Upload
mis-publishing
View
225
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
รวมบทสนทนา ที่ใช้ในชีวิตประจำวัน ประโยคสนทนาทั่วไป การซื้อขายสินค้า การเข้าใช้บริการ ในสถานที่ต่างๆ ร้านอาหาร ห้างสรรพสินค้า สปา ฟิตเนส โรงแรม
Citation preview
หากหนังสือเล่มนี้ผลิตไม่ได้มาตรฐาน อาทิ หน้ากระดาษสลับกัน หน้าซ�้า หน้าขาดหาย
ส�านักพิมพ์ยินดีรับผิดชอบเปลี่ยนให้ใหม่ โดยส่งมาเปลี่ยนตามที่อยู่ในหน้าถัดไป หรือติดต่อ ส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส
โทรศัพท์ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ)ห้างสรรพสินค้า
พดูองักฤษ ร้านอาหาร
ร้านกาแฟ
ร้านหนงัสอื
สปา
โรงแรม
101ชัว่โมง
สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 โดยส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส ห้ามน�าส่วนหนึ่งส่วนใดของหนังสือเล่มนี้ไปลอกเลียนแบบ ท�าส�าเนา ถ่ายเอกสาร หรอืน�าไปเผยแพร่บนอนิเตอร์เนต็และเครอืข่ายต่างๆ ไม่ว่าในรปูแบบใดๆ นอกจากจะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากทางส�านักพิมพ์เท่านั้น
ชื่อผลิตภัณฑ์และเครื่องหมายการค้าต่างๆ ที่อ้างถึงเป็นของบริษัทนั้นๆ
ISBN: 978-616-527-241-4ราคา: 120 บาทพิมพ์ครั้งที่ 1: กรกฎาคม 2554
คณะผู้จัดท�ำ บรรณาธิการส�านกัพิมพ์ | ชิดพงษ์ กวีวรวุฒิ
ผู้เขยีน | กองบรรณาธิการเอ็มไอเอส
พิสจูน์อกัษร | ประไพ ภูงามเชิง
ออกแบบปก | ภรณีย์ สนองผัน
ออกแบบรปูเล่ม | อัจฉรา ทับทิมงาม
ประสานงานฝ่ายผลิต | อิสรีย์ แจ่มข�า
ประสานงานสื่อสิ่งพิมพ์ | บุษกร กู้หลี
ฝ่ายการตลาด | ชลพิชา ครื้นจิต, มยุรี ศรีมังคละ
พิมพ์ที่ | บริษัท พิมพ์ดี จ�ากัด
ผู้พิมพ์/ผู้โฆษณา | เสริม พูนพนิช
ข้อมูลทางบรรณานุกรมของส�านักหอสมุดแห่งชาติ
National Library of Thailand Cataloging in Publication Data
พูดอังกฤษ 101 ชั่วโมง. -- กรุงเทพฯ : เอ็มไอเอส, 2554.368 หน้า.
1. ภาษาองักฤษ - บทสนทนาและวล.ี I. กองบรรณาธกิารเอม็ไอเอส. II. ชือ่เรือ่ง.
428.3495911
ISBN : 978-616-527-241-4
จัดพิมพ์โดย ส�านกัพิมพ์เอ็มไอเอส
55, 57 ซอยพระรามที่ 3 ซอย 53 ถนนพระราม 3 แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ) โทรสาร 0-2294-8787 www.MISbook.com
จัดจ�ำหน่ำยโดย บริษทั ซเีอ็ดยเูคชั่น จ�ากดั (มหาชน)
1858/87-90 ชั้น 19 อาคารเนชั่นทาวเวอร์ ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรุงเทพฯ 10260โทรศัพท์ 0-2739-8222, 0-2739-8000โทรสาร 0-2739-8356-9www.se-ed.com
พดูองักฤษ
101ชัว่โมง
ภาษาองักฤษเป็นภาษาสากลทีค่นทัว่โลกใช้
ดังนั้นการที่สามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้ย่อมมี
ประโยชน์ต่อการด�าเนินชีวิตในปัจจุบันเป็นอย่าง
มาก ด้วยเหตุนี้ ส�านักพิมพ์เอ็มไอเอสจึงได้จัดท�า
สื่อการเรียนการสอนชุด “พูดอังกฤษ 101 ชั่วโมง” ขึน้ โดยเนื้อหาประกอบไปด้วยตวัอย่างบทสนทนา
ในสถานการณ์ท่ีเกิดขึ้นตามสถานที่ต่างๆ ในชีวิต
ประจ�าวัน น�าเสนอรูปประโยคทั้งทางฝ่ายลูกค้า
และพนักงาน เพ่ือความเข้าใจถูกต้องตรงกันของ
ทั้งสองฝ่าย นอกจากนี้ยังได้แบ่งบทเรียนออกเป็น
ชั่วโมง เพื่อความสะดวกในการเรียนรู้ในแต่ละวัน
พร้อมเสยีงจากเจ้าของภาษาไว้ฝึกฟังและออกเสยีง
ตาม สื่อการเรียนการสอนชุดนี้จึงเหมาะส�าหรับ
ผู้ที่ต้องการฝึกฝนและพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษ
ด้วยตนเอง
ส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส
ค�ำน�ำ
ชั่วโมงที่ 1 บทสนทนาพื้นฐาน 1
ชั่วโมงที่ 2-6 ร้านอาหาร 14 > ถามถึงเมนูพิเศษที่ร้านอาหาร
> สั่งอาหาร
> เมื่อรออาหารนาน
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 7-12 ร้านท�าผม 30 > ไปสระผมที่ร้านท�าผม
> เปลี่ยนทรงผม
> ท�าสีผม
> ดัดผม
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 13-18 ร้านฟาสต์ฟู้ด 50 > ไปทานอาหารที่ร้านฟาสต์ฟู้ด
