and architects, sociologists and physicians — and they all agree that they do what they do primarily because it’s fun.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention, Harper Perennial, 1996 / 2013 p.107M.チクセントミハイ, 『クリエイティヴィティ:フロー体験と創造性の心理学』, 世界思想社, 2016, p.121

Page 12: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「しかし、同じ仕事をする多くの人々は、自分のしていることを楽しいとは感じていない。したがって私たちは、人が何をするかではなく、それをどのようにするかが重要である、と考えなければならないであろう。エン﹅ ﹅ ﹅ ﹅ ﹅

ジニアや大工であるということは、それ自体、楽しいことではない。しかし、もしある特定の方法で取り組めば、そうした活動はそれをすること自体に価値を見出すことのできる、本質的にやりがいのあるものとなる。」

“Yet many others in the same occupations don’t enjoy what they do. So we have to assume that it is not what these people do that counts but how they do it. Being an engineer or a carpenter is not in itself enjoyable. But if one does these things a certain way, then they become intrinsically rewarding, worth doing for their own sake.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention, Harper Perennial, 1996 / 2013 p.108M.チクセントミハイ, 『クリエイティヴィティ:フロー体験と創造性の心理学』, 世界思想社, 2016, p.121

Page 13: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「しばしばそれは、人の能力を伸張させ、新奇さと発見の要素を含んだ、苦しく、危険で、困難な活動にかかわっていた。私はこの最適な経験をフローと呼んできた」﹅ ﹅ ﹅

“it often involved painful, risky, difficult activities that stretched the person’s capacity and involved an element of novelty and discovery. This optimal experience is what I have called flow, because many of the respondents described the feeling when things were going well as an almost automatic, effortless, yet highly focused state of consciousness.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention, Harper Perennial, 1996 / 2013 p.110M.チクセントミハイ, 『クリエイティヴィティ:フロー体験と創造性の心理学』, 世界思想社, 2016, p.124

Page 14: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「我々はこの状態をフロー体験と呼んできたが、それは調査面接した人々の多くが、自分の最高の状態の時にどのように感じたかについて説明する中で用いた語である。「流れている〔floating〕ような感じだった」「私は流れ〔flow〕に運ばれたのです。」」

“We have called this state the flow experience, because this is the term many of the people we interviewed had used in their descriptions of how it felt to be in top form: “It was like floating,” “I was carried on by the flow.” ”

Mihaly Csikszentmihalyi, Flow: The Psychology of Optimal Experience, Harper Perennial, 1990 / 2008 p.40M.チクセントミハイ, 『フロー体験:喜びの現象学』, 世界思想社, 1996, p.51

Page 15: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「理想的には、フローは結果のいかなる配慮をも含まない、純粋な熱中の結果なのである。しかし実際には多くの人々は、内的報酬に対する感受性を学びとるまで、少なくとも初めのうちは、フローに入るための何らかの誘因を必要とする。」

“Ideally, flow is the result of pure involvement, without any consideration about results. In practice, however, most people need some inducement to participate in flow activities, at least at the beginning, before they learn to be sensitive to intrinsic rewards.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Beyond Boredom and Anxiety: Experiencing Flow in Work and Play, Jossey-Bass, 1975 / 2000 p.14M.チクセントミハイ, 『楽しみの社会学』, 新思索社, 2001, p.74

Page 16: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「面白いと思うことの多くは、初めから面白いのではなく、注意を注ぐ労を払ったから面白いと思えるのである。昆虫や鉱物は、集め始めなければ、さして魅力的なものではない。その生活と考えについて知るまで、ほとんどの人が魅力的でないのと同じように。マラソンを走ったり、山に登ったり、トランプのブリッジ・ゲームや、ラシーヌの演劇も、十分な注意を注いで、その複雑な構成を理解するまでは、むしろ退屈でしかない。」

“Many of the things we find interesting are not so by nature, but because we took the trouble of paying attention to them. Until one starts to collect them, insects and minerals are not very appealing. Nor are most people until we find out about their lives and thoughts. Running marathons or climbing mountains, the game of bridge or Racine’s dramas are rather boring except to those who have invested enough attention to realize their intricate complexity.”(p.128)

Mihaly Csikszentmihalyi, Finding Flow: The Psychology of Engagement with Everyday Life, Basic Books, 1997 p.128M.チクセントミハイ, 『フロー体験入門:楽しみと創造の心理学』, 世界思想社, 2010, p.182

Page 17: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「生活は楽しさがなくても耐えられるし、快いものでさえあり得る。しかしその快さは幸運と外部環境の協力がたまたま得られた時にしか起こらないという、心もとないものである。しかし経験の質を統制できるようになるには、日々のできごとの中に楽しさを組み込む方法を学ばねばならない。」

“Without enjoyment life can be endured, and it can even be pleasant. But it can be so only precariously, depending on luck and the cooperation of the external environment. To gain personal control over the quality of experience, however, one needs to learn how to build enjoyment into what happens day in, day out.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Flow: The Psychology of Optimal Experience, Harper Perennial, 1990 / 2008 p.48M.チクセントミハイ, 『フロー体験:喜びの現象学』, 世界思想社, 1996, p.61

Page 18: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Fun Language楽しみ方を言語化する

(Iba Lab, 2016 -)

妄想 たくらみ 愛 転換 勝利daydream trick love victoryshift

will be published in AsianPLoP2017 & EuroPLoP2017 (Iba et al., 2017)

Page 19: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「生活は楽しさがなくても耐えられるし、快いものでさえあり得る。しかしその快さは幸運と外部環境の協力がたまたま得られた時にしか起こらないという、心もとないものである。しかし経験の質を統制できるようになるには、日々のできごとの中に楽しさを組み込む方法を学ばねばならない。」

“Without enjoyment life can be endured, and it can even be pleasant. But it can be so only precariously, depending on luck and the cooperation of the external environment. To gain personal control over the quality of experience, however, one needs to learn how to build enjoyment into what happens day in, day out.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Flow: The Psychology of Optimal Experience, Harper Perennial, 1990 / 2008 p.48M.チクセントミハイ, 『フロー体験:喜びの現象学』, 世界思想社, 1996, p.61

Page 20: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「うまくできたことは楽しくなる。」

“If you do anything well, it becomes enjoyable.”

