22
ЯНВАРЬ 2015 Г. ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

  • Upload
    maxco

  • View
    225

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ОДЕЖДА СВОБОДНОГО ПОКРОЯ В СПОРТИВНОМ СТИЛЕ. ОЛИВИЯ РАЛЕРМО (OLIVIA PALERMO) ПРЕДСТАВЛЯЕТ MAX&Co. ВЕСНА 2015 «ВЫПУСК, ПОСВЯЩЕННЫЙ НОВЫМ МОДЕЛЯМ ОФИСНОЙ ОДЕЖДЫ».

Citation preview

Page 1: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

ЯНВАРЬ 2015 Г.

ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ

ОДЕЖДА

ВЕСНА-ЛЕТО 2015

С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

Page 2: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

2

ВЕС

НА

-ЛЕТ

О 2

015 SS/15

Page 3: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

3

Н

ОВА

Я Р

АБО

ЧА

Я О

ДЕЖ

ДАSS/15

СТИЛЬ ВЫРАБАТЫВАЕТСЯ

В РАБОТЕ

MAXANDCO.COM

Объяснить, в чем заключается ежедневная работа Оливии Палермо не так просто, как может показаться. Каждый день она выступает в новом качестве, исполняя роль консультанта, редактора, предпринимателя, стилиста и самую любимую ею роль модели. Поэтому, когда наступает момент принарядиться для рабочего дня, следует все хорошо продумать и спланировать. Не бывает двух одинаковых дней, и если обычно действует повседневное правило ʺлучше быть слишком хорошо одетой, чем слишком плохоʺ, то для Палермо все заключается в поиске золотой середины. Здесь она рассказывает о своем опыте портного, умеющего найти композиционное равновесие в одежде.

Defining what Olivia Palermo does on a daily basis isn’t as easy as it sounds. She wears a slew of different hats – which seem to rotate daily. She’s a consultant, an editor, an entrepreneur, a stylist and, her personal favorite – a model. So, when it comes to getting dressed for her day at the office – it requires some thought… and planning. No two days are the same and while the rule of thumb usually goes ‘it’s better to be over dressed than under dressed’, for Palermo, it’s all about a happy medium. Here, she tells us how she finds her sartorial balance.

Page 4: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

ВЕСНА-ЛЕТ

О 2

015

пыльник с короткими рукавамиshort sleeved duster coatCANTO блузка из вискозы с мелким блестящим рисункомmicro-diamond textured viscose shirtCARRACCI бермуды – саронг из двусторонней тканиdouble weave sarong shortsCANOA

Page 5: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

5

Н

ОВА

Я Р

АБО

ЧА

Я О

ДЕЖ

ДА

Что одеть на работу – вопрос, который волнует многих: при этом необходимо учитывать множество факторов. Для Оливии Палермо один день не похож на другой. Поэтому, мы попросили ее раскрыть нам секрет идеального костюма, как для деловых встреч, так и для выхода вечером, а также как быть всегда одетой

безукоризненно.Getting dressed for work is something everyone struggles with, as there are so many factors one must take into consideration. Since no two days are the same for Olivia Palermo, we wanted to know how

she manages to dress for the day… and seamlessly transition into night.

Работаяс 9 до 5…

What’s an average day like in your life? There isn’t an average day, but there is always structure within everything that I do. I live in New York but work mostly on European time – that’s where my business is. I’m usually six hours ahead when I’m in New York and when I’m in Europe I am normally six hours behind. It’s called great time management (Laughs).

How are you dressing for work these days? I do like dressing up in the morning. I don’t over think the process and I dress for myself. I think the thing about getting dressed is that it really depends on the situation. If you are going to the office and you have meetings, for the woman that’s on the go, you should have flats in your bag, but you should wear a great pair of heels. That always completes a look. Right now, I’m very much into a clean look – like a crisp button-down shirt with a pencil skirt or with a cashmere sweater. It’s always a great option. I also love to layer. I also suggest a fierce pair of pumps or a strappy sandal. That’s what I’ve been wearing lately.

Как строится твой обычный день? У меня не бывает обычных дней, но все, что я делаю, всегда укладывается в определенную временную структуру. Я живу в Нью-Йорке, но работаю главным образом по европейскому времени - в этом и заключается мой бизнес. Когда я в Нью-Йорке, я опережаю время на шесть часов, а когда я нахожусь в Европе, я обычно отстаю от него на столько же. Это и называется умением управлять временем (Смеется)..