> ซื้ออาหารจากร้านฟาสต์ฟู้ดกลับบ้าน
> ซื้อคูปองในศูนย์อาหาร
> ซื้ออาหารจากร้านขายอาหาร
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 19-22 ร้านกาแฟ 65 > ซื้อกาแฟเย็น
> ซื้อกาแฟร้อน
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 23-28 ร้านขายขนม 76
> ซื้อขนมปัง
> ซื้อโดนัท
สารบญั > สั่งเค้ก
> ซื้อขนมไทย
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 29-34 ร้านขายเสื้อผ้าสตร ี 93
> ซื้อเสื้อเชิ้ตที่ร้านขายเสื้อผ้าสตรี
> ซื้อชุดกระโปรงที่ร้านขายเสื้อผ้าสตรี
> ซื้อกางเกงขายาวที่ร้านขายเสื้อผ้าสตรี
> ซื้อเสื้อคลุมที่ร้านขายเสื้อผ้าสตรี
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 35-40 ร้านขายเสื้อผ้าบุรุษ 111
> ซื้อเสื้อเชิ้ตที่ร้านขายเสื้อผ้าบุรุษ
> ซื้อชุดสูทที่ร้านขายเสื้อผ้าบุรุษ
> ซื้อเนกไทที่ร้านขายเสื้อผ้าบุรุษ
> ซื้อเข็มขัดที่ร้านขายเสื้อผ้าบุรุษ
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 41-46 ร้านขายรองเท้า 135
> ซื้อรองเท้าผ้าใบ
> ซื้อรองเท้าบูต
> ซื้อรองเท้าส้นตึก
> ซื้อรองเท้าส้นสูง
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 47-52 ร้านขายกระเป๋า 154
> ซื้อกระเป๋าถือ
> ซื้อกระเป๋าสตางค์
> ซื้อกระเป๋าใส่เอกสาร
> ซื้อกระเป๋าเดินทาง
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 53-58 ร้านขายนาฬิกา 179 > ซื้อนาฬิกาผู้ชาย
> ซื้อนาฬิกาผู้หญิง
> ซื้อนาฬิกาเด็ก
> ซื้อนาฬิกาแขวนผนัง
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 59-64 ร้านขายเครื่องประดับ 209 > ซื้อสร้อยคอ
> ซื้อสร้อยข้อมือ
> ซื้อตุ้มหู
> ซื้อแหวน
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 65-70 ร้านขายหนังสือ 229 > ซื้อหนังสือเรียน
> ซื้อนิตยสาร
> ซื้อต�าราอาหาร
> ซื้อหนังสือนิยาย
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 71-76 ร้านขายเครื่องส�าอาง 249 > ซื้อแป้งทาหน้า
> ซื้ออายแชโดว์
> ซื้อสีทาแก้ม
> ซื้อลิปสติก
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 77-81 ที่จุดประชาสัมพันธ ์ ห้างสรรพสินค้า 276
> ถามหาสถานที่ในห้างสรรพสินค้า
> เมื่อท�าของหายในห้างสรรพสินค้า
> เมื่อเด็กหลงทางในห้างสรรพสินค้า
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 82-85 ที่ฟรอนต์ของโรงแรม 292 > แจ้งเข้าพักที่โรงแรม
> แจ้งคืนห้องพักที่โรงแรม
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 86-91 ฝ่ายบริการห้องพัก 303 > ขอสิ่งของเพิ่มเติมจากฝ่ายบริการห้องพักใน
โรงแรม
> เมื่อสิ่งของในห้องพักใช้การไม่ได้
> เมื่อต้องการใช้บริการโทรปลุก
> เมื่อต้องการใช้บริการซักรีด
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 92-95 ที่สปา 315 > ไปนวดเท้าที่สปา
> ไปนวดหน้าที่สปา
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
ชั่วโมงที่ 96-101 ที่ฟิตเนส 328 > สมัครสมาชิกฟิตเนส
> ไปออกก�าลังกายที่ฟิตเนส
> สอบถามวันเวลาของคอร์สออกก�าลังกาย
> ต่ออายุสมาชิกฟิตเนส
> ทบทวนค�าศัพท์
> ทบทวนรูปประโยค
Index
ชั่วโมงที่ 1บทสนทนาพื้นฐาน
การทักทาย
การแนะน�าตัว
การกล่าวลา
การขอบคุณ
การขอโทษ
1
การทกัทาย
การทักทายถือเป็นการเปิดบทสนทนา ไม่ว่าจะเป็นการทักทายกับคนที่รู้จักกันเป็นอย่างดี หรือคนที่เพิ่งรู้จักกันก็ตาม ตามธรรมเนียมฝรั่งแล้วการทักทายกันถือเป็นการสร้างมิตรภาพอย่างหนึ่ง แต่การทักทายนั้นก็จะมีการแบ่งตามระดับความสัมพันธ์และความเหมาะสม ซึ่งจะมีวิธีการพูดที่แตกต่างกันออกไป ในบทนี้จะกล่าวถึงการทักทายแบบไม่เป็นทางการ และแบบเป็นทางการ เพื่อที่จะได้น�าไปใช้ได้อย่างถูกต้องและเหมาะสม
การทกัทายแบบไม่เป็นทางการ
รปูประโยคทัว่ๆ ไปทีใ่ช้ในการทกัทาย และถามสารทุกข์สุกดบิในแบบไม่เป็นทางการ ซึ่งมักใช้กับเพื่อนฝูงหรือคนที่สนิทสนมกัน ได้แก่
Ü Hi. ไฮ.