「何かを楽しみつづけるためには、複雑さを増大させなければならない。」

“To keep enjoying something, you need to increase its complexity.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention, Harper Perennial, 1996 / 2013 p.349M.チクセントミハイ, 『クリエイティヴィティ:フロー体験と創造性の心理学』, 世界思想社, 2016, p.121

Page 21: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Pattern Language秘訣を言語化する

(Alexander, 1977 -; Iba Lab, 2005 -)

ContextProblemSolution

ContextProblemSolution

ContextProblemSolution

ContextProblemSolution

ContextProblemSolutionContext

ProblemSolution

ContextProblemSolution

ContextProblemSolution

ContextProblemSolution

ContextProblemSolution

pattern

pattern

pattern

pattern

pattern

pattern

pattern

pattern

pattern

pattern

Takashi Iba, Ayaka Yoshikawa, “Understanding the Functions of Pattern Language with Vygotsky’s Psychology: Signs, The Zone of Proximal Development, and Predicate in Inner Speech,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs (PLoP2016), 2016

Takashi Iba, “Pattern Language 3.0 and Fundamental Behavioral Properties,” in Pursuit of Pattern Languages for Societal Change. Designing Lively Scenarios in Various Fields, eds by Peter Baumgartner, Tina Gruber-Muecke, Richard Sickinger, Berlin: epubli, 2016, pp.200-233

Takashi Iba, Ayaka Yoshikawa, “Constructing the Philosophy of Pattern Language: From the Perspective of Pragmatism,” PUARL Conference 2016, 2016

Page 22: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「注意をコントロールすることは、体験をコントロールすること、したがって人生の質をコントロールすることである。」

“To control attention means to control experience, and therefore the quality of life.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Finding Flow: The Psychology of Engagement with Everyday Life, Basic Books, 1997 p.128M.チクセントミハイ, 『フロー体験入門:楽しみと創造の心理学』, 世界思想社, 2010, p.183

Page 23: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Quality of Lifegenerated with patterns and Funs

Page 24: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

作為を超えた先にあるものBeyond the Ego

Page 25: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「これまでに我々は、ある活動に完全に熱中すると、過去や未来、またはその瞬間の行為とは無関係な他の刺激に対して十分な注意を払う余地がなくなることをみてきたが、意識から消え去るもののうちの一つがとくに注目に値する。通常の生活ではそれについて考えることがきわめて多くの時間を費やしているからである。それは、我々の自己〔self〕である。」

“We have seen earlier that when an activity is thoroughly engrossing, there is not enough attention left over to allow a person to consider either the past or the future, or any other temporarily irrelevant stimuli. One item that disappears from awareness deserves special mention, because in normal life we spend so much time thinking about it: our own self.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Flow: The Psychology of Optimal Experience, Harper Perennial, 1990 / 2008 p.62M.チクセントミハイ, 「フロー体験:喜びの現象学」, 世界思想社, 1996, p.79

Page 26: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「フロー経験の第三の特徴は、「自我の消失」「自我忘却」「自我意識の喪失」であり、「個の超越」「世界との融合」(Maslow, 1971, pp.65-70)とすら表現されてきたものである。」

“A third characteristic of flow experiences has been variously described as “loss of ego,” “self-forgetfulness,” “loss of self-consciousness,” and even “transcendence of individuality” and “fusion with the world” (Maslow, 1971, pp.65,70).”

Mihaly Csikszentmihalyi, Beyond Boredom and Anxiety: Experiencing Flow in Work and Play, Jossey-Bass, 1975 / 2000 p.42M.チクセントミハイ, 『楽しみの社会学』, 新思索社, 2001, p.75

Page 27: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「あるロッククライマーはこの経験について次のように述べている。

『瞑想か注意集中に似た禅の感覚です。ただ一つ求めることは心の一点への集中です。いろいろなやり方で自我〔ego〕をクライミングと関わらせることはできるけれども、それは必ずしもはっきりしたものではありません。しかしものごとが自動的に進むようになると、ある意味で自我のない状態になります。なぜか分かりませんが、どうすべきかについて考えたり、あれこれ行ったりする自分がなくなった時に正しいことができる ものです。…ただそうなるのです。しかし、注意はいつもより集中し ています。』」

“Here is a climber describing this aspect of the experience: “It’s a Zen feeling, like meditation or concentration. One thing you’re after is the one-pointedness of mind. You can get your ego mixed up with climbing in all sorts of ways and it isn’t necessarily enlightening. But when things become automatic, it’s like an egoless thing, in a way. Somehow the right thing is done without you ever thinking about it or doing anything at all… It just happens. And yet you’re more concentrated.” ”

Mihaly Csikszentmihalyi, Flow: The Psychology of Optimal Experience, Harper Perennial, 1990 / 2008 p.63M.チクセントミハイ, 『フロー体験:喜びの現象学』, 世界思想社, 1996, p.80

Page 28: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「意識からの自己の喪失は、フローしている人が自分の心理的エネルギーに対する統制を放棄していることでもなければ、体や心の中に起こっていることが分からないということでもない。」

“The absence of the self from conscious does not mean that a person in flow have given up the control of his psychic energy, or that she is unaware of what happens in her body or in her mind.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Flow: The Psychology of Optimal Experience, Harper Perennial, 1990 / 2008 p.64M.チクセントミハイ, 『フロー体験:喜びの現象学』, 世界思想社, 1996, p.81

Page 29: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「自意識の喪失は自己の喪失でもなく、もちろん意識の喪失でもない。それはより正確には自己という意識の喪失にしかすぎない。意識閾から滑り