Как ты сейчас одеваешься на работу? Я очень люблю одеваться по утрам. При этом я не задумываюсь о процессе, я одеваюсь для себя. Я считаю, что вещи, которые я собираюсь надеть, всегда зависят от ситуации. Если женщина идет в офис и ее ждут встречи с людьми, в сумочке у нее должны быть припасены балетки, а на ноги она должна надеть туфли на каблуках. Они всегда придают законченный вид облику. Сейчас я предпочитаю чистый стиль в одежде: лаконичная блузка с воротником на пуговицах и серая узкая прямая юбка или кашемировый свитер. Это всегда отличный вариант. А еще я люблю одеваться слоями. Также могу порекомендовать броские лодочки или сандалии на ремешках. В последнее время я ношу это все сама.

Page 6: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

ВЕСНА-ЛЕТ

О 2

015

бомбер сетчатый с джерси mesh and jersey bomber jacketDURATA блузка из вискозы с мелким блестящим рисункомmicro-diamond textured viscose shirt CARRACCI прямая прилегающая юбка из технической сетчатой тканиtechnical mesh pencil skirtCARTELLA

Page 7: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

7

Н

ОВА

Я Р

АБО

ЧА

Я О

ДЕЖ

ДА

Do you think there’s a difference between a normal day and a day full of meetings? Would you dress differently?I really try to dress for my environment and what’s appropriate. I think that if I’m going to a meeting and if I have something in the evening, I might carry an extra accessory and put it on – that creates a smooth transition from ‘day to night’. You can also play up the make-up ever so slightly.

How important is comfort to you when you are getting dressed?I think that there’s a lot of beautiful yet comfortable fashion today, so it’s just a matter of finding what works for one’s body type and how to wear it well.

So you live in New York City. How does the city affect your style? I am always inspired by the vast amount of international cultures that exist here. The New York City woman, in my eyes, is very pulled together and always looks great. I’m also alwaysinspired by the people I see on the street – how can you not be?!

How do you define your personal style and aesthetic? My aesthetic is eclectic but there is always a polished element to it. It’s a little structured and definitely accessorized. I like to add pops of colour to an outfit in a watchband, a pair of socks, a belt, a bag or even a pair of sunglasses.

Do you feel that your style changes or is it consistent? As I’ve gotten older, I now know what works and what doesn’t. Now, I obviously don’t wear things that I wore when I was 18. When you’re younger, you play around a little bit more.

Do you have a go-to ‘uniform’? I do. During my off time, I can be found in my leggings and a sweater. That’s for sure!

Watch the interview on maxandco.com

Как ты думаешь, есть ли какая-нибудь разница между обычным днем и днем с большим количеством встреч? В таком случае ты одеваешься по-разному?Я стараюсь одеваться с учетом окружающей обстановки. Если я иду на деловую встречу и на вечер у меня тоже что-то запланировано, то в сумку я кладу дополнительный аксессуар, который обеспечит плавный переход от рабочего дня к вечернему развлечению. Для этого также можно использовать макияж, но всегда немного.

Какое значение имеет для тебя удобство в одежде? Мне кажется, на сегодня в мире много красивой и удобной модной одежды, поэтому весь вопрос заключается в умении подобрать для своей фигуры правильные модели, которые ее украсят.

Ты живешь в Нью-Йорке, как город влияет на твой стиль одежды?Всегда черпаю вдохновение в богатом разнообразии культур, существующих в моем городе. С моей точки зрения, женщин в Нью-Йорке это сближает, и они всегда выглядят отлично. Меня всегда вдохновляют люди, которых я вижу на улицах города, а как же иначе?!

Как бы ты охарактеризовала свой личный стиль и вкус? Мой эстетический вкус отличается эклектикой, но с обязательным присутствием изысканных элементов. Мой стиль отличает некая структурность с бесспорно большим количеством аксессуаров, которые я очень люблю. Мне нравится добавлять цветовые пятна к наряду в виде цветного ремешка для наручных часов, пары носков, ремня, сумки или просто солнечных очков.

Ты чувствуешь изменения в собственном стиле или он неизменен? Я стала старше и теперь хорошо знаю, что мне годится, а что нет. Когда вы моложе, то можете себе позволить даже излишества. Сейчас я, конечно, не ношу вещи, которые мне нравились в 18 лет.

У тебя есть постоянная одежда? Конечно. В нерабочее время на мне всегда леггинсы и пуловер. Так и знайте!

Смотрите интервью на сайте maxandco.com

Стараюсь всегда одевать то, что соответствует событию. Если знаю,

что намечена деловая встреча, а также вечерний выход, то беру с собой

дополнительное украшение, которое потом смогу надеть.