สวัสดี
Ü Hello.เฮลโล.
สวัสดี
(เป็นค�ากลางๆ ที่สามารถใช้
ได้ทั้งกับผู้ที่มีอายุน้อยกว่า
หรือมากกว่า)
Ü Hey. เฮ้.
สวัสดี
Ü What’s up?วอทส์ อัพ?
สวัสดี ว่าไง (ใช้กับเพื่อนฝูง)
Ü Howdy. ฮาวดี.
สวัสดี
2
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
Ü How are things? ฮาว อาร์ ธิงส์?
เป็นยังไงบ้าง
Ü How are you doing? ฮาว อาร์ ยู ดูอิง?
คุณเป็นยังไงบ้าง
Ü How’s it going? ฮาวส์ อิท โกอิง?
เป็นยังไงบ้าง
Ü How’s everything? ฮาวส์ เอฟวรีธิง?
ทุกอย่างเป็นยังไงบ้าง
Ü How’s everything going with
you? ฮาวส์ เอฟวรีธิง โกอิง วิธ ยู?
ทุกอย่างเป็นยังไงบ้าง
Ü How’s life? ฮาวส์ ไลฟ์?
ชีวิตเป็นยังไงบ้าง
Ü Long time no see. How have
you been? ลอง ไทม์ โน ซี. ฮาว แฮฟ ยู บีน?
ไม่ได้เจอกันนานเลย เป็นยังไง
บ้าง (ใช้ในกรณีที่ไม่ได้พบกัน
มานาน)
Ü How are you feeling? ฮาว อาร์ ยู ฟีลลิง?
คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง
Ü I’m fine, thank you. ไอม์ ไฟน์, แธงค์ คิว.
สบายดี ขอบคุณ
Ü I’m OK, thanks. ไอม์ โอเค, แธงค์ส.
ก็ดี ขอบใจ
พูดองั
กฤษ
101 ชั่ว
โมง
3
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
ชั่วโม
ง1
Ü I’m so-so, and you?ไอม์ โซ-โซ, แอนด์ ยู?
ก็เรื่อยๆ แล้วคุณล่ะ
Ü I’m great. What about you?ไอม์ เกรท. วอท อะเบาท์ ยู?
สบายดีมาก แล้วคุณล่ะ
Ü Very good. เวรี กู้ด.
ดีมากๆ เลย
Ü All right.ออล ไรท์.
ก็ดีนะ
Ü Nothing much.นอธธิง มัช.
ไม่มีอะไรมาก
(มักใช้ตอบค�าถาม What’s up?)
Ü Not bad.นอท แบด.
ก็ไม่เลว
การทกัทายแบบเป็นทางการ
รูปประโยคท่ัวๆ ไปท่ีใช้ในการทักทาย และถามสารทุกข์สุกดิบในแบบเป็นทางการ ซึ่งจะใช้ทักทายกับบุคคลที่เพิง่รูจ้กักนัเป็นครัง้แรก หรอืในสถานการณ์ที่เป็นทางการ ได้แก่
Ü Good morning. กู้ด มอร์นิง.
สวัสดีตอนเช้า
Ü Good afternoon. กู้ด อาฟเตอร์นูน.
สวัสดีตอนบ่าย
Ü Good evening. กู้ด อีฟวนิง.
สวัสดีตอนเย็น
Ü How are you?ฮาว อาร์ ยู?
คุณเป็นอย่างไรบ้าง
Ü I’m fine, thank you. And you? ไอม์ ไฟน์, แธงค์ คิว. แอนด์ ยู?
สบายดี ขอบคุณ แล้วคุณล่ะ
4
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
กำรแนะน�ำตวัเองและผู้อืน่
หลังจากทักทายกันแล้ว ก็ต้องมีการแนะน�าตัว ซึ่งการแนะน�าตัวนี้จะมีทั้งแบบที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ เราจ�าเป็นต้องรู้จักรูปประโยคที่ใช้ในทั้งสองกรณี เพื่อจะได้พูดได้อย่างถูกต้องและเหมาะสมกับกาลเทศะ อนึ่ง หากเราสามารถใช้รปูประโยคในการแนะน�าตวัได้อย่างเหมาะสมกบัสถานการณ์น้ัน กจ็ะถอืเป็นการแสดงออกถงึการมมีารยาททีด่ ีและเป็นการให้เกยีรตกิบัคูส่นทนาด้วย หรอืบางครัง้กส็ามารถบอกถงึทกัษะในการใช้ภาษาองักฤษของเราได้อกีด้วย ซึง่เจ้าของภาษาจะทราบได้เป็นอย่างดี ดังนั้น เราจึงต้องระมัดระวังให้มาก
กำรแนะน�ำตวัเองและผู้อืน่แบบไม่เป็นทำงกำร
รูปประโยคที่ใช้ในการแนะน�าตัวเองและผู้อื่นแบบไม่เป็นทางการมีดังนี้
Ü I’m Kate. I’m happy to meet you.ไอม์ เคท. ไอม์ แฮพพี ทู มีท ยู.