﹅ ﹅ ﹅

落ちるのは自己という概念、つまり自分が誰であるかを自分に示すために﹅ ﹅

利用する情報である。そして自分がだれであるかを一時的に忘れることができるということは、非常に楽しいことのように思われる。」

“So loss of self-consciousness does not involve a loss of self, and certainly not a loss of consciousness, but rather, only a loss of consciousness of the self. What slips below the threshold of awareness is the concept of self, the information we use to represent to ourselves who we are. And being able to forget temporarily who we are seems to be very enjoyable.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Flow: The Psychology of Optimal Experience, Harper Perennial, 1990 / 2008 p.64M.チクセントミハイ, 『フロー体験:喜びの現象学』, 世界思想社, 1996, p.82

Page 30: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「自己に心を奪われていない時、我々は実際に自分がだれであるかについての概念を拡大する機会をもつのである。自意識の喪失は、自分という存在の境界が押し拡げられたという感覚にまで、自己超越を導き出すことができる。」

“When not preoccupied with our selves, we actually have a chance to expand the concept of who we are. Loss of self-consciousness can lead to self-transcendence, to a feeling that the boundaries of our being have been pushed forward.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Flow: The Psychology of Optimal Experience, Harper Perennial, 1990 / 2008 p.64M.チクセントミハイ, 『フロー体験:喜びの現象学』, 世界思想社, 1996, p.82

Page 31: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「ほとんどの人が、自己目的的活動を創造的な発見や探索を含むものとしている。・・・内発的な報酬となるような経験は ̶ チェスのように坐ったままで行う知的なものであっても ̶ 没入と積極的参加を必要とする。」

“Most people describe the autotelic experience as involving creative discovery and exploration. … Intrinsically rewarding experience requires involvement and active participation — even though of a sedentary intellectual kind, as in chess.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Beyond Boredom and Anxiety: Experiencing Flow in Work and Play, Jossey-Bass, 1975 / 2000 p.33M.チクセントミハイ, 『楽しみの社会学』, 新思索社, 2001, p.60

Page 32: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

“When people are asked to choose from a list the best description of how they feel when doing whatever they enjoy doing most — reading, climbing mountains, playing chess, whatever — the answer most frequently chosen is “designing or discovering something new.” ”

「自分がもっとも楽しむことのできる活動 ̶ 読書、登山、チェスなど、それはどのようなものでもよいのだが ̶ をしているときにどう感じているかについて、そのもっとも的確な表現をリストから選ぶよう人々に求めると、彼らがもっとも頻繁に選ぶのは「何か新しいものをデザインしている、あるいは発見している」という記述である。」

Mihaly Csikszentmihalyi, Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention, Harper Perennial, 1996 / 2013 p.108M.チクセントミハイ, 『クリエイティヴィティ:フロー体験と創造性の心理学』, 世界思想社, 2016, p.122

Page 33: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「目的的経験を生み出す人間と環境との相互作用には選択の幅があり、その成果は行なう者自身によって決定され得るものである。・・・自己目的的活動の成果は(「見知らぬ場所を探索する」ように)不確かなものではあるが、行う者はその行為を統御し得る可能性を持っている。」

“The kind of interaction that produces autotelic experience is open-ended, and its outcome can be determined by the participant. It is not as predictable as a routine job, nor is it as unpredictable as reckless driving or slot machine playing. the outcome of an autotelic activity is uncertain (“like exploring a strange place”), but the actor is potentially capable of controlling it.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Beyond Boredom and Anxiety: Experiencing Flow in Work and Play, Jossey-Bass, 1975 / 2000 p.33M.チクセントミハイ, 『楽しみの社会学』, 新思索社, 2001, p.60

Page 34: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「我々はこの特異でダイナミックな状態 ̶ 全人的に行為に没入している時に人が感ずる包括的感覚 ̶ をフロー(flow)と呼ぶことにする。フ

﹅ ﹅ ﹅

ローの状態にある時、行為は行為者の意識的な仲介の必要がないかのように、内的な論理に従って次々に進んでいく。人はそれをある瞬間から次の瞬間への統一的な流れとして経験し、その中で、自分の行為を統御しており、更にそこでは自我と環境との間、刺激と反応との間、過去現在未来との間の差はほとんどない。」

“From here on, we shall refer to this peculiar dynamic state — the holistic sensation that people feel when they act with total involvement — as flow. In the flow state, action follows upon action according to an internal logic that seems to need no conscious intervention by the actor. He experiences it as a unified flowing from one moment to the next, in which he is in control of his actions, and in which there is little distinction between self and environment, between stimulus and response, or between past, present, and future.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Beyond Boredom and Anxiety: Experiencing Flow in Work and Play, Jossey-Bass, 1975 / 2000 p.36M.チクセントミハイ, 『楽しみの社会学』, 新思索社, 2001, p.66

Page 35: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

“In the flow state, action follows upon action according to an internal logic that seems to need no conscious intervention by the actor.”

「フローの状態にある時、行為は行為者の意識的な仲介の必要がないかのように、内的な論理に従って次々に進んでいく。」Csikszentmihalyi (1975)

Takashi Iba, “An Autopoietic Systems Theory for Creativity,” Procedia - Social and Behavioral Sciences, Vol.2, Issue 4, 2010, pp.305–662 

「創造的な発見や探索を含む」“involving creative discovery and exploration”

Page 36: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「発見と探索は超越、つまり既知のものを乗り越えること、自己を技能と能力の新しい次元へと拡大することを意味している。」

“Discovery and exploration imply transcendence, a going beyond the known, a stretching of one’s self toward new dimensions of skill and competence.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Beyond Boredom and Anxiety: Experiencing Flow in Work and Play, Jossey-Bass, 1975 / 2000 p.33M.チクセントミハイ, 『楽しみの社会学』, 新思索社, 2001, p.60