I really try to dress for my environment and what’s appropriate. I think that if I’m going to a meeting and if I have something in the evening, I might carry an extra accessory and put it on.

Page 8: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

8

ВЕС

НА

-ЛЕТ

О 2

015

СПОРТ-ЛЮКСМодные технические ткани и традиционный фасон создают новое представление о простоте.Modern technical fabrics and traditional tailoring meet for a new idea of style.

Page 9: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

9

Н

ОВА

Я Р

АБО

ЧА

Я О

ДЕЖ

ДА

СТР

АН

ИЦ

А Р

ЯД

ОМ

/ P

RE

VIO

US

PA

GE

бом

бер

сетч

аты

й с

джер

си /

mes

h a

nd

jer

sey

bom

ber

ja

cket

DU

RA

TA

. пл

атье

из с

етча

того

дж

ерси

и и

нтер

лока

/ m

esh

an

d i

nte

rloc

k j

erse

y d

ress

PR

AT

ER

IA. т

уфли

дер

би к

ожан

ые

/ lea

ther

bro

gues

AB

LA

TIV

O.

НА

ЭТО

Й С

ТРА

НИ

ЦЕ

/ O

N T

HIS

PA

GE

пид

жак

из с

етча

той

ткан

и ск

уба

/ scu

ba

mes

h f

ab

ric

jack

et D

ES

TO

.то

п из

атл

аса

с пр

инто

м /p

rin

ted

sa

tin

top

DIN

AM

O. б

рюки

ски

нни

хлоп

ковы

й тв

ил-с

трей

ч / s

tret

ch c

otto

n s

kin

ny

fit

pa

nts

DE

LIC

AT

O.

босо

нож

ки п

лоск

ие и

з дву

хцве

тной

кож

и /

tw

o-to

ne

lea

ther

sa

nd

als

AL

BA

.

Page 10: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

ВЕСНА-ЛЕТ

О 2

015

НА

ЭТО

Й С

ТРАН

ИЦ

Е / O

N T

HIS

PA

GE

топ из шелкового крепдеш

ина / cotton/v

iscose egg-sha

ped

sprin

g coat C

AR

ME

N.

топ из шелкового крепдеш

ина / silk crêp

e de C

hin

e top PE

TR

A. круж

евные брю

ки джоггинг / la

ce jogging p

an

ts PAN

TH

EO

N.

туфли дерби кож

аные / lea

ther b

rogues A

BL

AT

IVO

.

СТРА

НИ

ЦА

РЯД

ОМ

/ NE

XT

PA

GE

кожаная куртка байкера / lea

ther bik

er jack

et DA

RE

. топ из ш

елкового крепдешина и дж

ерси / silk crêp

e de C

hin

e an

d jersey top

CO

RN

ICE

. брю

ки-морковки твил-стрейч / stretch la

ce carrot fi

t pa

nts C

AT

ON

E.

Page 11: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

11

НО

ВАЯ

РА

БОЧ

АЯ

ОД

ЕЖД

А

Непокорный и женственный. Культовая кожаная куртка-косуха неожиданно смягчается нежным оттенком пудры.Tough and feminine. The iconic leather biker softens up in an unexpected face powder hue.

Page 12: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

12

ВЕС

НА

-ЛЕТ

О 2

015

Page 13: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

13

НО

ВАЯ

РА

БОЧ

АЯ

ОД

ЕЖД

А

СТР

АН

ИЦ

А Р

ЯД

ОМ

/ P

RE

VIO

US

PA

GE

кур

тка

Сах

ара

из х

лопк

а / c

otto

n s

afa

ri j

ack

et D

EF

ILE

. топ

из ш

елко

вого

кре

пдеш

ина

/ sil

k c

rêp

e d

e C

hin

e to

p P

ET

RA

.

НА

ЭТО

Й С

ТРА

НИ

ЦЕ

/ O

N T

HIS

PA

GE

бле

йзер

жил

ет т

вил-

стре

йч /

stre

tch

tw

ill

ves

t bl

aze

r C

EFA

LU

. то

п из

шел

ково

го к

репд

ешин

а и

джер

си /

sil

k c

rêp

e d

e C

hin

e a

nd

jer

sey

top

CO

RN

ICE

. брю

ки д

жог

гинг

тви

л-ст

рейч

/ st

retc

h t

wil

l jo

ggin

g p

an

ts D

EV

OT

O.

босо

нож

ки и

з дву

хцве

тной

кож

и на

каб

луке

/ b

lock

hee

l tw

o-to

ne

lea

ther

sa

nd

als

AL

BE

RI.