ฉันชื่อเคท ยินดีที่รู้จักนะ
Ü Nice to meet you. Call me Ben. ไนซ์ ทู มีท ยู. คอล มี เบน.
ยินดีที่ได้รู้จัก เรียกฉันว่าเบนนะ
Ü I’m glad to meet you. ไอม์ แกลด ทู มีท ยู.
ดีใจที่ได้พบคุณ
พูดองั
กฤษ
101 ชั่ว
โมง
5
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
ชั่วโม
ง1
Ü It’s very nice to meet you. อิทส์ เวรี ไนซ์ ทู มีท ยู.
ยินดีมากเลยที่ได้พบคุณ
Ü I’m pleased to meet you. ไอม์ พลีสด์ ทู มีท ยู.
ฉันยินดีที่ได้พบคุณ
Ü Kate, this is Ben. Ben, this is Kate. เคท, ดิส อิส เบน. เบน, ดิส อิส เคท.
เคท นี่เบนนะ เบน นี่เคทนะ
Ü Kate. Ben. Ben. Kate.เคท. เบน. เบน. เคท.
เคท นี่เบน เบน นี่เคท
Ü I want you to meet my friend. This is Frank. ไอ วอนท์ ยู ทู มีท มาย เฟรนด์. ดิส อิส แฟรงค์.
ฉันอยากให้เธอรู้จักกับเพื่อนของฉัน นี่คือแฟรงค์
กำรแนะน�ำตวัเองและผู้อืน่แบบเป็นทำงกำร
การแนะน�าตัวแบบเป็นทางการนี้ เราอาจจ�าเป็นต้องบอกถึงรายละเอียดอื่นๆ ที่เกี่ยวกับตัวเราด้วย เช่น ต�าแหน่ง หน้าที่การงาน สถานศึกษา อายุ เป็นต้น รูปประโยคที่ใช้ในการแนะน�าตัวเองและผู้อื่นแบบเป็นทางการมีดังนี้
Ü Let me introduce myself. My name is Judy. I’m 25 years old.เลท มี อินโทรดิวซ์ มายเซลฟ์. มาย เนม อิส จูดี้. ไอม์ ทเวนที ไฟฟ์ เยียร์ส โอลด์.
ขอแนะน�าตัวเองนะคะ ฉันชื่อจูดี้ อายุ 25 ปีค่ะ
6
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
Ü May I introduce myself? เมย์ ไอ อินโทรดิวซ์ มายเซลฟ์?
ขออนุญาตแนะน�าตัวนะคะ
Ü I would like to introduce you to Mr. Brown, my manager.ไอ วูด ไลค์ ทู อินโทรดิวซ์ ยู ทู มิสเตอร์ บราวน์, มาย แมเนเจอร์.
ฉันอยากให้คุณรู้จักกับคุณบราวน์ ผู้จัดการของฉันค่ะ
Ü I’d like you to meet Mrs. Frankin, my new colleague.ไอด์ ไลค์ ยู ทู มีท มิสซิส แฟรงคิน, มาย นิว คอลลีก.
ฉันอยากให้คุณรู้จักกับคุณแฟรงคิน เพื่อนร่วมงานใหม่ของฉันค่ะ
Ü How do you do? ฮาว ดู ยู ดู?
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
Ü It’s a pleasure to meet you. อิทส์ อะ เพลเชอร์ ทู มีท ยู.
ยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบคุณค่ะ
พูดองั
กฤษ
101 ชั่ว
โมง
7
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
ชั่วโม
ง1
Ü See you soon. ซี ยู ซูน.
แล้วเจอกันอีกเร็วๆ นี้
Ü See you next time. ซี ยู เนกซ์ท ไทม์.
เจอกันคราวหน้านะ
Ü See you later. ซี ยู เลเทอร์.
แล้วเจอกัน
Ü So long, take care. โซ ลอง, เทค แคร์.
ลาก่อน ดูแลตัวเองด้วย
Ü Have a nice day. แฮฟ อะ ไนซ์ เดย์.
ขอให้มีวันที่ดีนะ
Ü Have a nice trip. แฮฟ อะ ไนซ์ ทริพ.
ขอให้มคีวามสุขกบัการท่องเท่ียวนะ
Ü Have a nice time. แฮฟ อะ ไนซ์ ไทม์.
ขอให้มีเวลาที่ดี
Ü Have a nice flight. แฮฟ อะ ไนซ์ ไฟลท์.