Page 37: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「さまざまな意味において、幸福な人生の秘訣とは、私たちがしなければならないことのうち、できる限りの多くのものから、フローを得る方法を学ぶことである。もし仕事や家庭生活が自己目的的になれば、人生にとって無駄なことはなくなり、することすべてが、それをすること自体に価値のあるものとなる。」

“In many ways, the secret to a happy life is to learn to get flow from as many of the things we have to do as possible. If work and family life become autotelic, then there is nothing wasted in life, and everything we do is worth doing for its own sake.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention, Harper Perennial, 1996 / 2013 p.113M.チクセントミハイ, 『クリエイティヴィティ:フロー体験と創造性の心理学』, 世界思想社, 2016, p.124

Page 38: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Fun Language楽しみ方を言語化する

(Iba Lab, 2016 -)

Pattern Language秘訣を言語化する

(Alexander, 1977 -; Iba Lab, 2005 -)

Page 39: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「いくつかの日常の活動のなかで経験の質を向上させる練習をした後、あなたはもっと難しいことに取り組めるような気がしているかもしれない ̶ たとえば、趣味や新たな関心ごとなどに。そして、最終的にあなたは、すべての技能のなかでもっとも重要なもの、あらゆる活動をフローの機会へと変容させることができるメタ技能を習得するであろう。自己目的的なメタ技能が十分に発達すれば、どのような新しい挑戦をも楽しみ、創造性の自立した連鎖反応の途上にみずからを置くことになるであろう。」

“After you have practiced improving the quality of experience in a few everyday activities, you might feel ready to tackle something more difficult —such as a hobby or a new interest. Eventually you will master the most important skill of all, the metaskill that consists in being able to turn any activity into an occasion of flow. If the autotelic metaskill is developed enough, you should be able to enjoy any new challenge and be on the way to the self-sustaining chain reaction of creativity.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention, Harper Perennial, 1996 / 2013 p.350M.チクセントミハイ, 『クリエイティヴィティ:フロー体験と創造性の心理学』, 世界思想社, 2016, p.394

Page 40: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「何か新しいものをデザインしている、あるいは発見している」

“designing or discovering something new.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention, Harper Perennial, 1996 / 2013 p.108M.チクセントミハイ, 『クリエイティヴィティ:フロー体験と創造性の心理学』, 世界思想社, 2016, p.122

Page 41: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Worlds

Page 42: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「チェスやダンスや作曲に時間と努力とを注ぎ込む主な理由は、その経験それ自体が報いあるものであり、その活動が彼自身の楽しい小世界を作り出すからである。」

“The main reasons for devoting time and effort to playing chess, dancing, or composing music are that the experiences are rewarding in themselves, and that the activities provide little worlds of their own which are enjoyable.”

Mihaly Csikszentmihalyi, Beyond Boredom and Anxiety: Experiencing Flow in Work and Play, Jossey-Bass, 1975 / 2000 p.14M.チクセントミハイ, 『楽しみの社会学』, 新思索社, 2001, p.36

Page 43: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「作家は書くことで自分の世界をつくり出している」

“When you’re writing, you’re creating your own worlds.”

Stephen King, On Writing: A Memoir of the Craft, Scribner, 2000 / 2010スティーヴン・キング, 「書くことについて」, 小学館, 2013, p.208

Page 44: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「僕は小説を書くのは、ビデオのロールプレイング・ゲームに似ていると思うのです。・・・でも小説を書くことがゲームセンターのロールプレイング・ゲームと決定的に違うところは、自分が直面しているそのプログラムを作っているのが自分自身だということですね。自分でプログラムを作りながら、なおかつ同時に自分がそのプレイヤーでもある。・・・それが僕にとっての究極のゲームであり、自己治癒だという気がします。」

“I think writing novels is similar to playing a role-playing video game. … But what’s decisively different from role-playing games at the game center is that in writing, the program that you are using is one that you yourself made. As you create the program, you are simultaneously acting as a player. … For me, this is the ultimate game and also a form of self-healing.”

Hayao Kawai, Haruki Murakami, Haruki Murakami Goes to Meet Hayao Kawai, Daimon Verlag, 2016, p.62河合隼雄, 村上春樹, 『村上春樹、河合隼雄に会いにいく』, 新潮社, 1996 / 1998, p.62

Page 45: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「コンピュータやプログラミングでも、新しい世界をつくることができる。」

“With computers and programming you can build new worlds”

Linus Torvalds, David Diamond, Just for Fun: The Story of an Accidental Revolutionary, HarperCollins, 2001 p.75リーナス・トーバルズ, デビッド・ダイヤモンド, 『それがぼくには楽しかったから』, 小学館プロダクション, 2001, p.123

Page 46: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「コンピュータがみんなを魅了する理由の一つは、自分が作った世界を経験させてくれ、どんなことができるのか教えてくれることにある。」

“One of the reasons people have become so enamored with computers is that they enable you to experience the new worlds you can create, and to learn what’s possible.”

Linus Torvalds, David Diamond, Just for Fun: The Story of an Accidental Revolutionary, HarperCollins, 2001 p.74リーナス・トーバルズ, デビッド・ダイヤモンド, 『それがぼくには楽しかったから』, 小学館プロダクション, 2001, p.122

Page 47: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

Page 48: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

will be published in PURPLSOC2017

Page 49: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

will be published in VikingPLoP2017 & EuroPLoP2017

Page 50: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

Page 51: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

Page 52: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

Page 53: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

will be published in AsianPLoP2017 & EuroPLoP2017 (Iba et al., 2017)

Page 54: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

will be published in COINs2017

Page 55: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

Page 56: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

will be published in PURPLSOC2017

Page 57: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

Arisa Kamada, Rina Kato, Yuma Akado, Takashi Iba, “Natural Living Patterns: A Pattern Language for Ethical and Sustainable Life,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs (PLoP2016), 2016

Page 58: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

Taichi Isaku, Takashi Iba, “The Production of Dishes: A System of Cooking in the Inclusive City,” PUARL Conference 2016, 2016

Page 59: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

Page 60: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

Worlds

Natural

Page 61: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「一日に少なくとも四時間、ふつうは四時間以上、森を通り丘や草原を越え、世間の約束ごとから完全に解放されて歩きまわることなしには、自分の健康と精神を保つことができない、と私は思っています。」

“I think I cannot preserve my health and spirits, unless I spend four hours a day at least — and it is commonly more than that — sauntering through the woods and over the hills and fields, absolutely free from all worldly engagements.”

