Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
Работа с программой ELAN ELAN – это очень удобная программа для аннотации аудио- или видео-записей Программа ELAN – разработана в НИИ Психолингвистики им. Макса Планка в Неймегене, Голландия, специально для архивирования записей языков, находящихся под угрозой исчезновения, в рамках проектов Фонда Фольксвагена ELAN можно бесплатно скачать со следующего сайта, где можно скачать также и другие программы, полезные в работе лингвиста: http://www.mpi.nl/research/research-projects/language-archiving-technology/tools В ELANе можно работать либо с аудиофайлом, либо с аудио- и видеофайлом вместе → последнее требует Фонд Фольксвагена 1) Создать новый файл: открыть ELAN File New Открывается окно, где нужно выбрать аудио- и/или видеофайл, который должен быть обработан.
Нужно найти нужный файл (или нужные файлы) и выбрать его с помощью стрелок [>>] в середине окна, потом нажать ОК. Если Вы хотите работать с аудио- и видеофайлом вместе, нужно сначала выбрать аудиофайл (.wav), потом выбрать видеофайл (.mpg). Открывается главное окно ELANa, где видно либо только звуковые волны (если выбрали только аудиофайл), либо звуковые волны и видео (если выбрали аудио- и видеофайл).
2
Под звуковыми волнами есть место для аннотаций. Чтобы создать уровни для аннотации, нужно сначала определить их структуру – в ELANе это называется их «тип». Есть 2 основных типа аннотаций: независимые (которые связаны прямо со звуковым файлом во времени) и зависимые (которые связаны не со звуком, а с другой аннотацией); например: орфографическая транскрипция = независимый тип аннотаций, потому что она связана прямо со звуком перевод = зависимый тип аннотаций, потому что он связан с транскрибированным предложением В ELANе надо сначала определить типы: Type Add new linguistic type Нужно назвать типы, и потом дать им «стереотип»
Звуковая волна
Место для аннотации
3
главные стереотипы = None (независимый тип, аннотация связана прямо со звуком, например для транскрипции), и Symbolic Association (зависимый тип, аннотация связана с другой аннотацией, например для перевода)
После того, как назвали и выбрали стереотип, нужно нажать Add, чтобы этот тип добавился:
Когда типы определены, можно определить уровни аннотации = tiers. Tiers Add new tier Каждый уровень получает определенный тип, например аннотация с эвенской орфографией = тип transcription, и аннотация с русским переводом = perevod.
Стереотип
Стереотип
4
Теперь нужно таким же образом дать название уровням; при этом необходимо определить выше-стоящий уровень (parent tier) и тип.
Нужно сохранить файл: File Save as... 2) Вводить аннотации Чтобы начать вводить аннотации, нужно сначала активировать тот уровень аннотации, в который Вы хотите вводить аннотации; активированный уровень = красный (на следующем фото – уровень ev для транскрибирования – активынй)
Вышестоящий уровень
тип
активированный уровень
5
Потом нужно выделить тот кусок речи, который Вы хотите аннотировать – одно предложение, например. В этом помогает звуковая волна, где можно видеть снижающуюся интонацию, или речевые паузы.
После этого в активированном уровне при двойном клике мышкой по выделенному фрагменту открывается окно для аннотации, куда можно вписать транскрипции (перевод, комментарий etc..).
Сохранить написанное: Strg+enter (ввод)
выделенный фрагмент = голубой
вводить аннотацию
6
Чтобы воспроизвести звук только выделенного отрывка, можно нажать на кнопку >S ОЧЕНЬ ВАЖНО: аннотации должны быть неотрывными, поэтому нужно маркировать следующий кусочек, начиная чуть-чуть перед концом первого:
Скорость речи можно снижать через Rate – если передвинуть стрелку налево, то речь замедляется. Чтобы сохранить файлы во время работы: Strg+S (или File Save).
сохраненная аннотация
перекрытие конца одной аннотации началом следующей
скорость речи