ขอให้มีเที่ยวบินที่ดี
กำรกล่ำวลำ
เม่ือต้องจากลากนั เรากต้็องกล่าวค�าอ�าลาแก่เพื่อนฝูงหรือคู่สนทนาด้วย เพราะน่ันถือเป็นการตัดบทสนทนาที่มีมารยาทมากในกรณีที่เรามีธุระอื่นที่ต้องรีบไปท�า ซึ่งถ้าเราใช้ค�าพูดได้อย่างเหมาะสมแล้ว จะท�าให้คู่สนทนาของเราไม่รู้สึกว่าเรารังเกียจ หรือไม่อยากคุยกับเขา และการกล่าวลาบางกรณียังถือเป็นการอวยพรอกีด้วย ดังนัน้ เราจ�าเป็นต้องเรยีนรูร้ปูประโยคทีใ่ช้ในแต่ละโอกาส เพือ่ทีจ่ะได้ใช้อย่างถกูต้องและเหมาะสม
รปูประโยคที่ใช้ในกำรกล่ำวลำ มดีงันี้
Ü Goodbye.กู้ดบาย.
ลาก่อน
Ü Bye. บาย.
ลาก่อน
8
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
Ü Bon voyage. บอน วอยาจ.
โชคดี ลาก่อน
(ใช้เมื่อต้องจากกันไปไหนไกลๆ)
Ü Good luck to you. กู้ด ลัค ทู ยู.
ขอให้โชคดี
Ü Keep in touch. คีพ อิน ทัช.
แล้วติดต่อมานะ
Ü Talk to you later. ทอล์ค ทู ยู เลเทอร์.
แล้วค่อยคุยกัน
Ü I’ll write to you. ไอล์ ไรท์ ทู ยู.
แล้วฉันจะเขียนถึงคุณ
Ü I have to go now. ไอ แฮฟ ทู โก นาว.
ฉันต้องไปเดี๋ยวนี้แล้ว
Ü I really must go. ไอ เรียลลี มัสท์ โก.
ฉันต้องไปจริงๆ แล้ว
Ü I’ve got to go. ไอฟ์ กอท ทู โก.
ผมต้องไปแล้ว
Ü I should be going. ไอ ชูด บี โกอิง.
ฉันควรต้องไปเสียที
Ü Nice talking to you. ไนซ์ ทอล์คคิง ทู ยู.
ดีจังที่ได้คุยกับคุณ
Ü Thank you for visiting. Please
come again whenever you like.แธงค์ คิว ฟอร์ วิซิททิง. พลีส คัม อะเกน เวนเอฟเวอร์ ยู ไลค์.
ขอบคุณที่มาเยี่ยมนะ ขอเชิญมา
อีกเมื่อไรก็ได้
Ü I’m running out of time. ไอม์ รันนิง เอาท์ ออฟ ไทม์.
ฉันไม่มีเวลาแล้ว
Ü Nice being here. ไนซ์ บีอิง เฮียร์.
ดีใจที่ได้มาที่นี่นะ
พูดองั
กฤษ
101 ชั่ว
โมง
9
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
ชั่วโม
ง1
กำรขอบคุณ
เมือ่มใีครให้ความช่วยเหลอื กล่าวค�าชม หรอืให้สิง่ของแก่เรา เราต้องกล่าวแสดงความขอบคณุ ซึง่ไม่ได้เป็นเพยีงแค่การแสดงถึงมารยาท แต่ยังท�าให้ผู้ที่ได้รบัค�าขอบคุณนัน้รู้สกึดี เอน็ด ูและอยากให้ความช่วยเหลอืเราอกี รปูประโยคทีใ่ช้ในการแสดงความขอบคุณและค�าตอบรับค�าขอบคุณในภาษาอังกฤษนั้นก็แตกต่างกันออกไปตามแต่ละสถานการณ์ โดยแต่ละประโยคสามารถบอกถงึระดบัความพงึพอใจของเราเป็นนยัๆ ได้ ดงันัน้เราจงึจ�าเป็นต้องเรียนรู้ เพื่อที่จะได้เลือกใช้ได้อย่างถกูต้องและเหมาะสม ทีส่�าคญัทีส่ดุ คอื ความประทับใจของผูท้ีเ่รากล่าวแสดงความขอบคุณนั่นเอง
รูปประโยคที่ใช้ในกำรกล่ำวแสดงควำมขอบคุณมดีงันี้
Ü Thanks. แธงค์ส.
ขอบใจ
Ü Thanks a lot. แธงค์ส อะ ลอท.
ขอบใจมาก
Ü A lot of thanks. อะ ลอท ออฟ แธงค์ส.
ขอบใจมากๆ
Ü Thank you. แธงค์ คิว.
ขอบคุณ
Ü Thank you very much. แธงค์ คิว เวรี มัช.
ขอบคุณมาก
Ü A million thanks. อะ มิลเลียน แธงค์ส.
ขอบคุณล้านครั้งเลย
Ü A thousand thanks. อะ เธาเซินด์ แธงค์ส.
ขอบคุณพันครั้งเลย
Ü Thank you in advance. แธงค์ คิว อิน แอดวานซ์.
ขอบคุณล่วงหน้า
Ü Thank you anyway. แธงค์ คิว เอนนีเวย์.
ยังไงก็ขอบคุณนะ
(ใช้ในกรณีที่ขอความช่วยเหลือ
แต่ไม่ได้รับ)
10
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
Ü I really appreciate it. ไอ เรียลลี แอพพรีชิเอท อิท.