Henry David Thoreau, Walking, 1862ヘンリー・ソロー, 『歩く』, ポプラ社, 2013, p.42

Page 62: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「多くの職人や店の主人が、作業場や店に午前中だけでなく午後もずっと座っています。足は立ったり歩いたりのためではなく、座るためにつくられたかのように足をずっと組んでいるのです。」

“When sometimes I am reminded that the mechanics and shopkeepers stay in their shops not only at the forenoon, but all the afternoon too, sitting with crossed legs, so many of them — as if the legs were made to sit upon, and not to stand or walk upon”

Henry David Thoreau, Walking, 1862ヘンリー・ソロー, 『歩く』, ポプラ社, 2013, p.42

Page 63: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「歩き始めると私たちの足はひとりでに草原や森へ向かいます。」

“When we walk, we naturally go to the fields and woods”

Henry David Thoreau, Walking, 1862ヘンリー・ソロー, 『歩く』, ポプラ社, 2013, p.48

Page 64: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

僕の生活・人生には、圧倒的に森が足りない。

Woods are missing in my life.

Takashi Iba

Page 65: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

About 50 kinds of vegetables and fruits, grown by Takashi Iba and his kids in the garden, 2016

Page 66: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「山登りなどやめて、家で生活しながらいつでも旅人でいることです。日々の些細な出来事が私たちに教えてくれることで何一つ無駄なものはありません。散歩の道に散り敷かれた枯葉一枚一枚こそ、私が旅に出て発見しようとしたものでなくて何でしょう。どこまで遠くへ行くと旅したといえるのか、誰にもわからないのです。自分の住処ではないどこかにきっと黄金郷があると考えるのは愚かなことにちがいありません。」

H.Thoreau, “Letter to Harrison Blake, January 1, 1859邦訳:今福龍太, 『ヘンリー・ソロー 野生の学舎』, みすず書房, 2016, p.39

“To let the mountains slide,—live at home like a traveler. It should not be in vain that these things are shown us from day to day. Is not each withered leaf that I see in my walks something which I have traveled to find?—traveled, who can tell how far? What a fool he must be who thinks that his El Dorado is anywhere but where he lives!”

Page 67: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Reframe

「家で生活しながらいつでも旅人でいる」

“live at home like a traveler”

Page 68: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「私の家の近くには歩くのに格好な場所がたくさんあります。何年にもわたって私はほとんど毎日、歩いてきました。ときには数日間ずっと歩くこともありました。しかし、まだすべての場所に足を運んだわけではありません。今まで気づかなかったまったく新しい眺望にめぐりあえるのは本当に幸せです。どんな日の午後にも可能性があるのです。二、三時間歩くと、予想もしていなかったほどのめずらしいところに行きつきます。」

“My vicinity affords many good walks; and though for so many years I have walked almost every day, and sometimes for several days together, I have not yet exhausted them. An absolutely new prospect is a great happiness, and I can still get this any afternoon. Two or three hours’ walking will carry me to as strange a country I expect ever to see.”

Henry David Thoreau, Walking, 1862ヘンリー・ソロー, 『歩く』, ポプラ社, 2013, p.49

Page 69: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Natural Complexity

Page 70: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Chaotic Walk

Iba, T. & Shimonishi, K. (2011), "The Origin of Diversity: Thinking with Chaotic Walk," in Unifying Themes in Complex Systems Volume VIII: Proceedings of the Eighth International Conference on Complex Systems, New England Complex Systems Institute

Series on Complexity (Sayama, H., Minai, A. A., Braha, D. and Bar-Yam, Y. eds., NECSI Knowledge Press, 2011), pp.447-461.

Page 71: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「つまり、よいものはすべて野性的です。」

“In short, all good things are wild and free.”

「生命は野生と共鳴しあっています。最も生き生きしているものは最も野生的なものです。」

“Life consists with wildness. The most alive is the wildest.”

Henry David Thoreau, Walking, 1862ヘンリー・ソロー, 『歩く』, ポプラ社, 2013, p.96

Page 72: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Christopher Alexander, The Timeless Way of Building, Oxford University Press, 1979

『時を超えた建設の道』 (クリストファー・アレグザンダー, 鹿島出版会, 1993)

Christopher Alexander, The Nature of Order, BOOK ONE: The Phenomenon of Life, The Center for Environmental Structure, 2002

『ザ・ネイチャー・オブ・オーダー:建築の美学と世界の本質 ― 生命の現象』(クリストファー・アレグザンダー, 鹿島出版会, 2013)

Page 73: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Natural & CreativeLiving Lab

Takashi Iba Laboratory at SFC, Keio University

with Pattern Language ...

Page 74: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Ecosystem

lifesystem

Systems related to Natural & Creative Living Lab

Miyuko Naruse, Takashi Iba, “Ecosystem as an Autopoietic System: Considering Relationship between Ecology and Society based on Luhmann’s Theory,” Fourth Joint Japan-North America Mathematical Sociology Conference, 2008

Takashi Iba, “An Autopoietic Systems Theory for Creativity,” Procedia - Social and Behavioral Sciences, Vol.2, Issue 4, 2010, pp.305–662 

Page 75: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Natural & CreativeLiving Lab

Takashi Iba Laboratory at SFC, Keio University

with Pattern Language ...