Page 14: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

ВЕСНА-ЛЕТ

О 2

015

НА

ЭТО

Й С

ТРАН

ИЦ

Е / O

N T

HIS

PA

GE

майка из ткани скуба с лазерным кроем

/ laser cu

t scub

a fa

bric T

-shirt C

AR

ISM

A.

юбка из вощ

еного джерси на молнии / coa

ted jersey zip

ped

skirt D

ER

BY.

Page 15: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

15

НО

ВАЯ

РА

БОЧ

АЯ

ОД

ЕЖД

А

Page 16: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

16

ВЕС

НА

-ЛЕТ

О 2

015

Page 17: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

17

НО

ВАЯ

РА

БОЧ

АЯ

ОД

ЕЖД

А

СТР

АН

ИЦ

А Р

ЯД

ОМ

/ P

RE

VIO

US

PA

GE

пид

жак

без

рук

авов

из р

огож

ки /

ba

sket

wea

ve

fab

ric

slee

vel

ess

jack

et D

IVIN

A.

брю

ки с

лим-

фит

твил

-стр

ейч

/ str

etch

tw

ill

slim

fit

pa

nts

CE

CIN

A. к

ожан

ая м

ини-

сумк

а че

рез п

лечо

/ le

ath

er m

ini

shou

lder

ba

g A

GR

AR

IA.

лако

вые

мока

сины

с б

ахро

мой

и за

клеп

ками

/ fr

inge

d a

nd

stu

dd

ed p

ate

nt

lea

ther

loa

fers

AC

HIL

LE

A.

Page 18: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

НЕФОРМАЛЬНЫЙ ШИКНепредсказуемые и обманчивые складки создают стильный, удобный приталенный блейзер. Surprising trompe-l’œil folds create a new, fun take on the fitted blazer.

ВЕСНА-ЛЕТ

О 2

015

НА

ЭТО

Й С

ТРАН

ИЦ

Е / O

N T

HIS

PA

GE

блейзер с полами внахлест / layered

trim bla

zer CA

RL

OT

TA

. блузка из вискозы с мелким блестящ

им рисунком

/ micro-d

iam

ond

textu

red v

iscose shirt C

AR

RA

CC

I. брюки слим-фит твил-стрейч / stretch

twill slim

fit p

an

ts CE

CIN

A.

мокасины кож

аные с кисточками / lea

ther loa

fers with

tassels A

LA

MA

RO

.

СТРА

НИ

ЦА

РЯД

ОМ

/ NE

XT

PA

GE

пиджак из хлопка и кож

и/ cotton

an

d lea

ther ja

cket D

ES

TA

TO

. платье из сетчатого дж

ерси и интерлока / mesh

an

d in

terlock jersey d

ress PRA

TE

RIA

.

Page 19: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

19

НО

ВАЯ

РА

БОЧ

АЯ

ОД

ЕЖД

А

Page 20: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

20

ВЕ

СН

А-Л

ЕТО

201

5 3.

1.

5.

1. босоножки из двухцветной кожиtwo-tone leather sandalsALBINONI

4. Большая сумка из ламинированной кожиlaminated leather tote bagAGOSTO

5. лаковые мокасины с бахромой и заклепками fringed and studded patent leather loafersACHILLEA

2. ожерелье со стеклянными каплямиglass drop necklaceADDOBBO

4. 5.

3. кожаный клатч с бахромой и заклепками

fringed and studded leather clutch

ACCOLTO 2.

ПОДБОР

Page 21: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

21

НО

ВАЯ

РА

БОЧ

АЯ

ОД

ЕЖД

А

Официальный и неформальный, спортивный и шикарный стиль: аксессуары придают

законченность облику, украшая его необычными образами.

On or off duty, sporty or chic. Accessories get a bold update for the new season.

1.

4.

2.

5.

3.

1. босоножки из двухцветной кожи

на каблукеblock heel two-tone

leather sandals ALBERI

4. кружевные балеткиlace flats

ALATO

5. саквояж с рельефным принтомembossed Boston bagABISSALE

6. солнечные очки в оправе из ацетатаacetate sunglassesONORIO

2.ожерелье со стеклянными каплями и бисеромglass drop and bead necklaceADDETTA

3.Сникеры из кожи и тканиleather and fabric sneakersAGATA

6.

Page 22: ВЫПУСК НОВАЯ РАБОЧАЯ ОДЕЖДА ВЕСНА-ЛЕТО 2015 С ОЛИВИЕЙ ПАЛЕРМО

22

ВЕС

НА

-ЛЕТ

О 2

015

maxandco.com facebook instagram youtube