ฉันรู้สึกซาบซึ้งจริงๆ
Ü That’s very kind of you. แดทส์ เวรี ไคน์ด ออฟ ยู.
คุณใจดีมากเลย
Ü Thank you for your help. แธงค์ คิว ฟอร์ ยัวร์ เฮลพ์.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือนะ
รูปประโยคที่ใช้ในกำรตอบรบัค�ำขอบคุณมดีงันี้
Ü No problem. โน พรอเบลิม.
ไม่มีปัญหา, ไม่เป็นไร
Ü That’s OK. แดทส์ โอเค.
ไม่เป็นไรหรอก
Ü All right. ออล ไรท์.
ไม่เป็นไร
Ü Don’t mention it. โดนท์ เมนเชิน อิท.
ไม่เป็นไร
Ü That’s all right. แดทส์ ออล ไรท์.
ไม่เป็นไร
Ü Not at all. นอท แอท ออล.
ไม่เป็นไร
Ü It’s nothing. อิทส์ นอธธิง.
ไม่เป็นไร
Ü You’re welcome. ยัวร์ เวลคัม.
ด้วยความยินดีค่ะ
Ü It’s my pleasure. อิทส์ มาย เพลเชอร์.
ด้วยความเต็มใจค่ะ
Ü I’m glad to do. ไอม์ แกลด ทู ดู.
ยินดีค่ะ
พูดองั
กฤษ
101 ชั่ว
โมง
11
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
ชั่วโม
ง1
การขอโทษ
เมือ่เราท�าความผดิหรอืท�าสิง่ใดที่เป็นการรบกวนหรอืท�าให้ผูอ้ืน่เดอืดร้อน เราต้องรู้จักกล่าวค�าขอโทษ ซึ่งในภาษาองักฤษนัน้ค�าว่าขอโทษมอียูห่ลายค�า และจะใช้แตกต่างกนัไปในแต่ละสถานการณ์ ไม่เหมือนในภาษาไทย เพราะไม่ว่าในกรณีไหนเราก็ใช้ค�าว่าขอโทษค�าเดยีวนีข้ึน้ต้นประโยคเสมอ นอกจากจะต้องเลือกใช้รูปประโยคในการขอโทษให้ถูกต้องแล้ว ก็ต้องรู้จักเลือกใช้รูปประโยคในการตอบรับค�าขอโทษให้ถูกต้องด้วยเช่นกัน เพื่อที่จะได้ไม่เกิดความเข้าใจผิดและน�าไปสู่การทะเลาะเบาะแว้ง จนเสียความรู้สึกที่ดีต่อกันไปในที่สุด
รูปประโยคที่ใช้ในกำรกล่ำวขอโทษมดีงันี้
Ü Excuse me. เอกซ์คิวส์ มี.
ขอโทษนะ
(ใช้ในกรณทีีจ่ะขอความช่วยเหลือ
หรือรบกวนให้ผู้อื่นท�าอะไรให้)
Ü I’m sorry. ไอม์ ซอรี.
ฉันขอโทษ
(ใช้ในกรณทีีท่�าหรอืพดูอะไรผิดไป)
Ü Pardon? พาร์ดัน?
อะไรนะคะ
(ใช้ในกรณทีีฟั่งไม่ทนัหรอืไม่เข้าใจ)
Ü I beg your pardon? ไอ เบก ยัวร์ พาร์ดัน?
คุณว่าอะไรนะคะ
(ใช้ในกรณทีีฟั่งไม่ทนัหรอืไม่เข้าใจ)
Ü I’m sorry. Please forgive me. ไอม์ ซอรี. พลีส ฟอร์กิฟ มี.
ฉันขอโทษ ยกโทษให้ฉันด้วย
Ü I apologize for this mistake. ไอ อะโพโลไจซ์ ฟอร์ ดิส มิสเตค.
ฉนัขอโทษคณุด้วยส�าหรบัความผดินี้
Ü I regret to do that. I will never
do it again. ไอ รเีกรท ท ูด ูแดท. ไอ วลิ เนฟเวอร์ ดู อิท อะเกน.
ฉันเสียใจที่ท�าแบบนั้น ฉันจะ
ไม่ท�าอีกแล้ว
12
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
ค�ำที่คนไทยมักใช้ผิดบ่อยๆ คือ Never mind. แม้ว่ำค�ำนี้จะมีควำมหมำยว่ำ ไม่เป็นไร แต่ไม่ควรใช้ตอบรับทั้งค�ำขอบคุณและขอโทษ เพรำะเป็นค�ำที่ไม่เหมำะสมและไม่สุภำพเท่ำไร โดยอำจจะใช้ในหมู่เพื่อนฝูงที่สนิทๆ กันได้ ดังนั้นจึงควรระมัดระวัง หรือหลีกเลี่ยงใช้ค�ำอื่นที่ถูกต้องเป็นดีที่สุด
Note M ___________________
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ü I’m really sorry to interrupt you. ไอม์ เรียลลี ซอรี ทู อินเทอรัพท์ ยู.
ฉันขอโทษที่ขัดจังหวะค่ะ
รูปประโยคที่ใช้ในกำรตอบรบัค�ำขอโทษมดีงันี้
Ü All right. ออล ไรท์.
ไม่เป็นไร
Ü That’s OK.แดทส์ โอเค.