Reframe Generate

ideaideaidea

Page 76: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「私たちは大地にしがみついています。高いところにのぼることはとても少ないのです! もう少し自らを高めることができるのに、と思わずにはいられません。少なくとも木にのぼることはできます。」

“We hug the earth — how rarely we mount! Methinks we might elevate ourselves a little more. We might climb a tree, at least. ”

Henry David Thoreau, Walking, 1862ヘンリー・ソロー, 『歩く』, ポプラ社, 2013, p.118

Page 77: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「私はかつて木にのぼって、よかった、と思ったことがあります。それは丘の頂上にある、背の高いストローブマツでした。たっぷりとマツヤニがついていましたが、十分に報われました。というのも、以前に決して見たことのなかった地平線上の新しい山々とそれをめぐる天と地が、わかったからです。七十年間、木の根元のまわりを歩きまわっていても、きっとそれを見ることはなかったでしょう。」

“I found my account in climbing a tree once. It was a tall white pine, on the top of a hill; and though I got well pitched, I was well paid for it, for I discovered new mountains in the horizon which I had never seen before — so much more of the earth and the heavens. I might have walked about the foot of the tree for threescore years and ten, and yet I certainly should never have seen them.

Henry David Thoreau, Walking, 1862ヘンリー・ソロー, 『歩く』, ポプラ社, 2013, p.118

Page 78: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「しかし何よりも私はてっぺんの枝の尖端に、六月の末頃でしたが、小さな繊細な赤い円錐形の花を見つけたのです。天に向かっているように見えるストローブマツの本当に豊かな花でした。」

“But, above all, I discovered around me — it was near the end of June — on the ends of the topmost branches only, a few minute and delicate red conelike blossoms, the fertile flower of the white pine looking heavenward.”

Henry David Thoreau, Walking, 1862ヘンリー・ソロー, 『歩く』, ポプラ社, 2013, p.118

Page 79: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

“climb a tree” 木にのぼる My fundamental policy of education

Page 80: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

『プロジェクト・デザイン・パターン:企画・プロデュース・新規事業に携わる人のための企画のコツ32』(井庭 崇 , 梶原 文生, 翔泳社, 2016)

Peter Baumgartner, Tina Gruber-Muecke, Richard Sickinger (Eds.), Pursuit of Pattern Languages for Societal Change. Designing Lively Scenarios in Various Fields. Berlin: epubli, 2016

Matthäus P. Zylka, Hauke Fuehres, Andrea Fronzetti Colladon, Peter A. Gloor (eds.), Designing Networks for Innovation and Improvisation, Springer International Publishing, 2016

A book written by Iba Lab, and books including our chapters

Page 81: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

• Takashi Iba, Aya Matsumoto, Arisa Kamada, Nao Tamaki, and Tomoki Kaneko, “A Pattern Language for Living Well with Dementia: Words for a Journey,” International Journal of Organisational Design and Engineering, Volume 4, No. 1/2, 2016, pp.85-112

• Takashi Iba, Ayaka Yoshikawa, “Constructing the Philosophy of Pattern Language: From the Perspective of Pragmatism,” PUARL Conference 2016, USA, Oct., 2016• Takashi Iba, “Future Language for Collaborative Design,” PUARL Conference 2016, USA, Oct., 2016• Takashi Iba, “Creating Pattern Languages for Human Actions,” PUARL Conference 2016, USA, Oct., 2016• Haruka Mori, Yuji Harashima, Tsuyoshi Ishida, Ayaka Yoshikawa, Takashi Iba, “Project Design Patterns: Sharing the Practices in Successful Projects,” PUARL Conference 2016, USA, Oct., 2016 →論文PDF• Taichi Isaku, Takashi Iba, “The Production of Dishes: A System of Cooking in the Inclusive City,” PUARL Conference 2016, USA, Oct., 2016• Takashi Iba, Ayaka Yoshikawa, “Understanding the Functions of Pattern Language with Vygotsky’s Psychology: Signs, The Zone of Proximal Development, and Predicate in Inner Speech,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs

(PLoP2016), USA, Oct., 2016• Takashi Iba, Taichi Isaku, “Creating a Pattern Language for Creating Pattern Languages: 364 Patterns for Pattern Mining, Writing, and Symbolizing,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs (PLoP2016), USA, Oct., 2016• Haruka Mori, Norihiko Kimura, Shuichiro Ando, Takashi Iba, “Pattern Concierge: Using Push and Pull Patterns to Help Clients Design Their Future,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs (PLoP2016), USA, Oct., 2016• Alice Sasabe, Tomoki Kaneko, Kaho Takahashi, Takashi Iba, “Pattern Mining Patterns: A Search for the Seeds of Patterns,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs (PLoP2016), USA, Oct., 2016• Shiori Shibata, Sakurako Kogure, Hitomi Shimizu, Takashi Iba, “Pattern Symbolizing Patterns - Showing the content and value by expressions to encourage intuitive comprehension,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs

(PLoP2016), USA, Oct., 2016• Yuma Akado, Norihiko Kimura, Tsuyoshi Ishida, Takashi Iba, “Fundamental Behavioral Properties – Part 3: Extending the Theory of Centers for Pattern Language 3.0,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs (PLoP2016), USA,

Oct., 2016• Arisa Kamada, Rina Kato, Yuma Akado, Takashi Iba, “Natural Living Patterns: A Pattern Language for Ethical and Sustainable Life,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs (PLoP2016), USA, Oct., 2016ashi Iba, Eri Shimomukai,

“Cross Border Leadership Patterns: A Pattern Language for Social Intrapreneurs at the Early Stages,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs (PLoP2016), USA, Oct., 2016• Ayaka Yoshikawa, Yuma Akado, Shiori Shibata, and Takashi Iba, “Cooking Life Patterns: A Pattern Language for Enjoying: Cooking in Everyday Life,” 21st European Conference on Pattern Languages of Programs (EuroPLoP2016), Germany,