ไม่เป็นไรค่ะ
Ü That’s all right. แดทส์ ออล ไรท์.
ไม่เป็นไรค่ะ
Ü Don’t worry about that. โดนท์ วอรี อะเบาท์ แดท.
ไม่ต้องกังวลหรอกค่ะ
Ü Forget it. ฟอร์เก็ท อิท.
ลืมมันเถอะค่ะ
พูดองั
กฤษ
101 ชั่ว
โมง
13
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
ชั่วโม
ง1
ชั่วโมงที่ 2-6ร้านอาหาร
ชั่วโมงที่
2 > ถามถึงเมนูพิเศษที่ร้านอาหาร 3 > สั่งอาหาร 4 > เมื่อรออาหารนาน 5 > ทบทวนค�าศัพท์ 6 > ทบทวนรูปประโยค
ในบทน้ีเป็นเรือ่งของภาษาอังกฤษที่ใช้ในร้านอาหาร ประกอบไปด้วยการถามถึงเมนูพิเศษที่ร้านอาหาร การสั่งอาหาร และการตามอาหารเมือ่ต้องรอนาน โดยเนือ้หาครอบคลมุทัง้ลูกค้าและพนกังานเสร์ิฟ พร้อมด้วยส่วนทบทวนค�าศัพท์และรปูประโยคทีเ่กีย่วข้อง
1414
2 ถามถึงเมนูพิเศษที่ร้านอาหาร
Waitress: Hello, sir. Here’s the menu. เฮลโล,เซอร์.เฮียร์สเดอะเมนู.
บริกรหญิง สวัสดีค่ะคุณผู้ชาย นี่เมนูค่ะ
Customer: What is the special menu today? วอทอิสเดอะสเปเชียลเมนูทูเดย์?
ลูกค้า เมนูพิเศษวันนี้คืออะไรครับ
Waitress: We have Tom Yum Goong and steamed fish with curry paste.
วีแฮฟต้มย�ากุ้งแอนด์สตีมด์ฟิชวิธเคอรีเพสท์.
บริกรหญิง เรามีต้มย�ากุ้งและห่อหมกปลาค่ะ
Customer: That sounds delicious. Let me take a look at the menu first.
แดทซาวน์ดส์ดิลเิชยีส.เลทมีเทคอะลุคแอทเดอะเมนูเฟิร์สท์.
ลูกค้า ฟังดูน่าอร่อยดี ขอผมดูเมนูก่อนละกันครับ
Waitress: Certainly. I’ll come back to take your order in a few minutes.
เซอร์เทนลี.ไอล์คัมแบคทูเทคยัวร์ออร์เดอร์อินอะฟิวมินิทส์.
บริกรหญิง ได้ค่ะ เดี๋ยวดิฉันจะกลับมารับรายการอาหารจากคุณนะคะ
Conversation ชั่วโม
ง2
- 6
15
พูดองั
กฤษ
101 ชั่ว
โมงB a s i c C o n v e r s a t i o n s
ชั่วโม
ง2
- 6
15
3 สั่งอาหาร
Customer: OK. โอเค.
ลูกค้า ครับ
ConversationWaiter: Hello, ma’am. May I take your order, now? เฮลโล,แมม.เมย์ไอเทคยัวร์ออร์เดอร์,นาว?
บริกรชาย สวัสดคีรบัคณุผูห้ญงิ ขอผมจดรายการของคณุตอนนีไ้ด้ไหม
ครับ
Customer: Yes, I’d like a bowl of Chicken Green Curry, fried fish, boiled egg and a plate of pork fried rice.
เยส,ไอด์ไลค์อะโบวล์ออฟชิคเคนกรีนเคอรี,ฟรายด์ฟิช,
บอยล์ดเอกแอนด์อะเพลทออฟพอร์คฟรายด์ไรซ์.
ลูกค้า ค่ะ ฉันขอแกงเขียวหวานไก่หนึ่งถ้วย ปลาทอด ไข่ต้ม และ
ข้าวผัดหมูหนึ่งจานค่ะ
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
16
Waiter: Certainly. Would you like anything else? เซอร์เทนลี.วูดยูไลค์เอนนีธิงเอลส์?
บริกรชาย ได้ครับ คุณต้องการอย่างอื่นอีกไหมครับ
Customer: Um... What is in Fried Green Forest? อัม...วอทอิสอินฟรายด์กรีนฟอเรสท์?
ลูกค้า อืม มีอะไรในฟรายด์ กรีน ฟอเรสท์บ้างคะ
Waiter: Many kinds of Thai vegetables. It’s good for your health, ma’am.
เมนีไคน์ดส์ออฟไทเวจทะเบิลส์.อิทส์กู้ดฟอร์ยัวร์เฮลธ์,แมม.
บริกรชาย มันท�าจากผักไทยหลายชนิดครับ ดีต่อสุขภาพของคุณนะ
ครับคุณผู้หญิง
Customer: That sounds good. I’ll have that too. แดทซาวน์ดส์กู้ด.ไอล์แฮฟแดททู.
ลูกค้า ฟังดูดีนะคะ ฉันเอาจานนี้ด้วยละกัน
พูดองั
กฤษ
101 ชั่ว
โมงB a s i c C o n v e r s a t i o n s
ชั่วโม
ง2
- 6
17
Waiter: Certainly. What would you like to drink? เซอร์เทนลี.วอทวูดยูไลค์ทูดริงค์?