Jul., 2016• Masafumi Nagai, Taichi Isaku, Yuma Akado, and Takashi Iba, “Generator Patterns: A Pattern Language for Collaborative Inquiry,” 21st European Conference on Pattern Languages of Programs (EuroPLoP2016), Germany, Jul., 2016• Taichi Isaku and Takashi Iba, “Creative CoCooking Patterns: A Pattern Language for Enhancing Team Creativity through Cooking,” 21st European Conference on Pattern Languages of Programs (EuroPLoP2016), Germany, Jul., 2016• Iroha Ogo, Satomi Oi, Jei-Hee Hong, Takashi Iba, “Creating Community Language for a Collaborative Innovation Community,” 6th International Conference on Collaborative Innovation Networks Conference 2016 (COINs16), Italy, Jun., 2016;

published in Chapter 3 of Designing Networks for Innovation and Improvisation (Springer Proceedings in Complexity), Zylka, M.P., Fuehres, H., Fronzetti Colladon, A., Gloor, P.A. (Eds.), Springer International Publishing, pp.21-28• Takashi Iba, “Sociological Perspective of the Creative Society,” 6th International Conference on Collaborative Innovation Networks Conference 2016 (COINs16), Italy, Jun., 2016; published in Chapter 4 of Designing Networks for Innovation

and Improvisation (Springer Proceedings in Complexity), Zylka, M.P., Fuehres, H., Fronzetti Colladon, A., Gloor, P.A. (Eds.), Springer International Publishing, pp.29-428• Yuma Akado, Masafumi Nagai, Taichi Isaku, Takashi Iba, “Workshop Generator Patterns: A Supporting Tool for Creating New Values in a Workshop,” 6th International Conference on Collaborative Innovation Networks Conference 2016

(COINs16), Italy, Jun., 2016; published in Chapter 9 of Designing Networks for Innovation and Improvisation (Springer Proceedings in Complexity), Zylka, M.P., Fuehres, H., Fronzetti Colladon, A., Gloor, P.A. (Eds.), Springer International Publishing, pp.87-948

• Norihiko Kimura, Hitomi Shimizu, Iroha Ogo, Shuichiro Ando, Takashi Iba, “Design Patterns for Creative Education Programs,” 6th International Conference on Collaborative Innovation Networks Conference 2016 (COINs16), Italy, Jun., 2016; published in Chapter 10 of Designing Networks for Innovation and Improvisation (Springer Proceedings in Complexity), Zylka, M.P., Fuehres, H., Fronzetti Colladon, A., Gloor, P.A. (Eds.), Springer International Publishing, pp.95-1038

• Takashi Iba, Ayaka Yoshikawa, Tomoki Kaneko, Norihiko Kimura, Tetsuro Kubota, “Pattern Objects: Making Patterns Visible in Daily Life,” 6th International Conference on Collaborative Innovation Networks Conference 2016 (COINs16), Italy, Jun., 2016; published in Chapter 11 of Designing Networks for Innovation and Improvisation (Springer Proceedings in Complexity), Zylka, M.P., Fuehres, H., Fronzetti Colladon, A., Gloor, P.A. (Eds.), Springer International Publishing, pp.105-1128

• Taichi Isaku, Takashi Iba, “From Chefs to Kitchen Captains: A Leader Figure for Collaborative Networks in the Kitchen,” 6th International Conference on Collaborative Innovation Networks Conference 2016 (COINs16), Italy, Jun., 2016; published in Chapter 12 of Designing Networks for Innovation and Improvisation (Springer Proceedings in Complexity), Zylka, M.P., Fuehres, H., Fronzetti Colladon, A., Gloor, P.A. (Eds.), Springer International Publishing, pp.113-1218

• Makoto Okada, Yoichiro Igarashi, Hirokazu Harada, Masahiko Shoji, Takehito Tokuda, Takashi Iba, “ADR Processes for Creating Strategic Networks for Social Issues: Dementia Projects,” 6th International Conference on Collaborative Innovation Networks Conference 2016 (COINs16), Italy, Jun., 2016; published in Chapter 16 of Designing Networks for Innovation and Improvisation (Springer Proceedings in Complexity), Zylka, M.P., Fuehres, H., Fronzetti Colladon, A., Gloor, P.A. (Eds.), Springer International Publishing, pp.163-1718

• Yuma Akado, Shiori Shibata, Ayaka Yoshikawa, Akimitsu Sano, and Takashi Iba, “Cooking Patterns: A Pattern Language for Everyday Cooking,” 5th Asian Conference on Pattern Languages of Programs (AsianPLoP2016), Taiwan, Mar., 2016• Tetsuro Kubota, Yuji Harashima, Haruka Mori, Tsuyoshi Ishida, Kaori Harasawa, and Takashi Iba, “Project Design Patterns: Patterns for Designing Architectural Projects,” 5th Asian Conference on Pattern Languages of Programs

(AsianPLoP2016), Taiwan, Mar., 2016• Alice Sasabe, Taichi Isaku, Tomoki Kaneko, Emi Kubonaga, and Takashi Iba, “Parenting Patterns: A Pattern Language for Growing with your Child,” 5th Asian Conference on Pattern Languages of Programs (AsianPLoP2016), Taiwan, Mar.,

2016• Takashi Iba, “Concept Language for Area Prevention of Disasters: The Case of The Otemachi-Marunouchi-Yurakucho (OMY) District,” PUARL Conference 2016, USA, Oct., 2016• Tomoki Kaneko, Ayaka Yoshikawa, Takashi Iba, “Dementia Friendly Communities with a Pattern Language for Living Well with Dementia,” PUARL Conference 2016, USA, Oct., 2016• Norihiko Kimura, Yuma Akado, Takashi Iba, “The Future Vision of Productive City: Where Pattern Languages Are Used,” PUARL Conference 2016, USA, Oct., 2016• Takashi Iba, Ayaka Yoshikawa, Tomoki Kaneko, Yuma Akado, “Idea Generation Workshop for Dementia-Friendly Cities with Pattern Languages,” PUARL Conference 2016, USA, Oct., 2016• Norihiko Kimura, Yuma Akado, Ayaka Yoshikawa, Takashi Iba, “Creating Future Vision of the Creative Society Where Pattern Languages are Used,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs (PLoP2016), USA, Oct., 2016• Ayaka Yoshikawa, Tomoki Kaneko, Yuma Akado, Haruka Mori, Takashi Iba, “Pattern-Driven Idea Generation: Inventing New Supporting Systems for People with Dementia,” 23rd Conference on Pattern Languages of Programs (PLoP2016),

USA, Oct., 2016 • Takashi Iba, Makoto Okada, Ayaka Yoshikawa, “Idea Generation Workshop for Social Innovations with Pattern Languages,” 6th International Conference on Collaborative Innovation Networks Conference 2016 (COINs16), Italy, Jun., 2016• Takashi Iba, Ayaka Yoshikawa, Yuma Akado, Alice Sasabe, Tomoki Kaneko, “Utilizing Pattern Languages for Enhancing Creativity in Everyday Life,” 5th Asian Conference on Pattern Languages of Programs (AsianPLoP2016), Taiwan, Mar.,

2016

ジャーナル論文 1本、学会論文 26本、ポスター 3本、国際学会ワークショップ 5つ

Academic publications from Iba Lab, 20161 Journal Article, 26 conference papers, 3 posters, and 5 workshop sessions

Page 82: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

7 papers:Taichi(修士2年), Yuma(4年), Ayaka(3年)

5 papers:Norihiko(4年), Tomoki(3年)

3 papers:Shiori(4年), Haruka(3年), Tsuyoshi(3年)

2 papaers:Arisa(修士2年), Masafumi(修士1年), Alice(4年),   Yuji(4年), Iroha(3年), Hitomi(2年), Shuichiro(2年)

1 papers:Sakurako(4年), Kaho(2年), Rina(2年)

2016年に筆頭著者もしくは共著者として関わった論文数Authors are almost undergraduate students

Page 83: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「私たちは大地にしがみついています。高いところにのぼることはとても少ないのです! もう少し自らを高めることができるのに、と思わずにはいられません。少なくとも木にのぼることはできます。」

“We hug the earth — how rarely we mount! Methinks we might elevate ourselves a little more. We might climb a tree, at least. ”

「私はてっぺんの枝の尖端に…小さな繊細な赤い円錐形の花を見つけた」“I discovered … a few minute and delicate red conelike blossoms”

以前に決して見たことのなかった地平線上の新しい山々とそれをめぐる天と地が、わかったからです。七十年間、木の根元のまわりを歩きまわっていても、きっとそれを見ることはなかったでしょう。」

I discovered new mountains in the horizon which I had never seen before — so much more of the earth and the heavens. I might have walked about the foot of the tree for threescore years and ten, and yet I certainly should never have seen them.

Henry David Thoreau, Walking, 1862ヘンリー・ソロー, 『歩く』, ポプラ社, 2013, p.118

Page 84: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

井庭崇研究室 2016年度 最終発表会Iba Lab conference (Academic Year 2016)

Page 85: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Closing SessionIba Lab conference (Academic Year 2016)

Page 86: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Mihaly Csikszentmihalyi, Finding Flow: The Psychology of Engagement with Everyday Life, Basic Books, 1997 p.107M.チクセントミハイ, 『フロー体験入門:楽しみと創造の心理学』, 世界思想社, 2010, p.152

「創造的な人々のキャリアは、どうやったら仕事をその人独自の要求に適応させられるかということの一番よい例をあたえてくれる。ほとんどの創造的な人は、彼らのために提示されたキャリアに従わず、進むままに仕事を発明する。芸術家は独自の画法を発明し、作曲家は独自の音楽スタイルを発明する。創造的な科学者は科学の新しい分野を発展させ、後継者がその中でキャリアをもつことを可能にする。

“The careers of creative individuals give some of the best examples of how one can shape work to one’s own requirements. Most creative persons don’t follow a career laid out for them, but invent their job as they go along. Artists invent their own style of painting, composers their own musical styles. Creative scientists develop new fields of science, and make it possible for their successors to have careers in them.”

Page 87: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「今、世界の人がどうしてこんなに苦しむかというと、自己表現をしなくてはいけないという脅迫観念があるからですよ。だからみんな苦しむんです。・・・日本というか、世界の近代文明というのは自己表現が人間存在にとって不可欠であるということを押しつけているわけです。教育だって、そういうものを前提条件として成り立っていますよね。まず自らを知りなさい。自分のアイデンティティーを確立しなさい。・・・これは本当に呪いだと思う。」

「だって自分がここにいる存在意味なんで、ほとんどどこにもないわけだから。タマネギの皮むきと同じことです。一貫した自己なんてどこにもないんです。」

村上春樹, 『夢を見るために毎朝僕は目覚めるのです』, 文藝春秋, 2010, p.114-115

Page 88: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

「でも、物語という文脈を取れば、自己表現しなくていいんですよ。物語がかわって表現するから。僕が小説を書く意味は、それなんです。僕も、自分を表現しようと思っていない。自分の考えていること、たとえば自我の在り方みたいなものを表現しようとは思っていなくて、僕の自我がもしあれば、それを物語に沈めるんですよ。僕の自我がそこに沈んだときに物語がどういう言葉を発するかというのが大事なんです。」

村上春樹, 『夢を見るために毎朝僕は目覚めるのです』, 文藝春秋, 2010, p.116

「物語というのは常に動いていくものであって、その動くという特性の中にもっとも大きな意味があるんです。だからスタティックな枠みたいなものをどんどん取り払っていくことができます。それによって僕らは「自己表現」という罠を脱することができる。」

Page 89: Walk, Flow, and Creation: Toward Natural & Creative Living Lab

Natural & CreativeLiving Lab

Takashi Iba Laboratory at SFC, Keio University

with Pattern Language ...

Reframe Generate

ideaideaidea