บริกรชาย ได้ครับ คุณต้องการดื่มอะไรครับ
Customer: A glass of water, please. อะแกลสออฟวอเทอร์,พลีส.
ลูกค้า น�้าเปล่าหนึ่งแก้วค่ะ
Waiter: Certainly. Your food will be ready in about 10 minutes, ma’am.
เซอร์เทนลี.ยัวร์ฟู้ดวิลบีเรดีอินอะเบาท์เทนมินิทส์,แมม.
บริกรชาย ได้ครับ อาหารที่คุณสั่งจะได้ในเวลาประมาณ 10 นาทีครับ
คุณผู้หญิง
Conversation
4 เมื่อรออาหารนาน
Customer: Waiter. เวทเทอร์.
ลูกค้า บริกร
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
18
Waiter: What would you like, ma’am? วอทวูดยูไลค์,แมม?
บริกรชาย คุณต้องการรับอะไรครับคุณผู้หญิง
Customer: I’m still waiting for my food. I ordered about 20 minutes ago. Could you please check for me?
ไอม์สติลเวททิงฟอร์มายฟูด.ไอออร์เดอร์ดอะเบาท์ทเวนที
มินิทส์อะโก.คูดยูพลีสเช็คฟอร์มี?
ลูกค้า ฉันยังรออาหารฉันอยู่ ฉันสั่งไปเมื่อประมาณ 20 นาทีที่แล้ว
ช่วยไปเช็กให้หน่อยได้ไหมคะ
Waiter: I’m so sorry about that. I’ll check immediately. Please wait for a few minutes, ma’am.
ไอม์โซซอรีอะเบาท์แดท.ไอล์เช็คอิมมีเดียทลี.พลีสเวทฟอร์
อะฟิวมินิทส์,แมม.
บริกรชาย ต้องขอโทษมากๆ เลยครับ ผมจะไปเช็กให้คุณทันทีครับ
กรุณารอสักครู่ครับคุณผู้หญิง
Customer: OK. Please hurry. I’m so hungry. โอเค.พลีสเฮอร์รี.ไอม์โซฮังกรี.
ลูกค้า ได้ค่ะ ช่วยจัดการเร็วๆ ด้วยนะคะ ฉันหิวมากแล้ว
Waiter: Certainly... เซอร์เทนลี...
บริกรชาย ได้ครับ
พูดองั
กฤษ
101 ชั่ว
โมงB a s i c C o n v e r s a t i o n s
ชั่วโม
ง2
- 6
19
Waiter: Sorry to keep you waiting. Here’s the Chicken Green Curry, fried fish, boiled egg, pork fried rice and Fried Green Forest. Enjoy your meal.
ซอรีทูคีพยูเวททิง.เฮียร์สเดอะชิคเคนกรีนเคอรี,ฟรายด์ฟิช,
บอยล์ดเอก,พอร์คฟรายด์ไรซ์แอนด์ฟรายด์กรีนฟอเรสท์.
เอ็นจอยยัวร์มีล.
บริกรชาย ขอโทษท่ีท�าให้รอนะครบั นีแ่กงเขยีวหวานไก่ ปลาทอด ไข่ต้ม
ข้าวผัดหมู และฟรายด์ กรีน ฟอเรสท์ ครับคุณผู้หญิง ขอ
ให้เพลิดเพลินกับการรับประทานอาหารนะครับ
Customer: Waiter! เวทเทอร์!
ลูกค้า บริกรคะ!
Waiter: Yes, ma’am. เยส,แมม.
บริกรชาย ครับ คุณผู้หญิง
Customer: Could I have some fish sauce? คูดไอแฮฟซัมฟิชซอส?
ลูกค้า ขอน�า้ปลาหน่อยได้ไหมคะ
Waiter: Certainly. Here it is. เซอร์เทนลี.เฮียร์อิทอิส.
บริกรชาย ครับ นี่ครับ
Customer: Thanks. แธงค์ส.
ลูกค้า ขอบคุณค่ะ
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
20
5 ทบทวนค�าศัพท์
Vocabulary
menuเมนู
เมนู, รายการอาหาร
specialสเปเชียล
พิเศษ
deliciousดิลิเชียส
อร่อย
take orderเทค ออร์เดอร์
จดรายการที่สั่ง
readyเรดี
พร้อม
orderออร์เดอร์
รายการที่สั่ง
bowlโบวล์
ถ้วย, ชาม
ice teaไอซ์ที
ชาเย็น
พูดองั
กฤษ
101 ชั่ว
โมงB a s i c C o n v e r s a t i o n s
ชั่วโม
ง2
- 6
21
elseเอลส์
อื่นๆ
kindไคน์ด
ชนิด, ประเภท
vegetableเวจทะเบิล
ผัก
healthเฮลธ์
สุขภาพ
drinking waterดริงคิงวอเทอร์
น�้าดื่ม
too longทูลอง
นานเกินไป
immediatelyอิมมีเดียทลี
ทันที
hungryฮังกรี
หิว
mealมีล
อาหาร, มื้ออาหาร
fish sauceฟิชซอส
น�้าปลา
B a s i c C o n v e r s a t i o n s
22